use po4a, move more documentation to here

This commit is contained in:
Miraty 2024-01-15 19:58:13 +01:00
parent 18bb5420d7
commit b748304c65
51 changed files with 2024 additions and 66 deletions

10
.gitignore vendored
View file

@ -1,8 +1,2 @@
*.gmi
*.html
*.html.gz
*.md
!/src/*.md
!/LICENSE.md
!/README.md
/css/*
/target
/cache

12
.htaccess Normal file
View file

@ -0,0 +1,12 @@
Options +MultiViews
DirectoryIndex index
DefaultLanguage en
AddLanguage en .en
AddLanguage fr .fr
LanguagePriority en fr
ForceLanguagePriority Fallback

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Niver documentation
# ServNest documentation
This repository is used to build Niver documentation with [mkht.php](https://code.antopie.org/miraty/mkht.php/).
This repository is used to build ServNest documentation with [mkht.php](https://code.antopie.org/miraty/mkht.php/).
## License
Niver documentation is ethical and libre: you can use, redistribute or modify it under the terms of the CNPL-NAv7+ as found in LICENSE.md or at <https://git.pixie.town/thufie/npl-builder>.
ServNest documentation is ethical and libre: you can use, redistribute or modify it under the terms of the CNPL-NAv7+ as found in LICENSE.md or at <https://git.pixie.town/thufie/npl-builder>.

40
back/architecture.en.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,40 @@
# Software architecture
## Program flow
`init.php`
: Initializes common values
`router.php`
: Receives every external HTTP request from the web server, executes actions required in any case, executes matching code in `pg-act` if appropriate, and calls `view.php` either way.
`pg-act/`
: Executed when a form is submitted: checks that every parameter is valid and secure, then executes the feature of the page according to the parameters.
`view.php`
: Displays global HTML and includes matching file from `pg-view`.
`pg-view/`
: Displays the main page content (notably HTML forms), may sometimes display form output passed through the `$data` array.
The `output` function is used to return success or error messages and stop processing of the request.
## Other components
`fn/`
: Functions, grouped by concerned service
`jobs/`
: CLI scripts ; should be run as the same user as the rest of the program (e.g. `sudo -u servnest php /srv/servnest/core/jobs/something.php`)
`sftpgo-auth.php`
: When someone tries to log in over SFTP, SFTPGo sends username and password to this script, which queries the database and replies whether authentication succeeded or not.
`css/`
: Each `.css` file in this directory is declared in every page.
`db/`
: SQlite database, the only directory writable by the program
`locales/`
: Gettext translations, see [translation.md](translation.md)

31
back/backup.en.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,31 @@
# Locations to backup
## common
* `/srv/servnest/core/db/servnest.db`
## dns
* `/var/lib/knot/`
## reg
* `/srv/servnest/reg/`
## ns
* `/srv/servnest/ns/`
## ht
* `/srv/servnest/ht/`
* `/srv/servnest/tor-config/`
* `/srv/servnest/tor-keys/`
* `/etc/letsencrypt/`
* `/etc/sftpgo/`
## You may also want to backup
* logs (usually somewhere in `/var/log/`)
* config file `/srv/servnest/core/config.ini`
* code in `/srv/servnest/core/`

257
back/configuration.en.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,257 @@
# Configuration reference
This document describes the ServNest configuration directives that are part of `config.ini` (distributed as `config.template.ini`). It's an INI file, parsed by [PHP's `parse_ini_file` function](https://www.php.net/manual/function.parse-ini-file.php). Every directive is expected to be present.
## `[common]`
### `public_domains[]`
Allowed server names. Used to make the authentication tokens specific to the service.
You can specify multiple domains:
```
public_domains[] = "servnest.example"
public_domains[] = "4example4example4example4example4example4example4example.onion"
```
### `prefix`
Path that is prepended to the HTTP root where the service can be reached. Used for redirections and emitting cookies.
If the service answers at `https://servnest.example/servnest/`, you need to set `prefix = "/servnest"`.
### `service_name`
String defining the displayed identity of the service.
### `service_emoji`
Pretty string sometimes prefixed to the service name. Can be empty.
### `about_url`
Address of the service presentation page.
### `services[]`
Keys `auth`, `reg`, `ns` and `ht` are required.
Values can be:
* `enabled`: The service is provided as usual.
* `no-registration` (`auth` only): Same as `enabled`, but no new account can be created.
* `error`: For maintenance/debugging purposes, the service is temporarily unavailable. When used on the `auth` service, users can't submit any form, but this doesn't prevent already logged in SFTP users to act on the filesystem.
* `disabled` (`reg`, `ns` and `ht` only): The service is ignored everywhere, this installation never provides it.
## `[dns]`
This configuration section is used by both the registry (`reg`) and the public name server (`ns`).
### `knotc_path`
Filesystem path to the `knotc` binary.
### `kdig_path`
Filesystem path to the `kdig` binary. Used to authenticate resources possession using the DNS.
## `[reg]`
### `suffixes[]`
Lists the suffixes that the registry manages.
The key is the suffix (ending with a dot) and the value is its registration availability, which can be one of the following:
* `all`: every account can register
* `approved`: only approved accounts can register
* `none`: nobody can register
This impacts only new registrations, existing domains can always be managed by users if their suffix appears in the list.
### `suffixes_path`
Filesystem path to the registries directory. The full path to the registry zonefile is `suffixes_path` + `/` + suffixes (as defined in suffixes[]) + `zone`.
### `ttl`
The TTL of every DNS record created by users (i.e. NS, DS and glue records).
### `address`
Host where the Knot DNS server answers the registry values. Should be a secure (local) address, as answers are not authenticated.
(Used to check the transfer authentication records.)
## `[ns]`
### `knot_zones_path`
Filesystem path to the zones directory. The full path to created zonefiles will be `knot_zones_path/<zone-apex-domain>.zone`.
### `servers[]`
The first element is set as the primary server in the SOA when creating a zone.
All elements are used as NS records for newly created zones and listed in the interface so users can know what NS records must be delegated from the registry.
The script `jobs/ns-update.php` may be run after updating this setting to update NS records for already created zones.
### `kzonecheck_path`
Filesystem path to the `kzonecheck` binary. Used to check sent plaintext zonefiles.
### `public_soa_email`
Administrator email address published in every SOA record. Ends with a `.`, `@` is replaced by a `.`, an hypothetical `.` in the first part of the address is escaped using a `\` before, thus `contact.admin@servnest.example` becomes `contact\.admin.servnest.example.`
### `local_only_check`
Check for records on the local registry name server when adding a zone.
Development feature, should not be enabled for a public server.
## `[ht]`
### `ht_path`
Apache can be [chroot](https://httpd.apache.org/docs/current/mod/mod_unixd.html#chrootdir)ed to this directory.
`<ht_path>/fs/<internal-user-id>/` is the users files base directory.
`<ht_path>/uri/<address>/` is automatically reachable by Apache (using [mod_vhost_alias](https://httpd.apache.org/docs/current/mod/mod_vhost_alias.html)) and contains relative symlinks to users managed directories.
### `user_quota_testing`, `user_quota_approved`
Maximum bytes a user can use on its SFTP space, depending on its account type.
### `subpath_domain` and `subpath_path`
For the feature of sites in subpathes of a single domain:
`subpath_domain` is the said shared domain, displayed in the interface
`subpath_path` is the filesystem path to the directory whose address is the HTTP root of `subpath_domain`
`https://<subpath_domain>/example/` maps to `<subpath_path>/example/`
### `subdomain_domain` and `subdomain_path`
For the feature of sites in subdomains of a root domain:
(The root domain must have a wildcard TLS certificate and wildcard AAAA and A records.)
`subdomain_domain` is the root domain, displayed in the interface
`subdomain_path` is the filesystem path to the directory whose direct subdirectories are mapped to direct subdomains of `subdomain_domain`
`https://example.<subdomain_domain>/` maps to `<subdomain_path>/example/`
### `tor_config_path`
Filesystem path to the directory containing Tor configuration for onion accesses. The full Tor configuration file path is `tor_config_path/<internal-user-id>/<site-dir-name>`
### `tor_keys_path`
Tor sets up keys inside the directory `tor_keys_path/<internal-user-id>/<site-dir-name>/`
### `tor_user`
Linux user as who runs the Tor daemon. Some commands are executed as this user through sudo.
### `tor_reload_cmd`
Command to execute through sudo to reload the Tor daemon.
### `onion_internal_host`
HTTP Onion services listen on port 80 and forward requests to this host.
### `sudo_path`
Filesystem path to the sudo binary.
### `certbot_path`
Filesystem path to the certbot binary. It is used through sudo to get a Let's Encrypt certificate.
### `chgrp_path`, `cat_path`, `rm_path`, `mkdir_path`
Filesystem paths to the corresponding GNU coreutils binary (other implementations are not tested). (Their PHP counterpart can't be used as they need to act as another user through sudo.)
### `sftpgo_group`
Linux group as who runs SFTPGo. (Gets full permissions on users directories.)
### `sftpgo_user`
Linux user as who runs SFTPGo. (Used to delete files that users created.)
### `cname`
For a site with dedicated domain, the domain that users must point their domain to.
This domain should have the following records:
AAAA
: `ipv6_address`
A
: `ipv4_address`
CAA
: `caa_account_uris[testing]`
CAA
: `caa_account_uris[approved]`
### `ipv6_address`, `ipv4_address`
For a site with dedicated domain, when manually copying records, public IPv6 and IPv4 addresses that users must set in their AAAA and A records.
Should be the same as the AAAA and A records for `cname`.
### `caa_account_uris[]`
For a site with dedicated domain, when manually copying records, the URIs of the accounts (both stable and staging) that request Let's Encrypt certificates. Keys `testing` and `approved` must be set to outputs of respectively `certbot show_account --test-cert` and `certbot show_account`
Should be the same as the CAA records for `cname`.
### `sftp_pub`
Filesystem path to where the public key of the SFTP service is available.
### `sftp_fp`
Filesystem path to where the public key fingerprint of the SFTP service is available.
### `sftp_asciiart`
Filesystem path to where the ASCII art of the public key of the SFTP service is available.
### `sftp_domain`
Domain name that users need to direct their SFTP clients to. May be the same key as in `public_domains[]`.
### `public_sftp_port`
Network port that users need to direct their SFTP clients to. The common default port is `22`.
## `[check]`
This configuration section is used only when running `check.php`.
### `https_port`
Port where the public nginx reverse proxy can be reached. Usually `443` for production.
### `sftp_path`
Filesystem path to the sftp binary.
### `sshpass_path`
Filesystem path to the sshpass binary.
### `tor_proxy`
Curl's [CURLOPT_PROXY](https://curl.se/libcurl/c/CURLOPT_PROXY.html) argument, used to test onion services.

