2013-08-06 20:23:33 +00:00
< ? php
/**
2015-03-12 21:37:40 +00:00
* Localizations for Kolab Calendar plugin
2013-08-06 20:23:33 +00:00
*
2015-03-12 21:37:40 +00:00
* Copyright ( C ) 2014 , Kolab Systems AG
2013-08-06 20:23:33 +00:00
*
2015-03-12 21:37:40 +00:00
* For translation see https :// www . transifex . com / projects / p / kolab / resource / calendar /
*/
$labels [ 'default_view' ] = 'Alapnézett nézet' ;
$labels [ 'time_format' ] = 'Idő formátum' ;
$labels [ 'timeslots' ] = 'Órák felbontása időrésekre' ;
$labels [ 'first_day' ] = 'A hét első napja' ;
$labels [ 'first_hour' ] = 'Kezdő óra' ;
$labels [ 'workinghours' ] = 'Munkaidő' ;
$labels [ 'add_category' ] = 'Kategória hozzáadása' ;
$labels [ 'remove_category' ] = 'Kategória törlése' ;
$labels [ 'defaultcalendar' ] = 'Új események alapértelmezett helye' ;
$labels [ 'eventcoloring' ] = 'Események színezése' ;
$labels [ 'coloringmode0' ] = 'Naptár szerint' ;
$labels [ 'coloringmode1' ] = 'Kategória szerint' ;
$labels [ 'coloringmode2' ] = 'Naptár színe körvonal, kategória színe belsőrész' ;
$labels [ 'coloringmode3' ] = 'Kategória színe körvonal, naptár színe belsőrész' ;
2019-10-16 17:58:33 +00:00
$labels [ 'weeknonone' ] = 'soha' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'calendar' ] = 'Naptár' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'calendars' ] = 'Naptárak' ;
$labels [ 'category' ] = 'Kategória' ;
$labels [ 'categories' ] = 'Kategóriák' ;
$labels [ 'createcalendar' ] = 'Új naptár létrehozása' ;
$labels [ 'name' ] = 'Név' ;
$labels [ 'color' ] = 'Szín' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'day' ] = 'Nap' ;
$labels [ 'week' ] = 'Hét' ;
$labels [ 'month' ] = 'Hónap' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'agenda' ] = 'Napirend' ;
$labels [ 'new' ] = 'Új' ;
$labels [ 'new_event' ] = 'Új esemény' ;
$labels [ 'edit_event' ] = 'Esemény módosítása' ;
$labels [ 'edit' ] = 'Módosítás' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'save' ] = 'Mentés' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'removelist' ] = 'Remove from list' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'cancel' ] = 'Mégse' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'select' ] = 'Jelölés' ;
$labels [ 'print' ] = 'Nyomtatás' ;
$labels [ 'printtitle' ] = 'Naptárak nyomtatása' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
$labels [ 'title' ] = 'Tárgy' ;
$labels [ 'description' ] = 'Leírás' ;
$labels [ 'all-day' ] = 'Egész nap' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'export' ] = 'Exportálás' ;
$labels [ 'exporttitle' ] = 'Exportálás iCalendar-ba' ;
$labels [ 'exportrange' ] = 'Visszamenőleg' ;
$labels [ 'exportattachments' ] = 'Csatolmányokkal' ;
$labels [ 'customdate' ] = 'Megadott dátumig' ;
$labels [ 'location' ] = 'Hol' ;
$labels [ 'url' ] = 'URL' ;
$labels [ 'date' ] = 'Dátum' ;
$labels [ 'start' ] = 'Kezdet' ;
$labels [ 'starttime' ] = 'Start time' ;
$labels [ 'end' ] = 'Vég' ;
$labels [ 'repeat' ] = 'Ismétlődés' ;
$labels [ 'selectdate' ] = 'Válasszon dátumot' ;
$labels [ 'freebusy' ] = 'Foglaltság' ;
$labels [ 'free' ] = 'Szabad' ;
$labels [ 'busy' ] = 'Foglalt' ;
$labels [ 'outofoffice' ] = 'Házon kívűl' ;
$labels [ 'tentative' ] = 'Feltételes' ;
$labels [ 'status' ] = 'Stát.' ;
$labels [ 'status-confirmed' ] = 'Confirmed' ;
$labels [ 'status-cancelled' ] = 'Cancelled' ;
