1173 lines
91 KiB
HTML
1173 lines
91 KiB
HTML
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth</title><link rel="stylesheet" href="./styles/manual.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2" /></head><body><div class="book" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="id2447337"></a>Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth</h1></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><b>Obsah</b></p><dl><dt><span class="preface"><a href="#_preface">Úvod</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#_getting_started">1. Začátky</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">Svět</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">Tvorové</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">Jak na to</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">Herní módy</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">Tažení</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">Scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">Herní obrazovka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">Verbování a přivolávání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">Vaše armáda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">Život a smrt - zkušenosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">Victory and Defeat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_money">Finance</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">Ukládání a načítání</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_playing">2. Hraní</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">Ovládání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">Finance</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">Verbování a přivolávání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">Výdaje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">Příjmy</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">Jednotky</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">Příslušnost</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">Vlastnosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">Speciální útoky</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">Schopnosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">Zkušenosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">Přivolávání jednotek</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">Pohyb</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">Oblast kontroly</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">Koule</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_planchets_team_colors_and_hero_icons">Plochy pod jednotkami, barvy týmů a ikony hrdinů</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">Boj</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">Druhy útoku</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">Odolnost</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">Uzdravování</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">Regenerace</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">Jed</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_strategy_and_tips">3. Strategie a tipy</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">Základy strategie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_t_waste_units">Neplýtvejte jednotkami</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_s_reach">Mimo dosah nepřátel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">Využívejte oblasti kontroly (ZoC)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">Udržujte obrannou linii</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">Přesunujte jednotky</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">Využívejte terén</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">Útočení a výběr cílů</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">Denní doba</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">Zkušenosti</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">Jak se při hře co nejvíce pobavit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">Na začátku scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">Během scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">Uzdravování</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">Vyhrávání scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">Obecnější rady</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="glossary"><a href="#_glossary">Vysvětlivky</a></span></dt></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>Seznam tabulek</b></p><dl><dt>2.1. <a href="#id2552748">Ovládání a klávesové zkratky</a></dt><dt>2.2. <a href="#id2553654">Denní doba a síla útoků</a></dt><dt>2.3. <a href="#id2554893">Zisk zkušeností za boj nebo zabití nepřátel podle úrovně</a></dt></dl></div><div class="preface" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_preface"></a>Úvod</h2></div></div></div><p>Bitva o Wesnoth je tahová strategická hra s fantastickým námětem.</p><p><span class="emphasis"><em>Sestavte skvělou armádu</em></span>, jak se budou vaši vojáci
|
||
zdokonalovat ze zelenáčů v ostřílené veterány. Později přivoláte ty nejlepší
|
||
z nich a vytvoříte vojsko, proti kterému nikdo neobstojí! Vybírejte jednotky
|
||
z mnoha specialistů a nakombinujte armádu tak, aby měla ty správné klady pro
|
||
boj v různých terénech a proti různým druhům nepřátel.</p><p>Wesnoth has many different sagas waiting to be played out. You can battle
|
||
orcs, undead, and bandits on the marches of the Kingdom of Wesnoth; fight
|
||
alongside dragons in the lofty peaks, elves in the green reaches of the
|
||
Aethenwood, dwarves in the great halls of Knalga, or even merfolk in the Bay
|
||
of Pearls. You can fight to regain the throne of Wesnoth, or use your dread
|
||
power over the Undead to dominate the land of mortals, or lead your glorious
|
||
Orcish tribe to victory against the humans who dared despoil your lands.</p><p>You will be able to select from among over two hundred unit types (infantry,
|
||
cavalry, archers, and mages are just the beginning) and fight actions
|
||
ranging from small-unit ambushes to clashes of vast armies. You can even
|
||
create your own custom units, and write your own scenarios – or even
|
||
full-blown campaigns. You can also challenge your friends – or strangers –
|
||
and fight in epic <span class="emphasis"><em>multi-player</em></span> fantasy battles.</p></div><div class="chapter" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_getting_started"></a>Kapitola 1. Začátky</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Obsah</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">Svět</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">Tvorové</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">Jak na to</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">Herní módy</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">Tažení</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">Scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">Herní obrazovka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">Verbování a přivolávání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">Vaše armáda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">Život a smrt - zkušenosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">Victory and Defeat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_money">Finance</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">Ukládání a načítání</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_the_world"></a>Svět</h2></div></div></div><p>Známou část Velkého kontinentu, kde se Wesnoth nalézá, lze hrubě rozdělit na
|
||
tři části: sever - víceméně neovládané území, království Wesnoth a jemu
|
||
občas podřízené knížectví Elensefar, a nakonec oblast pod kontrolou
|
||
jihozápadních elfů v Aethenwoodu a dále za ním.</p><p>Království Wesnoth se rozkládá uprostřed těchto zemí. Jeho hranice tvoří na
|
||
severu Velká řeka, na jihovýchodě nižší kopce, na jihozápadě Zelená bažina a
|
||
na západě oceán. Bývalá provincie Wesnothu, Elensefar, je na severu
|
||
ohraničena Velkou řekou, na západě oceánem, na jihu Zátokou perel a na
|
||
východě neurčitou příhraniční oblastí, oddělující jej od Wesnothu. Sever
|
||
nemá žádnou trvalou formu vlády; obývají jej skupinky skřetů, trpaslíků,
|
||
barbarů a elfů. Končí na jihu Velkou řeku a na západě oceánem, jinak nejsou
|
||
známy žádné přirozené hranice.</p><p>V krajině se nacházejí roztroušené vesnice, kde můžete uzdravovat jednotky a
|
||
shromažďovat peníze, potřebné pro vydržování armády. Občas bude nutno
|
||
překračovat pohoří a řeky, pronikat lesy, kopci a tundrou, a také křižovat
|
||
otevřené pláně. Každý z těchto terénů obývají tvorové, uzpůsobení k
|
||
tamějšímu životu; pohybují se proto ve známém terénu rychleji a bojují lépe.</p><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>Tvorové</h3></div></div></div><p>In the world of Wesnoth there dwell humans, elves, dwarves, orcs, drakes,
|
||
saurians, mermen, nagas, and many other races yet more obscure and
|
||
wondrous. In accursed lands walk undead and ghosts and specters. Each has
|
||
adapted to particular terrains. Humans inhabit primarily the temperate
|
||
grasslands. In the hills, mountains and underground caves orcs and dwarves
|
||
are most at home. In the forests the elves reign supreme. In the oceans and
|
||
rivers mermen and nagas dominate.</p><p>For game purposes, the races group into factions; for example, orcs often
|
||
cooperate with trolls, and elves or dwarves with humans. Some other factions
|
||
reflect divisions within human society — loyalists vs. outlaws, for
|
||
example. In most campaigns, you will control units drawn a single
|
||
faction. But sometimes factions make alliances with others, so you may face
|
||
more than one faction in a scenario.</p></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_finding_your_way"></a>Jak na to</h2></div></div></div><p>Když je Wesnoth spuštěn, zobrazí nejprve pozadí s mapou a sloupec tlačítek
|
||
zvaný Hlavní menu. Tyto tlačítka reagují pouze na myš. Pro netrpělivé,
|
||
rychlý start je: kliknout na tlačítko „Jazyk“ pro nastavení Vašeho jazyka,
|
||
potom „Výcvik“ pro krátký úvod do hraní, a nakonec zkusit tažení „Příběh
|
||
dvou bratrů“ - tlačítko „Tažení“, jedna z prvních položek v seznamu.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/main-menu.jpg" alt="obrazovka hlavního menu" /></span></p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Výcvik
|
||
</span></dt><dd>
|
||
The tutorial is a real, but basic, game which teaches you some of the basic
|
||
controls needed to play the game. Winning or losing is not important here,
|
||
but learning what to do is. Click the Tutorial button to play. In the
|
||
Tutorial you are in the role of the prince Konrad or the princess Li'sar,
|
||
learning from the Elder Mage Delfador - pay attention or he might turn you
|
||
into a newt.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Tažení
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Wesnoth je navržen převážně pro hraní tažení. Tažení jsou propojené série
|
||
scénářů. Tažení začnete hrát kliknutím na toto tlačítko; poté se zobrazí
|
||
seznam tažení dostupných na Vašem počítači (další mohou být
|
||
stažena). Vyberte si tažení a klikněte na „OK“ pro start nebo „Zrušit“ pro
|
||
zavření seznamu. Každé tažení má několik úrovní obtížnosti (typicky
|
||
tři). Doporučenou je prostřední obtížnost z možných voleb, protože obvykle
|
||
poskytuje dostatek výzev a současně zachovává hru zábavnou. Během hraní
|
||
tažení není možné měnit obtížnost. Pokud máte problém postupovat i při volbě
|
||
nejnižší obtížnosti, oddíl <a class="link" href="#basic_strategy" title="Základy strategie">základy
|
||
strategie</a> tohoto manuálu Vám pomůže. Jakmile zvolíte obtížnost, hra
|
||
načte první scénář tažení.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Hra více hráčů
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Kliknutím na toto tlačítko můžete hrát jednotlivé scénáře proti
|
||
protivníkům. Hra může být vedena přes internet i pouze na jednom počítači a
|
||
proti lidem i počítačovým hráčům. Po zmáčknutí se objeví dialog, kde můžete
|
||
zvolit další podrobnosti. Více se dozvíte v oddílu <a class="xref" href="#scenarios" title="Scénáře">„Scénáře“</a>.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Načíst hru
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tímto tlačítkem můžete načíst uložené hry. Zmáčknutím se dostanete do
|
||
dialogu, kde lze vybrat hru ze seznamu; Ok ji načte, Zrušit Vás vrátí do
|
||
hlavního menu. Pokud vyberete místo hry záznam, můžete zaškrtnout „Ukaž
|
||
záznamy“ - po načtení si budete moci přehrát záznam celé hry tak, jak byla
|
||
původně odehrána.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Rozšíření
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Po kliknutí na toto tlačítko se spojíte se serverem rozšíření, kde je k
|
||
dispozici množství rozšíření vytvořených hráči. Jde o tažení, éry (sady
|
||
frakcí) a scénáře pro hru více hráčů. Tlačítko „Odstranit rozšíření“
|
||
umožňuje odstranit nainstalovaná rozšíření, pokud je již nechcete.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Jazyk
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Po kliknutí na toto tlačítko můžete změnit jazyk hry vybráním ze seznamu a
|
||
potvrzením tlačítkem Ok. Při prvním spuštění se Wesnoth pokusí určit
|
||
nastavený jazyk Vašeho počítače; pokud neuspěje, zvolí angličtinu.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Nastavení
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Po kliknutí sem můžete změnit nastavení hry.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Kdo se na hře podílel
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Klikněte sem pro zobrazení seznamu důležitějších přispěvatelů
|
||
Wesnothu. Spoustu z nich lze zastihnout na irc.freenode.net:6667, #wesnoth.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Konec
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Kliknutím na toto tlačítko Wesnoth zavřete.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Nápověda
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tento knoflík otvírá vestavěnou nápovědu hry, která obsahuje informace o
|
||
jednotkách a všech dalších herních aspektech. Většina těchto informací je
|
||
přítomna i v tomto manuálu.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Nápověda
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Klikněte sem pro zobrazení jiného tipu z „kronik Wesnothu“.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Obálka
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Kliknutí na tento knoflík (ikonku obálky) otevře dialog, ve kterém můžete
|
||
povolit odesílání souhrnů Vašich her. Tyto data pomáhají při úpravách
|
||
obtížnosti tažení. Veškerá odeslaná data jsou anonymní. Tato volba je
|
||
implicitně vypnutá.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_game_modes"></a>Herní módy</h2></div></div></div><p>Bitvu o Wesnoth lze hrát dvěma způsoby:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Hrát sekvenci navazujících scénářů - tažení - proti počítači.