73
back/index.en.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,73 @@
# ServNest backend documentation
* [Source code architecture](architecture)
* [`config.ini` configuration reference](configuration)
* [Installation](installation)
* [Translation](translation)
## Service naming convention
ServNest identifies its services using the following short names:
`common`
: not specific to a service
`auth`
: account management
`reg`
: domain name registry
`ns`
: zone hosting
`dns`
: both `reg` and `ns`
`ht`
: HTTP hosting
## Software used by ServNest
[PHP](https://www.php.net/)
: main language
[SQLite](https://www.sqlite.org/index.html) (as a PHP extension)
: store relation between an account and the resources it created
[gettext](https://www.gnu.org/software/gettext/) (as a PHP extension)
: translation
[libsodium](https://doc.libsodium.org/) (as a PHP extension)
: hash/encrypt usernames
### For `dns` only
[Knot DNS](https://www.knot-dns.cz/)
: DNS server for both registry and DNS hosting
Cronie (or another cron daemon)
: periodically run script to sync registry records with child zones and pseudo-CNAMEs at apex
### For `ht` only
[sudo](https://www.sudo.ws/) 1.9.10+
: execute actions that match a regex as privileged or specific users
[SFTPGo](https://github.com/drakkan/sftpgo)
: upload sites files using SFTP
[Apache HTTP Server](https://httpd.apache.org/)
: static HTTP server, with content negotiation and `.htaccess` dynamic configuration
[nginx](https://nginx.org/)
: HTTP reverse proxy for Apache; terminates TLS and enforces security headers
Tor
: [Onion services](https://community.torproject.org/onion-services/)
[Certbot](https://certbot.eff.org/)
: get [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org/) certificates for TLS
[GNU Core Utilities](https://www.gnu.org/software/coreutils/) or [BusyBox](https://www.busybox.net/)
: manipulate the filesystem through sudo

