calendar/localization/fr_FR.inc
Aleksander Machniak 437e09435e Calendar 3.5.1
2019-10-16 19:58:33 +02:00

267 lines
16 KiB
PHP
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vue par défaut';
$labels['time_format'] = 'Format de l\'heure';
$labels['timeslots'] = 'Créneau horaire';
$labels['first_day'] = 'Premier jour de la semaine';
$labels['first_hour'] = 'Première heure à afficher';
$labels['workinghours'] = 'Heures de travail';
$labels['add_category'] = 'Ajouter une catégorie';
$labels['remove_category'] = 'Supprimer une catégorie';
$labels['defaultcalendar'] = 'Ajouter un nouvel événement';
$labels['eventcoloring'] = 'Couleurs des événements';
$labels['coloringmode0'] = 'Selon le calendrier';
$labels['coloringmode1'] = 'Selon la catégorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendrier en contour, catégorie en contenu';
$labels['coloringmode3'] = 'Catégorie en contour, calendrier en contenu';
$labels['afternothing'] = 'Ne rien faire';
$labels['aftertrash'] = 'Déplacer dans la corbeille';
$labels['afterdelete'] = 'Supprimer ce message';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Marquer comme supprimer';
$labels['aftermoveto'] = 'Déplacer vers...';
$labels['itipoptions'] = 'Invitations à l\'événement';
$labels['afteraction'] = 'Après une invitation ou une modification, le message est traité';
$labels['weeknonone'] = 'jamais';
$labels['calendar'] = 'Calendrier';
$labels['calendars'] = 'Calendriers';
$labels['category'] = 'Catégorie';
$labels['categories'] = 'Catégories';
$labels['createcalendar'] = 'Créer un nouveau calendrier';
$labels['name'] = 'Nom';
$labels['color'] = 'Couleur';
$labels['day'] = 'Jour';
$labels['week'] = 'Semaine';
$labels['month'] = 'Mois';
$labels['agenda'] = 'Ordre du jour';
$labels['new'] = 'Nouveau';
$labels['new_event'] = 'Nouvel événement';
$labels['edit_event'] = 'Modifier l\'événement';
$labels['edit'] = 'Modifier';
$labels['save'] = 'Enregistrer';
$labels['removelist'] = 'Supprimer de la liste';
$labels['cancel'] = 'Annuler';
$labels['select'] = 'Sélectionner';
$labels['print'] = 'Imprimer';
$labels['printtitle'] = 'Imprimer les calendriers';
$labels['title'] = 'Résumé';
$labels['description'] = 'Description';
$labels['all-day'] = 'toute la journée';
$labels['export'] = 'Exporter';
$labels['exporttitle'] = 'Exporter vers iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Événements depuis';
$labels['exportattachments'] = 'Avec pièces jointes';
$labels['customdate'] = 'Date personnalisée';
$labels['location'] = 'Lieu';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Date';
$labels['start'] = 'Début';
$labels['starttime'] = 'Heure de début';
$labels['end'] = 'Fin';
$labels['endtime'] = 'Heure de fin';
$labels['repeat'] = 'Répéter';
$labels['selectdate'] = 'Sélectionner une date';
$labels['freebusy'] = 'Montrez-moi en tant que';
$labels['free'] = 'Libre';
$labels['busy'] = 'Occupé';
$labels['outofoffice'] = 'Absent';
$labels['tentative'] = 'Provisoire';
$labels['mystatus'] = 'Mon statut';
$labels['status'] = 'Statut';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmé';
$labels['status-cancelled'] = 'Annulé';
$labels['status-tentative'] = 'Provisoire';
$labels['priority'] = 'Priorité';
$labels['sensitivity'] = 'Diffusion';
$labels['public'] = 'publique';
$labels['private'] = 'privée';
$labels['confidential'] = 'Confidentiel';
$labels['links'] = 'Référence';
$labels['alarms'] = 'Rappel';
$labels['comment'] = 'Commentaire';
$labels['created'] = 'Créé';
$labels['changed'] = 'Dernière modification';
$labels['unknown'] = 'Inconnu';
$labels['eventoptions'] = 'Options';
$labels['generated'] = 'généré à';
$labels['eventhistory'] = 'Historique';
$labels['removelink'] = 'Enlever référence d\'e-mail';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimer les descriptions';
$labels['parentcalendar'] = 'Ajouter à l\'intérieur';
$labels['searchearlierdates'] = '« Chercher des événements plus anciens';
$labels['searchlaterdates'] = 'Chercher des événement plus récents »';
$labels['laterevents'] = 'Plus tard';
$labels['andnmore'] = '$nr de plus...';
$labels['togglerole'] = 'Cliquez pour changer de rôle';
$labels['createfrommail'] = 'Enregistrer comme un événement';
$labels['importevents'] = 'Importer des événements';
$labels['importrange'] = 'Événements depuis';
$labels['onemonthback'] = '1 mois auparavant';
$labels['nmonthsback'] = '$nr mois précédents';
$labels['showurl'] = 'Afficher l\'URL du calendrier';
$labels['showurldescription'] = 'Utilisez l\'adresse suivante pour accéder (lecture seule) à votre calendrier depuis d\'autres applications. Vous pouvez copier/coller celle-ci dans n\'importe quel calendrier électronique gérant le format iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copiez cette adresse vers une application client (comme Evolution ou Mozilla Thunderbird) compatible <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> pour synchroniser pleinement ce calendrier avec votre ordinateur ou votre smartphone.';
$labels['findcalendars'] = 'Recherche de calendriers...';
$labels['searchterms'] = 'Critères de recherche';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendriers disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Lister définitivement';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Aucun calendrier trouvé';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendriers trouvés';
$labels['quickview'] = 'Voir uniquement ce calendrier';
$labels['invitationspending'] = 'Invitations en attente';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitations refusées';
