204 lines
11 KiB
PHP
204 lines
11 KiB
PHP
<?php
|
|
/**
|
|
* Localizations for Kolab Calendar plugin
|
|
*
|
|
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
|
|
*
|
|
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
|
|
*/
|
|
$labels['default_view'] = 'Standardvisning';
|
|
$labels['time_format'] = 'Tidsformat';
|
|
$labels['first_day'] = 'Første ugedag';
|
|
$labels['first_hour'] = 'Første time som vises';
|
|
$labels['workinghours'] = 'Arbejdstider';
|
|
$labels['add_category'] = 'Tilføj kategori';
|
|
$labels['remove_category'] = 'Fjern kategori';
|
|
$labels['defaultcalendar'] = 'Opret nye arragementer i';
|
|
$labels['eventcoloring'] = 'Farver for arrangementer';
|
|
$labels['coloringmode0'] = 'Ifølge kalender';
|
|
$labels['coloringmode1'] = 'Ifølge kategori';
|
|
$labels['coloringmode2'] = 'Kalender til oversigt, kategori til indhold';
|
|
$labels['coloringmode3'] = 'Kategori til oversigt, kalender til indhold';
|
|
$labels['calendar'] = 'Kalender';
|
|
$labels['calendars'] = 'Kalendere';
|
|
$labels['category'] = 'Kategori';
|
|
$labels['categories'] = 'Kategorier';
|
|
$labels['createcalendar'] = 'Opret ny kalender';
|
|
$labels['editcalendar'] = 'Redigér kalenderegenskaber';
|
|
$labels['name'] = 'Navn';
|
|
$labels['color'] = 'Farve';
|
|
$labels['day'] = 'Dag';
|
|
$labels['week'] = 'Uge';
|
|
$labels['month'] = 'Måned';
|
|
$labels['agenda'] = 'Dagsorden';
|
|
$labels['new'] = 'Ny';
|
|
$labels['new_event'] = 'Nyt arrangement';
|
|
$labels['edit_event'] = 'Redigér arrangement';
|
|
$labels['edit'] = 'Redigér';
|
|
$labels['save'] = 'Gem';
|
|
$labels['removelist'] = 'Remove from list';
|
|
$labels['cancel'] = 'Annullér';
|
|
$labels['select'] = 'Vælg';
|
|
$labels['print'] = 'Udskriv';
|
|
$labels['printtitle'] = 'Udskriv kalendere';
|
|
$labels['title'] = 'Resumé';
|
|
$labels['description'] = 'Beskrivelse';
|
|
$labels['all-day'] = 'hele-dagen';
|
|
$labels['export'] = 'Eksport';
|
|
$labels['exporttitle'] = 'Eksportér til iCalendar';
|
|
$labels['exportrange'] = 'Arrangementer fra';
|
|
$labels['exportattachments'] = 'Med vedhæftninger';
|
|
$labels['customdate'] = 'Brugerdefineret dato';
|
|
$labels['location'] = 'Placering';
|
|
$labels['url'] = 'URL';
|
|
$labels['date'] = 'Dato';
|
|
$labels['start'] = 'Start';
|
|
$labels['starttime'] = 'Start time';
|
|
$labels['end'] = 'Slut';
|
|
$labels['repeat'] = 'Gentag';
|
|
$labels['selectdate'] = 'Vælg dato';
|
|
$labels['freebusy'] = 'Vis mig som';
|
|
$labels['free'] = 'Ledig';
|
|
$labels['busy'] = 'Optaget';
|
|
$labels['outofoffice'] = 'Ikke på kontoret';
|
|
$labels['tentative'] = 'Forsøgsvis';
|
|
$labels['status'] = 'Status';
|
|
$labels['status-confirmed'] = 'Bekræftet';
|
|
$labels['status-cancelled'] = 'Annulleret';
|
|
$labels['priority'] = 'Prioritet';
|
|
$labels['sensitivity'] = 'Privatliv';
|
|
$labels['public'] = 'offentlig';
|
|
$labels['private'] = 'privat';
|
|
$labels['confidential'] = 'fortrolig';
|
|
$labels['links'] = 'Reference';
|
|
$labels['alarms'] = 'Påmindelse';
|
|
$labels['comment'] = 'Comment';
|
|
$labels['created'] = 'Created';
|
|
$labels['changed'] = 'Last Modified';
|
|
$labels['unknown'] = 'Ukendt';
|
|
$labels['eventoptions'] = 'Tilvalg';
|
|
$labels['generated'] = 'oprettet per';
|
|
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
|
|
$labels['printdescriptions'] = 'Udskriv beskrivelser';
|
|
$labels['parentcalendar'] = 'Indsæt indeni';
|
|
$labels['searchearlierdates'] = '« Søg efter tidligere arrangementer';
|
|
$labels['searchlaterdates'] = 'Søg efter senere arrangementer »';
|
|
$labels['andnmore'] = '$nr flere...';
|
|
$labels['togglerole'] = 'Klik for at vise eller skjule rolle';
|
|
$labels['createfrommail'] = 'Gem som arrangement';
|
|
$labels['importevents'] = 'Importér arrangement';
|
|
$labels['importrange'] = 'Arrangementer fra';
|
|
$labels['onemonthback'] = '1 måned tilbage';
|
|
$labels['nmonthsback'] = '$nr måneder tilbage';