304
back/installation.en.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,304 @@
# ServNest installation
## Notable prerequisites
* sudo 1.9.10+ (available in Debian 12+)
* SFTPGo, is usually not available from most distributions (as of january 2023)
* Ports 22, 53 and 443 on public IPv6 and IPv4 addresses (not required for a local development/testing setup)
## Steps
[The `servnest-mkosi` repository](https://code.antopie.org/servnest/servnest-mkosi) can automatically build a system image for ServNest using configuration files and scripts provided in it. **Configuration files referred to in this document are in its `install/` subdirectory.**
### DNS resolution
A caching, DNSSEC-validating and TLS-forwarding local stub resolver is recommended, e.g. systemd-resolved, Knot Resolver or Unbound. For systemd-resolved, `ResolveUnicastSingleLabel=yes` is required.
### sudo / sudoers
For the HTTP hosting service, ServNest requires to execute some commands as other users through sudo.
The required sudoers configuration is `sudoers` and can be placed at `/etc/sudoers.d/servnest`.
### Tor
Install the `torrc` file as your Tor configuration. The `%include` statement inside it includes configuration files that will be placed inside any subdirectory of `/srv/servnest/tor-config/`, and is central to the way ServNest uses Tor.
```shell
mkdir /srv/servnest/tor-config
chown -R servnest:tor /srv/servnest/tor-config
chmod -R u=rwX,g=rX,o= /srv/servnest/tor-config
mkdir /srv/servnest/tor-keys
chown -R tor: /srv/servnest/tor-keys
chmod -R u=rwX,g=,o= /srv/servnest/tor-keys
```
If you're using systemd, you might need to override your distribution configuration by placing `tor.service.override.conf` inside `/etc/systemd/system/tor.service.d/`.
### Knot DNS
A local primary Knot DNS server is used for both the registry and name server services. Knot DNS configuration is inside `knot.conf`. Change `42053` port to `53` and local IPs to `::` and `0.0.0.0` (or specific ones).
For a public server, at least one secondary server should be set up. As zones can be dynamically added and deleted from the primary server, [catalog zones](https://zones.cat/) should be used. Configuration for a primary and a secondary server can be found respectively at `mkosi.extra/etc/knot/knot-primary.conf` and `mkosi.extra/etc/knot/knot-secondary.conf`.
Add user `servnest` to group `knot` to allow ServNest to send commands to Knot:
```shell
usermod -aG knot servnest
```
#### Database configuration
Knot configuration must be dynamic, therefore the configuration must stored in database, using:
```shell
sudo -u knot knotc conf-import /etc/knot/knot.conf
```
The configuration file won't be used by Knot anymore.
#### Database configuration edition
Database configuration can be changed using `knotc conf-*` commands, see [Knot DNS 3.2 documentation > Operation > Dynamic configuration](https://www.knot-dns.cz/docs/3.2/html/operation.html#dynamic-configuration). If you don't want to use that and don't want the best uptime possible, you can do the following steps to edit configuration through a plaintext file:
1. Set `enabled` to `false` in `[reg]` and `[ns]` sections of `config.ini`
2. `knotc conf-export /etc/knot/knot.conf`
3. Edit `/etc/knot/knot.conf`
4. Stop the Knot DNS daemon
5. `sudo -u knot knotc conf-import /etc/knot/knot.conf`
6. Restart the Knot DNS daemon
7. Check for errors in logs: `cat /var/log/knot/knot.log`
8. Reverse the first step to `true`
#### Directories
```shell
mkdir /srv/servnest/reg /srv/servnest/ns
chown -R servnest:knot /srv/servnest/reg /srv/servnest/ns
chmod -R u=rwX,g=rwX,o= /srv/servnest/reg /srv/servnest/ns
```
#### Registry files initialisation
In addition to being described in configuration, registry zone files need to be initialized (i.e. SOA and NS records) inside `/srv/servnest/reg/`.
### ServNest core
Set up the source code inside `/srv/servnest/core/`:
```shell
git clone https://code.antopie.org/servnest/servnest/ /srv/servnest/core
```
Set permissions (except for `.git/` and `db/`):
```shell
chmod -R u=rX,g=rX,o= $(find /srv/servnest/core -mindepth 1 -maxdepth 1 ! -name .git ! -name db)
chown -R servnest:nginx $(find /srv/servnest/core -mindepth 1 -maxdepth 1 ! -name .git ! -name db)
```
Generate new SQLite database:
```shell
sqlite3 /srv/servnest/core/db/servnest.db < /srv/servnest/core/db/schema.sql
```
Set permissions for database:
```shell
chmod -R u=rwX,g=,o= /srv/servnest/core/db
chown -R servnest: /srv/servnest/core/db
```
Initialize database secret keys:
```shell
echo "UPDATE params SET value = '$(openssl rand -hex 16)' WHERE name = 'username_salt';" | sqlite3 /srv/servnest/core/db/servnest.db
```
Generate gettext translations:
```shell
msgfmt /srv/servnest/core/locales/fr/C/LC_MESSAGES/messages.po -o /srv/servnest/core/locales/fr/C/LC_MESSAGES/messages.mo
chmod u=r,g=,o= /srv/servnest/core/locales/fr/C/LC_MESSAGES/messages.mo
chown servnest: /srv/servnest/core/locales/fr/C/LC_MESSAGES/messages.mo
```
### PHP
In addition to PHP itself, the following PHP extensions are required and their packages probably needs to be installed:
* pdo
* pdo_sqlite
* libsodium
* gettext
* curl (only for the `check.php` script)
You might also want to enable the OPcache extension to improve performance.
#### `php.ini`
Set appropriately your `php.ini` to either `php.ini-production` or `php.ini-development` (distributions usually ship `php.ini-production` as the default `php.ini`).
Use `php.ini` as additional PHP configuration (e.g. in `/etc/php/conf.d/servnest.ini`).
#### `php-fpm.conf`
Use `php-fpm.conf` as the PHP-FPM configuration (e.g. in `/etc/php/php-fpm.d/servnest.conf`).
##### For systemd
`php-fpm.service.override.conf` may be required as the PHP-FPM service configuration override.
### Certbot
If you are setting up a testing environment, running `certbot` commands in this document without `--test-cert` is probably useless.
Register an ACME account for Let's Encrypt (production and staging):
```shell
certbot register --no-eff-email
certbot register --no-eff-email --test-cert
```
Copy and adapt `certbot.ini` in `/etc/letsencrypt/cli.ini`
Install the Certbot deploy hook:
```shell
cp certbot-deploy-hook.sh /root/certbot-deploy-hook.sh
chmod +x /root/certbot-deploy-hook.sh
```
### nginx
nginx is used for 2 purposes:
* serving the PHP interface
* acting as a reverse proxy before Apache, terminating TLS and enforcing headers policy
Create the ACME HTTP challenge directory used by Certbot:
```shell
mkdir /srv/servnest/acme
chown nginx: /srv/servnest/acme
chmod u=rX,g=,o= /srv/servnest/acme
```
Generate default self-signed certificates:
```shell
openssl req -subj '/' -new -newkey RSA:3072 -days 3650 -nodes -x509 -keyout /etc/ssl/private/servnest.key -out /etc/ssl/certs/servnest.crt
openssl req -subj '/CN=servnest.test' -new -newkey RSA:3072 -days 3650 -nodes -x509 -keyout /etc/ssl/private/servnest.test.key -out /etc/ssl/certs/servnest.test.crt
openssl req -subj '/CN=ht.servnest.test' -new -newkey RSA:3072 -days 3650 -nodes -x509 -keyout /etc/ssl/private/ht.servnest.test.key -out /etc/ssl/certs/ht.servnest.test.crt
openssl req -subj '/CN=*.ht.servnest.test' -new -newkey RSA:3072 -days 3650 -nodes -x509 -keyout /etc/ssl/private/wildcard.ht.servnest.test.key -out /etc/ssl/certs/wildcard.ht.servnest.test.crt
```
A precise configuration is inside the `nginx/` directory. It requires the *headers more* nginx module.
This configuration listens on `[::1]:42443`, `127.0.0.1:42443`, `[::1]:42080` and `127.0.0.1:42080`. For a public server, these should be replaced respectively by `[::]:443`, `0.0.0.0:443`, `[::]:80` and `0.0.0.0:80`. Other addresses (i.e for Onion services and SFTPGo authentication) are not meant to be publicly exposed.
Once this configuration is put in place, replace self-signed certificates by Let's Encrypt certificates:
```shell
certbot certonly -d "ht.servnest.example"
certbot certonly -d "servnest.example"
```
Getting a Let's Encrypt certificate for a wildcard domain requires an ACME [DNS challenge](https://letsencrypt.org/docs/challenge-types/#dns-01-challenge). The following command asks to setup a DNS record, this can be done by editing `/srv/servnest/reg/servnest.example` then reload configuration using `knotc zone-reload servnest.example`.
```shell
certbot certonly --manual -d "*.ht.servnest.example"
```
This method also requires manual operations for renewal.
The nginx configuration provided above uses the self-signed key pair at the locations set in the `openssl` command above. Replace those by the ones Certbot told you and reload nginx configuration.
Allow nginx to access certificates:
```shell
mkdir -p /etc/letsencrypt/archive/ /etc/letsencrypt/live/
chmod 710 /etc/letsencrypt/archive/ /etc/letsencrypt/live/
chown root:nginx /etc/letsencrypt/archive/ /etc/letsencrypt/live/
/root/certbot-deploy-hook.sh
```
### Apache HTTP Server
Apache in distributions is usually named `httpd`, `apache` or `apache2`. Adapt these instructions as appropriate.
Apache configuration is inside the `apache/` directory. It runs Apache inside a chroot, though it is not required by the ServNest design. Some paths may need adaptation according to the distribution used (e.g. modules or logs).
Set up the directory where Apache will be chrooted:
```shell
mkdir /srv/servnest/ht
cp -r /install/http-messages /srv/servnest/ht/http-messages
chown -R root:root /srv/servnest/ht
chmod -R u=rX,g=rX,o=rX /srv/servnest/ht
```
Set up the directory managed by SFTPGo users:
```shell
mkdir /srv/servnest/ht/fs
chown -R apache:sftpgo /srv/servnest/ht/fs
chmod -R u=rX,g=rwX,o= /srv/servnest/ht/fs
```
Set up the directory accessed by Apache and managed by ServNest that maps Web addresses to users directories using links:
```shell
mkdir /srv/servnest/ht/uri
mkdir /srv/servnest/ht/uri/ht.servnest.test # Subpath access
chown -R servnest:apache /srv/servnest/ht/uri
chmod -R u=rwX,g=rX,o= /srv/servnest/ht/uri
```
For Apache to work in a chroot, hardlinking some system dependencies inside the chroot may be needed:
```shell
# Display dependencies paths
ldd $(which httpd)
# Create hardlink's parent directory
mkdir -p /srv/servnest/ht/usr/lib
# Hardlink (with a specific example)
ln /usr/lib/libc.so.6 /srv/servnest/ht/usr/lib/libc.so.6
```
### SFTPGo
#### Install SFTPGo
The script at `../root/sftpgo.sh` can be used to build SFTPGo from source. You can use other methods to get SFTPGo builds.
Create a directory for configuration: `mkdir /etc/sftpgo`
Copy the systemd service: `cp /install/sftpgo.service /etc/systemd/system/sftpgo.service`
Allow listening on privileged ports: `setcap 'cap_net_bind_service=+ep' /usr/local/bin/sftpgo`
#### Configure SFTPGo for ServNest
Generate a key pair using `ssh-keygen -f /etc/sftpgo/ed25519 -t ed25519 -N "" -C ""`
Compute key pair fingerprints:
```shell
fp=($(ssh-keygen -l -f /etc/sftpgo/ed25519))
echo ${fp[1]} > /etc/sftpgo/ed25519.fp
ssh-keygen -lv -f /etc/sftpgo/ed25519 | tail -n +2 > /etc/sftpgo/ed25519.asciiart
```
Copy the SFTPGo configuration: `cp /install/sftpgo.toml /etc/sftpgo/sftpgo.toml`. For a public setup, change `[[sftpd.bindings]]` sections in it to public IPs and port 22. You can optionally set up in `/etc/sftpgo/banner.txt` a message displayed to users when logging in.
Add user `servnest` to group `sftpgo`:
```shell
usermod -aG sftpgo servnest
```
Permissions for `/etc/sftpgo`:
```shell
chown -R sftpgo: /etc/sftpgo
chmod -R u=rX,g=rX,o= /etc/sftpgo
chmod u=r,g=,o= /etc/sftpgo/ed25519
```
Generate and add SSHFP record for the public SFTP domain:
```shell
echo sftp.servnest.test. 86400 SSHFP 4 2 $(cut -d ' ' -f 2 /etc/sftpgo/ed25519.pub | base64 -d | sha256sum | cut -d ' ' -f 1) >> /srv/servnest/reg/servnest.test.zone
```
### ServNest core configuration
Copy the configuration template to the actual configuration file and adapt it according to [the ServNest configuration reference](configuration.md):
```shell
cp /srv/servnest/core/config.template.ini /srv/servnest/core/config.ini
vim /srv/servnest/core/config.ini
```
### Cronie
Set the `cronie` file as `/etc/cron.d/servnest`.

