docs/po/docs.pot
2024-09-05 20:38:46 +02:00

458 lines
14 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nPOT-Creation-Date: 2024-09-05 20:36+0200\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: \nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Title #
#: index.en.md:1
#, markdown-text, no-wrap
msgid "ServNest"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:4
#, markdown-text, no-wrap
msgid "ServNest is software providing an HTTP service with HTML interface allowing users to manage 3 independent services:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:8
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* Subdomain registration and delegation, in a public suffix registry\n* DNS zone hosting\n* Static HTTP site hosting (installed using SFTP)\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:9
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:13
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[User documentation](front/)\n: use an existing ServNest installation\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:16
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Internals](back/)\n: understand, contribute or deploy a new ServNest installation\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:17
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Status"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:20
#, markdown-text, no-wrap
msgid "ServNest is alpha software. Proper versioning, changelog and upgrade and migration instructions are still missing.\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:21
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Installation list"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:25
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Niver](https://about.niv.re/)\n: administrated by the main developer\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:26
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Detailed features"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: index.en.md:28
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Public suffix registry (`reg`)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:37
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* Register a subdomain of the registry\n* Set domain's nameservers\n* Set a DS record to enable DNSSEC\n* Set Glue records\n* Display records\n* Transfer domain to another account\n* Partial `CSYNC` and `CDS` support to synchronize from child zone\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: index.en.md:38
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Name server (`ns`)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:45
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* Host a zone on the server\n* Plain zone file edition\n* Dedicated forms to set/unset `A`, `AAAA`, `NS`, `TXT`, `CAA`, `SRV`, `MX`, `SRV`, `SSHFP`, `TLSA`, `CNAME`, `DNAME` and `LOC` records\n* Display records or the full zone file\n* Keep records in sync with another domain (`CNAME` alternative for apex domains)\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: index.en.md:46
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Static HTTP site hosting (`ht`)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:49
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Upload site's files to the server using SFTP. The way the site is accessed can then be choosed:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:54
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* Dedicated domain name and Let's Encrypt certificate\n* Dedicated onion service (through Tor)\n* Subdomain of a shared root domain\n* HTTP subpath of a shared domain\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:56
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Some Apache configuration directives are available through `.htaccess`.\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:57
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Resources"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:61
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[ServNest website](https://servnest.niv.re/)\n: information about ServNest\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:65
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Matrix room](matrix:r/servnest:matrix.antopie.org) (`#servnest:matrix.antopie.org`)\n: english/french\n: discuss, get help and organise contribution\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:69
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Issue tracker](https://code.antopie.org/servnest/servnest/issues/)\n: english\n: keep track of bugs and wanted features\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:73
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[ServNest source code](https://code.antopie.org/servnest/servnest/)\n: english\n: code\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:76
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[ServNest website source](https://code.antopie.org/servnest/docs/)\n: code, administration documentation\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:77
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Direct contact details"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:80
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Find them on [my site](https://miraty.niv.re/contact).\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:81
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Somehow similar projects"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: index.en.md:83
#, markdown-text, no-wrap
msgid "DNS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:87
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[DNSManager](https://github.com/KaneRoot/dnsmanager)\n: domain registry and hosting software powering [netlib.re](https://netlib.re/)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:90
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[EU.org](https://nic.eu.org/)\n: domain registry\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:93
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[SERVFAIL](https://docs.servfail.network/)\n: domain hosting\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:96
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[DNS Witch](https://dns-witch.net.eu.org/)\n: user-friendly domain hosting based on EU.org\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:99
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Njalla](https://njal.la/)\n: anonymous domain registrar\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: index.en.md:100
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Web hosting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:103
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Codeberg Pages](https://codeberg.page/)\n: static website hosting published through Git\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#: front/index.en.md:1
#, markdown-text, no-wrap
msgid "ServNest user documentation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/index.en.md:4
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* [Use ServNest](full-howto)\n* [How to create a static site](site-creation)\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#: front/full-howto.en.md:1
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Use ServNest"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:3
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:6
#, markdown-text, no-wrap
msgid "This document describes the steps for the combined use of each service of a ServNest installation.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:12
#, markdown-text, no-wrap
