2013-08-06 20:23:33 +00:00
< ? php
2015-03-12 21:37:40 +00:00
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright ( C ) 2014 , Kolab Systems AG
*
* For translation see https :// www . transifex . com / projects / p / kolab / resource / calendar /
*/
2021-08-24 10:55:41 +00:00
$labels [ 'addsources' ] = 'CalDAV Quellen hinzufügen' ;
$labels [ 'deletesources' ] = 'CalDAV Quellen löschen' ;
$labels [ 'source_notadded_error' ] = 'CalDAV Quelle konnte nicht hinzugefügt werden.' ;
2021-08-26 14:26:17 +00:00
$labels [ 'calendar_ical_file' ] = 'ics-Datei' ;
2021-08-24 10:55:41 +00:00
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'default_view' ] = 'Standardansicht' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'time_format' ] = 'Zeitformatierung' ;
2016-11-20 16:39:39 +00:00
$labels [ 'timeslots' ] = 'Zeitfenster pro Stunde' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'first_day' ] = 'Erster Wochentag' ;
$labels [ 'first_hour' ] = 'Erste angezeigte Stunde' ;
$labels [ 'workinghours' ] = 'Arbeitszeiten' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'add_category' ] = 'Kategorie hinzufügen' ;
$labels [ 'remove_category' ] = 'Kategorie entfernen' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'defaultcalendar' ] = 'Neue Termine erstellen in' ;
$labels [ 'eventcoloring' ] = 'Färbung der Termine' ;
$labels [ 'coloringmode0' ] = 'Farbe des Kalenders' ;
$labels [ 'coloringmode1' ] = 'Farbe der Kategorie' ;
$labels [ 'coloringmode2' ] = 'Kalenderfarbe außen, Kategoriefarbe innen' ;
$labels [ 'coloringmode3' ] = 'Kategoriefarbe außen, Kalenderfarbe innen' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'afternothing' ] = 'nichts unternehmen' ;
$labels [ 'aftertrash' ] = 'In den Papierkorb verschieben' ;
$labels [ 'afterdelete' ] = 'Nachricht löschen' ;
$labels [ 'afterflagdeleted' ] = 'Als gelöscht markieren' ;
$labels [ 'aftermoveto' ] = 'Verschiebe nach...' ;
$labels [ 'itipoptions' ] = 'Veranstaltungseinladungen' ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'afteraction' ] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Aktualisierungsnachricht verarbeitet wurde' ;
2019-10-16 17:58:33 +00:00
$labels [ 'weeknonone' ] = 'nie' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'calendar' ] = 'Kalender' ;
$labels [ 'calendars' ] = 'Kalender' ;
$labels [ 'category' ] = 'Kategorie' ;
$labels [ 'categories' ] = 'Kategorien' ;
$labels [ 'createcalendar' ] = 'Neuen Kalender erstellen' ;
$labels [ 'name' ] = 'Name' ;
$labels [ 'color' ] = 'Farbe' ;
$labels [ 'day' ] = 'Tag' ;
$labels [ 'week' ] = 'Woche' ;
$labels [ 'month' ] = 'Monat' ;
$labels [ 'agenda' ] = 'Agenda' ;
$labels [ 'new' ] = 'Neu' ;
$labels [ 'new_event' ] = 'Neuer Termin' ;
$labels [ 'edit_event' ] = 'Termin bearbeiten' ;
$labels [ 'edit' ] = 'Bearbeiten' ;
$labels [ 'save' ] = 'Speichern' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'removelist' ] = 'Von der Liste entfernen' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'cancel' ] = 'Abbrechen' ;
$labels [ 'select' ] = 'Auswählen' ;
$labels [ 'print' ] = 'Drucken' ;
$labels [ 'printtitle' ] = 'Kalender drucken' ;
$labels [ 'title' ] = 'Titel' ;
$labels [ 'description' ] = 'Beschreibung' ;
$labels [ 'all-day' ] = 'ganztägig' ;
$labels [ 'export' ] = 'Exportieren' ;
$labels [ 'exporttitle' ] = 'Kalender als iCalendar exportieren' ;
2014-09-15 19:24:14 +00:00
$labels [ 'exportrange' ] = 'Termine ab' ;
$labels [ 'exportattachments' ] = 'Mit Anhängen' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'customdate' ] = 'Benutzerdefiniertes Datum' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'location' ] = 'Ort' ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'url' ] = 'Internetadresse' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'date' ] = 'Datum' ;