38
back/translation.en.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Memo to work with gettext
## As a developer
Extract messages to be translated from the source files and into a Portable Object Template file:
```shell
xgettext --from-code=UTF-8 --no-wrap -d messages -p locales/ *.php */*.php */*/*.php
mv locales/messages.po locales/messages.pot
```
Merge messages into existing Portable Objects:
```shell
msgmerge --no-wrap locales/fr/C/LC_MESSAGES/messages.po locales/messages.pot -o locales/fr/C/LC_MESSAGES/messages.po
```
## As a translator
### To start a new translation
```shell
mkdir -p locales/fr/C/LC_MESSAGES/
msginit -i locales/messages.pot -o locales/fr/C/LC_MESSAGES/messages.po
```
### To translate
Edit `locales/fr/C/LC_MESSAGES/messages.po` using either
* any text editor
* dedicated translation software like [Poedit](https://poedit.net/), [KDE's Lokalize](https://apps.kde.org/lokalize/) or [GNOME Translation Editor](https://wiki.gnome.org/Apps/Gtranslator).
## As an administrator
To compile Portable Objects into Machine Objects:
```shell
msgfmt locales/fr/C/LC_MESSAGES/messages.po -o locales/fr/C/LC_MESSAGES/messages.mo
```
Machine Objects files are kept in cache by the PHP gettext extension, so PHP-FPM needs to be restarted to update translations.

View file

@ -1,8 +1,8 @@
; Used in <title> and <header>
siteTitle = "Documentation de Niver"
siteTitle = "ServNest"
; Whether to advertise the CSS file in the HTML document or not
css = false
announce-css = true
; Whether to add a <header> tag to the HTML document or not
header = false
@ -10,5 +10,4 @@ header = false
; Whether to center text on indexes or not
centerIndex = true
; Which language to add to <html lang="?"> if not found in file extension
defaultLang = "fr"
id = "95f89610b910b4120ab78e7efc3f19cdf2328a7c9f510238abcc79ae148e499e"

78
front/full-howto.en.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,78 @@
# Use ServNest
## Introduction
This document describes the steps for the combined use of each service of a ServNest installation.
In short, it consists of:
1. on the **Authentication** service: creating an account
2. on the **Registry** service: registering a domain name in one of the available suffixes
3. on the **Name servers** service: configuring a DNS zone for this domain
4. on the **Web** service: uploading files using SFTP and making them accessible through the Web with the domain previously registered and configured
## Prerequisites
* the address of an existing ServNest installation (see the list on the homepage)
* a way to communicate with the chosen installation administrator, to get the account approved
* a web browser (for example LibreWolf, Tor Browser or Firefox)
* an SFTP client (for example Dolphin on KDE, GNOME Files or FileZilla)
* files to be served on the site (typically in HTML format)
## Step 1: account creation
Create an account and get it approved
1. From the chosen ServNest installation home page, go to the **Authentication** service, then use the page **Create account**
2. Ask your installation administrator an approval key, according to the instructions on the link **About this installation** on the installation home page, and wait for their answer
3. Use the answered key on the **Switch to an approved account** page
## Step 2: domain registration
Choose a domain name
1. Go to the **Registry** service
2. **Register domain**
## Step 3: the DNS zone
### Step 3.1: DNS zone creation
Authenticate the DNS zone creation by creating a specific DNS record in the parent zone (the registry), then actually create the zone
1. On the **Name servers** > **Add zone** page, copy the required NS record value (Don't submit the form yet)
2. Paste the value in **Registry** > **NS records** and submit
3. Submit the form on **Name servers** > **Add zone**
4. Paste the value in **Registry** > **NS records** again, but this time select the **Delete** action, then submit
### Step 3.2: delegation to the DNS zone
Tell the registry to delegate the domain name resolution to the servers on which we just created the zone
For each domain name listed in the **Name servers** section on the home page of the **Name servers** service:
1. Copy-paste this domain name in **Registry** > **DNS records** then submit
### Optional step 3.3: DNSSEC activation
Tell the registry the public key of the DNS zone in order to enable the DNSSEC trust delegation and thus the DNS zone records authentication
1. On **Name servers** > **Display zone**, select **DS records** then submit
2. Transmit the display values to **Registry** > **DS records**
## Step 4: the website
### Step 4.1: SFTP upload
1. Transmit the values displayed on the **Web** service home page to the SFTP client
2. If the SFTP asks to confirm the server's public key fingerprint, check that it matches one of the values display on the web page. If none of the values match, cancel the connection, then check the settings, change Internet connection or contact the administrator. (Connecting to an SFTP server without verifying it's authenticity can allow an attacker to takeover your account.)
3. The SFTP space is empty by default. Create a directory named without spaces, accents or special characters (for example `site`)
4. Copy-paste the site files inside this new directory
### Step 4.2: HTTP access creation
1. In **Name servers** > **Synchronized records**, add an entry with the domain displayed on **Web** > **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access** as the **Source domain**
2. In **Name servers** > **TXT records**, add for the **Subdomain** `_auth` the value displayed on **Web** > **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access**
3. Submit the form **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access**
## Conclusion
Accessing `https://domain.example/file` displays the file `/site/file` from the SFTP space.

4
front/index.en.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,4 @@
# ServNest user documentation
* [Use ServNest](full-howto)
* [How to create a static site](site-creation)

18
front/site-creation.en.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,18 @@
# How to create a static site
## Manually
A site can be created by handwriting HTML files.
## Using a static sites generator
Static sites generator are tools that generate static HTML sites from another format, usually from Markdown.
[Zola](https://www.getzola.org/)
: command line interface
[Hugo](https://gohugo.io/)
: command line interface
[Publii](https://getpublii.com/)
: desktop software using Electron

96
index.en.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,96 @@
# ServNest
ServNest is software providing an HTTP service with HTML interface allowing users to manage 3 independent services:
* Subdomain registration and delegation, in a public suffix registry
* DNS zone hosting
* Static HTTP site hosting (installed using SFTP)
## Documentation
[User documentation](front/)
: use an existing ServNest installation
[Internals](back/)
: understand, contribute or deploy a new ServNest installation
## Status
ServNest is alpha software. Proper versioning, changelog and upgrade and migration instructions are still missing.
## Installation list
[Niver](https://about.niv.re/)
: administrated by the main developer
## Detailed features
### Public suffix registry (`reg`)
* Register a subdomain of the registry
* Set domain's nameservers
* Set a DS record to enable DNSSEC
* Set Glue records
* Display records
* Transfer domain to another account
* Partial `CSYNC` and `CDS` support to synchronize from child zone
### Name server (`ns`)
* Host a zone on the server
* Plain zone file edition
* Dedicated forms to set/unset `A`, `AAAA`, `NS`, `TXT`, `CAA`, `SRV`, `MX`, `SRV`, `SSHFP`, `TLSA`, `CNAME`, `DNAME` and `LOC` records
* Display records or the full zone file
* Keep records in sync with another domain (`CNAME` alternative for apex domains)
### Static HTTP site hosting (`ht`)
Upload site's files to the server using SFTP. The way the site is accessed can then be choosed:
* Dedicated domain name and Let's Encrypt certificate
* Dedicated onion service (through Tor)
* Subdomain of a shared root domain
* HTTP subpath of a shared domain
Some Apache configuration directives are available through `.htaccess`.
## Resources
[ServNest website](https://servnest.niv.re/)
: information about ServNest
[Matrix room](matrix:r/servnest:matrix.antopie.org) (`#servnest:matrix.antopie.org`)
: english/french
: discuss, get help and organise contribution
[Issue tracker](https://code.antopie.org/servnest/servnest/issues/)
: english
: keep track of bugs and wanted features
[ServNest source code](https://code.antopie.org/servnest/servnest/)
: english
: code
[ServNest website source](https://code.antopie.org/servnest/docs/)
: code, administration documentation
## Direct contact details
Find them on [my site](https://miraty.niv.re/contact).
## Somehow similar projects
[DNSManager](https://github.com/KaneRoot/dnsmanager):
: domain registry software powering [netlib.re](https://netlib.re/)
[EU.org](https://nic.eu.org/)
: domain registry
[DNS Witch](https://dns-witch.net.eu.org/)
: user-friendly domain hosting based on EU.org
[Codeberg Pages](https://codeberg.page/)
: static website hosting published through Git
[Njalla](https://njal.la/)
: anonymous domain registrar

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Serveurs de noms ayant autorité
Un serveur de nom ayant autorité est un serveur DNS qui connaît la bonne information pour une zone DNS et qui est donc capable de répondre un enregistrement DNS sans devoir interroger un autre serveur DNS, contrairement à un serveur de noms récursif (alias résolveur DNS), qui se contente de reporter les requêtes aux serveurs ayant autorité adéquats.
Une zone DNS est généralement servie simultanément par plusieurs serveurs de noms ayant autorité, afin d'éviter que la panne d'un seul serveur provoque l'indisponibilité du domaine.