|
||
</li><li>
|
||
Hrát jediný scénář proti lidským nebo počítačovým protivníkům.
|
||
</li></ul></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>Tažení</h3></div></div></div><p>Tažení jsou sekvence bitev, propojených příběhem. Typické tažení se skládá s
|
||
přibližně 10-20 scénářů. Hlavní výhodou tažení je, že Vám umožňují vyvíjet
|
||
Vaši armádu. Po zakončení každého scénáře jsou jednotky uschovány pro
|
||
použití v příštích scénářích, kde je můžete, ale nemusíte přivolat. Pokud je
|
||
nepřivoláte, zůstanou i tak nadále k dispozici ve všech dalších scénářích
|
||
tažení.</p><p>Tažení představují zamýšlený primární účel Wesnothu, jsou nejzábavnější
|
||
formou hry a také umožňují novým hráčům snadno se naučit hru.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="scenarios"></a>Scénáře</h3></div></div></div><p>Hra jednoho jediného scénáře může trvat od třiceti minut do svou hodin. Je
|
||
to nejrychlejší způsob hry, ale Vaše jednotky nejsou uloženy a nelze
|
||
používat jednotky z tažení. Scénáře můžete hrát proti lidem i počítači,
|
||
proti lidem pak na jednom počítači i přes internet. Scénáře si můžete zahrát
|
||
po zmáčknutí tlačítka „Hra více hráčů“ v hlavním menu.</p><p>Obecně jsou tyto hry hrány proti ostatním lidem přes internet (ale je možné
|
||
i přes LAN). Pro tento účel je koordinuje hlavní server. Hry více hráčů přes
|
||
internet mohou zabrat i několik hodin, podle počtu zúčastněných a velikosti
|
||
mapy. Obvykle to bývá něco mezi třemi a sedmi hodinami. Hry je možno ukládat
|
||
a načítat podle libosti, mohou proto trvat i několik týdnů - není nutno je
|
||
hrát celé naráz. Jelikož není umožněno přenášet jednotky z jednoho scénáře
|
||
do druhého, musíte si vystačit s budováním armády v rámci scénáře.</p><p>Po kliknutí na tlačítko „Hra více hráčů“ máte na výběr z několika možností:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/multiplayer.jpg" alt="Dialog hry více hráčů" /></span></p><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a>Připoj se na oficiální server</h4></div></div></div><p>Tato volba Vás připojí na hlavní server. Octnete se v čekárně, kde stejně
|
||
jako Vy čeká mnoho dalších hráčů. Můžete zde vytvářet hry nebo vstupovat do
|
||
otevřených her.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_host_server"></a>Připoj se k serveru/hostiteli</h4></div></div></div><p>Tato volba otevře dialog, kam vložíte adresu počítače pro připojení. Může to
|
||
být další klient, který v tento okamžik hostuje síťovou hru, nebo jiný
|
||
server. V tomto dialogu je také tlačítko „Ukaž seznam“, které zobrazí seznam
|
||
náhradních serverů použitelných v případě, že není hlavní server dostupný.</p><p>Úplný seznam oficiálních i uživatelských serverů je k dispozici na stránce
|
||
<a class="ulink" href="http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" target="_top">servery</a>.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_host_networked_game"></a>Hostuj síťovou hru</h4></div></div></div><p>Hry více hráčů můžete hostovat i přímo s klientem - samotnou hrou - bez
|
||
nutnosti použít oddělený server. Pokud tak učiníte, musíte povolit ostatním
|
||
hráčům připojit se k vašemu počítači na portu 15000 přes TCP. Pokud
|
||
používáte firewall, musíte jej tedy příslušně nastavit - povolit provoz na
|
||
portu 15000. Připojování k oficiálnímu serveru nebo jiným hostujícím
|
||
počítačům by nemělo vyžadovat nastavování.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a>Místní hra</h4></div></div></div><p>Tímto vytvoříte hru, probíhající pouze na Vašem počítači. Může to být buď
|
||
tzv. „horké křeslo“, kdy se hráči střídají u jednoho počítače v pořadí
|
||
jejich tahů a hra trvá přibližně stejně dlouho jako kdyby byla hrána přes
|
||
internet, nebo pouze hra proti počítačovým protivníkům. Druhá možnost může
|
||
být dobrou přípravou pro hraní přes internet - seznámíte se s často hranými
|
||
mapami. Je to také snadná cesta pro zkoumání jednotlivých frakcí: vyberete
|
||
sobě a protivníkům příslušné frakce a hurá do boje! Oba přístupy - horké
|
||
křeslo i bitku s počítači - lze libovolně kombinovat, výběr zda je daný hráč
|
||
ovládán člověkem či počítačem je individuální pro každou stranu.</p></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="game_screen"></a>Herní obrazovka</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/game-screen.jpg" alt="obrazovka při hře" /></span></p><p>Základní uspořádání herní obrazovky je stále stejné bez ohledu na to zda
|
||
hrajete scénář či tažení. Většinu obrazovky zabírá mapa, zobrazující
|
||
veškerou aktivitu. Okolo mapy se nalézají různé prvky, poskytující
|
||
podrobnější užitečné informace. Zde jsou popsány:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/top_pane.jpg" alt="Horní lišta" /></span></p><p>Na horní straně obrazovky se zleva doprava nacházejí tyto věci:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li>
|
||
Tlačítko „Menu“
|
||
</li><li>
|
||
Tlačítko „Akce“
|
||
</li><li>
|
||
Počitadlo kol (současné kolo / maximální počet kol)
|
||
</li><li>
|
||
Vaše zlato
|
||
</li><li>
|
||
Vesnice (vlastněné / celkový počet)
|
||
</li><li>
|
||
Počet Vašich jednotek
|
||
</li><li>
|
||
Vaše výdaje
|
||
</li><li>
|
||
Vaše příjmy
|
||
</li><li>
|
||
Aktuální čas, nebo zbývající čas (v hrách více hráčů na čas)
|
||
</li><li>
|
||
Druh současného terénu
|
||
</li><li>
|
||
Pozice současného hexu (souřadnice x,y)
|
||
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/right_pane.jpg" alt="panel na pravém boku" /></span></p><p>Napravo jsou odshora:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li>
|
||
Mapa (zmenšená)
|
||
</li><li>
|
||
Ukazatel denní doby
|
||
</li><li>
|
||
Profil poslední vybrané jednotky
|
||
</li><li>
|
||
Tlačítko „Ukonči kolo“
|
||
</li></ol></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>Verbování a přivolávání</h3></div></div></div><p>Když poprvé začnete hrát scénář nebo tažení, bude se na mapě nacházet pouze
|
||
několik jednotek. Jednou z nich bude Váš velitel (určený malou ikonkou
|
||
koruny). Velitel je obvykle na začátku umístěn na zvláštním hexu zvaném
|
||
tvrz. Kdykoliv je Váš velitel (ale nejen Váš) na tvrzi (kterékoliv) a má
|
||
dostatek zlata, může verbovat do armády nové jednotky. V dalších scénářích
|
||
tažení může také stejným způsobem přivolávat zkušené jednotky přeživší z
|
||
dřívějších scénářů. Ve tvrzi tedy začínáte stavět armádu, která pokoří
|
||
nepřítele.</p><p>První, co budete chtít udělat, bude naverbovat alespoň jednu
|
||
jednotku. Stiskněte <code class="literal">Ctrl-R</code> (nebo klikněte pravým
|
||
tlačítkem na prázdné políčko hradu a zvolte „Naverbuj“) a vyberte jednotku k
|
||
naverbování ze seznamu dostupných druhů jednotek. Každý rekrut je umístěn na
|
||
příslušném políčku hradu; jakmile jimi zaplníte celý hrad, nelze již nikam
|
||
verbovat dokud se nepřesunou pryč a neuvolní opět místo. Velitel vašeho
|
||
nepřítele je také ve své tvrzi a započne verbováním své bandy, takže
|
||
neotálejte s prohlížením krajiny.</p><p>Na konci každého vyhraného scénáře jsou uschovány Vaše veškeré zbývající
|
||
jednotky. Na začátku dalšího scénáře je můžete přivolat podobně jako při
|
||
verbování. Přivolané jednotky již mají obvykle nasbírané zkušenosti a
|
||
představují tak lepší volbu.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>Vaše armáda</h3></div></div></div><p>Všechny druhy hry používají vojáky nazývané „jednotky“. Každá jednotka je
|
||
určena rasou, úrovní a třídou a má silné i slabé stránky, dané odolností,
|
||
terénem na kterém stojí a úrovní. Podrobnosti lze vyčíst z příslušných
|
||
tabulek v nápovědě / popisu jednotek.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>Život a smrt - zkušenosti</h3></div></div></div><p>Jak Vaše jednotky získávají bojové zkušenosti, stávají se silnějšími a
|
||
zvládají čím dál více. Některé také v boji padnou, takže budete muset
|
||
naverbovat nebo přivolat další. Vybírejte ale dobře, výhody i nevýhody lze
|
||
využít.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>Victory and Defeat</h3></div></div></div><p>Pay careful attention to the Objectives pop-up box at the beginning of each
|
||
scenario. Usually you will achieve victory by killing all enemy leaders, and
|
||
only be defeated by having your leader killed. But scenarios may have other
|
||
victory objectives - getting your leader to a designated point, say, or
|
||
rescuing someone, or solving a puzzle, or holding out against a siege until
|
||
a certain number of turns have elapsed.</p><p>When you win a scenario, the map will gray over and the <span class="emphasis"><em>End
|
||
Turn</em></span> button will change to <span class="emphasis"><em>End Scenario</em></span>. You
|
||
can now do things like changing your save options or (if you are in a
|
||
multiplayer game) chatting with other players before pressing that button
|
||
to advance.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_money"></a>Finance</h3></div></div></div><p>Vaše armáda nebojuje zadarmo. Verbování stojí peníze a vydržování jednotek
|
||
také. Každý scénář začínáte se zlatem, které zbylo po předchozím scénáři
|
||
(ale je zajištěno, že vždy dostanete určitý minimální obnos). Více peněz je
|
||
možno získat vlastnictvím vesnic během hry a včasným zakončením (výhrou)
|
||
scénáře. Každá vesnice Vám za tah dodá dva zlaté. Když začnete hrát scénář,
|
||
je obvykle žádoucí rychle osadit co nejvíce vesnic, abyste měli dost financí
|
||
na vedení války. Aktuální stav Vaší pokladnice zjistíte na horní liště - viz
|
||
<a class="link" href="#game_screen" title="Herní obrazovka">„Herní obrazovka“</a>.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>Ukládání a načítání</h3></div></div></div><p>Na začátku každého scénáře máte možnost uložit jej. Při porážce jej pak
|
||
můžete načíst a opět se pokusit zvítězit. Jakmile se Vám to povede, budete
|
||
na začátku dalšího scénáře opět před začátkem dotázán(a) na uložení
|
||
atd. Pokud budete muset hru přerušit uprostřed scénáře, uložte ji a načtěte
|
||
později. Pamatujte ale, že dobří hráči nepotřebují každou chvíli ukládat
|
||
hru, aby předešli ztrátám. Většina začátečníků se přirozeně tímto stylem
|
||