$labels [ 'start' ] = 'Beginn' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'starttime' ] = 'Startzeit' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'end' ] = 'Ende' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'endtime' ] = 'Endzeit' ;
$labels [ 'repeat' ] = 'Wiederholung' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'selectdate' ] = 'Datum auswählen' ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'freebusy' ] = 'Mich anzeigen als' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'free' ] = 'Frei' ;
$labels [ 'busy' ] = 'Gebucht' ;
$labels [ 'outofoffice' ] = 'Abwesend' ;
$labels [ 'tentative' ] = 'Mit Vorbehalt' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'mystatus' ] = 'Mein Status' ;
$labels [ 'status' ] = 'Status' ;
$labels [ 'status-confirmed' ] = 'Bestätigt' ;
$labels [ 'status-cancelled' ] = 'Abgesagt' ;
2019-10-16 17:58:33 +00:00
$labels [ 'status-tentative' ] = 'Mit Vorbehalt' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'priority' ] = 'Priorität' ;
$labels [ 'sensitivity' ] = 'Sichtbarkeit' ;
$labels [ 'public' ] = 'öffentlich' ;
$labels [ 'private' ] = 'privat' ;
$labels [ 'confidential' ] = 'vertraulich' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'links' ] = 'Referenz' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'alarms' ] = 'Erinnerung' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'comment' ] = 'Kommentar' ;
$labels [ 'created' ] = 'Erstellt' ;
$labels [ 'changed' ] = 'Geändert' ;
$labels [ 'unknown' ] = 'Unbekannt' ;
$labels [ 'eventoptions' ] = 'Optionen' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'generated' ] = 'erstellt am' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'eventhistory' ] = 'Historie' ;
$labels [ 'removelink' ] = 'E-Mail-Referenz entfernen' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'printdescriptions' ] = 'Beschreibung drucken' ;
$labels [ 'parentcalendar' ] = 'Erstellen in' ;
$labels [ 'searchearlierdates' ] = '« Frühere Termine suchen' ;
$labels [ 'searchlaterdates' ] = 'Spätere Termine suchen »' ;
2019-10-16 17:58:33 +00:00
$labels [ 'laterevents' ] = 'Später' ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'andnmore' ] = '$nr weitere …' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'togglerole' ] = 'Zum Ändern der Rolle klicken' ;
$labels [ 'createfrommail' ] = 'Als Termin speichern' ;
$labels [ 'importevents' ] = 'Termine importieren' ;
$labels [ 'importrange' ] = 'Termine ab' ;
$labels [ 'onemonthback' ] = '1 Monat zurück' ;
$labels [ 'nmonthsback' ] = '$nr Monate zurück' ;
$labels [ 'showurl' ] = 'URL anzeigen' ;
$labels [ 'showurldescription' ] = 'Über die folgende Adresse können Sie mit einem beliebigen Kalenderprogramm Ihren Kalender abrufen (nur lesend), sofern dieses das iCal-Format unterstützt.' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'caldavurldescription' ] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-Klienten (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird) kopieren, um den Kalender in Gänze mit einem mobilen Gerät zu synchronisieren.' ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'findcalendars' ] = 'Kalender finden …' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'searchterms' ] = 'Suchbegriffe' ;
$labels [ 'calsearchresults' ] = 'Verfügbare Kalender' ;
$labels [ 'calendarsubscribe' ] = 'Permanent anzeigen' ;
$labels [ 'nocalendarsfound' ] = 'Keine Kalender gefunden' ;
$labels [ 'nrcalendarsfound' ] = '$nr Kalender gefunden' ;
$labels [ 'quickview' ] = 'Nur diesen Kalender anzeigen' ;
$labels [ 'invitationspending' ] = 'Ausstehende Einladungen' ;
$labels [ 'invitationsdeclined' ] = 'Abgelehnte Einladungen' ;
$labels [ 'changepartstat' ] = 'Teilnehmerstatus ändern' ;