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Le format de fichier Markdown
Markdown est un langage créer pour simplifier la rédaction de texte, dans le but d'être transformer en HTML.
Markdown est un langage créer pour simplifier la rédaction de texte, dans le but d'être transformé en HTML.
## Les titres

View file

@ -7,7 +7,3 @@ L'obtention d'un nom de domaine se fait soit en demandant directement auprès du
C'est le registre qui doit indiquer notamment les serveurs de noms de la zone délégué ainsi que leur signature DNSSEC si souhaité, afin de permettre le fonctionnement du DNS.
Par exemple, si je veux un domaine `carotte.exemple.`, je dois communiquer au registre, ici `exemple.`, l'adresse des serveurs de noms sur lesquels je vais administrer ce domaine. (Si l'adresse de ce serveur de noms se termine elle-même par `.carotte.exemple.`, je dois utiliser un [glue record](glue-record.html)).

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Le protocole SFTP
SFTP est un protocole basé sur la cryptographie utilisée dans SSH, qui permet de transferrer des fichiers sur le modèle client-serveur.
SFTP est un protocole basé sur la cryptographie utilisée dans SSH, qui permet de transférer des fichiers sur le modèle client-serveur.
## Clients SFTP

440
po/docs.pot Normal file
View file

@ -0,0 +1,440 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nPOT-Creation-Date: 2024-01-15 19:39+0100\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: \nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Title #
#: index.en.md:1
#, markdown-text, no-wrap
msgid "ServNest"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:4
#, markdown-text, no-wrap
msgid "ServNest is software providing an HTTP service with HTML interface allowing users to manage 3 independent services:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:8
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* Subdomain registration and delegation, in a public suffix registry\n* DNS zone hosting\n* Static HTTP site hosting (installed using SFTP)\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:9
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:13
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[User documentation](front/)\n: use an existing ServNest installation\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:16
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Internals](back/)\n: understand, contribute or deploy a new ServNest installation\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:17
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Status"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:20
#, markdown-text, no-wrap
msgid "ServNest is alpha software. Proper versioning, changelog and upgrade and migration instructions are still missing.\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:21
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Installation list"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:25
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Niver](https://about.niv.re/)\n: administrated by the main developer\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:26
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Detailed features"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: index.en.md:28
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Public suffix registry (`reg`)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:37
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* Register a subdomain of the registry\n* Set domain's nameservers\n* Set a DS record to enable DNSSEC\n* Set Glue records\n* Display records\n* Transfer domain to another account\n* Partial `CSYNC` and `CDS` support to synchronize from child zone\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: index.en.md:38
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Name server (`ns`)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:45
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* Host a zone on the server\n* Plain zone file edition\n* Dedicated forms to set/unset `A`, `AAAA`, `NS`, `TXT`, `CAA`, `SRV`, `MX`, `SRV`, `SSHFP`, `TLSA`, `CNAME`, `DNAME` and `LOC` records\n* Display records or the full zone file\n* Keep records in sync with another domain (`CNAME` alternative for apex domains)\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: index.en.md:46
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Static HTTP site hosting (`ht`)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:49
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Upload site's files to the server using SFTP. The way the site is accessed can then be choosed:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:54
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* Dedicated domain name and Let's Encrypt certificate\n* Dedicated onion service (through Tor)\n* Subdomain of a shared root domain\n* HTTP subpath of a shared domain\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:56
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Some Apache configuration directives are available through `.htaccess`.\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:57
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Resources"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:61
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[ServNest website](https://servnest.niv.re/)\n: information about ServNest\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:65
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Matrix room](matrix:r/servnest:matrix.antopie.org) (`#servnest:matrix.antopie.org`)\n: english/french\n: discuss, get help and organise contribution\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:69
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Issue tracker](https://code.antopie.org/servnest/servnest/issues/)\n: english\n: keep track of bugs and wanted features\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:73
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[ServNest source code](https://code.antopie.org/servnest/servnest/)\n: english\n: code\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:76
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[ServNest website source](https://code.antopie.org/servnest/docs/)\n: code, administration documentation\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:77
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Direct contact details"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:80
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Find them on [my site](https://miraty.niv.re/contact).\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: index.en.md:81
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Somehow similar projects"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:85
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[DNSManager](https://github.com/KaneRoot/dnsmanager):\n: domain registry software powering [netlib.re](https://netlib.re/)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:88
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[EU.org](https://nic.eu.org/)\n: domain registry\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:91
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[DNS Witch](https://dns-witch.net.eu.org/)\n: user-friendly domain hosting based on EU.org\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:94
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Codeberg Pages](https://codeberg.page/)\n: static website hosting published through Git\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: index.en.md:96
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Njalla](https://njal.la/)\n: anonymous domain registrar\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#: front/index.en.md:1
#, markdown-text, no-wrap
msgid "ServNest user documentation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/index.en.md:4
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* [Use ServNest](full-howto)\n* [How to create a static site](site-creation)\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#: front/full-howto.en.md:1
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Use ServNest"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:3
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:6
#, markdown-text, no-wrap
msgid "This document describes the steps for the combined use of each service of a ServNest installation.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:12
#, markdown-text, no-wrap
msgid "In short, it consists of:\n1. on the **Authentication** service: creating an account\n2. on the **Registry** service: registering a domain name in one of the available suffixes\n3. on the **Name servers** service: configuring a DNS zone for this domain\n4. on the **Web** service: uploading files using SFTP and making them accessible through the Web with the domain previously registered and configured\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:13
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Prerequisites"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:20
#, markdown-text, no-wrap
msgid "* the address of an existing ServNest installation (see the list on the homepage)\n* a way to communicate with the chosen installation administrator, to get the account approved\n* a web browser (for example LibreWolf, Tor Browser or Firefox)\n* an SFTP client (for example Dolphin on KDE, GNOME Files or FileZilla)\n* files to be served on the site (typically in HTML format)\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:21
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 1: account creation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:24
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Create an account and get it approved\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:28
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. From the chosen ServNest installation home page, go to the **Authentication** service, then use the page **Create account**\n2. Ask your installation administrator an approval key, according to the instructions on the link **About this installation** on the installation home page, and wait for their answer\n3. Use the answered key on the **Switch to an approved account** page\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:29
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 2: domain registration"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:32
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Choose a domain name\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:35
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. Go to the **Registry** service\n2. **Register domain**\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:36
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 3: the DNS zone"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:38
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 3.1: DNS zone creation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:41
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Authenticate the DNS zone creation by creating a specific DNS record in the parent zone (the registry), then actually create the zone\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:46
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. On the **Name servers** > **Add zone** page, copy the required NS record value (Don't submit the form yet)\n2. Paste the value in **Registry** > **NS records** and submit\n3. Submit the form on **Name servers** > **Add zone**\n4. Paste the value in **Registry** > **NS records** again, but this time select the **Delete** action, then submit\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:47
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 3.2: delegation to the DNS zone"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:50
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Tell the registry to delegate the domain name resolution to the servers on which we just created the zone\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:53
#, markdown-text, no-wrap
msgid "For each domain name listed in the **Name servers** section on the home page of the **Name servers** service:\n1. Copy-paste this domain name in **Registry** > **DNS records** then submit\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:54
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Optional step 3.3: DNSSEC activation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:57
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Tell the registry the public key of the DNS zone in order to enable the DNSSEC trust delegation and thus the DNS zone records authentication\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:60
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. On **Name servers** > **Display zone**, select **DS records** then submit\n2. Transmit the display values to **Registry** > **DS records**\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:61
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 4: the website"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:63
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 4.1: SFTP upload"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:69
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. Transmit the values displayed on the **Web** service home page to the SFTP client\n2. If the SFTP asks to confirm the server's public key fingerprint, check that it matches one of the values display on the web page. If none of the values match, cancel the connection, then check the settings, change Internet connection or contact the administrator. (Connecting to an SFTP server without verifying it's authenticity can allow an attacker to takeover your account.)\n3. The SFTP space is empty by default. Create a directory named without spaces, accents or special characters (for example `site`)\n4. Copy-paste the site files inside this new directory\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:70
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Step 4.2: HTTP access creation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:75
#, markdown-text, no-wrap
msgid "1. In **Name servers** > **Synchronized records**, add an entry with the domain displayed on **Web** > **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access** as the **Source domain**\n2. In **Name servers** > **TXT records**, add for the **Subdomain** `_auth` the value displayed on **Web** > **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access**\n3. Submit the form **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access**\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:76
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Conclusion"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:78
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Accessing `https://domain.example/file` displays the file `/site/file` from the SFTP space.\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#: front/site-creation.en.md:1
#, markdown-text, no-wrap
msgid "How to create a static site"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/site-creation.en.md:3
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Manually"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:6
#, markdown-text, no-wrap
msgid "A site can be created by handwriting HTML files.\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: front/site-creation.en.md:7
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Using a static sites generator"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:10
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Static sites generator are tools that generate static HTML sites from another format, usually from Markdown.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:13
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Zola](https://www.getzola.org/)\n: command line interface\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:16
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Hugo](https://gohugo.io/)\n: command line interface\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:18
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[Publii](https://getpublii.com/)\n: desktop software using Electron\n"
msgstr ""