2019-10-16 17:58:33 +00:00
$labels [ 'status-tentative' ] = 'Feltételes' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'priority' ] = 'Prioritás' ;
$labels [ 'sensitivity' ] = 'Manánszféra' ;
$labels [ 'public' ] = 'publikus' ;
$labels [ 'private' ] = 'privát' ;
$labels [ 'confidential' ] = 'titkos' ;
$labels [ 'links' ] = 'Reference' ;
$labels [ 'alarms' ] = 'Emlékeztető' ;
$labels [ 'comment' ] = 'Megjegyzés' ;
$labels [ 'created' ] = 'Created' ;
$labels [ 'changed' ] = 'Last Modified' ;
$labels [ 'unknown' ] = 'Ismeretlen foglaltság' ;
$labels [ 'generated' ] = 'készítve:' ;
$labels [ 'removelink' ] = 'Remove email reference' ;
$labels [ 'printdescriptions' ] = 'Leírás nyomtatása' ;
$labels [ 'parentcalendar' ] = 'Szülőnaptár' ;
$labels [ 'searchearlierdates' ] = '< Korábbi események keresése' ;
$labels [ 'searchlaterdates' ] = 'Későbbi események keresése >' ;
2019-10-16 17:58:33 +00:00
$labels [ 'laterevents' ] = 'Későbbi' ;
2015-03-12 21:37:40 +00:00
$labels [ 'andnmore' ] = 'még $nr ...' ;
$labels [ 'togglerole' ] = 'Kattintson a szerepváltáshoz' ;
$labels [ 'createfrommail' ] = 'Mentés naptári eseményként' ;
$labels [ 'importevents' ] = 'Események importálása' ;
$labels [ 'importrange' ] = 'Visszamenőleg' ;
$labels [ 'onemonthback' ] = '1 hónapra' ;
$labels [ 'nmonthsback' ] = '$nr hónapra' ;
$labels [ 'showurl' ] = 'Naptár URL címe' ;
$labels [ 'showurldescription' ] = 'Ezen a címen érhető el (csak olvasásra!) a naptár más alkalmazások számára, iCal formátumban.' ;
$labels [ 'caldavurldescription' ] = 'Másolja be ezt a címet egy <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-kompatibilis kliensbe (pl. Evolution vagy Mozilla Thunderbird) hogy kétirányú szinkronizációval tudjon a naptárához hozzáférni.' ;
$labels [ 'searchterms' ] = 'Search terms' ;
$labels [ 'calendarsubscribe' ] = 'List permanently' ;
$labels [ 'listrange' ] = 'Megjelenítés:' ;
$labels [ 'listsections' ] = 'Felosztás:' ;
$labels [ 'smartsections' ] = 'Áttekintve' ;
$labels [ 'until' ] = 'eddig' ;
$labels [ 'today' ] = 'Ma' ;
$labels [ 'tomorrow' ] = 'Holnap' ;
$labels [ 'thisweek' ] = 'Ezen a héten' ;
$labels [ 'nextweek' ] = 'Jövő héten' ;
$labels [ 'thismonth' ] = 'Ebben a hónapban' ;
$labels [ 'nextmonth' ] = 'Jövő hónapban' ;
$labels [ 'weekofyear' ] = 'Hét:' ;
$labels [ 'pastevents' ] = 'Múltban' ;
$labels [ 'futureevents' ] = 'Jövőben' ;
$labels [ 'showalarms' ] = 'Emlékeztetők megjelenítése' ;
$labels [ 'defaultalarmtype' ] = 'Alapértelmezett emlékeztető' ;
$labels [ 'defaultalarmoffset' ] = 'Alapértelmezett emlékeztető ideje' ;
$labels [ 'attendee' ] = 'Résztvevő' ;
$labels [ 'role' ] = 'Szerepkör' ;
$labels [ 'availability' ] = 'Elérh.' ;
$labels [ 'confirmstate' ] = 'Stát.' ;
$labels [ 'addattendee' ] = 'Résztvevő meghívása' ;
$labels [ 'roleorganizer' ] = 'Szervező' ;
$labels [ 'rolerequired' ] = 'Kötelező' ;
$labels [ 'roleoptional' ] = 'Opcionális' ;
$labels [ 'rolechair' ] = 'Elnöklő' ;
$labels [ 'rolenonparticipant' ] = 'Hiányzó' ;
$labels [ 'cutypeindividual' ] = 'Egyén' ;
$labels [ 'cutypegroup' ] = 'Csoport' ;
$labels [ 'cutyperesource' ] = 'Eszköz' ;
$labels [ 'cutyperoom' ] = 'Helyiség' ;
$labels [ 'availfree' ] = 'Szabad' ;
$labels [ 'availbusy' ] = 'Foglalt' ;
$labels [ 'availunknown' ] = 'Ismeretlen foglaltság' ;
$labels [ 'availtentative' ] = 'Feltételes' ;