pokouší podvést náhodu působící v jejich neprospěch.</p></div></div></div><div class="chapter" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_playing"></a>Kapitola 2. Hraní</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Obsah</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">Ovládání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">Finance</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">Verbování a přivolávání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">Výdaje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">Příjmy</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">Jednotky</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">Příslušnost</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">Vlastnosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">Speciální útoky</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">Schopnosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">Zkušenosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">Přivolávání jednotek</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">Pohyb</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">Oblast kontroly</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">Koule</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_planchets_team_colors_and_hero_icons">Plochy pod jednotkami, barvy týmů a ikony hrdinů</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">Boj</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">Druhy útoku</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">Odolnost</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">Uzdravování</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">Regenerace</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">Jed</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_controls"></a>Ovládání</h2></div></div></div><p>Toto je výchozí nastavení ovládacích prvků. Můžete jej podle libosti změnit
|
||
v menu „Nastavení“.</p><div class="table"><a id="id2552748"></a><p class="title"><b>Tabulka 2.1. Ovládání a klávesové zkratky</b></p><div class="table-contents"><table summary="Ovládání a klávesové zkratky" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
F1
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Nápověda Bitvy o Wesnoth
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Šipky
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Posouvání
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Levé („hlavní“) tlačítko myši
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vybere nebo přesune jednotku
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Pravé („druhé“) tlačítko myši
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Hlavní menu, zrušení akce
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Prostřední tlačítko myši
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vystředí mapu kolem pozice kurzoru
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Escape
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Ukončí hru / zavře menu / odstraní zprávu
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-r
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Naverbuje jednotku
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-alt-r
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zopakuje poslední verbování
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-r
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přivolá jednotku
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
u
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vrátí poslední pohyb (lze vracet pouze deterministické akce)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
r
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zopakuje pohyb
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
m
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Pošle zprávu jinému hráči (ve hře více hráčů)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
ctrl-m
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Pošle zprávu Vašim spojencům (ve hře více hráčů)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-m
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Pošle zprávu všem (ve hře více hráčů)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-c
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Ukáže záznam rozhovoru
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
n
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Prochází jednotkami, které se ještě mohou pohybovat
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
N
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Prochází opačným směrem jednotkami, které se ještě mohou pohybovat
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Mezerník
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Ukončí tah jednotky a přepne na další jednotku se zbývajícími pohyby
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Shift-Mezerník
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Ukončit tah vybrané jednotky (vynuluje zbývající pohyby)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-Mezerník
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Ukončí hráčovo kolo
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-Mezerník
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Konec kola
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-v
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zobrazí nepřátelské tahy (kam může nepřítel táhnout v příštím kole)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-b
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zobrazí možné nepřátelské tahy (nebere v potaz Vaše jednotky, jen terén)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-j
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zobrazí úkoly scénáře
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-f
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přepne režim zobrazení mezi celoobrazovkovým a oknem
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-a
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přepne zrychlený mód
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-g
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přepne mřížku
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-c
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Odstraní plovoucí popisky
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-s
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Uloží hru
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-o
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Načte hru
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-p
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Otevře dialog nastavení
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-q
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Ukončí hru
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
/
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Hledání (jednotky podle jména nebo popisku na mapě)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
t
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Pokračuje v přerušeném pohybu jednotky
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
+
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přibliž pohled
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
-
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Oddal pohled
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
0
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přibliž/oddal na implicitní pohled
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-n
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přejmenuj jednotku
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
1-7
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zobrazí, jak daleko může vybraná jednotka dojít za tolik tahů
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
l
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Posune pohled k vůdci
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
d
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zobrazí popis vybrané jednotky
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-g
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přepne mřížku
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-k
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přepne zahalení tmou
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
S
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Obnov mlhu
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
D
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Pozdrž překreslování mlhy
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-l
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přidá popisek na současnou pozici na mapě
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-l
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Umísti týmový popisek
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-s
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Ukáže tabulku stavu
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
s
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zobrazí statistiky
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-u
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zobrazí seznam jednotek
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-alt-m
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Přepíná utlumení herních zvuků
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
:
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode" target="_top">Command mode</a>
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_gold"></a>Finance</h2></div></div></div><p>Každá strana dostává do začátku stejné množství zlata a dostává za kolo 2
|
||
zlaté plus 1 zlatý za každou ovládanou vesnici. V taženích je počáteční
|
||
zlato větší hodnota z buď 80% množství vlastněného na konci předešlého
|
||
scénáře nebo minimálního množství definovaného scénářem (obvykle čím vyšší
|
||
obtížnost, tím nižší).</p><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>Verbování a přivolávání</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/recruit.jpg" alt="Verbovací dialog" /></span></p><p>Hlavní využití zlata je budování armády verbováním jednotek nebo
|
||
přivoláváním jednotek z předchozích scénářů tažení. Přivolávat a verbovat je
|
||
možné, pouze pokud stojí vůdce na tvrzi, jejíž hrad má alespoň jedno volné
|
||
políčko.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Klikněte pravým tlačítkem na volné pole hradu a vyberte „Naverbuj“ pro
|
||
naverbování nové jednotky ze zobrazeného seznamu. Cena záleží na druhu
|
||
jednotky, ale obvykle se pohybuje mezi 10 a 20 zlatými.