608
po/fr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,608 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 19:39+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#. type: Title #
#: index.en.md:1
#, no-wrap
msgid "ServNest"
msgstr "ServNest"
#. type: Plain text
#: index.en.md:4
#, no-wrap
msgid "ServNest is software providing an HTTP service with HTML interface allowing users to manage 3 independent services:\n"
msgstr "ServNest est un logiciel fournissant un service HTTP avec une interface HTML permettant à ses utilisataires de gérer 3 services indépendants&nbsp;:\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:8
#, no-wrap
msgid ""
"* Subdomain registration and delegation, in a public suffix registry\n"
"* DNS zone hosting\n"
"* Static HTTP site hosting (installed using SFTP)\n"
msgstr ""
"* Enregistrement et délégation de sous-domaine, dans un registre de suffixe public\n"
"* Hébergement de zone DNS\n"
"* Hébergement de site HTTP statique (installé par SFTP)\n"
#. type: Title ##
#: index.en.md:9
#, no-wrap
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#. type: Plain text
#: index.en.md:13
#, no-wrap
msgid ""
"[User documentation](front/)\n"
": use an existing ServNest installation\n"
msgstr ""
"[Documentation utilisatrice](front/)\n"
": utiliser une installation de ServNest existante\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:16
#, no-wrap
msgid ""
"[Internals](back/)\n"
": understand, contribute or deploy a new ServNest installation\n"
msgstr ""
"[Fonctionnement interne](back/)\n"
": comprendre, contribuer ou déployer une nouvelle installation de ServNest\n"
#. type: Title ##
#: index.en.md:17
#, no-wrap
msgid "Status"
msgstr "État"
#. type: Plain text
#: index.en.md:20
#, no-wrap
msgid "ServNest is alpha software. Proper versioning, changelog and upgrade and migration instructions are still missing.\n"
msgstr "ServNest est un logiciel en alpha. Il lui manque encore du versionnage, des notes de version et des instruction de mise à jour et migration correctes.\n"
#. type: Title ##
#: index.en.md:21
#, no-wrap
msgid "Installation list"
msgstr "Liste des installations"
#. type: Plain text
#: index.en.md:25
#, no-wrap
msgid ""
"[Niver](https://about.niv.re/)\n"
": administrated by the main developer\n"
msgstr ""
"[Niver](https://about.niv.re/)\n"
": administrée par lo principale développaire\n"
#. type: Title ##
#: index.en.md:26
#, no-wrap
msgid "Detailed features"
msgstr "Fonctionnalités détaillées"
#. type: Title ###
#: index.en.md:28
#, no-wrap
msgid "Public suffix registry (`reg`)"
msgstr "Registre de suffixe publique (`reg`)"
#. type: Plain text
#: index.en.md:37
#, no-wrap
msgid ""
"* Register a subdomain of the registry\n"
"* Set domain's nameservers\n"
"* Set a DS record to enable DNSSEC\n"
"* Set Glue records\n"
"* Display records\n"
"* Transfer domain to another account\n"
"* Partial `CSYNC` and `CDS` support to synchronize from child zone\n"
msgstr ""
"* Enregistrer un sous-domaine du registre\n"
"* Définir les serveurs de noms d'un domaine\n"
"* Définir un enregistrement DS pour activer DNSSEC\n"
"* Définir des Glue records\n"
"* Afficher les enregistrements\n"
"* Transférer un domaine vers un autre compte\n"
"* Support partiel des enregistrements `CSYNC` et `CDS` pour synchroniser depuis une zone enfant\n"
#. type: Title ###
#: index.en.md:38
#, no-wrap
msgid "Name server (`ns`)"
msgstr "Serveur de noms (`ns`)"
#. type: Plain text
#: index.en.md:45
#, no-wrap
msgid ""
"* Host a zone on the server\n"
"* Plain zone file edition\n"
"* Dedicated forms to set/unset `A`, `AAAA`, `NS`, `TXT`, `CAA`, `SRV`, `MX`, `SRV`, `SSHFP`, `TLSA`, `CNAME`, `DNAME` and `LOC` records\n"
"* Display records or the full zone file\n"
"* Keep records in sync with another domain (`CNAME` alternative for apex domains)\n"
msgstr ""
"* Héberger une zone DNS sur le server\n"
"* Édition du fichier de zone brut\n"
"* Formulaires dédiés pour ajouter/retirer les enregistrements `A`, `AAAA`, `NS`, `TXT`, `CAA`, `SRV`, `MX`, `SRV`, `SSHFP`, `TLSA`, `CNAME`, `DNAME` et `LOC`\n"
"* Afficher les enregistrements ou le fichier de zone complet\n"
"* Garder les enregistrements synchronisés avec un autre domaine (alternative au `CNAME` pour les domaines à l'apex)\n"
#. type: Title ###
#: index.en.md:46
#, no-wrap
msgid "Static HTTP site hosting (`ht`)"
msgstr "Hébergement de sites HTTP statiques (`ht`)"
#. type: Plain text
#: index.en.md:49
#, no-wrap
msgid "Upload site's files to the server using SFTP. The way the site is accessed can then be choosed:\n"
msgstr "Téléverser les fichier du site sur le serveur avec SFTP. La façon dont le site est accédé peut être choisie&nbsp;:\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:54
#, no-wrap
msgid ""
"* Dedicated domain name and Let's Encrypt certificate\n"
"* Dedicated onion service (through Tor)\n"
"* Subdomain of a shared root domain\n"
"* HTTP subpath of a shared domain\n"
msgstr ""
"* Certificat Let's Encrypt et nom de domaine dédié\n"
"* Service Onion dédié (par Tor)\n"
"* Sous-domaine d'un domaine racine partagé\n"
"* Sous-chemin HTTP d'un domaine partagé\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:56
#, no-wrap
msgid "Some Apache configuration directives are available through `.htaccess`.\n"
msgstr "Certaines directives de configuration d'Apache sont dispnibles par le `.htaccess`.\n"
#. type: Title ##
#: index.en.md:57
#, no-wrap
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
#. type: Plain text
#: index.en.md:61
#, no-wrap
msgid ""
"[ServNest website](https://servnest.niv.re/)\n"
": information about ServNest\n"
msgstr ""
"[Site web de ServNest](https://servnest.niv.re/)\n"
": informations sur ServNest\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:65
#, no-wrap
msgid ""
"[Matrix room](matrix:r/servnest:matrix.antopie.org) (`#servnest:matrix.antopie.org`)\n"
": english/french\n"
": discuss, get help and organise contribution\n"
msgstr ""
"[Salon Matrix](matrix:r/servnest:matrix.antopie.org) (`#servnest:matrix.antopie.org`)\n"
": anglais/français\n"
": discuter, s'entraider et organiser la contribution\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:69
#, no-wrap
msgid ""
"[Issue tracker](https://code.antopie.org/servnest/servnest/issues/)\n"
": english\n"
": keep track of bugs and wanted features\n"
msgstr ""
"[Gestionnaire de tickets](https://code.antopie.org/servnest/servnest/issues/)\n"
": anglais\n"
": garder une trace des bugs et des fonctionnalités demandées\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:73
#, no-wrap
msgid ""
"[ServNest source code](https://code.antopie.org/servnest/servnest/)\n"
": english\n"
": code\n"
msgstr ""
"[Code source de ServNest](https://code.antopie.org/servnest/servnest/)\n"
": anglais\n"
": le code\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:76
#, no-wrap
msgid ""
"[ServNest website source](https://code.antopie.org/servnest/docs/)\n"
": code, administration documentation\n"
msgstr ""
"[Source du site web de ServNest](https://code.antopie.org/servnest/docs/)\n"
": code, documentation d'administration\n"
#. type: Title ##
#: index.en.md:77
#, no-wrap
msgid "Direct contact details"
msgstr "Informations de contact direct"
#. type: Plain text
#: index.en.md:80
#, no-wrap
msgid "Find them on [my site](https://miraty.niv.re/contact).\n"
msgstr "À trouver sur [my site](https://miraty.niv.re/contact).\n"
#. type: Title ##
#: index.en.md:81
#, no-wrap
msgid "Somehow similar projects"
msgstr "Projets plus ou moins similaires"
#. type: Plain text
#: index.en.md:85
#, no-wrap
msgid ""
"[DNSManager](https://github.com/KaneRoot/dnsmanager):\n"
": domain registry software powering [netlib.re](https://netlib.re/)\n"
msgstr ""
"[DNSManager](https://github.com/KaneRoot/dnsmanager):\n"
": logiciel de registre de noms de domaines derrière [netlib.re](https://netlib.re/)\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:88
#, no-wrap
msgid ""
"[EU.org](https://nic.eu.org/)\n"
": domain registry\n"
msgstr ""
"[EU.org](https://nic.eu.org/)\n"
": registre de noms de domaines\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:91
#, no-wrap
msgid ""
"[DNS Witch](https://dns-witch.net.eu.org/)\n"
": user-friendly domain hosting based on EU.org\n"
msgstr ""
"[DNS Witch](https://dns-witch.net.eu.org/)\n"
": hébergement de domaine facile d'utilisation basé sur EU.org\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:94
#, no-wrap
msgid ""
"[Codeberg Pages](https://codeberg.page/)\n"
": static website hosting published through Git\n"
msgstr ""
"[Codeberg Pages](https://codeberg.page/)\n"
": hébergement de site web statique publié par Git\n"
#. type: Plain text
#: index.en.md:96
#, no-wrap
msgid ""
"[Njalla](https://njal.la/)\n"
": anonymous domain registrar\n"
msgstr ""
"[Njalla](https://njal.la/)\n"
": registraire de domaines anonyme\n"
#. type: Title #
#: front/index.en.md:1
#, no-wrap
msgid "ServNest user documentation"
msgstr "Documentation utilisatrice de ServNest"
#. type: Plain text
#: front/index.en.md:4
#, no-wrap
msgid ""
"* [Use ServNest](full-howto)\n"
"* [How to create a static site](site-creation)\n"
msgstr ""
"* [Utiliser ServNest](full-howto)\n"
"* [Comment créer un site statique](site-creation)\n"
#. type: Title #
#: front/full-howto.en.md:1
#, no-wrap
msgid "Use ServNest"
msgstr "Utiliser ServNest"
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:3
#, no-wrap
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:6
#, no-wrap
msgid "This document describes the steps for the combined use of each service of a ServNest installation.\n"
msgstr "Ce document décrit les étapes nécessaires à l'utilisation combinée de chacun des services d'une installation ServNest.\n"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:12
#, no-wrap
msgid ""
"In short, it consists of:\n"
"1. on the **Authentication** service: creating an account\n"
"2. on the **Registry** service: registering a domain name in one of the available suffixes\n"
"3. on the **Name servers** service: configuring a DNS zone for this domain\n"
"4. on the **Web** service: uploading files using SFTP and making them accessible through the Web with the domain previously registered and configured\n"
msgstr ""
"En résumé, il s'agit de :\n"
"1. sur le service **Authentification** : créer un compte\n"
"2. sur le service **Registre** : enregistrer un nom de domaine parmi les suffixes disponibles\n"
"3. sur le service **Serveurs de nom** : configurer une zone DNS pour son domaine\n"
"4. sur le service **Web** : téléverser des fichiers par SFTP et les rendre accessibles par le Web avec le domaine précédemment enregistré et configuré\n"
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:13
#, no-wrap
msgid "Prerequisites"
msgstr "Prérequis"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:20
#, no-wrap
msgid ""
"* the address of an existing ServNest installation (see the list on the homepage)\n"