$labels [ 'availoutofoffice' ] = 'Házon kívül' ;
$labels [ 'scheduletime' ] = 'Elérhetőség' ;
$labels [ 'sendinvitations' ] = 'Meghívók küldése' ;
$labels [ 'sendnotifications' ] = 'Résztvevők értesítése a változásokról' ;
$labels [ 'sendcancellation' ] = 'Résztvevők értesítése a lemondásról' ;
$labels [ 'onlyworkinghours' ] = 'Elérhetőség figyelembevétele csak az én munkaidőmben' ;
$labels [ 'reqallattendees' ] = 'Mindenki részére' ;
$labels [ 'prevslot' ] = 'Előző idősáv' ;
$labels [ 'nextslot' ] = 'Következő idősáv' ;
$labels [ 'noslotfound' ] = 'Nem sikerült szabad idősávot találni' ;
$labels [ 'invitationsubject' ] = '$title' ;
$labels [ 'invitationattendlinks' ] = " Amennyiben a levelezőben nem lát elfogadó/elutasító gombokat (a levelező program nem támogatja az iTip üzeneteket), kattintson ide a meghívó elfogadására, vagy elutasítására: \n \$ url " ;
$labels [ 'eventupdatesubject' ] = '$title - módosítva' ;
$labels [ 'eventupdatesubjectempty' ] = 'Egy Önt érintő esemény módosítva lett' ;
$labels [ 'eventupdatemailbody' ] = " Módosítás érkezett ' \$ title' eseményre vonatkozóan. \n \n Időpont: \$ date \n Szervező: \$ organizer \n Résztvevők: \$ attendees \n \n \n Mellékletben egy frissített iCalendar naptárbejegyzés, mely tetszőleges naptárprogramba importálható. " ;
$labels [ 'eventcancelmailbody' ] = " ' \$ title' eseményre \$ organizer szervező visszavonta a meghívást. \n \n Időpont: \$ date \n Résztvevők: \$ attendees \n \n \n Mellékletben egy frissített iCalendar naptárbejegyzés, mely tetszőleges naptárprogramba importálható. " ;
$labels [ 'itipobjectnotfound' ] = 'Az üzenetben hivatkozott esemény nem található a naptárban.' ;
$labels [ 'itipmailbodyaccepted' ] = " \$ sender elfogadta a meghívást ' \$ title' eseményre. \n \n Időpont: \$ date \n Résztvevők: \$ attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodytentative' ] = " \$ sender feltételesen elfogadta a meghívást ' \$ title' eseményre. \n \n Időpont: \$ date \n Résztvevők: \$ attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodydeclined' ] = " \$ sender elutasította a meghívást ' \$ title' eseményre. \n \n Időpont: \$ date \n Résztvevők: \$ attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodycancel' ] = " \$ sender elutasította a részvételét ' \$ title' eseményen, \$ date időpontra " ;
$labels [ 'itipdeclineevent' ] = 'Biztos benne, hogy el szeretné utasítani ezt a meghívást?' ;
$labels [ 'declinedeleteconfirm' ] = 'Ki is szeretné törölni a saját naptárából ezt az időpontot?' ;
$labels [ 'itipcomment' ] = 'Invitation/notification comment' ;
$labels [ 'notanattendee' ] = 'Ön nem szerepel az esemény meghívottai között' ;
$labels [ 'eventcancelled' ] = 'Az esemény le lett mondva' ;
$labels [ 'saveincalendar' ] = 'Mentés naptárba' ;
$labels [ 'updatemycopy' ] = 'Naptárbejegyzés frissítése' ;
$labels [ 'resource' ] = 'Eszközök' ;
$labels [ 'addresource' ] = 'Eszköz foglalása' ;
$labels [ 'findresources' ] = 'Eszközök keresése' ;
$labels [ 'resourcedetails' ] = 'Részletek' ;
$labels [ 'resourceavailability' ] = 'Elérhetőség' ;
$labels [ 'resourceowner' ] = 'Tulajdonos' ;
$labels [ 'resourceadded' ] = 'Az eszköz le lett foglalva az eseményhez' ;
$labels [ 'tabsummary' ] = 'Részletek' ;
$labels [ 'tabrecurrence' ] = 'Ismétlődés' ;
$labels [ 'tabattendees' ] = 'Résztvevők' ;
