calendar/localization/bg_BG.inc
2016-11-20 17:39:39 +01:00

197 lines
12 KiB
PHP
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Изглед по подразбиране';
$labels['time_format'] = 'Формат на часовете';
$labels['timeslots'] = 'Деления за час';
$labels['first_day'] = 'Първи ден от седмицата';
$labels['first_hour'] = 'Първи час при показване';
$labels['workinghours'] = 'Работни часове';
$labels['add_category'] = 'Добавяне на категория';
$labels['remove_category'] = 'Премахване на категория';
$labels['defaultcalendar'] = 'Създаване на нови събития в ';
$labels['eventcoloring'] = 'Оцветяване на събитията';
$labels['coloringmode0'] = 'Според календара';
$labels['coloringmode1'] = 'Относно категорията';
$labels['coloringmode2'] = 'Календар за очертание, категория за съдържание';
$labels['coloringmode3'] = 'Категория за очертание, календар за съдържание';
$labels['afternothing'] = 'Не предприемай нищо';
$labels['aftertrash'] = 'Премести в Кошчето';
$labels['afterdelete'] = 'Изтрий съобщението';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Маркирай като изтрито';
$labels['aftermoveto'] = 'Премести в...';
$labels['itipoptions'] = 'Покани за събитие';
$labels['calendar'] = 'Календар';
$labels['calendars'] = 'Календари';
$labels['category'] = 'Категория';
$labels['categories'] = 'Категории';
$labels['createcalendar'] = 'Създаване на нов календар';
$labels['editcalendar'] = 'Промяна на свойствата на календара';
$labels['name'] = 'Име';
$labels['color'] = 'Цвят';
$labels['day'] = 'Ден';
$labels['week'] = 'Седмица';
$labels['month'] = 'Месец';
$labels['agenda'] = 'Бележник';
$labels['new'] = 'Ново';
$labels['new_event'] = 'Добавяне на събитие';
$labels['edit_event'] = 'Промяна на събитие';
$labels['edit'] = 'Промяна';
$labels['save'] = 'Запис';
$labels['removelist'] = 'Премахни от списъка';
$labels['cancel'] = 'Отказ';
$labels['select'] = 'Избиране';
$labels['print'] = 'Печат';
$labels['printtitle'] = 'Печат на календарите';
$labels['title'] = 'Заглавие';
$labels['description'] = 'Описание';
$labels['all-day'] = 'цял ден';
$labels['export'] = 'Извличане';
$labels['exporttitle'] = 'Извличане към iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Събития от';
$labels['exportattachments'] = 'С прикачени файлове';
$labels['customdate'] = 'Дата по избор';
$labels['location'] = 'Местоположение';
$labels['url'] = 'URL адрес';
$labels['date'] = 'Дата';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['starttime'] = 'Време за начало';
$labels['end'] = 'Край';
$labels['endtime'] = 'Време за край';
$labels['repeat'] = 'Повтори';
$labels['selectdate'] = 'Избор на дата';
$labels['freebusy'] = 'Показване като';
$labels['free'] = 'Свободно';
$labels['busy'] = 'Заето';
$labels['outofoffice'] = 'Извън офиса';
$labels['tentative'] = 'Предварително';
$labels['mystatus'] = 'Моят статус';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['status-confirmed'] = 'Потвърдено';
$labels['status-cancelled'] = 'Отхвърлено';
$labels['priority'] = 'Приоритет';
$labels['sensitivity'] = 'Поверителност';
$labels['public'] = 'публично';
$labels['private'] = 'частно';
$labels['confidential'] = 'конфиденциално';
$labels['links'] = 'Цикличност';
$labels['alarms'] = 'Напомняне';
$labels['comment'] = 'Коментар';
$labels['created'] = 'Създаден';
$labels['changed'] = 'Последна промяна';
$labels['unknown'] = 'Неизвестно';
$labels['eventoptions'] = 'Опции';
$labels['generated'] = 'генерирано в';
$labels['eventhistory'] = 'История';
$labels['removelink'] = 'Премахни е-мейл препратките';
$labels['printdescriptions'] = 'Печат на описанията';
$labels['parentcalendar'] = 'Внасяне вътре';
$labels['searchearlierdates'] = '« Търсене за по- стари събития';
$labels['searchlaterdates'] = 'Търсене за по- нови събития »';
$labels['andnmore'] = '$nr повече...';
$labels['togglerole'] = 'Натиснете за превключване на роля';
$labels['createfrommail'] = 'Запазване като събитие';
$labels['importevents'] = 'Внасяне на събития';
$labels['importrange'] = 'Събития от';
$labels['onemonthback'] = '1 месец назад';
$labels['nmonthsback'] = '$nr месеца назад';
$labels['showurl'] = 'Показване на URL на календара';
$labels['showurldescription'] = 'Използвайте следния адрес, за да достъпвате (само за четене) вашия календар от други приложения. Можете да копирате и поставяте това във всеки календарен софтуер, поддържащ форматът iCal';
$labels['searchterms'] = 'Търсене за';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Постоянен списък';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Не бяха намерени календари';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'Бяха намерени $nr календара';
$labels['quickview'] = 'Покажи само този календар';