"* a way to communicate with the chosen installation administrator, to get the account approved\n"
"* a web browser (for example LibreWolf, Tor Browser or Firefox)\n"
"* an SFTP client (for example Dolphin on KDE, GNOME Files or FileZilla)\n"
"* files to be served on the site (typically in HTML format)\n"
msgstr ""
"* l'adresse d'une installation ServNest (voir la liste sur la page d'accueil)\n"
"* un moyen de communiquer avec l'admin de l'installation de son choix, pour faire approuver son compte\n"
"* un navigateur Web (par exemple LibreWolf, Tor Browser ou Firefox)\n"
"* un client SFTP (par exemple Dolphin sur KDE, GNOME Fichiers ou FileZilla)\n"
"* des fichiers à servir sur le site (typiquement au format HTML)\n"
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:21
#, no-wrap
msgid "Step 1: account creation"
msgstr "Étape 1 : création du compte"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:24
#, no-wrap
msgid "Create an account and get it approved\n"
msgstr "Créer un compte et lui faire passer l'anti-spam\n"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:28
#, no-wrap
msgid ""
"1. From the chosen ServNest installation home page, go to the **Authentication** service, then use the page **Create account**\n"
"2. Ask your installation administrator an approval key, according to the instructions on the link **About this installation** on the installation home page, and wait for their answer\n"
"3. Use the answered key on the **Switch to an approved account** page\n"
msgstr ""
"1. Depuis la page d'accueil de l'installation ServNest choisie, se rendre dans le service **Authentification** puis utiliser la page **Créer un compte**\n"
"2. Demander une clé d'approbation à l'admin, selon les modalités indiquées par le lien **À propos de cette installation** sur la page d'accueil de l'installation, et attendre sa réponse\n"
"3. Utiliser la clé répondue sur la page **Passer à un compte approuvé**\n"
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:29
#, no-wrap
msgid "Step 2: domain registration"
msgstr "Étape 2 : enregistrement du domaine"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:32
#, no-wrap
msgid "Choose a domain name\n"
msgstr "Choisir un nom de domaine\n"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:35
#, no-wrap
msgid ""
"1. Go to the **Registry** service\n"
"2. **Register domain**\n"
msgstr ""
"1. Se rendre dans le service **Registre**\n"
"2. **Enregistrer un domaine**\n"
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:36
#, no-wrap
msgid "Step 3: the DNS zone"
msgstr "Étape 3 : la zone DNS"
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:38
#, no-wrap
msgid "Step 3.1: DNS zone creation"
msgstr "Étape 3.1 : création de la zone DNS"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:41
#, no-wrap
msgid "Authenticate the DNS zone creation by creating a specific DNS record in the parent zone (the registry), then actually create the zone\n"
msgstr "Authentifier la création de la zone DNS en créant un enregistrement DNS spécifique dans la zone parente (le registre), puis effectivement créer la zone\n"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:46
#, no-wrap
msgid ""
"1. On the **Name servers** > **Add zone** page, copy the required NS record value (Don't submit the form yet)\n"
"2. Paste the value in **Registry** > **NS records** and submit\n"
"3. Submit the form on **Name servers** > **Add zone**\n"
"4. Paste the value in **Registry** > **NS records** again, but this time select the **Delete** action, then submit\n"
msgstr ""
"1. Sur la page **Serveurs de nom** > **Ajouter une zone**, copier la valeur de l'enregistrement NS demandé (Ne pas valider le formulaire à ce stade)\n"
"2. Coller la valeur dans **Registre** > **Enregistrements NS** et valider\n"
"3. Valider le formulaire sur **Serveurs de nom** > **Ajouter une zone**\n"
"4. Coller la valeur dans **Registre** > **Enregistrements NS** à nouveau, mais cette fois sélectionner l'action **Retirer**, puis valider\n"
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:47
#, no-wrap
msgid "Step 3.2: delegation to the DNS zone"
msgstr "Étape 3.2 : délégation à la zone DNS"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:50
#, no-wrap
msgid "Tell the registry to delegate the domain name resolution to the servers on which we just created the zone\n"
msgstr "Indiquer au registre de déléguer la résolution du nom de domaine aux serveurs sur lesquels on vient de créer la zone\n"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:53
#, no-wrap
msgid ""
"For each domain name listed in the **Name servers** section on the home page of the **Name servers** service:\n"
"1. Copy-paste this domain name in **Registry** > **DNS records** then submit\n"
msgstr ""
"Pour chacun des noms de domaine listés dans la section **Serveurs de nom** de la page d'accueil du service **Serveurs de nom** :\n"
"1. Copier-coller ce nom de domaine dans **Registre** > **Enregistrements NS** et valider\n"
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:54
#, no-wrap
msgid "Optional step 3.3: DNSSEC activation"
msgstr "Étape 3.3 optionnelle : activation de DNSSEC"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:57
#, no-wrap
msgid "Tell the registry the public key of the DNS zone in order to enable the DNSSEC trust delegation and thus the DNS zone records authentication\n"
msgstr "Indiquer au registre la clé publique de la zone DNS afin de permettre la délégation de la confiance DNSSEC et donc l'authentification des enregistrements servis dans la zone DNS\n"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:60
#, no-wrap
msgid ""
"1. On **Name servers** > **Display zone**, select **DS records** then submit\n"
"2. Transmit the display values to **Registry** > **DS records**\n"
msgstr ""
"1. Sur **Serveurs de nom** > **Afficher une zone**, sélectionner **Enregistrement DS** puis valider\n"
"2. Transmettre à **Registre** > **Enregistrements DS** les valeurs affichées\n"
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:61
#, no-wrap
msgid "Step 4: the website"
msgstr "Étape 4 : le site Web"
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:63
#, no-wrap
msgid "Step 4.1: SFTP upload"
msgstr "Étape 4.1 : téléversement par SFTP"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:69
#, no-wrap
msgid ""
"1. Transmit the values displayed on the **Web** service home page to the SFTP client\n"
"2. If the SFTP asks to confirm the server's public key fingerprint, check that it matches one of the values display on the web page. If none of the values match, cancel the connection, then check the settings, change Internet connection or contact the administrator. (Connecting to an SFTP server without verifying it's authenticity can allow an attacker to takeover your account.)\n"
"3. The SFTP space is empty by default. Create a directory named without spaces, accents or special characters (for example `site`)\n"
"4. Copy-paste the site files inside this new directory\n"
msgstr ""
"1. Transmettre les valeurs indiquées sur la page d'accueil du service **Web** à son client SFTP\n"
"2. Si le client SFTP demande de confirmer l'empreinte de clé publique du serveur, vérifier qu'elle correspond à l'une des valeurs indiquées sur la page Web. Si aucune valeur ne correspond exactement et entièrement, refuser la connexion, puis vérifier ses paramètres, changer de connexion Internet ou contacter l'administrataire. (Se connecter à un serveur SFTP sans vérification de son authenticité peut permettre la prise de contrôle de son compte par ane attaquante.)\n"
"3. L'espace SFTP est vide par défaut. Créer un dossier nommé sans espaces, accents ou caractères spéciaux (par exemple `site`)\n"
"4. Copier-coller les fichiers de son site à l'intérieur de ce nouveau dossier\n"
#. type: Title ###
#: front/full-howto.en.md:70
#, no-wrap
msgid "Step 4.2: HTTP access creation"
msgstr "Étape 4.2 : création de l'accès HTTP"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:75
#, no-wrap
msgid ""
"1. In **Name servers** > **Synchronized records**, add an entry with the domain displayed on **Web** > **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access** as the **Source domain**\n"
"2. In **Name servers** > **TXT records**, add for the **Subdomain** `_auth` the value displayed on **Web** > **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access**\n"
"3. Submit the form **Dedicated domain with Let's Encrypt certificate access**\n"
msgstr ""
"1. Dans **Serveurs de nom** > **Enregistrements synchronisés**, ajouter une entrée avec pour **Domaine source** le domaine indiqué sur **Web** > **Accès par domaine dédié avec certificat Let's Encrypt**\n"
"2. Dans **Serveurs de nom** > **Enregistrements TXT**, ajouter sur le **Sous-domaine** `_auth` la valeur indiquée sur **Web** > **Accès par domaine dédié avec certificat Let's Encrypt**\n"
"3. Valider le formulaire **Accès par domaine dédié avec certificat Let's Encrypt**\n"
#. type: Title ##
#: front/full-howto.en.md:76
#, no-wrap
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusion"
#. type: Plain text
#: front/full-howto.en.md:78
#, no-wrap
msgid "Accessing `https://domain.example/file` displays the file `/site/file` from the SFTP space.\n"
msgstr "Accéder à `https://domaine.example/fichier` affiche le fichier `/site/fichier` de l'espace SFTP.\n"
#. type: Title #
#: front/site-creation.en.md:1
#, no-wrap
msgid "How to create a static site"
msgstr "Comment créer un site statique"
#. type: Title ##
#: front/site-creation.en.md:3
#, no-wrap
msgid "Manually"
msgstr "Manuellement"
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:6
#, no-wrap
msgid "A site can be created by handwriting HTML files.\n"
msgstr "Un site peut être créé en écrivant des fichiers HTML à la main.\n"
#. type: Title ##
#: front/site-creation.en.md:7
#, no-wrap
msgid "Using a static sites generator"
msgstr "En utilisant un générateur de sites statiques"
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:10
#, no-wrap
msgid "Static sites generator are tools that generate static HTML sites from another format, usually from Markdown.\n"
msgstr "Un générateur de sites statiques est un outils qui génère des sites HTML statiques depuis d'autres formats, le plus souvent depuis du Markdown.\n"
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:13
#, no-wrap
msgid ""
"[Zola](https://www.getzola.org/)\n"
": command line interface\n"
msgstr ""
"[Zola](https://www.getzola.org/)\n"
": interface en ligne de commande\n"
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:16
#, no-wrap
msgid ""
"[Hugo](https://gohugo.io/)\n"
": command line interface\n"
msgstr ""
"[Hugo](https://gohugo.io/)\n"
": interface en ligne de commande\n"
#. type: Plain text
#: front/site-creation.en.md:18
#, no-wrap
msgid ""
"[Publii](https://getpublii.com/)\n"
": desktop software using Electron\n"
msgstr ""
"[Publii](https://getpublii.com/)\n"
": logiciel de bureau utilisant Electron\n"