|
|
$labels['showurl'] = 'Vis kalenderens URL';
|
|
$labels['showurldescription'] = 'Brug følgende adresse for at tilgå din kalender (skrivebeskyttet) fra andre programmer. Du kan kopiere og indsætet denne i ethvert kalenderprogram, der understøtter iCal-formatet.';
|
|
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopiér denne adresse til en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne kalender komplet med din computer eller mobilenhed.';
|
|
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
|
|
$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
|
|
$labels['listrange'] = 'Interval som skal vises:';
|
|
$labels['listsections'] = 'Del op i:';
|
|
$labels['smartsections'] = 'Smarte sektioner';
|
|
$labels['until'] = 'indtil';
|
|
$labels['today'] = 'I dag';
|
|
$labels['tomorrow'] = 'I morgen';
|
|
$labels['thisweek'] = 'Denne uge';
|
|
$labels['nextweek'] = 'Næste uge';
|
|
$labels['thismonth'] = 'Denne måned';
|
|
$labels['nextmonth'] = 'Næste måned';
|
|
$labels['weekofyear'] = 'Uge';
|
|
$labels['pastevents'] = 'Tidligere';
|
|
$labels['futureevents'] = 'Fremtid';
|
|
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
|
|
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardindstilling for påmindelse';
|
|
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standardtidspunkt for påmindelse';
|
|
$labels['attendee'] = 'Deltager';
|
|
$labels['role'] = 'Rolle';
|
|
$labels['availability'] = 'Tilg.';
|
|
$labels['confirmstate'] = 'Status';
|
|
$labels['addattendee'] = 'Tilføj deltager';
|
|
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
|
|
$labels['rolerequired'] = 'Påkrævet';
|
|
$labels['roleoptional'] = 'Valgfri';
|
|
$labels['rolechair'] = 'Formand';
|
|
$labels['cutypeindividual'] = 'Individuel';
|
|
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
|
|
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
|
|
$labels['cutyperoom'] = 'Lokale';
|
|
$labels['availfree'] = 'Ledig';
|
|
$labels['availbusy'] = 'Optaget';
|
|
$labels['availunknown'] = 'Ukendt';
|
|
$labels['availtentative'] = 'Forsøgsvis';
|
|
$labels['availoutofoffice'] = 'Ikke på kontoret';
|
|
$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
|
|
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
|
|
$labels['scheduletime'] = 'Find ledigt tidspunkt';
|
|
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitationer';
|
|
$labels['sendnotifications'] = 'Gør deltagere opmærksom på ændringer';
|
|
$labels['sendcancellation'] = 'Giv deltagere besked om aflysning af arrangementer';
|
|
$labels['onlyworkinghours'] = 'Find ledigt tidspunkt inden for mine arbejdstider';
|
|
$labels['reqallattendees'] = 'Påkrævet/alle deltagere';
|
|
$labels['prevslot'] = 'Forrige blok';
|
|
$labels['nextslot'] = 'Næste blok';
|
|
$labels['noslotfound'] = 'Kunne ikke finde en ledig tidsblok';
|
|
$labels['invitationsubject'] = 'Du er blevet inviteret til "$title"';
|
|
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram.";
|
|
$labels['invitationattendlinks'] = "Hvis dit e-postprogram ikke understøtter iTip-forespørgsler, så kan du benytte følgende henvisning til enten at acceptere eller afvise denne invitation:\n\$url";
|
|
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" er blevet opdateret';
|
|
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Et arrangement der vedrører dig er blevet opdateret';
|
|
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram.";
|
|
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" er blevet aflyst';
|
|
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nDette arrangement er blevet aflyst af \$organizer.\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendard-fil med de opdaterede detaljer om arrangementet.";
|
|
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
|
|
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har forsøgsvist accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
|
|