|
||
</li><li>
|
||
Klikněte pravým tlačítkem na volné pole hradu a vyberte „Přivolej“ pro
|
||
přivolání jednotky z předchozího scénáře. Přivolání stojí 20 zlatých za
|
||
jednotku bez rozdílu. Podívejte se na oddíl <a class="link" href="#unit_recall" title="Přivolávání jednotek">přivolávání jednotek</a> pro další informace.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>Výdaje</h3></div></div></div><p>Každá jednotka vyžaduje žold. Tato částka je obecně rovna úrovni jednotky;
|
||
výjimku představuje případ, kdy má jednotka vlastnost „věrný“ ((<a class="link" href="#traits" title="Vlastnosti">viz níže</a>). Jednotky, které nejsou přivolány nebo
|
||
naverbovány - tedy např. vůdce nebo ty, které se přidají dobrovolně - jsou
|
||
obvykle věrné. Žold platíte pouze pokud je celkově vyšší než počet Vámi
|
||
ovládaných vesnic. (Totéž platí pro všechny strany.) Částka v tom případě
|
||
placená pak představuje rozdíl mezi počtem vesnic a žoldem.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>Příjmy</h3></div></div></div><p>Vzorec pro výpočet příjmů za kolo je tedy</p><pre class="literallayout">2 + villages - maximum(0, upkeep - villages)</pre><p>kde žold („upkeep“) je roven součtu úrovní všech Vašich jednotek vyjma
|
||
věrných.</p><p>Pokud jsou výdaje větší než počet vesnic + 2 pak strana ztrácí peníze, při
|
||
rovnosti se finance nemění.</p></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_units"></a>Jednotky</h2></div></div></div><p>Bitva o Wesnoth obsahuje stovky druhů jednotek charakterizovaných širokou
|
||
paletou statistik. Jednotlivé jednotky navíc dostávají specifické <a class="link" href="#traits" title="Vlastnosti">vlastnosti</a>, které dodávají drobné rozdíly i v rámci
|
||
druhu jednotky. Autoři tažení také mohou přidávat speciální jednotky a tak
|
||
dále rozšiřovat herní možnosti.</p><p>Základní statistiky jednotek zahrnují životy (HP), počet kroků při pohybu a
|
||
zbraně včetně jejich útoků. Jednotky mají navíc další charakteristiky jako
|
||
příslušnost a zvláštní schopnosti, popsané níže.</p><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>Příslušnost</h3></div></div></div><p>Každá jednotka má příslušnost - zákonnou, neutrální nebo
|
||
chaotickou. Příslušnost ovlivňuje, jak dobře jednotka bojuje v různé denní
|
||
doby. Na neutrální nemá vliv, zákonné zvýhodňuje ve den a znevýhodňuje v
|
||
noci, pro chaotické platí opak.</p><p>Fáze „den“ a „noc“ označují dopoledne + odpoledne a první + druhou hlídku;
|
||
jsou rozlišeny pozicemi slunce a měsíce v obrázku denní doby.</p><p>Tabulka ukazuje efekt různé denní doby na zranění způsobené zákonnými a
|
||
chaotickými jednotkami:</p><div class="table"><a id="id2553654"></a><p class="title"><b>Tabulka 2.2. Denní doba a síla útoků</b></p><div class="table-contents"><table summary="Denní doba a síla útoků" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
Kolo
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Obrázek
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Denní doba
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Zákonná
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Chaotická
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dawn.jpg" alt="images/schedule-dawn.jpg" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Svítání
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
—
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
—
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-morning.jpg" alt="images/schedule-morning.jpg" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Den (ráno)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
-25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-afternoon.jpg" alt="images/schedule-afternoon.jpg" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Den (odpoledne)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
-25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dusk.jpg" alt="images/schedule-dusk.jpg" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Soumrak
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
—
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
—
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-firstwatch.jpg" alt="images/schedule-firstwatch.jpg" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Noc (první hlídka)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
-25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-secondwatch.jpg" alt="images/schedule-secondwatch.jpg" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Noc (druhá hlídka)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
-25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
-
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-underground.jpg" alt="images/schedule-underground.jpg" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Podzemí
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
-25%
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25%
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Pamatujte prosím, že pokud se scénář nachází pod zemí, pak je zde neustále
|
||
noc!</p><p>Příklad: Zákonná a chaotická jednotka bojují, obě mají základní poškození
|
||
útoku 12. Během svítání a soumraku obě způsobí zranění za 12 bodů. Během
|
||
dopoledne a odpoledne způsobí zákonná jednotka poškození za (<code class="literal">12 *
|
||
1.25</code>) čili 15 bodů, zatímco chaotická (<code class="literal">12 *
|
||
0.75</code>) neboli 9. Během první a druhé hlídky bude naopak chaotická
|
||
jednotka způsobovat 15 a zákonná zranění za 9 bodů.</p><p>Pokud by bojovala podobná, ale neutrální jednotka, způsobovala by vždy 12
|
||
bodů poškození bez ohledu na denní dobu.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>Vlastnosti</h3></div></div></div><p>Jednotky mají vlastnosti odrážející jejich individualitu. Vlastnosti jsou
|
||
jednotkám přidávány náhodně při vytváření. Většina jednotek dostává dvě
|
||
vlastnosti.</p><p>Možné vlastnosti pro většinu jednotek:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Inteligentní
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Inteligentní jednotky potřebují k postupu na další úroveň o 20% méně
|
||
zkušeností. Tuto vlastnost nemohou mít trollové. Inteligentní jednotky jsou
|
||
velmi užitečné na začátku tažení, kdy mohou postupovat na vyšší úrovně
|
||
rychleji, ale později se toto naopak obrací v nevýhodu. Po dosažení
|
||
maximální úrovně již nedochází k významnému postupu - AMLA (After Maximum
|
||
Level Advancement, postup po dosažení nejvyšší úrovně) nepřináší nijak
|
||
významné výhody ve srovnání se zvýšením úrovně. Pokud již máte mnoho
|
||
jednotek na jejich <span class="emphasis"><em>maximální úrovni</em></span>, budete chtít
|
||
přivolat jednotky s příhodnějšími vlastnostmi než „inteligentní“.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Rychlý
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Rychlé jednotky mají 1 krok navíc, ale o 5% životů méně. Rychlost je velmi
|
||
nápadnou vlastností, zejména u pomaleji se pohybujících jednotek jako
|
||
trollové nebo těžká pěchota. Jednotky s touto vlastností mají často mnohem
|
||
vyšší mobilitu v těžkém terénu, která může být důležitá při rozmísťování
|
||
Vašich sil. Rychlé jednotky nejsou tak silné jako jednotky bez této
|
||
vlastnosti a jsou také slabší při udržování bojových pozic.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Houževnatý
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Houževnaté jednotky mají navíc 4HP + 1HP na úroveň. Jsou užitečné ve všech
|
||
fázích tažení. Největší výhodu tato vlastnost poskytuje, pokud ji dostane
|
||
jednotka s kombinací nízkých životů, dobré obrany a vysokých
|
||
odolností. Houževnaté jednotky se hodí zvláště pro udržení strategických
|
||
pozic.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Silný
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Silné jednotky udělují o 1 bod větší zranění při každém úderu v boji a mají
|
||
o 1 život více. I když je tato vlastnost užitečná v každém případě, hodí se
|
||
zejména pro jednotky s vysokým množstvím úderů jako elfí bojovníci - zisk je
|
||
pak nejvyšší. Silné jednotky najdou využití v případech, kdy je zapotřebí
|
||
„jen o trošičku víc“ k zabití co nejdříve.
|
||
</dd></dl></div><p>Některé vlastnosti dostávají pouze vybrané jednotky nebo rasy. Jsou to:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Obratný
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Obratné jednotky způsobují o 1 bod poškození více při každé střele v boji na
|
||
dálku. Tuto vlastnost mohou získat pouze elfové, známí velkou zručností s
|
||
lukem; někteří z nich dostanou do vínku um, převyšující schopnosti jejich
|
||
soukmenovců.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Zdravý
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Trpaslíci jsou obecně známi jako velmi životaschopní a odolní
|
||
tvorové. Někteří jsou tak zdatní, že dokáží odpočívat i při chůzi. Zdravé
|
||
jednotky mají o 2HP více; uzdravují se také o další 2HP (nezávisle na
|
||
uzdravování při odpočinku) za každé kolo, ve kterém nebojují.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Nebojácný
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Nebojácné jednotky netrpí negativními změnami statistik během nepříznivé
|
||
denní doby. Mohou to být trollové a chodící mrtvoly.