$labels [ 'rsvpcomment' ] = 'Einladungstext' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'listrange' ] = 'Angezeigter Bereich:' ;
$labels [ 'listsections' ] = 'Unterteilung:' ;
$labels [ 'smartsections' ] = 'Intelligent' ;
$labels [ 'until' ] = 'bis' ;
$labels [ 'today' ] = 'Heute' ;
$labels [ 'tomorrow' ] = 'Morgen' ;
$labels [ 'thisweek' ] = 'Diese Woche' ;
$labels [ 'nextweek' ] = 'Nächste Woche' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'prevweek' ] = 'Vorige Woche' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'thismonth' ] = 'Diesen Monat' ;
$labels [ 'nextmonth' ] = 'Nächsten Monat' ;
$labels [ 'weekofyear' ] = 'Woche' ;
$labels [ 'pastevents' ] = 'Vergangene' ;
$labels [ 'futureevents' ] = 'Zukünftige' ;
2015-10-19 21:33:47 +00:00
$labels [ 'showalarms' ] = 'Erinnerungen anzeigen' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'defaultalarmtype' ] = 'Standard-Erinnerungseinstellung' ;
$labels [ 'defaultalarmoffset' ] = 'Standard-Erinnerungszeit' ;
$labels [ 'attendee' ] = 'Teilnehmer' ;
$labels [ 'role' ] = 'Rolle' ;
$labels [ 'availability' ] = 'Verfüg.' ;
$labels [ 'confirmstate' ] = 'Status' ;
$labels [ 'addattendee' ] = 'Hinzufügen' ;
$labels [ 'roleorganizer' ] = 'Organisator' ;
$labels [ 'rolerequired' ] = 'Erforderlich' ;
$labels [ 'roleoptional' ] = 'Optional' ;
$labels [ 'rolechair' ] = 'Vorsitz' ;
2015-10-19 21:33:47 +00:00
$labels [ 'rolenonparticipant' ] = 'Abwesend' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'cutypeindividual' ] = 'Person' ;
$labels [ 'cutypegroup' ] = 'Gruppe' ;
$labels [ 'cutyperesource' ] = 'Ressource' ;
$labels [ 'cutyperoom' ] = 'Raum' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'availfree' ] = 'Frei' ;
$labels [ 'availbusy' ] = 'Gebucht' ;
$labels [ 'availunknown' ] = 'Unbekannt' ;
$labels [ 'availtentative' ] = 'Mit Vorbehalt' ;
$labels [ 'availoutofoffice' ] = 'Abwesend' ;
$labels [ 'scheduletime' ] = 'Verfügbarkeit anzeigen' ;
$labels [ 'sendinvitations' ] = 'Einladungen versenden' ;
$labels [ 'sendnotifications' ] = 'Teilnehmer über die Änderungen informieren' ;
$labels [ 'sendcancellation' ] = 'Teilnehmer über die Terminabsage informieren' ;
$labels [ 'onlyworkinghours' ] = 'Verfügbarkeit innerhalb meiner Arbeitszeiten suchen' ;
$labels [ 'reqallattendees' ] = 'Erforderliche/alle Teilnehmer' ;
$labels [ 'prevslot' ] = 'Vorheriger Vorschlag' ;
$labels [ 'nextslot' ] = 'Nächster Vorschlag' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'suggestedslot' ] = 'Empfohlener Slot' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'noslotfound' ] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden' ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'invitationsubject' ] = 'Sie wurden zu »$title« eingeladen' ;
2019-10-16 17:58:33 +00:00
$labels [ 'invitationmailbody' ] = " * $title *
Wann : $date
Teilnehmer : $attendees
$description
Im Anhang finden Sie eine iCalendar - Datei mit allen Details des Termins . Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren . " ;
$labels [ 'invitationattendlinks' ] = " Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:
$url " ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'eventupdatesubject' ] = '»$title« wurde aktualisiert' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'eventupdatesubjectempty' ] = 'Termin wurde aktualisiert' ;
2019-10-16 17:58:33 +00:00
$labels [ 'eventupdatemailbody' ] = " * $title *
Wann : $date
Teilnehmer : $attendees
Im Anhang finden Sie eine iCalendar - Datei mit den aktualisiereten Termindaten . Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren . " ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'eventcancelsubject' ] = '»$title« wurde abgesagt' ;
2019-10-16 17:58:33 +00:00
$labels [ 'eventcancelmailbody' ] = " * $title *
Wann : $date
Teilnehmer : $attendees
Der Termin wurde von $organizer abgesagt .