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har afvist invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
|
|
$labels['itipdeclineevent'] = 'Sikker på at du vil afvise dette arrangement?';
|
|
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vil du også slette dette afviste arrangement fra din kalender?';
|
|
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
|
|
$labels['notanattendee'] = 'Du er ikke opført som deltager for dette arrangement';
|
|
$labels['eventcancelled'] = 'Arrangementet er blevet aflyst';
|
|
$labels['saveincalendar'] = 'gem i';
|
|
$labels['resource'] = 'Ressource';
|
|
$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer';
|
|
$labels['tabsummary'] = 'Resumé';
|
|
$labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse';
|
|
$labels['tabattendees'] = 'Deltagere';
|
|
$labels['tabresources'] = 'Ressourcer';
|
|
$labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger';
|
|
$labels['tabsharing'] = 'Deling';
|
|
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
|
|
$labels['deleteventconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
|
|
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette denne kalender med alle dets arrangementer?';
|
|
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Sikker på du vil slette denne kalender med alle dens arrangementer og delkalendere?';
|
|
$labels['savingdata'] = 'Gemmer data...';
|
|
$labels['errorsaving'] = 'Kunne ikke gemme ændringer.';
|
|
$labels['operationfailed'] = 'Den forespurgte handling mislykkedes.';
|
|
$labels['invalideventdates'] = 'Ugyldig dato indtastet! Tjek venligst dit input.';
|
|
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ugyldige kalenderegenskaber! Angiv venligst et gyldigt navn.';
|
|
$labels['searchnoresults'] = 'Der blev ikke fundet arrangementer i de valgte kalendere.';
|
|
$labels['successremoval'] = 'Sletning af arrangementet blev gennemført.';
|
|
$labels['successrestore'] = 'Gendannelse af arrangementet blev gennemført.';
|
|
$labels['errornotifying'] = 'Kunne ikke sende notifikation til arrangementets deltagere';
|
|
$labels['errorimportingevent'] = 'Kunne ikke importere arrangementet';
|
|
$labels['newerversionexists'] = 'Der findes allerede en nyere version af arrangementet! Afbrød.';
|
|
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen funden kalender til lagring af arrangementet';
|
|
$labels['importedsuccessfully'] = 'Arrangementet blev tilføjet til \'$calendar\'';
|
|
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Opdatering af deltagernes status blev gennemført';
|
|
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation blev sendt til deltagerne.';
|
|
$labels['itipresponseerror'] = 'Kunne ikke sende svar til denne arrangementsinvitation';
|
|
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denne invitation er ikke længere gyldig';
|
|
$labels['sentresponseto'] = 'Gennemførte afsendelse af invitationssvar til $mailto';
|
|
$labels['localchangeswarning'] = 'Du er i færd med at foretage ændringer, der vil påvirke din kalender og som ikke vil blive sendt til afholderen af arrangementet.';
|
|
$labels['importsuccess'] = 'Gennemførte import af $nr arrangementer';
|
|
$labels['importnone'] = 'Fandt ingen arrangementer som kunne importeres';
|
|
$labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import';
|
|
$labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne kalender.';
|
|
$labels['changeeventconfirm'] = 'Tilpas arrangement';
|
|
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at redige det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster, alle forekomster eller gemme det som et nyt arrangement?';
|
|
$labels['currentevent'] = 'Nuværende';
|
|
$labels['futurevents'] = 'Fremtid';
|
|
$labels['allevents'] = 'Alle';
|
|
$labels['saveasnew'] = 'Gem som ny';
|
|
$labels['user'] = 'Bruger';
|
|
$labels['actiondelete'] = 'Slettet';
|
|
$labels['compare'] = 'Sammenlign';
|
|
?>
|