calendar/localization/es_ES.inc
Aleksander Machniak 437e09435e Calendar 3.5.1
2019-10-16 19:58:33 +02:00

267 lines
16 KiB
PHP

<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vista predeterminada';
$labels['time_format'] = 'Formato de tiempo';
$labels['timeslots'] = 'Los intervalos de tiempo por hora';
$labels['first_day'] = 'Primer día de la semana';
$labels['first_hour'] = 'Primera hora para mostrar';
$labels['workinghours'] = 'Horas laborales';
$labels['add_category'] = 'Añadir categoría';
$labels['remove_category'] = 'Borrar la categoría';
$labels['defaultcalendar'] = 'Crear nuevos eventos en';
$labels['eventcoloring'] = 'Evento para colorear';
$labels['coloringmode0'] = 'De acuerdo con el calendario';
$labels['coloringmode1'] = 'De acuerdo con la categoría';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendario para el esquema, la categoría de contenido';
$labels['coloringmode3'] = 'Calendario para el esquema, la categoría de contenido';
$labels['afternothing'] = 'No hacer nada';
$labels['aftertrash'] = 'Mover a la papelera';
$labels['afterdelete'] = 'Eliminar el mensaje';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminado';
$labels['aftermoveto'] = 'Mover a...';
$labels['itipoptions'] = 'Invitaciones para el evento';
$labels['afteraction'] = 'Se procesa después de un mensaje de invitación o actualización';
$labels['weeknonone'] = 'never';
$labels['calendar'] = 'Calendario';
$labels['calendars'] = 'Calendarios';
$labels['category'] = 'Categoría';
$labels['categories'] = 'Categorías';
$labels['createcalendar'] = 'Crear nuevo calendario';
$labels['name'] = 'Nombre';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['day'] = 'Día';
$labels['week'] = 'Semana';
$labels['month'] = 'Mes';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nuevo';
$labels['new_event'] = 'Nuevo evento';
$labels['edit_event'] = 'Editar evento';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['removelist'] = 'Borrar de la lista';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['select'] = 'Seleccionar';
$labels['print'] = 'Imprimir';
$labels['printtitle'] = 'Imprimir calendarios';
$labels['title'] = 'Resumen';
$labels['description'] = 'Descripción';
$labels['all-day'] = 'Todo el día';
$labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exporttitle'] = 'Exportar a iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Eventos de';
$labels['exportattachments'] = 'con los adjuntos';
$labels['customdate'] = 'Fecha personalizada';
$labels['location'] = 'Ubicación';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Fecha';
$labels['start'] = 'Inicio';
$labels['starttime'] = 'Tiempo de inicio';
$labels['end'] = 'Fin';
$labels['endtime'] = 'Hora de finalización';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['selectdate'] = 'Seleccione la fecha';
$labels['freebusy'] = 'Mostrarme como';
$labels['free'] = 'Disponible';
$labels['busy'] = 'Ocupado';
$labels['outofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['tentative'] = 'Provisional';
$labels['mystatus'] = 'Mi estado';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['status-tentative'] = 'Provisional';
$labels['priority'] = 'Prioridad';
$labels['sensitivity'] = 'Privacidad';
$labels['public'] = 'Pública';
$labels['private'] = 'Privada';
$labels['confidential'] = 'Confidencial';
$labels['links'] = 'Referencia';
$labels['alarms'] = 'Recordatorio';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['unknown'] = 'Desconocido';
$labels['eventoptions'] = 'Opciones';
$labels['generated'] = 'Creado a las';
$labels['eventhistory'] = 'Historial';
$labels['removelink'] = 'Eliminar la referencia de correo electrónico';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripción ';
$labels['parentcalendar'] = 'Inserte en el interior';
$labels['searchearlierdates'] = '« Búsqueda de eventos anteriores';
$labels['searchlaterdates'] = 'Búsqueda de eventos posteriores »';
$labels['laterevents'] = 'Luego';
$labels['andnmore'] = '$nr más...';
$labels['togglerole'] = 'Haga clic para cambiar el rol';
$labels['createfrommail'] = 'Guardar como evento';
$labels['importevents'] = 'Importar eventos';
$labels['importrange'] = 'Eventos de';
$labels['onemonthback'] = '1 mes atrás';
$labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
$labels['showurl'] = 'Mostrar URL del calendario';
$labels['showurldescription'] = 'Usar la siguiente dirección para acceder (sólo lectura) en su calendario desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto en cualquier software de calendario que admita el formato iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta dirección en un <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> cliente (Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar esta tarea con su ordenador o celular.';
$labels['findcalendars'] = 'Buscar calendarios ...';
$labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Lista Permanente';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No se han encontrado calendarios';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendarios encontrados';
$labels['quickview'] = 'Ver solo este calendario';
$labels['invitationspending'] = 'Invitaciones pendientes';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazada';
$labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texto de la invitación';
$labels['listrange'] = 'Rango de visualización:';
$labels['listsections'] = 'Dividir en:';
$labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes';
$labels['until'] = 'hasta';
$labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['prevweek'] = 'Semana pasada';
$labels['thismonth'] = 'Este mes';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mes';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Pasado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar recordatorios';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada del recordatorio';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo de aviso predeterminado';
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disponible';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Añada participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Silla';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
$labels['cutyperoom'] = 'Habitación';
$labels['availfree'] = 'Disponible';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconocido';
$labels['availtentative'] = 'Provisional';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes acerca de las modificaciones';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los participantes sobre la cancelación de eventos';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Encuentra disponibilidad dentro de mis horas de trabajo';
$labels['reqallattendees'] = 'Requeridos/todos los participantes';
$labels['prevslot'] = 'Ranura anterior';
$labels['nextslot'] = 'Siguiente ranura';
$labels['suggestedslot'] = 'Ranura sugerida';
$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar un intervalo de tiempo libre';