msgid "In short, it consists of:\n1. on the **Authentication** service: creating an account\n2. on the **Registry** service: registering a domain name in one of the available suffixes\n3. on the **Name servers** service: configuring a DNS zone for this domain\n4. on the **Web** service: uploading files using SFTP and making them accessible through the Web with the domain previously registered and configured\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:13
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Prerequisites"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:20
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* the address of an existing ServNest installation (see the list on the homepage)\n* a way to communicate with the chosen installation administrator, to get the account approved\n* a web browser (for example LibreWolf, Tor Browser or Firefox)\n* an SFTP client (for example Dolphin on KDE, GNOME Files or FileZilla)\n* files to be served on the site (typically in HTML format)\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:21
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 1: account creation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:24
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Create an account and get it approved\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:28
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. From the chosen ServNest installation home page, go to the **Authentication** service, then use the page **Create account**\n2. Ask your installation administrator an approval key, according to the instructions on the link **About this installation** on the installation home page, and wait for their answer\n3. Use the answered key on the **Switch to an approved account** page\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:29
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 2: domain registration"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:32
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Choose a domain name\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:35
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. Go to the **Registry** service\n2. **Register domain**\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:36
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 3: the DNS zone"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:38
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 3.1: DNS zone creation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:41
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Authenticate the DNS zone creation by creating a specific DNS record in the parent zone (the registry), then actually create the zone\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:46
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. On the **Name servers** > **Add zone** page, copy the required NS record value (Don't submit the form yet)\n2. Paste the value in **Registry** > **NS records** and submit\n3. Submit the form on **Name servers** > **Add zone**\n4. Paste the value in **Registry** > **NS records** again, but this time select the **Delete** action, then submit\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:47
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 3.2: delegation to the DNS zone"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:50
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Tell the registry to delegate the domain name resolution to the servers on which we just created the zone\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:53
#, markdown-text, no-wrap
msgid "For each domain name listed in the **Name servers** section on the home page of the **Name servers** service:\n1. Copy-paste this domain name in **Registry** > **DNS records** then submit\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:54
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Optional step 3.3: DNSSEC activation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:57
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Tell the registry the public key of the DNS zone in order to enable the DNSSEC trust delegation and thus the DNS zone records authentication\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:60
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. On **Name servers** > **Display zone**, select **DS records** then submit\n2. Transmit the display values to **Registry** > **DS records**\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:61
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 4: the website"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:63
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 4.1: SFTP upload"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:69
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. Transmit the values displayed on the **Web** service home page to the SFTP client\n2. If the SFTP asks to confirm the server's public key fingerprint, check that it matches one of the values display on the web page. If none of the values match, cancel the connection, then check the settings, change Internet connection or contact the administrator. (Connecting to an SFTP server without verifying it's authenticity can allow an attacker to takeover your account.)\n3. The SFTP space is empty by default. Create a directory named without spaces, accents or special characters (for example `site`)\n4. Copy-paste the site files inside this new directory\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:70
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 4.2: HTTP access creation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:75
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. In **Name servers** > **Synchronized records**, add an entry with the domain displayed on **Web** > **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access** as the **Source domain**\n2. In **Name servers** > **TXT records**, add for the **Subdomain** `_auth` the value displayed on **Web** > **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access**\n3. Submit the form **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access**\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:76
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Conclusion"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:78
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Accessing `https://domain.example/file` displays the file `/site/file` from the SFTP space.\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#: front/site-creation.en.md:1
#, markdown-text, no-wrap
msgid "How to create a static site"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/site-creation.en.md:3
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Manually"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:6
#, markdown-text, no-wrap
msgid "A site can be created by handwriting HTML files.\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/site-creation.en.md:7
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Using a static sites generator"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:10
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Static sites generator are tools that generate static HTML sites from another format, usually from Markdown.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:13
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Zola](https://www.getzola.org/)\n: command line interface\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:16
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Hugo](https://gohugo.io/)\n: command line interface\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:18
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Publii](https://getpublii.com/)\n: desktop software using Electron\n"
msgstr ""