Im Anhang finden Sie eine iCalendar - Datei mit den Termindaten . " ;
2015-10-19 21:33:47 +00:00
$labels [ 'itipobjectnotfound' ] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Kalender nicht gefunden.' ;
2019-10-16 17:58:33 +00:00
$labels [ 'itipmailbodyaccepted' ] = " $sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:
* $title *
Wann : $date
Teilnehmer : $attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodytentative' ] = " $sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:
* $title *
Wann : $date
Teilnehmer : $attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodydeclined' ] = " $sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:
* $title *
Wann : $date
Teilnehmer : $attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodycancel' ] = " $sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:
* $title *
Wann : $date " ;
$labels [ 'itipmailbodydelegated' ] = " $sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:
* $title *
When : $date " ;
$labels [ 'itipmailbodydelegatedto' ] = " $sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:
* $title *
Wann : $date " ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'itipdeclineevent' ] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'declinedeleteconfirm' ] = 'Soll der abgelehnte Termin zusätzlich aus dem Kalender gelöscht werden?' ;
$labels [ 'itipcomment' ] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht' ;
$labels [ 'itipcommenttitle' ] = 'Dieser Kommentar wird an die Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht angehängt, die an die Teilnehmer verschickt wird' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'notanattendee' ] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt' ;
$labels [ 'eventcancelled' ] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt' ;
$labels [ 'saveincalendar' ] = 'speichern in' ;
2015-10-19 21:33:47 +00:00
$labels [ 'updatemycopy' ] = 'In meinem Kalender aktualisieren' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'savetocalendar' ] = 'In Kalender übernehmen' ;
$labels [ 'openpreview' ] = 'Kalender überprüfen' ;
$labels [ 'noearlierevents' ] = 'Keine früheren Ereignisse' ;
$labels [ 'nolaterevents' ] = 'Keine späteren Ereignisse' ;
$labels [ 'resource' ] = 'Ressource' ;
$labels [ 'addresource' ] = 'Ressource buchen' ;
$labels [ 'findresources' ] = 'Ressourcen finden' ;
$labels [ 'resourcedetails' ] = 'Details' ;
$labels [ 'resourceavailability' ] = 'Verfügbarkeit' ;
$labels [ 'resourceowner' ] = 'Eigentümer' ;
2015-10-19 21:33:47 +00:00
$labels [ 'resourceadded' ] = 'Diese Ressource wurde Ihrem Termin hinzugefügt' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'tabsummary' ] = 'Übersicht' ;
$labels [ 'tabrecurrence' ] = 'Wiederholung' ;
$labels [ 'tabattendees' ] = 'Teilnehmer' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'tabresources' ] = 'Ressourcen' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'tabattachments' ] = 'Anhänge' ;
$labels [ 'tabsharing' ] = 'Freigabe' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'deleteobjectconfirm' ] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'deleteventconfirm' ] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?' ;
$labels [ 'deletecalendarconfirm' ] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'deletecalendarconfirmrecursive' ] = 'Soll dieser Kalender wirklich mit allen Terminen und Unterkalendern gelöscht werden?' ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'savingdata' ] = 'Daten werden gespeichert …' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'errorsaving' ] = 'Fehler beim Speichern.' ;
$labels [ 'operationfailed' ] = 'Die Aktion ist fehlgeschlagen.' ;
$labels [ 'invalideventdates' ] = 'Ungültige Daten eingegeben! Bitte überprüfen Sie die Eingaben.' ;
$labels [ 'invalidcalendarproperties' ] = 'Ungültige Kalenderinformationen! Bitte geben Sie einen Namen ein.' ;
$labels [ 'searchnoresults' ] = 'Keine Termine in den gewählten Kalendern gefunden.' ;
$labels [ 'successremoval' ] = 'Der Termin wurde erfolgreich gelöscht.' ;
$labels [ 'successrestore' ] = 'Der Termin wurde erfolgreich wieder hergestellt.' ;
$labels [ 'errornotifying' ] = 'Benachrichtigung an die Teilnehmer konnten nicht gesendet werden' ;
$labels [ 'errorimportingevent' ] = 'Fehler beim Importieren' ;
2015-10-19 21:33:47 +00:00