$labels['changepartstat'] = 'Changer le statut du participant';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texte d\'invitation';
$labels['listrange'] = 'Intervalle à afficher :';
$labels['listsections'] = 'Diviser en :';
$labels['smartsections'] = 'Sections intelligentes';
$labels['until'] = 'jusqu\'à';
$labels['today'] = 'Aujourd\'hui';
$labels['tomorrow'] = 'Demain';
$labels['thisweek'] = 'Cette semaine';
$labels['nextweek'] = 'Semaine prochaine';
$labels['prevweek'] = 'Semaine précédente';
$labels['thismonth'] = 'Ce mois-ci';
$labels['nextmonth'] = 'Mois prochain';
$labels['weekofyear'] = 'Semaine';
$labels['pastevents'] = 'Passé';
$labels['futureevents'] = 'Futur';
$labels['showalarms'] = 'Afficher les rappels';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Paramètre de rappel par défaut';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Durée de rappel par défaut';
$labels['attendee'] = 'Participant';
$labels['role'] = 'Rôle';
$labels['availability'] = 'Dispo.';
$labels['confirmstate'] = 'Statut';
$labels['addattendee'] = 'Ajouter participant';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisateur';
$labels['rolerequired'] = 'Requis';
$labels['roleoptional'] = 'Optionnel';
$labels['rolechair'] = 'Présidence';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individuel';
$labels['cutypegroup'] = 'Groupe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Salle';
$labels['availfree'] = 'Disponible';
$labels['availbusy'] = 'Occupé';
$labels['availunknown'] = 'Inconnu';
$labels['availtentative'] = 'Provisoire';
$labels['availoutofoffice'] = 'Absent';
$labels['scheduletime'] = 'Trouver les disponibilités';
$labels['sendinvitations'] = 'Envoyer les invitations';
$labels['sendnotifications'] = 'Informer les participants des modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Informer les participants de l\'annulation';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Trouver des disponibilités en fonction de mes heures de travail';
$labels['reqallattendees'] = 'Demandé/tous les participants';
$labels['prevslot'] = 'Créneau précédent';
$labels['nextslot'] = 'Créneau suivant';
$labels['suggestedslot'] = 'Emplacement suggéré';
$labels['noslotfound'] = 'Impossible de trouver un créneau disponible';
$labels['invitationsubject'] = 'Vous avez été invité à "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "Dans le cas où votre application de messagerie ne gère pas les demandes \"iTip\", vous pouvez utiliser ce lien pour accepter ou refuser l'invitation : \n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" a été modifié';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un événement vous concernant a été modifié';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nVous trouverez ci-joint un fichier iCalendar avec toutes les modifications à l'événement que vous pourrez importer dans votre calendrier électronique.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" a été annulé';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nL'événement a été annulé par \$organizer.\n\nVous trouverez en pièce jointe un fichier iCalendar avec les modifications de l'événement que vous pourrez importer dans votre calendrier électronique.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'événement lié à ce message n\'a pas été trouvé dans votre calendrier.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender a accepté l'invitation à l'événement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender a accepté provisoirement l'invitation à l'événement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender a refusé l'invitation à l'événement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender a rejeté votre participation à lévénement suivant :\n\n*\$title*\n\nLe: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender a délégué la participation à l'événement suivant : \n\n*\$title*\n\nQuand: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender vous a délégué la participation à l'événement suivant : \n\n*\$title*\n\nQuand : \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Voulez-vous refuser l\'invitation à cet événement?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous aussi supprimer cet événement annulé de votre calendrier ?';
$labels['itipcomment'] = 'Commentaire dinvitation ou de notification';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Ce commentaire sera inséré dans le message d\'invitation ou de notification envoyé aux participants';
$labels['notanattendee'] = 'Vous n\'êtes pas dans la liste des participants à cet événement';
$labels['eventcancelled'] = 'L\'événement a été annulé';
$labels['saveincalendar'] = 'enregistrer sous';
$labels['updatemycopy'] = 'Mise à jour dans mon calendrier';
$labels['savetocalendar'] = 'Sauvegarde dans le calendrier';
$labels['openpreview'] = 'Consulter le calendrier';
$labels['noearlierevents'] = 'Aucun événement passé';
$labels['nolaterevents'] = 'Aucun événement futur';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Carnet de ressources';
$labels['findresources'] = 'Recherche des ressources';
$labels['resourcedetails'] = 'Détails';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilité';
$labels['resourceowner'] = 'Propriétaire';
$labels['resourceadded'] = 'Cette ressource a été ajoutée à l\'événement';
$labels['tabsummary'] = 'Résumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Récurrence';
$labels['tabattendees'] = 'Participants';
$labels['tabresources'] = 'Ressources';
$labels['tabattachments'] = 'Pièces jointes';