$labels['invitationspending'] = 'Чакащи покани';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Отхвърлени покани';
$labels['changepartstat'] = 'Промени състоянието на участник';
$labels['rsvpcomment'] = 'Текст на поканата';
$labels['listrange'] = 'Оразмеряване към екран:';
$labels['listsections'] = 'Разделяне на:';
$labels['smartsections'] = 'Интелигентни секции';
$labels['until'] = 'до';
$labels['today'] = 'Днес';
$labels['tomorrow'] = 'Утре';
$labels['thisweek'] = 'Тази седмица';
$labels['nextweek'] = 'Следващата седмица';
$labels['prevweek'] = 'Миналата седмица';
$labels['thismonth'] = 'Този месец';
$labels['nextmonth'] = 'Следващия месец';
$labels['weekofyear'] = 'Седмица';
$labels['pastevents'] = 'Минали';
$labels['futureevents'] = 'Бъдещи';
$labels['showalarms'] = 'Покажи напомняния';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Настройка за напомняне по подразбиране';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Време за напомняне по подразбиране';
$labels['attendee'] = 'Участник';
$labels['role'] = 'Роля';
$labels['availability'] = 'Налич.';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Добавяне на участник';
$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
$labels['rolerequired'] = 'Задължителен';
$labels['roleoptional'] = 'По избор';
$labels['rolechair'] = 'Председател';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Липсващ';
$labels['cutypeindividual'] = 'Индивидуален';
$labels['cutypegroup'] = 'Група';
$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс';
$labels['cutyperoom'] = 'Стая';
$labels['availfree'] = 'Свободен';
$labels['availbusy'] = 'Зает';
$labels['availunknown'] = 'Няма информация';
$labels['availtentative'] = 'Предварително';
$labels['availoutofoffice'] = 'Извън офиса';
$labels['delegatedto'] = 'Делегирано към:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Делегирано от:';
$labels['sendinvitations'] = 'Изпращане на покани';
$labels['sendnotifications'] = 'Известяване на участниците относно промените';
$labels['sendcancellation'] = 'Известяване на участниците относно отмяна на събития';
$labels['invitationsubject'] = 'Бяхте поканен на "$title"';
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" беше отмнено';
$labels['itipdeclineevent'] = 'Искате ли да отхвърлите поканата за това събитие?';
$labels['saveincalendar'] = 'запазване в';
$labels['updatemycopy'] = 'Обнови в моя календар';
$labels['savetocalendar'] = 'Запази в календар';
$labels['openpreview'] = 'Провери календар';
$labels['noearlierevents'] = 'Няма по-ранни събития';
$labels['nolaterevents'] = 'Няма по-късни събития';
$labels['resource'] = 'Ресурс';
$labels['resourcedetails'] = 'Детайли';
$labels['resourceowner'] = 'Собственик';
$labels['tabsummary'] = 'Заглавие';
$labels['tabrecurrence'] = 'Да се повтаря';
$labels['tabattendees'] = 'Участници';
$labels['tabresources'] = 'Ресурси';
$labels['tabattachments'] = 'Прикрепени файлове';
$labels['tabsharing'] = 'Споделяне';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете това събитие?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете това събитие?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете този календар с всичките му събития?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Наистина ли искате да премахнете този календар с всичките му събития и допълнителни календари?';
$labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...';
$labels['errorsaving'] = 'Неуспешно записването на промените.';
$labels['successremoval'] = 'Събитието беше премахнато успешно.';
$labels['successrestore'] = 'Събитието беше възстановено успешно.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Събитието е добавено успешно към \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Събитието беше обновено успешно в \'$calendar\'';
$labels['importsuccess'] = '$nr събития бяха внесени успешно.';
$labels['importnone'] = 'Не бяха намерени събития за внасяне';
$labels['importerror'] = 'Възникна грешка при внасянето на събития';
$labels['aclnorights'] = 'Не разполагате с административни права върху този календар.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Промяна на събитие';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Изтриване на събитие';
$labels['currentevent'] = 'Настоящи';
$labels['futurevents'] = 'Бъдещи';
$labels['allevents'] = 'Всички';
$labels['saveasnew'] = 'Запази като нов';
$labels['birthdays'] = 'Рождени дни';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Преглед на календара';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Списък с участниците в събитието';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Налични ресурси';
?>