$labels [ 'tabresources' ] = 'Eszközök' ;
$labels [ 'tabattachments' ] = 'Csatolmányok' ;
$labels [ 'tabsharing' ] = 'Megosztás' ;
$labels [ 'deleteobjectconfirm' ] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt az eseményt?' ;
$labels [ 'deleteventconfirm' ] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt az eseményt?' ;
$labels [ 'deletecalendarconfirm' ] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a naptárat, az összes benne lévő eseménnyel?' ;
$labels [ 'deletecalendarconfirmrecursive' ] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a naptárat, az összes benne lévő al-naptárral és eseménnyel?' ;
$labels [ 'savingdata' ] = 'Adatok mentése...' ;
$labels [ 'errorsaving' ] = 'A módosításokat nem sikerült elmenteni.' ;
$labels [ 'operationfailed' ] = 'A műveletet nem sikerült elvégezni.' ;
$labels [ 'invalideventdates' ] = 'Helytelen dátumokoat adott meg! Kérem, ellenörizze a bevírt adatokat.' ;
$labels [ 'invalidcalendarproperties' ] = 'Helytelen naptár tulajdonságok! Kérem, adjon meg egy helyes nevet.' ;
$labels [ 'searchnoresults' ] = 'Nem található esemény a kiválasztott naptárakban.' ;
$labels [ 'successremoval' ] = 'Az esemény törlése sikerült.' ;
$labels [ 'successrestore' ] = 'Az esemény sikeresen vissza lett állítva.' ;
$labels [ 'errornotifying' ] = 'Nem sikerült meghívókat küldeni a résztvevőknek.' ;
$labels [ 'errorimportingevent' ] = 'Az esemény importálása sikertelen volt.' ;
$labels [ 'newerversionexists' ] = 'Egy újabb verzió már van ebből az eseményből! Itt abbahagytam.' ;
$labels [ 'nowritecalendarfound' ] = 'No calendar found to save the event' ;
$labels [ 'importedsuccessfully' ] = 'Az esemény a \'$calendar\' naptárhoz hozzá lett adva' ;
$labels [ 'attendeupdateesuccess' ] = 'A résztvevők adatai sikeresen frissítve' ;
$labels [ 'itipsendsuccess' ] = 'Értesítés küldve a résztvevőknek' ;
$labels [ 'itipresponseerror' ] = 'Nem sikerült választ küldeni erre a meghívásra' ;
$labels [ 'itipinvalidrequest' ] = 'Ez a meghívás már érvénytelen' ;
$labels [ 'sentresponseto' ] = 'Értesítésre válasz küldve: $mailto' ;
$labels [ 'localchangeswarning' ] = 'Ezek a változások csak az ön naptárában fognak megjelenni, az esemény szervezőjénél nem.' ;
$labels [ 'importsuccess' ] = '$nr esemény sikeresen importálva lett' ;
$labels [ 'importnone' ] = 'Nem található importálható esemény.' ;
$labels [ 'importerror' ] = 'Hiba importálás közben' ;
$labels [ 'aclnorights' ] = 'Nincs adminisztrátori joga ehhez a naptárhoz' ;
$labels [ 'changeeventconfirm' ] = 'Bejegyzés módosítása' ;
$labels [ 'changerecurringeventwarning' ] = 'Ez egy ismétlődő esemény. Csak ezt az előfordulást szeretné módosítani, esetleg ezt az előfordulást az összes következővel, netán a teljes sorozatot, vagy új eseményként legyen mentve?' ;
$labels [ 'currentevent' ] = 'Csak ezt' ;
$labels [ 'futurevents' ] = 'Ezt és a következőeket' ;
$labels [ 'allevents' ] = 'Egész sorozatot' ;
$labels [ 'saveasnew' ] = 'Mentés újként' ;
$labels [ 'birthdays' ] = 'Születésnapok' ;
$labels [ 'birthdayscalendar' ] = 'Születésnapi naptár' ;
$labels [ 'displaybirthdayscalendar' ] = 'Születésnapok megjelenítése' ;
$labels [ 'birthdayscalendarsources' ] = 'Alábbi címjegyzékekből:' ;
$labels [ 'birthdayeventtitle' ] = '$name születésnapja' ;
$labels [ 'birthdayage' ] = '$age éves' ;
2013-08-06 20:23:33 +00:00
?>