|
||
</dd></dl></div><p>Některé vlastnosti nebývají přiřazovány náhodně. Buď je nastavuje autor
|
||
scénáře, nebo jsou automaticky přidávány určitým typům jednotek. Jsou to:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Věrný
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Věrné jednotky nepotřebují žold. Většina jednotek vyžaduje žold úměrný
|
||
jejich úrovni na konci každého kola, ale věrné nikoliv. Během tažení se
|
||
objevují jednotky, přidávající se ke hráčově armádě z vlastní vůle. Ty pak
|
||
bývají zpravidla věrné a vyžadují tak pouze počáteční investici při jejich
|
||
přivolání, čímž se stávají velice užitečnými v obdobích, kdy je během
|
||
dlouhých tažení zlata pomálu. Naverbované jednotky tuto vlastnost nikdy
|
||
nezískávají, proto je nemoudré se zbavovat věrných jednotek, ať už
|
||
propouštěním či vysláním na jistou smrt.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Nemrtví
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Nemrtvé jednotky nepodléhají jedům a nelze je vysát či nakazit. „Nemrtvý“ je
|
||
obvykle jediná vlastnost nemrtvých jednotek. Odolnost proti jedům je
|
||
způsobena jejich původem - jsou již vlastně po smrti - a představuje velkou
|
||
výhodu při boji s protivníky spoléhajícími se na jed.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Stroje
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Mechanické jednotky nepodléhají jedům a nelze je vysát či nakazit, protože
|
||
stroje nejsou živé. „Stroj“ je obvykle jejich jediná vlastnost.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>Speciální útoky</h3></div></div></div><p>Některé jednotky mají speciální útoky:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Zezadu
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tento útok působí dvojnásobné poranění, když se na opačné straně cíle útoku
|
||
nachází bojeschopná jednotka (nebyla kupříkladu proměněna v kámen) k ní
|
||
nepřátelská.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Na život a na smrt
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Bez ohledu na to, zda jde o útok či obranu, trvá boj tak dlouho, dokud jeden
|
||
z protivníků nezemře, nebo do počtu 30 útoků.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Výpad
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tento útok působí dvojnásobné poranění protivníka. Také ale znamená
|
||
dvojnásobné poranění útočníka při protivníkově odvetném útoku.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Vysátí
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tato jednotka vysává životní sílu z živých jednotek, čímž se sama léčí o
|
||
polovinu poranění, jež útokem způsobila (zaokrouhleno dolů).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
První úder
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tato jednotka v souboji vždy udeří první, i když se brání.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Magické
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tento útok je magický a má vždy 70% šanci zásahu bez ohledu na obranné
|
||
možnosti cílové jednotky.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Střelec
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tento útok má vždy alespoň 60% šanci zásahu, je-li užit ofensivně.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Nákaza
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Zamoření morem:
|
||
Když je jednotka zabita morovou ranou, je nahrazena Chodící mrtvolou, avšak
|
||
patřící na stranu jednotky, která ji zabila. Toto nefunguje u nemrtvých či
|
||
jednotek umístěných ve vesnicích.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Jed
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tento útok otráví cíl. Otrávené jednotky ztrácejí působením jedu každé kolo
|
||
8 životů, dokud nejsou vyléčeny nebo neklesnou na 1 život. Jed nedokáže sám
|
||
o sobě jednotku zabít.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Zpomalení
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tento útok zpomalí cílovou jednotku do konce kola. Zpomalení sníží na
|
||
polovinu zranění způsobené jednotkou a zdvojnásobí pro ni cenu pohybu po
|
||
všech terénech. Zpomalení je indikováno ikonkou šneka v boční liště vybrané
|
||
jednotky.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Zkamenění
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tento útok promění protivníka v kámen. Jednotky proměněné v kámen se nemohou
|
||
hýbat ani útočit.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Hejno
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Počet úderů tohoto útoku klesá, když je jednotka zraněná. Počet úderů
|
||
procentuálně odpovídá životům jednotky; například jednotka s 3/4 svých
|
||
maximálních životů bude moci využít pouze 3/4 úderů.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>Schopnosti</h3></div></div></div><p>Některé jednotky mají schopnosti které ovlivňují buď ostatní jednotky nebo
|
||
jejich interakci s nimi:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Přepadení
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Jednotka se dokáže ukrýt v lese a zůstat nezpozorována svými
|
||
nepřáteli. Nepřátelské jednotky nemohou spatřit ani napadnout tuto jednotku
|
||
v lese, pouze v tahu bezprostředně po jejím útoku, nebo jsou-li na
|
||
sousedních polích nepřátelské jednotky.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Skrývání
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Jednotka se dokáže ukrýt ve vesnicích (vyjma vodních) a zůstat nezpozorována
|
||
svými nepřáteli. Nepřátelské jednotky nemohou tuto jednotku spatřit, pokud
|
||
pobývá ve vesnici, pouze jsou-li na sousedních polích. Nepřátelská jednotka,
|
||
která ji nalezne jako první, ztrácí všechny své zbývající body pohybu.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Uzdravování
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Uzdravovatel dokáže uzdravit otrávenou jednotku, ale tato jednotka už v
|
||
daném tahu nebude dále léčena.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Ošetření
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Jednotka dokáže ošetřit spřátelené jednotky na vedlejších polích na začátku
|
||
tahu. Jedna zraněná jednotka se může za jeden tah vyléčit až o 4 životy nebo
|
||
se jí může na jeden tah zastavit působení jedu. Ošetřovatel nedokáže
|
||
uzdravit otrávenou jednotku; taková jednotka musí vyhledat pomoc ve vesnici
|
||
nebo u jednotky, která dokáže uzdravovat.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Léčení
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tato jednotka kombinuje účinky léčivých rostlin s magií, aby vyléčila
|
||
jednotky rychleji než je běžně možné na bitevním poli. Na začátku tahu se
|
||
postará o všechny spřátelené zraněné jednotky stojící na sousedních
|
||
polích. Zraněná jednotka se může za jeden tah vyléčit až o 8 životů nebo
|
||
zastavit na jeden tah průběh otravy. Léčitel nedokáže uzdravit otrávenou
|
||
jednotku; taková jednotka musí vyhledat pomoc ve vesnici nebo u jednotky,
|
||
která dokáže uzdravovat.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Osvětlení
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tato jednotka osvětlí okolní prostor, takže denní jednotky budou bojovat
|
||
lépe a noční jednotky hůře. Jednotky na sousedních polích budou bojovat v
|
||
noci jako za soumraku a za soumraku jako ve dne.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
velení
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tato jednotka dokáže vést jednotky vedle sebe, takže bojují lépe. Spřátelené
|
||
jednotky nižší úrovně na sousedních polích způsobí v boji větší
|
||
poškození. Když se spřátelená jednotka nižšího stupně nachází v boji na
|
||
stejné straně jako ta velící, pak její útok způsobí o 25% více poškození
|
||
krát rozdíl jejich úrovní.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Noční lovec
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Jednotka se v noci stane neviditelnou. Nepřátelské jednotky nemohou tuto
|
||
jednotku v noci spatřit, pouze jsou-li na sousedních polích. Nepřátelská
|
||
jednotka, která ji nalezne jako první, ztrácí všechny své zbývající body
|
||
pohybu.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Regeneruje
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Jednotka se vyléčí o 8 životů za tah. V případě, že je otrávena, je místo
|
||
vyléčení uzdravena z otravy.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Průbojnost
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tato jednotka je zvyklá pohybovat se mezi nepřáteli a ignoruje všechny
|
||
oblasti kontroly.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Vytrvalost
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Odolnost této jednotky je při obraně zdvojena, až na maximum 50%. Výše
|
||
zranění při zásahu ale není ovlivněna.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Ponoření
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Jednotka se dokáže ukrýt v hluboké vodě a zůstat nezpozorována svými
|
||
nepřáteli. Nepřátelské jednotky nemohou tuto jednotku v hluboké vodě
|
||
spatřit, pouze jsou-li na sousedních polích. Nepřátelská jednotka, která ji
|
||
nalezne jako první, ztrácí všechny své zbývající body pohybu.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Teleportace
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tato jednotka se dokáže v okamžiku přemístit z jedné spřátelené vesnice do
|
||
druhé.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience"></a>Zkušenosti</h3></div></div></div><p>Za boj dostávají jednotky zkušenosti. Poté, co jich nasbírají dostatek,
|
||
postoupí o úroveň a stanou se silnějšími. Množství zkušeností závisí na
|
||
úrovni nepřítele a výsledku boje: pokud jednotka zabije nepřítele, dostane
|
||
za každou jeho úroveň 8 bodů (4 pokud byl úrovně 0), pokud jej nezabije,
|
||
pouze jeden bod za úroveň. Jinými slovy:</p><div class="table"><a id="id2554893"></a><p class="title"><b>Tabulka 2.3. Zisk zkušeností za boj nebo zabití nepřátel podle úrovně</b></p><div class="table-contents"><table summary="Zisk zkušeností za boj nebo zabití nepřátel podle úrovně" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
úroveň nepřítele
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
XP za zabití
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
XP za boj
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
0
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
0
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
8
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
16
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
24
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
32
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
40
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
48
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="unit_recall"></a>Přivolávání jednotek</h3></div></div></div><p>Po zakončení scénáře budou všechny přeživší jednotky k dispozici k přivolání
|
||
v následujícím scénáři. Čerstvě naverbovaná nebo přivolaná jednotka se