10
po4a.cfg Normal file
View file

@ -0,0 +1,10 @@
[po_directory] po/
[options] --master-charset UTF-8 --wrap-po no --msgmerge-opt '--no-wrap'
[po4a_alias:md-en] text opt:"--master-language en --option markdown --keep 0.7 --option neverwrap --option nobullets"
[type: md-en] index.en.md $lang:cache/index.$lang.md
[type: md-en] front/index.en.md $lang:cache/front/index.$lang.md
[type: md-en] front/full-howto.en.md $lang:cache/front/full-howto.$lang.md
[type: md-en] front/site-creation.en.md $lang:cache/front/site-creation.$lang.md

View file

@ -1,5 +0,0 @@
# Serveurs de noms ayant autorité
Un serveur de nom ayant autorité est un serveur DNS qui connait la bonne information pour une zone DNS et qui est donc capable de répondre un enregistrement DNS sans devoir interroger un autre serveur DNS, contrairement à un serveur de noms récursif (alias résolveur DNS), qui se contente de reporter les requêtes aux serveurs ayant autorité adéquats.
Une zone DNS est généralement servie simultanément par plusieurs serveurs de noms ayant autorité, afin d'éviter que la panne d'un seul serveur provoque l'indisponibilité du domaine.

View file

@ -1,40 +0,0 @@
# Documentation de Niver
## Les bases
[Les unités binaires](units.md)
[Le protocole Internet](ip.md)
[La cryptographie](crypto.md)
## DNS
[Le DNS](dns.md)
[Les zones DNS](zone.md)
[Les registres](registry.md)
[DNSSEC](dnssec.md)
[Les glue records](glue-record.md)
[Le logiciel Dig](dig.md)
## Hypertexte
### Chiffrement
[Le protocole TLS](tls.md)
[Les autorités de certification](ca.md)
[Le réseau Tor](tor.md)
### Transport
[Le protocole HTTP](http.md)
[Le protocole SFTP](sftp.md)
### Languages
[Le language Markdown](md.md)
[Le language HTML](html.md)
[Le language CSS](css.md)