$labels['togglerole']='Fare clic per cambiare il ruolo';
$labels['createfrommail']='Salva come evento';
$labels['importevents']='Importa eventi';
$labels['importrange']='Eventi di';
$labels['onemonthback']='1 mese prima';
$labels['nmonthsback']='$nr mesi prima';
$labels['showurl']='Mostra URL calendario';
$labels['showurldescription']='Usare il seguente indirizzo per accedere (in sola lettura) al calendario da altre applicazioni. È possibile copiarlo e incollarlo in qualsiasi software che supporta il formato iCal.';
$labels['caldavurldescription']='Copiare questo indirizzo in un\'applicazione client <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (es. Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronizzare completamente questo specifico calendario con il proprio computer o dispositivo mobile.';
$labels['quickview']='Visualizza solo questo calendario';
$labels['invitationspending']='Inviti in sospeso';
$labels['invitationsdeclined']='Inviti scartati';
$labels['changepartstat']='Cambia lo stato del partecipante';
$labels['rsvpcomment']='Testo dell\'invito';
$labels['listrange']='Intervallo da visualizzare:';
$labels['listsections']='Dividi in:';
$labels['smartsections']='Sezioni intelligenti';
$labels['until']='fino a';
$labels['today']='Oggi';
$labels['tomorrow']='Domani';
$labels['thisweek']='Questa settimana';
$labels['nextweek']='Prossima settimana';
$labels['prevweek']='Settimana precedente';
$labels['thismonth']='Questo mese';
$labels['nextmonth']='Prossimo mese';
$labels['weekofyear']='Settimana';
$labels['pastevents']='Passato';
$labels['futureevents']='Futuro';
$labels['showalarms']='Mostra promemoria';
$labels['defaultalarmtype']='Impostazioni predefinite dei promemoria';
$labels['defaultalarmoffset']='Tempo predefinito per i promemoria';
$labels['attendee']='Partecipante';
$labels['role']='Ruolo';
$labels['availability']='Dispon.';
$labels['confirmstate']='Stato';
$labels['addattendee']='Aggiungi partecipante';
$labels['roleorganizer']='Organizzatore';
$labels['rolerequired']='Necessario';
$labels['roleoptional']='Facoltativo';
$labels['rolechair']='Presidente';
$labels['rolenonparticipant']='Assente';
$labels['cutypeindividual']='Individual';
$labels['cutypegroup']='Gruppo';
$labels['cutyperesource']='Risorsa';
$labels['cutyperoom']='Stanza';
$labels['availfree']='Libero';
$labels['availbusy']='Occupato';
$labels['availunknown']='Sconosciuto';
$labels['availtentative']='Provvisorio';
$labels['availoutofoffice']='Fuori sede';
$labels['scheduletime']='Trova disponibilità';
$labels['sendinvitations']='Manda inviti';
$labels['sendnotifications']='Notifica le modifiche ai partecipanti';
$labels['sendcancellation']='Notifica ai partecipanti la cancellazione dell\'evento';
$labels['onlyworkinghours']='Trova disponibilità durante le ore lavorative';
$labels['reqallattendees']='Necessario/tutti i partecipanti';
$labels['prevslot']='Spazio precedente';
$labels['nextslot']='Spazio successivo';
$labels['suggestedslot']='Spazio suggerito';
$labels['noslotfound']='Impossibile trovare uno spazio di tempo libero';
$labels['invitationsubject']='Sei stato invitato a "$title"';
$labels['invitationattendlinks']="Se il tuo client di posta elettronica non supporta le richieste iTip, puoi seguire il seguente collegamento per accettare o rifiutare l'invito:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject']='"$title" è stato aggiornato';
$labels['eventupdatesubjectempty']='Un evento che ti riguarda è stato aggiornato';
$labels['eventupdatemailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento che puoi importare nella tua applicazione calendario.";
$labels['eventcancelmailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nL'evento è stato cancellato da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento .";
$labels['itipobjectnotfound']='L\'evento al quale questo messaggio fa riferimento non è stato trovato nel tuo calendario.';
$labels['itipmailbodyaccepted']="\$sender ha accettato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative']="\$sender ha accettato con riserva l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined']="\$sender ha rifiutato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel']="\$Il mittente ha rifiutato la tua partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated']="\$Il mittente ha delegato la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto']="\$Il mittente ha delegato a te la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando:\$date";
$labels['itipdeclineevent']='Vuoi rifiutare l\'invito a questo evento?';
$labels['declinedeleteconfirm']='Vuoi anche cancellare dal calendario l\'evento rifiutato?';
$labels['importwarningexists']='Una copia di questo evento esiste già nel tuo calendario';
$labels['newerversionexists']='Esiste già una versione più recente di questo evento. Abortito.';
$labels['nowritecalendarfound']='Non c\'è nessun calendario dove salvare l\'evento';
$labels['importedsuccessfully']='Evento aggiunto correttamente a \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully']='L\'evento è stato aggiornato con successo su \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess']='Stato dei partecipanti aggiornato correttamente';
$labels['itipsendsuccess']='Invito spedito ai partecipanti.';
$labels['itipresponseerror']='Spedizione della risposta all\'invito fallita';
$labels['itipinvalidrequest']='Questo invito non è più valido';
$labels['sentresponseto']='Risposta all\'invito inviata correttamente a $mailto';
$labels['localchangeswarning']='Stai per fare dei cambiamenti che compariranno solo nel tuo calendario e non saranno spediti all\'organizzatore dell\'evento.';
$labels['importnone']='Nessun evento trovato da importare';
$labels['importerror']='Si è verificato un errore durante l\'importazione';
$labels['aclnorights']='Non hai i diritti di amministratore per questo calendario.';
$labels['changeeventconfirm']='Cambia evento';
$labels['removeeventconfirm']='Cancella evento';
$labels['changerecurringeventwarning']='This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
$labels['removerecurringeventwarning']='Questo è un evento ricorrente. Vuoi cancellare solamente l\'evento corrente, quest\'ultimo e tutte le future ricorrenze oppure tutte le ricorrenze di questo evento?';
$labels['objectnotfound']='Caricamento dati dell\'evento fallito';
$labels['objectchangelognotavailable']='Lo storico modifiche non è disponibile per questo evento';
$labels['objectdiffnotavailable']='Nessun confronto possibile tra le revisioni selezionate';
$labels['revisionrestoreconfirm']='Vuoi veramente ripristinare la revisione $rev di questo evento? L\'evento corrente verrà sostituito dalla vecchia versione.';