|
||
nemůže v tom kole pohnout. Přivolaná jednotka si uchovává všechny statistiky
|
||
kromě životů, které bude mít plné. Zachovány také většinou zůstanou
|
||
předměty, které sebrala.</p></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_moving"></a>Pohyb</h2></div></div></div><p>Kliknutí na jednotku zobrazí všechna místa, kam dojde v tomto tahu -
|
||
nedostupné políčka ztmavnou. Stisknutí kláves 2-7 provede totéž, pouze pro
|
||
příslušný počet tahů. V tomto módu ukazuje cestička šlápot, kudy by se
|
||
jednotka k danému místu vydala. Na políčku pod kurzorem je rovněž vidět
|
||
číslo (desítky procent), udávající defenzivní kvalitu daného terénu; Pokud
|
||
jednotka nedojde k vybranému políčku v tomto tahu, zobrazí se ještě menší
|
||
číslo v závorkách, ukazující kolik tahů zabere cesta. Když nechcete
|
||
přesouvat vybranou jednotku, stačí vybrat jinou kliknutím na ni či
|
||
zmáčknutím <code class="literal">n</code> nebo <code class="literal">N</code> anebo nevybrat
|
||
žádnou kliknutím do prázdna pravým tlačítkem („Command-klik“ na
|
||
Macu). Rychlý přehled o stavu možného pohybu poskytuje <a class="link" href="#orbs" title="Koule">koule</a> na ukazateli životů jednotky.</p><p>Když se rozhodnete pohnout vybranou jednotkou, klikněte na políčko, kam ji
|
||
zamýšlíte přesunout. Jednotka se tam přesune; pokud není toto místo dostupné
|
||
v jednom tahu, dojde tak daleko, jak jen je možné, a zůstane v
|
||
<span class="emphasis"><em>přesunovém módu</em></span> - bude se posunovat po zvolené trase k
|
||
cíli, dokud tam nedojde. <span class="emphasis"><em>Přesunový mód</em></span> může trvat i
|
||
několik tahů a můžete jej snadno zrušit vrácením přesunu proběhnuvšího v
|
||
dalším kole nebo opětovným kliknutím na jednotku. Také lze jednotku na cestě
|
||
v přesunovém módu vybrat (pochopitelně když stojí) a změnit cíl cesty.</p><p>Přesun na neutrální nebo nepřítelem ovládanou vesnici ji zabere a ukončí tah
|
||
zabírající jednotky.</p><p>Většina jednotek kolem sebe vytváří „oblast kontroly“ (ZoC), která
|
||
ovlivňuje, kterými políčky se lze pohybovat. Tato omezení jsou automaticky
|
||
zohledněna při zvýrazňování políček dostupných v tomto tahu a výběru cesty
|
||
jednotky.</p><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_zone_of_control"></a>Oblast kontroly</h3></div></div></div><p>Oblast kontroly zabírá šest okolních hexů jednotky. Když do oblasti kontroly
|
||
vstoupí nepřátelská jednotka, musí se zastavit. Výjimku tvoří jednotky se
|
||
schopností „průbojnost“, které nepřátelské oblasti kontroly ignorují a mohou
|
||
se jimi pohybovat bez omezení. Jednotky nulté úrovně nejsou dost silné na
|
||
vytváření oblasti kontroly, takže nepředstavují pro ostatní jednotky velkou
|
||
překážku v pohybu.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="orbs"></a>Koule</h3></div></div></div><p>Nahoře na ukazateli energie každé vámi ovládané jednotky je umístěna
|
||
koule. Tato koule může nabývat různých barev:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-green.jpg" alt="zelená koule" /></span> Koule je zelená, pokud jednotka patří Vám a v tomto
|
||
kole se ještě nepohnula.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-yellow.jpg" alt="žlutá koule" /></span> Koule je žlutá, pokud jednotka patří Vám a již se v
|
||
tomto kole pohnula, ale ještě může zaútočit či pohnout se.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-red.jpg" alt="červená koule" /></span> Koule je červená, pokud jednotka patří Vám, ale již
|
||
nemůže v tomto kole nic dělat.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-blue.jpg" alt="modrá koule" /></span> Koule je modrá, pokud jednotka patří mezi spojence,
|
||
které nekontrolujete.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-none.jpg" alt="žádná" /></span> Nepřátelské jednotky tyto koule na ukazateli energie
|
||
nemají.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_planchets_team_colors_and_hero_icons"></a>Plochy pod jednotkami, barvy týmů a ikony hrdinů</h3></div></div></div><p>Pod každou jednotkou se normálně nachází barevná plocha. Její barva
|
||
identifikuje stranu jednotky; v taženích je pro stranu lidského hráče (Vás)
|
||
použita červená. Barva strany se také objevuje na částech oblečení nebo
|
||
výbavy jednotky.</p><p>Plocha pod jednotkou je obvykle celistvý disk - kvůli pohledu ze strany
|
||
vyhlíží jako elipsa. Na některých jednotkách, obvykle nulté úrovně, je okraj
|
||
elipsy přerušovaný a připomíná tak trochu vrtuli helikoptéry; znamená to, že
|
||
jednotka nevytváří oblast kontroly.</p><p>Některá tažení používají k odlišení vůdců plochu ve tvaru hvězdy, jiné zase
|
||
přidávají k jednotce napravo nahoru ikonku štítu. Některé dokonce nemají
|
||
žádné specifické ukazatele pro hrdiny. Zda a jak budou hrdinové odlišeni je
|
||
volbou tvůrce tažení.</p></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_fighting"></a>Boj</h2></div></div></div><p>Když přesunete jednotku vedle nepřátelské, můžete zaútočit. Klikněte na vaši
|
||
jednotku a potom na nepřátelskou, na niž zamýšlíte útočit. Objeví se okno,
|
||
které obsahuje další volby pro boj. Každá jednotky může bojovat nejméně
|
||
jednou zbraní. Obecně lze zbraně rozlišit na dálkové (jako např. luky, praky
|
||
a magii) a na blízko (meče, kopí, kyje...).</p><p>Pokud zaútočíte zbraní na blízko, nepřítel odpoví rovněž zbraní na blízko;
|
||
stejně tak pro zbraně působící na dálku. Pokud však nemá žádnou zbraň
|
||
odpovídajícího druhu, nebude moci odpovědět a útok je tak proveden prakticky
|
||
beztrestně.</p><p>Různé druhy útoků způsobují při zásahu různé zranění. Každá zbraň použita
|
||
při útoku několikrát - tento počet je rovněž přesně určen. Například elfí
|
||
bojovník způsobuje mečem poškození 5 životů při úspěšném zásahu a udeří
|
||
4krát za jeden útok. To je psáno jako 5-4, tzn. 5 životů za zásah a 4 údery.</p><p>Každá jednotka má určitou šanci být zasažena v závislosti na terénu, na němž
|
||
stojí. Například jednotky stojící ve vesnici nebo hradu mají obecně vyšší
|
||
šanci vyhnout se zásahu. Pro zjištění obranného bonusu (tedy šance vyhnout
|
||
se zásahu) jednotky na tom kterém místě ji stačí vybrat a přejet myší nad
|
||
dané políčko - ukáže se na něm veliké barevné číslo (v procentech). Totéž
|
||
číslo se ukáže rovněž ve stavovém řádku napravo nahoře za koordináty
|
||
políčka.</p><p>Další informace, včetně šance na přežití útočníka a obránce, lze zobrazit
|
||
tlačítko „Výpočet poškození“ v okně pro výběr útoku.</p><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attack_types"></a>Druhy útoku</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Čepel</strong></span>: Zbraně s ostrým okrajem, používané
|
||
k odseknutí částí nepřítele. Dýky, šavle, drápy...
|
||
</li><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Bodnutí</strong></span>: Zbraně s ostrou špičkou, buď na
|
||
dlouhé násadě nebo jako střely, používané k probodnutí těla nepřátel a
|
||
poškození orgánů. Např. šípy, kopí.
|
||
</li><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Úder</strong></span>: Zbraně bez špiček a hran,
|
||
dostatečně těžké k lámání kostí, jako hole, kladiva nebo třeba trollí pěsti.
|
||
</li><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Chlad</strong></span>: Zbraně založené na ochlazení nebo
|
||
ledových střelách, většinou magické.
|
||
</li><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Oheň</strong></span>: Zbraně používané k popálení nebo
|
||
upečení nepřátel: ohnivý dech drakonidů, zápalné šípy atd.
|
||
</li><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Nezemský</strong></span>: Útoky oslabující a ničící
|
||
magii, dodávající život zejména nemrtvým stvořením. Oplývají jimi zejména
|
||
mágové různých ras.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_resistance"></a>Odolnost</h3></div></div></div><p>Každá jednotka je různě zranitelná různými z těchto šesti druhů útoku, což
|
||
popisuje šest čísel v popisu jednotky. Kladné číslo v tabulce odolností
|
||
znamená, že jednotka trpí méně a zranění jí způsobené tímto druhem útoku
|
||
není tak vysoké, jako jeho základní hodnota. Záporné naopak říká, že je
|
||
jednotka tímto druhem útoku zranitelnější.</p><p>Například drakonidy chrání jejich šupiny proti většině útoků kromě bodnutí a
|
||
chladu. Lidská kavalérie je také poměrně dobře kryta, s výjimkou bodnutí,
|
||
které je jejich slabou stránkou. Nemrtví (skládající se převážně z kostí)
|
||
jsou velmi odolní proti čepelím a bodání, ale údery a nezemské útoky
|
||
decimují jejich řady.</p><p>Použití nejvhodnějšího druhu útoku proti nepřátelům podstatně zvyšuje šance
|
||
na jejich zabití.</p></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_healing"></a>Uzdravování</h2></div></div></div><p>Jednotka může být vyléčena nejvýše o 8 životů za kolo. Jednotka, která během
|
||
svého kola nebojuje ani se nepohne, <span class="emphasis"><em>odpočívá</em></span> a vyléčí
|
||
se „jen tak“ o 2 životy. Tyto 2 životy získané odpočinkem nejsou do dříve
|
||
zmíněných 8 zahrnuty, takže v extrémních případech se mohou jednotky vyléčit
|
||
až o 10 životů za kolo.</p><p>Jednotky může být léčena v zásadě dvěma způsoby:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Stáním ve vesnici. Vesnice léčí 8 životů za kolo.
|
||
</li><li>
|
||
Stáním vedle jednotek se schopností <span class="emphasis"><em>ošetření</em></span> nebo
|
||
<span class="emphasis"><em>léčení</em></span>. Rozdíl je v počtu životů, o které dokáže
|
||
léčitel vyléčit zraněnou jednotku za kolo.
|
||
</li></ul></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_regeneration"></a>Regenerace</h3></div></div></div><p>Trollové a stromoví muži se dokáží léčit sami přirozenou regenerací. Uzdraví
|
||
se o 8 životů za kolo, pokud jsou raněni. Jelikož je 8 životů zároveň
|
||
maximem léčení, je zbytečné je stavět na vesnice nebo vedle léčitelů -
|
||
nevyléčí nic navíc.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_poison"></a>Jed</h3></div></div></div><p>Některé útoky mohou Vaše jednotky otrávit jedem. Když se tak stane, otrávená
|
||
jednotka bude každé kolo ztrácet 8 životů, dokud není uzdravena. Otravu
|
||
uzdravují vesnice nebo jednotky se schopností
|
||
<span class="emphasis"><em>uzdravování</em></span> stejně jako při léčení. Jednotky se
|
||
schopnostmi <span class="emphasis"><em>ošetření</em></span> a <span class="emphasis"><em>léčení</em></span>
|
||
pouze pozastaví účinky jedu, ale neuzdraví otrávenou jednotku. V kole kdy je
|
||
jednotka uzdravena z otravy se nemůže léčit.</p><p>Další rady ohledně léčení:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Plné uzdravení jednotky často trvá i několik kol.
|
||
</li><li>
|
||
Léčitelé (Elfí šamanka, elfí druidka, elfí víla, bílý mág, mág světla,
|
||
paladin) léčí všechny zraněné jednotky kolem nich, takže můžete jednotky
|
||
nechat odpočívat a uzdravovat nedaleko od místa boje.
|
||
</li><li>
|
||
Léčitelé nejprve uzdraví jednotky jejich vlastní strany a poté všechny
|
||
spřátelené.
|
||
</li><li>
|
||
Léčitelé neléčí nepřátelské jednotky.