$labels['tabsharing'] = 'Partage';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet événement?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet événement?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer ce calendrier et tous ses événements?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer ce calendrier avec tous ses événements et ses sous-calendriers ?';
$labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
$labels['errorsaving'] = 'Échec lors de l\'enregistrement des changements';
$labels['operationfailed'] = 'L\'opération demandée a échoué';
$labels['invalideventdates'] = 'Dates invalides ! Veuillez vérifier votre saisie.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriétés du calendrier invalides ! Veuillez saisir un nom valide.';
$labels['searchnoresults'] = 'Pas d\'événement trouvé dans les calendriers sélectionnés.';
$labels['successremoval'] = 'L\'événement a été supprimé.';
$labels['successrestore'] = 'L\'événement a été restauré.';
$labels['errornotifying'] = 'Échec de l\'envoi de notifications aux participants ';
$labels['errorimportingevent'] = 'Échec de l\'import de l\'événement';
$labels['importwarningexists'] = 'Une copie de cet événement existe déjà dans votre calendrier.';
$labels['newerversionexists'] = 'Une nouvelle version de cet événement existe ! Abandon.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Pas de calendrier trouvé pour enregistrer l\'événement';
$labels['importedsuccessfully'] = 'L\'événement a été ajouté à l\'agenda \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Cet événement a été modifié avec succès dans \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Le statut des participants a été modifié';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation envoyée aux participants.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Échec de l\'envoi d\'une réponse à cette invitation';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'C\'est invitation n\'est plus valide';
$labels['sentresponseto'] = 'La réponse à l\'invitation a été envoyée à $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Vous êtes sur le point d\'effectuer des modifications qui seront effectives dans votre calendrier mais qui ne seront pas envoyées à l\'organisateur de lévénement.';
$labels['importsuccess'] = '$nr événements importés.';
$labels['importnone'] = 'Pas d\'événement à importer';
$labels['importerror'] = 'Une erreur s\'est produite lors de l\'importation';
$labels['aclnorights'] = 'Vous ne disposez pas des droits d\'administrateur sur ce calendrier.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Modifier l\'événement';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Supprimer l\'événement';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Ceci est un événement récurrent. Voulez-vous éditer seulement cette occurrence, celle-ci et toutes les suivantes, toutes les occurrences ou l\'enregistrer comme un nouvel événement ? ';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Ceci est un événement récurrent. Voulez-vous supprimer l\'événement courant uniquement, lévénement courant et toutes les occurrences futures, ou toutes les occurrences ?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Ceci est un événement récurrent. En tant que participant, vous pouvez seulement supprimer l\'événement entier avec toutes les occurrences.';
$labels['currentevent'] = 'Cette occurrence';
$labels['futurevents'] = 'Cette occurrence et toutes les suivantes';
$labels['allevents'] = 'Toutes les occurrences';
$labels['saveasnew'] = 'Enregistrer comme un nouvel événement';
$labels['birthdays'] = 'Anniversaires';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendrier des anniversaires';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Afficher le calendrier des anniversaires';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Depuis ces carnets d\'adresses';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Anniversaire de $name';
$labels['birthdayage'] = 'Âge $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Historique des modifications';
$labels['objectdiff'] = 'Modifications de $rev1 à $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Impossible de charger les données de lévénement';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Il n\'y a pas d\'historique des modifications pour cet événement';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'La comparaison des versions sélectionnées est impossible';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment restaurer le version $rev de cet événement ? Cette action va remplacer l\'événement actuel par l\'ancienne version.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'La révision $rev a été restaurée avec succès';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Échec lors de la restauration de la précédente révision';
$labels['arialabelminical'] = 'Sélection de la date du calendrier';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vue du calendrier';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Recherche d\'événements depuis';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Saisie de le recherche d\'événements';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Recherche de calendriers';
$labels['calendaractions'] = 'Actions calendrier';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Liste des participants à l\'événement';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste des ressources de l\'événement';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulaire de recherche des ressources';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Ressources disponibles';
?>