$labels['invitationsubject'] = 'Usted sido invitado a "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "En caso de que su cliente de correo electrónico no admite solicitudes iTIP que puede utilizar el siguiente enlace para aceptar o rechazar esta invitación:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" Ha sido actualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le concierne ha sido actualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados que se puede importar a la aplicación de calendario.";
$labels['eventcancelsubject'] = 'Se ha cancelado "$título"';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por\$organizer.\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'El evento referido por este mensaje no se encontró en su calendario.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha aceptado provisionalmente la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha declinado la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado su participación en el evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la participación en el evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la participación en el siguiente evento a usted:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = '¿Quieres rechazar la invitación a este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Usted también desea eliminar este declinado evento del calendario?';
$labels['itipcomment'] = 'Añadir comentarios a la Invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario se adjunta al mensaje de invitación/notificación enviada a los participantes';
$labels['notanattendee'] = 'Usted no está en la lista como un asistente de este evento';
$labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'guardar en';
$labels['updatemycopy'] = 'actualizar en mi calendario';
$labels['savetocalendar'] = 'guardar en calendario';
$labels['openpreview'] = 'Revisar en calendario';
$labels['noearlierevents'] = 'No hay eventos anteriores';
$labels['nolaterevents'] = 'No hay eventos posteriores';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Reservar recursos';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalles';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidad';
$labels['resourceowner'] = 'Propietario';
$labels['resourceadded'] = 'Se ha añadido un recurso a su evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia ';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
$labels['deleteobjectconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este calendario con todos sus eventos?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = '¿Esta seguro de eliminar este calendario con todos sus eventos y subcalendarios?';
$labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';
$labels['errorsaving'] = 'Error al guardar cambios';
$labels['operationfailed'] = 'Error en la operación solicitada';
$labels['invalideventdates'] = 'Se han introducido fechas erróneas; por favor, revise su entrada';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propiedades de portátiles erróneas; establezca un nombre válido.';
$labels['searchnoresults'] = 'No se han encontrado eventos en los calendarios seleccionados.';
$labels['successremoval'] = 'El evento se ha eliminado correctamente.';
$labels['successrestore'] = 'El evento se ha restaurado correctamente.';
$labels['errornotifying'] = 'Error al enviar notificaciones a los participantes del evento';
$labels['errorimportingevent'] = 'Error al importar el evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Ya existe una copia de este evento en su calendario.';
$labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión más nueva de este evento. Abortado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No se ha encontrado ningún calendario para guardar el evento.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'El evento se agregó correctamente a \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'El evento se actualizó correctamente en \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se ha actualizado correctamente el estado del participante';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitación enviada a los participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Error al enviar la respuesta a esta invitación de evento';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación ya no es válida';
$labels['sentresponseto'] = 'Respuesta de invitación con éxito enviada a $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Está a punto de realizar cambios que sólo se reflejarán en su calendario y no se enviarán al organizador del evento.';
$labels['importsuccess'] = 'Se han importado $nr eventos correctamente';
$labels['importnone'] = 'No se han encontrado eventos para importar';
$labels['importerror'] = 'Se ha producido un error durante la importación';
$labels['aclnorights'] = 'No tiene derechos de administrador en este calendario.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y todos los futuros casos, todos los casos o guardarlo como un nuevo evento?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar solo el evento actual, este y todos los futuros casos o todos los casos de este evento?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Este es un evento recurrente. Como participante, sólo puede eliminar el evento al completo con todos los casos..';
$labels['currentevent'] = 'Actual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todo';
$labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo';
$labels['birthdays'] = 'Cumpleaños';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario de cumpleaños';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendarios de cumpleaños';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Desde esta libreta de direcciones';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Cumpleaños de $nombre';
$labels['birthdayage'] = 'Edad $edad';
$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar historial';
$labels['objectdiff'] = 'Cambiar de $rev1 a $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Error al cargar los datos del evento';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'El historial de cambios no está disponible para este evento';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No hay comparación posible que las revisiones seleccionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = '¿Realmente desea restaurar la revisión $rev de este evento? Esto reemplazará el evento actual con la antigua versión.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev restaurado correctamente';
$labels['objectrestoreerror'] = 'No se pudo restaurar la revisión anterior';
$labels['arialabelminical'] = 'Seleccionar una fecha en el calendario';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendario';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de eventos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada en búsqueda de eventos';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de calendarios';
$labels['calendaractions'] = 'acciones del calendario';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes del evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos del evento';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles';
?>