|
||
</li><li>
|
||
Léčitelé nemohou léčit sami sebe.
|
||
</li><li>
|
||
Používejte léčitele ve dvojicích, aby se mohli léčit navzájem, pokud je to
|
||
zapotřebí.
|
||
</li><li>
|
||
Jednotku může léčit několik léčitelů zaráz a urychlit tak léčení.
|
||
</li><li>
|
||
Trollové a stromoví muži nemohou regenerovat ostatní jednotky.
|
||
</li><li>
|
||
Trollové a stromoví muži se sami léčí z otravy jedem, jako ostatní jednotky
|
||
ve vesnici.
|
||
</li><li>
|
||
Trollové a stromoví muži mohou být léčeni léčiteli a ve vesnicích.
|
||
</li></ul></div></div></div></div><div class="chapter" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_strategy_and_tips"></a>Kapitola 3. Strategie a tipy</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Obsah</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">Základy strategie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_t_waste_units">Neplýtvejte jednotkami</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_s_reach">Mimo dosah nepřátel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">Využívejte oblasti kontroly (ZoC)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">Udržujte obrannou linii</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">Přesunujte jednotky</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">Využívejte terén</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">Útočení a výběr cílů</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">Denní doba</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">Zkušenosti</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">Jak se při hře co nejvíce pobavit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">Na začátku scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">Během scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">Uzdravování</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">Vyhrávání scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">Obecnější rady</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="basic_strategy"></a>Základy strategie</h2></div></div></div><p>Následující základní principy boje a tipy by Vám měly pomoci začít Vaši
|
||
kariéru ostříleného válečníka ve světě Wesnothu. Některé konkrétnější
|
||
příklady se týkají tažení „Dědic trůnu“.</p><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_don_t_waste_units"></a>Neplýtvejte jednotkami</h3></div></div></div><p>Neposílejte raněné jednotky na jistou smrt. Jakmile je jednotka raněna tak,
|
||
že jí zbývá méně než polovina životů (HP), pokuste se ji dopravit do bezpečí
|
||
a vyléčit - buď ve vesnici nebo pomocí léčitele. Léčitelé jsou velmi
|
||
užiteční!</p><p>Důvod pro toto opatření je veskrze praktický: těžce raněná jednotka stěží
|
||
dokáže zadržet nebo zabít nepřítele. Během prvního boje s velkou jistotou
|
||
rychle zemře. No a pokud ji necháte zemřít, veškeré její nashromážděné
|
||
zkušenosti (XP) přijdou vniveč. Verbování náhrady může být nemožné - vůdce
|
||
není v tvrzi nebo dojde zlato - a i tak je obvykle hrad daleko od fronty a
|
||
nováček podpoří ostatní jednotky až za několik kol, během nichž může
|
||
oslabení zvrátit boj ve Váš neprospěch. Takže nezahazujte jednotky jen tak!</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_out_of_the_enemy_s_reach"></a>Mimo dosah nepřátel</h3></div></div></div><p>Jak zajistit zraněným jednotkám přežití? Nejlepší volbou je odříznout k nim
|
||
protivníkům přístup. Pokud se k nim nedostanou, nemohou jim nepřátelé
|
||
ublížit. Následující oddíl o oblasti kontroly (ZoC) popisuje, jak zablokovat
|
||
nepřátelům průchod.</p><p>V menu „Akce“ vyberte „Ukaž tahy nepřítele“ ke zvýraznění všech políček, kam
|
||
může protivník cokoliv přesunout. Toto zobrazení bere v úvahu oblasti
|
||
kontroly. Snadno tak dokážete zjistit, zda je vaše polomrtvá jednotka
|
||
opravdu v bezpečí mimo dosah.</p><p>Když se armády srazí, měli byste se pokusit o výhodu prvního
|
||
útoku. Posouvejte jednotky tak, aby byly těsně mimo dosah nepřátel. Když k
|
||
nim pak nepřítel ve svém tahu nedojde, dostane se blízko k Vám a budete moci
|
||
zaútočit první - Vy si vyberete, které jednotky se kde a jak pustí do
|
||
křížku.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="zoc"></a>Využívejte oblasti kontroly (ZoC)</h3></div></div></div><p>Jednotky první úrovně a vyšší vytvářejí oblast kontroly (ZoC), pokrývající
|
||
okolních 6 políček. Znamená to, že jakmile se nepřátelská jednotka dostane
|
||
do těchto šesti okolních hexů, musí zastavit a nemůže jít dále. Toto neplatí
|
||
pouze pro jednotky se schopností „průbojnost“.</p><p>Kvůli ZoC nemůže nepřítel proniknout mezi dvěma jednotkami stojícími na
|
||
vertikální nebo diagonální linii a mají mezi sebou 1 nebo 2
|
||
hexy. Kombinováním takovýchto dvojic do dlouhé řady nebo jiných útvarů
|
||
dokážete znemožnit nepříteli průnik do týla, kde obvykle chráníte raněné
|
||
jednotky - nejdříve se musí probojovat jednotkami vytvářejícími „zeď“ z
|
||
oblastí kontroly. I pokud je nepřítel téměř na dosah, stačí pro jeho
|
||
(dočasné) zadržení jediná jednotka.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_maintain_a_defensive_line"></a>Udržujte obrannou linii</h3></div></div></div><p>Seskupením mnoha jednotek těsně sousedících nebo s mezerou širokou nanejvýše
|
||
jedno políčko mezi nimi lze vybudovat mocnou obranou linii. Pamatujte, že
|
||
Wesnoth používá jako tvar políčka hexagony, takže horizontální linie je ve
|
||
skutečnosti nikoliv přímka, ale klikatá čára. Skutečně rovné linie umožňují
|
||
pouze diagonály a vertikála.</p><p>Při přibližování z libovolné strany může nepřítel zaútočit na kteroukoliv
|
||
Vaši jednotku nejvýše se dvěma jeho. Je nepsaným pravidlem, že zdravá
|
||
jednotka bez nějakých výrazných slabých stránek by měla přežít útok dvou
|
||
jednotek stejné úrovně.</p><p>Bohužel se v realitě musí Vaše linie přizpůsobit terénu a vytvářet záhyby
|
||
nebo klíny. V těchto rozích mohou zaútočit tři nepřátelské
|
||
jednotky. Pochopitelně se toto může také stát, pokud je linie příliš
|
||
krátká. K udržení takovýchto exponovaných pozic využívejte jednotky s
|
||
vysokými životy nebo odolnostmi, stojící na vhodném terénu. Pravděpodobně
|
||
budou zabity, takže takto nepoužívejte ty cennější s více zkušenostmi.</p><p>Seřazení Vašich jednotek také zabraňuje nepříteli, aby je obklíčil. Kvůli
|
||
oblastem kontroly nemůže jednotka s nepřáteli na obou stranách uniknout.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_rotate_your_troops"></a>Přesunujte jednotky</h3></div></div></div><p>Když je jednotka v první linii těžce zraněna, můžete ji přesunout do týlu. K
|
||
udržení fronty ji nejspíše budete muset nahradit jinou - udržujte proto za
|
||
frontou „na střídačce“ několik náhradníků. Když navíc umístíte za první
|
||
linii léčitele, raněné jednotky se budou moci rychleji opět zapojit.</p><p>Pamatujte, že Vaše jednotky mohou procházet přes políčka, na nichž stojí
|
||
opět Vaše jednotky.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_use_the_terrain"></a>Využívejte terén</h3></div></div></div><p>Try to position your troops so that they are attacking from a hex with high
|
||
defense against an enemy in a hex with low terrain. That way, the enemy's
|
||
counterstrikes will be less likely to do damage.</p><p>Například můžete umístit elfy na okraj lesa - útočící skřeti musí zůstat na
|
||
pláni před ním, zatímco elfové v lese se těší vysokému obrannému bonusu.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attacking_and_choosing_your_targets"></a>Útočení a výběr cílů</h3></div></div></div><p>Postup a útočení se pochopitelně nejzajímavější částí cesty k
|
||
vítězství. Zabíjejte nebo oslabujte nepřátele a posunujte kupředu Vaši
|
||
obrannou linii. To se může stát obtížným, když je na tahu nepřítel a provede
|
||
protiútok.</p><p>Často bude zapotřebí vrhnout proti jediné nepřátelské jednotce několik
|
||
Vašich, aby s ní skoncovaly, ale předtím tvořily Vaši obrannou linii, která
|
||
je nyní částečně zrušena. Možná to nevadí, protože se k Vám hned nedostane
|
||
tolik nepřátel. Možná ano, protože šlo o silného nepřítele, který Vám to v
|
||
dalším kole oplatí. Možná je jednodušší cestou použít k útoku jezdce.</p><p>Zaútočit první je důležité, protože Vám umožňuje zvolit, která jednotka bude
|
||
kde s kterou bojovat. Využívejte slabostí nepřátel: Například na nepřátele
|
||
bez útoků na dálku hojně využívejte lukostřelbu a magii. Jezdci jsou velmi
|
||
zranitelní bodáním. Pamatujte ale, že v dalším kole zaútočí nepřátelé, a
|
||
pokusí se podobně využít slabé stránky Vašich jednotek.</p><p>Jezdci dokáží bez problémů udržet frontu proti skřetím pěšákům a mladým
|
||
trollům, jejich odolnost proti čepelím a úderům je dobrá; skřetí lučištníci