$labels [ 'importwarningexists' ] = 'Eine Kopie dieses Termins existiert bereits in Ihrem Kalender.' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'newerversionexists' ] = 'Eine neuere Version dieses Termins exisitert bereits! Import abgebrochen.' ;
$labels [ 'nowritecalendarfound' ] = 'Kein Kalender zum Speichern gefunden' ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'importedsuccessfully' ] = 'Der Termin wurde erfolgreich in »$calendar« gespeichert' ;
$labels [ 'updatedsuccessfully' ] = 'Der Termin wurde erfolgreich in »$calendar« geändert' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'attendeupdateesuccess' ] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert' ;
$labels [ 'itipsendsuccess' ] = 'Einladung an Teilnehmer versendet.' ;
$labels [ 'itipresponseerror' ] = 'Die Antwort auf diese Einladung konnte nicht versendet werden' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'itipinvalidrequest' ] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'sentresponseto' ] = 'Antwort auf diese Einladung erfolgreich an $mailto gesendet' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'localchangeswarning' ] = 'Die auszuführenden Änderungen werden sich nur auf den persönlichen Kalender auswirken und nicht an den Organisator des Termins weitergeleitet.' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'importsuccess' ] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert' ;
$labels [ 'importnone' ] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden' ;
$labels [ 'importerror' ] = 'Fehler beim Importieren' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'aclnorights' ] = 'Der Zugriff auf diesen Kalender erfordert Administrator-Rechte.' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'changeeventconfirm' ] = 'Termin ändern' ;
2015-10-19 21:33:47 +00:00
$labels [ 'removeeventconfirm' ] = 'Termin löschen' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'changerecurringeventwarning' ] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'removerecurringeventwarning' ] = 'Dies ist ein wiederkehrender Termin. Wollen Sie nur diesen Termin bearbeiten oder alle zukünftigen Vorkommen? Alternativ können auch alle Vorkommen bearbeitet werden.' ;
$labels [ 'removerecurringallonly' ] = 'Dieses ist ein wiederkehrender Termin. Als ein Teilnehmer können Sie nur den gesamten Termin inklusive aller Wiederholungen löschen.' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'currentevent' ] = 'Aktuellen' ;
$labels [ 'futurevents' ] = 'Zukünftige' ;
$labels [ 'allevents' ] = 'Alle' ;
$labels [ 'saveasnew' ] = 'Als neu speichern' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'birthdays' ] = 'Geburtstage' ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'birthdayscalendar' ] = 'Geburtstagskalender' ;
$labels [ 'displaybirthdayscalendar' ] = 'Geburtstagskalender anzeigen' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'birthdayscalendarsources' ] = 'Für diese Adressbücher' ;
$labels [ 'birthdayeventtitle' ] = '$names Geburtstag' ;
$labels [ 'birthdayage' ] = 'Alter $age' ;
2017-05-01 20:40:32 +00:00
$labels [ 'objectchangelog' ] = 'Änderungsverlauf' ;
2015-10-19 21:33:47 +00:00
$labels [ 'objectdiff' ] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2' ;
$labels [ 'objectnotfound' ] = 'Termindaten sind leider nicht vergübar' ;
$labels [ 'objectchangelognotavailable' ] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Termin' ;
$labels [ 'objectdiffnotavailable' ] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich' ;
$labels [ 'revisionrestoreconfirm' ] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Termins wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.' ;
$labels [ 'objectrestoresuccess' ] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt' ;
$labels [ 'objectrestoreerror' ] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'arialabelminical' ] = 'Kalender Datumswahl' ;
$labels [ 'arialabelcalendarview' ] = 'Kalender Ansicht' ;
$labels [ 'arialabelsearchform' ] = 'Suchformular für Termine' ;
$labels [ 'arialabelquicksearchbox' ] = 'Sucheingabe für Termine' ;
$labels [ 'arialabelcalsearchform' ] = 'Suchformular für Kalender' ;
$labels [ 'calendaractions' ] = 'Kalenderaktionen' ;
$labels [ 'arialabeleventattendees' ] = 'Teilehmerliste' ;
$labels [ 'arialabeleventresources' ] = 'Liste der Terminressourcen' ;
$labels [ 'arialabelresourcesearchform' ] = 'Suchformular für Ressourcen' ;
$labels [ 'arialabelresourceselection' ] = 'Verfügbare Ressourcen' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
?>