|
||
a goblini ale útočí bodáním, kterému jezdci rychle podlehnou.</p><p>Při konfrontaci dvou jednotek se obvykle vyplácí, pokud dokážete zabít, nebo
|
||
alespoň těžce zranit druhou jednotku. Když si nejste jisti tím, že ji
|
||
skutečně za jeden tah dorazíte, buď se ujistěte, že Vaše jednotka dokáže
|
||
přežít útok druhé strany, anebo se rozhodněte, zda dokážete ustát její
|
||
ztrátu. Pro první volbu - přežití dalšího kola - je vhodné útočit tak, aby
|
||
Vaší jednotce v boji při útoku nepřítel uštědřil co nejmenší zranění, raději
|
||
než abyste Vy poškodili nepřítele co nejvíce.</p><p>Nejvíce využívejte situaci, v níž nemá nepřítel žádný útok na dálku a Vaše
|
||
jednotky ano. Automatika v dialogu pro výběr útoku vybere na začátku útok
|
||
způsobující nepříteli největší zranění, ale taková volba často vyústí ve
|
||
větší (a zbytečné) zranění i Vaší jednotky.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_time_of_day"></a>Denní doba</h3></div></div></div><p>Pamatujte, že zákonné jednotky (hlavně lidé) bojují lépe ve dne a chaotické
|
||
jako skřeti a nemrtví v noci. Pochopitelně budete chtít konfrontovat
|
||
nepřítele, když je slabý a Vy silní. V opačné situaci je lepší držet obranné
|
||
body v dobrém terénu nebo i ustoupit. Až se situace opět obrátí, postoupíte
|
||
dále.</p><p>Například elfové se mohou během nočních skřetích rejdů bránit v lese a při
|
||
úsvitu postupovat. Můžete si všimnout, že i počítačová umělá inteligence ve
|
||
dne stahuje skřety zpět.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience_2"></a>Zkušenosti</h3></div></div></div><p>Je důležité vybudovat v průběhu tažení vytrénované síly. Pozdější scénáře
|
||
operují s předpokladem, že máte k dispozici jednotky druhé a třetí úrovně.</p><p>Nejvíce zkušeností získávají jednotky za zabití protivníků (8 XP za úroveň
|
||
zabité jednotky). Oblíbeným trikem je „předžvýkání“ nepřátel silnými
|
||
jednotkami a doražení jednotkou, která lépe zužitkuje získané
|
||
zkušenosti. Obzvláště léčitelé jsou slabí bojovníci a tak musí téměř vždy
|
||
takto <span class="emphasis"><em>krást</em></span> zabití k postupu na další úrovně.</p><p>Na začátku, kdy nemáte jednotky vyšší úrovně, se je pokuste co nejrychleji
|
||
získat - přenechávejte zabití jen několika vybraným jednotkám. Postoupí na
|
||
další úroveň dříve a pak Vám pomohou vycvičit i ostatní.</p><p>Neopomíjejte vašeho velitele při získávání zkušeností. Sice je zapotřebí
|
||
chránit jej, ale pokud se vůbec nedostane do boje, zůstane na nízké úrovni a
|
||
nejspíše nepřežije další scénáře.</p></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_getting_the_most_fun_out_of_the_game"></a>Jak se při hře co nejvíce pobavit</h2></div></div></div><p>Pamatujte, že cílem hry je zábava! Zde je pár doporučení vývojářů, jak se
|
||
při hře co nejvíce pobavit:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Pokuste se hrát tažení na prostřední obtížnost místo nejlehčí, zvláště pokud
|
||
již máte se strategickými hrami zkušenost. Určitě Vás budou bavit více.
|
||
</li><li>
|
||
Netrapte se příliš, pokud o některé jednotky přijdete. Tažení je navrženo
|
||
tak, aby si na tento jev hráč zvykl.
|
||
</li><li>
|
||
Nezneužívejte ukládání her. Kdysi bylo možné ukládat hry jen na konci
|
||
scénáře; ukládání v kteroukoliv chvíli bylo přidáno pro usnadnění v případě
|
||
přerušení hry nebo chyby programu. Není doporučeno načítat uložené pozice
|
||
pořád dokola, protože Vám neustále zabíjejí některou důležitou
|
||
jednotku. Raději přijděte na to, jaký postup ji uchrání!
|
||
<span class="emphasis"><em>To</em></span> je strategie.
|
||
</li><li>
|
||
Pokud musíte hru načíst, může být lepší volbou začít hrát scénář od začátku
|
||
a použít strategii, která bude fungovat, raději než zkoušet a čekat až Vám
|
||
pomůže náhoda.
|
||
</li><li>
|
||
Pamatujte ale, že cílem je pobavit se! Pochopitelně můžete mít jinou
|
||
představu než autoři, a tak dělejte to, co Vás bude nejvíce bavit! Pokud Vás
|
||
baví načítat hru po každé chybě při pokusu o <span class="emphasis"><em>dokonalou</em></span>
|
||
hru, v níž nepřijdete o žádné jednotky, není důvod tak neučinit!
|
||
</li></ul></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_at_the_start_of_a_scenario"></a>Na začátku scénáře</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Nejdříve si přečtěte cíle scénáře. Někdy není nutné pobít všechny
|
||
nepřátelské vůdce, stačí přežít po stanovený počet kol nebo získat určitý
|
||
předmět.
|
||
</li><li>
|
||
Prohlédněte si mapu: terén, pozice vůdců včetně Vašeho.
|
||
</li><li>
|
||
Pak začněte s verbováním. První vlnu útoků mohou pohltit levné jednotky,
|
||
lepší poté pokračují. Rychlé jednotky lze využít jako průzkumníky - k
|
||
průzkumu mapy a rychlému zabírání vesnic.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_during_the_scenario"></a>Během scénáře</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Pokuste se obsadit a udržet co nejvíce vesnic kvůli příjmům.
|
||
</li><li>
|
||
Ponechávejte jednotky ve skupinkách, aby je nemohl nepřítel kompletně
|
||
obklíčit, a aby měly převahu nad jednotlivými nepřátelskými
|
||
jednotkami. Využívejte formace v řadě, aby nemohl nepřítel zaútočit z více
|
||
než dvou stran.
|
||
</li><li>
|
||
Různé jednotky mají různé přednosti a nevýhody v závislosti na tom, kde a s
|
||
kým bojují. Pro podrobnější informace ke zhodnocení klikněte pravým
|
||
tlačítkem myši na jednotku a vyberte „Popis jednotky“.
|
||
</li><li>
|
||
Jednotky nízké úrovně je možné využít jako živé překážky ke zpomalení
|
||
nepřítele a ochraně důležitějších jednotek.
|
||
</li><li>
|
||
Můžete poškodit nepřátele silnými jednotkami vyšších úrovní a pak je dorazit
|
||
jednotkami s nízkou úrovní, aby dostaly více zkušeností (a postoupily na
|
||
další úroveň).
|
||
</li><li>
|
||
Když máte léčitele - bílého mága (povyšuje z mága) nebo druidku (povyšuje ze
|
||
šamanky), stavějte je doprostřed kolečka jednotek, aby se léčily, když se
|
||
posunují po mapě (šamanky to dokáží také, ale ne tak dobře).
|
||
</li><li>
|
||
Ztráty (i jednotek vyšší úrovně) jsou běžné a patří k věci.
|
||
</li><li><p>
|
||
Na denní době opravdu záleží:
|
||
</p><div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li>
|
||
zákonné jednotky způsobují větší poškození ve dne a menší v noci
|
||
</li><li>
|
||
chaotické jednotky způsobují větší poškození v noci a menší ve dne
|
||
</li><li>
|
||
nezapomínejte kontrolovat ukazatel denní doby na pravé straně
|
||
obrazovky. Plánujte - uvažte nejen to co se stane v tomto kole, ale i v
|
||
příštím.
|
||
</li></ul></div></li><li>
|
||
Některé jednotky jsou odolné nebo naopak slabé vůči různým druhům
|
||
útoků. Jízdu obvykle skosí útok bodáním. Nemrtvé spolehlivě ničí oheň a
|
||
nezemské útoky. Jak dobře odolává jednotka určitému druhu útoku zjistíte,
|
||
když na ni kliknete pravým tlačítkem, vyberete „Popis jednotky“ a pak
|
||
posunete dolů k tabulce „Typy zranění a odolnost“.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_healing_2"></a>Uzdravování</h3></div></div></div><p>Důležitá část úspěšného boje ve Wesnothu je udržení Vašich jednotek
|
||
zdravých. Když jsou raněny, můžete je přesunout do vesnice nebo vedle
|
||
léčitelů (elfí šamanka, bílý mág atd.). Některé jiné jednotky, které
|
||
potkáte, jako trollové, se dokáží uzdravovat samy.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_winning_a_scenario"></a>Vyhrávání scénáře</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Jednotky vyšší úrovně jsou zapotřebí k rychlému doražení nepřátelských
|
||
vůdců, aby nedošlo ke zbytečným ztrátám.
|
||
</li><li>
|
||
Čím rychleji vyhrajete scénář, tím více zlatých dostanete; tento bonus je
|
||
vždy větší, než kolik můžete získat držením všech vesnic na mapě po
|
||
zbývající kola.
|
||
</li><li>
|
||
Pobití všech nepřátelských vůdců obvykle znamená vítězství.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_more_general_tips"></a>Obecnější rady</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Po scénářích, sestávajících se ze strašlivé řeže (kde pořádně „dostáváte na
|
||
frak“), obvykle následují volnější scénáře určené k opětovnému nashromáždění
|
||
peněz a zkušených jednotek.
|
||
</li><li>
|
||
Povýšené jednotky vyžadují vyšší žold, než na základní úrovni (1 zlatý na
|
||
úroveň), výjimkou jsou věrné jednotky.
|
||
</li></ul></div></div></div></div><div class="glossary"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_glossary"></a>Vysvětlivky</h2></div></div></div><dl><dt> ZOC </dt><dd><p>
|
||
<a class="link" href="#zoc" title="Využívejte oblasti kontroly (ZoC)">Oblast kontroly</a>.
|
||
</p></dd></dl></div></div></body></html>
|