5354 lines
224 KiB
Text
5354 lines
224 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 17:03+0700\n"
|
||
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:9
|
||
msgid "Son of the Black-Eye"
|
||
msgstr "Putra Si Mata-Hitam "
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:10
|
||
msgid "SotBE"
|
||
msgstr "SotBE"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:17
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Challenging)"
|
||
msgid "Challenging"
|
||
msgstr "(Menantang)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:17
|
||
msgid "Grunt"
|
||
msgstr "Orc Muda"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:18
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Difficult)"
|
||
msgid "Difficult"
|
||
msgstr "(Sulit)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:18
|
||
msgid "Warrior"
|
||
msgstr "Prajurit"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:19
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Nightmare)"
|
||
msgid "Nightmare"
|
||
msgstr "(Mimpi buruk)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:19
|
||
msgid "Warlord"
|
||
msgstr "Panglima Perang"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived. "
|
||
"Now, as his son, it’s up to you to thwart the selfish designs of the humans "
|
||
"who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon taking "
|
||
"your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the Orcish "
|
||
"Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their wose-"
|
||
"born allies to the land of the dead!\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayahmu Karun Si Mata-Hitam adalah pemimpin orc terhebat yang pernah hidup. "
|
||
"Sekarang, sebagai putranya, itu terserah anda untuk menggagalkan tujuan "
|
||
"egois dari bangsa manusia yang telah melanggar perjanjian lama dengan "
|
||
"bangsa orc dan bertekad mengambil wilayah anda. Mempersatukan suku-suku orc "
|
||
"yang sedang berperang, mengumpulkan Dewan Orc dan pengerahan atas Gerombolan "
|
||
"Besar untuk mengirim cacing-manusia dan sekutu mereka keturunan-wose ke "
|
||
"tanah orang mati!\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:24
|
||
msgid "(Expert level, 18 scenarios.)"
|
||
msgstr "(Tingkat ahli, 18 skenario.)"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:29
|
||
msgid "Campaign Design"
|
||
msgstr "Desain Kampanye "
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:40
|
||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||
msgstr "Pemeliharaan Kampanye "
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:50
|
||
msgid "Prose, Grammatical and WML Assistance"
|
||
msgstr "Prosa, Bantuan Gramatikal dan WML"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:56
|
||
msgid "Artwork and Graphics"
|
||
msgstr "Seni dan Grafis"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=01_End_of_Peace
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:4
|
||
msgid "End of Peace"
|
||
msgstr "Akhir Perdamaian"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:22
|
||
msgid "Defeat Alber"
|
||
msgstr "Kalahkan Alber"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:26
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:26
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:227
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:283
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:323
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:46
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:126
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:427
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:26
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:49
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:396
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:30
|
||
msgid "Death of Kapou’e"
|
||
msgstr "Kematian Kapou'e"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Leader, id=Kapou'e
|
||
#. [side]: id=Kapou'e, type=Orcish Leader
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Rugh
|
||
#. [side]: id=Grüü, type=Great Troll
|
||
#. [side]: type=General, id=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:118
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:57
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:86
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:72
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:81
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:70
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:61
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:50
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:76
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:50
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:58
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:86
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:55
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:161
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:19
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:84
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:98
|
||
msgid "Kapou’e"
|
||
msgstr "Kapou’e"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Alber
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:72
|
||
msgid "Alber"
|
||
msgstr "Alber"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Alber
|
||
#. [side]: type=General, id=Lanbec'h
|
||
#. [side]: type=General, id=Slowhand
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=General, id=Harman
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:82
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:61
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:34
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:68
|
||
msgid "Humans"
|
||
msgstr "Bangsa Manusia"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:98
|
||
msgid ""
|
||
"Rahul I, Lord Protector of the Northern Alliance, concluded peace with enemy "
|
||
"orcs during the fourth year of his leadership. He ended a 15-year war with "
|
||
"Black-Eye Karun, ruler of the enemy orcs. A peace treaty between the "
|
||
"Alliance and the orcs settled their territorial disputes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rahul I, Tuan Pelindung dari Aliansi Utara, menandatangani perdamaian dengan "
|
||
"musuh orc selama empat tahun kepemimpinannya. Dia mengakhiri perang 15-tahun "
|
||
"dengan Karun Si Mata-Hitam, penguasa musuh orc. Sebuah perjanjian damai "
|
||
"antara Alliansi dan para orc menyelesaikan perselisihan teritorial mereka."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:103
|
||
msgid ""
|
||
"So impressed was Rahul with the intelligence, prowess and leadership of "
|
||
"Black-Eye Karun that he invited him to become a Lord Companion of the "
|
||
"Northern Alliance. After much deliberation Black-Eye Karun decided to accept "
|
||
"the offer. However, on the way to the city of Dwarven Doors — the "
|
||
"headquarters of the Northern Alliance — Karun and his small group of "
|
||
"bodyguards were attacked and slain to the last man. There were no survivors "
|
||
"to confirm the incident, but it soon became believed among the orcs that the "
|
||
"Northern Alliance had deliberately set up this ambush in order to break the "
|
||
"unity of the orcs by slaying their strongest leader."
|
||
msgstr ""
|
||
"Begitu terkesannya Rahul dengan kecerdasan, keberanian dan kepemimpinan "
|
||
"Karun Si Mata-Hitam sehingga ia memintanya untuk menjadi Tuan Persahabatan "
|
||
"dari Aliansi Utara. Setelah banyak pertimbangan Karun Si Mata-Hitam "
|
||
"memutuskan untuk menerima tawaran tersebut. Namun, dalam perjalanan ke kota "
|
||
"Dwarven Door — markas besar dari Aliansi Utara — Karun dan sekelompok kecil "
|
||
"pengawalnya diserang dan dibunuh hingga orang terakhir. Tidak ada yang "
|
||
"selamat untuk mengkonfirmasi insiden itu, tetapi segera menjadi kepercayaan "
|
||
"di antara para orc bahwa Aliansi Utara sengaja mengadakan penyerangan ini "
|
||
"untuk memecahkan kesatuan bangsa orc dengan membunuh pemimpin terkuat mereka."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:108
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "The peace treaty still held however, partially because the treaty — "
|
||
#| "although arranged by the Northern Alliance — was between the local earls "
|
||
#| "and the orcish tribes and didn’t have any direct connection with the "
|
||
#| "Northern Alliance. The other — and perhaps the main — reason why the "
|
||
#| "treaty held was that with the death of the Black Eye, the unity of the "
|
||
#| "orcs was shattered and they once again descended into inner squabbling. "
|
||
#| "Thus the years that followed were relatively peaceful and prosperous — at "
|
||
#| "least, for the humans."
|
||
msgid ""
|
||
"The peace treaty still held however, partially because the treaty — although "
|
||
"arranged by the Northern Alliance — was between the local earls and the "
|
||
"orcish tribes and didn’t have any direct connection with the Northern "
|
||
"Alliance. The other — and perhaps the main — reason why the treaty held was "
|
||
"that with the death of the Black-Eye, the unity of the orcs was shattered "
|
||
"and they once again descended into inner squabbling. Thus the years that "
|
||
"followed were relatively peaceful and prosperous — at least for the humans."
|
||
msgstr ""
|
||
"Perjanjian perdamaian masih dipegang bagaimanapun, sebagian karena "
|
||
"perjanjian — walaupun diatur oleh Aliansi Utara — adalah antara para "
|
||
"pangeran lokal dan suku-suku orc dan tidak memiliki hubungan langsung dengan "
|
||
"Aliansi Utara. Yang lainnya — dan mungkin alasan — utama mengapa perjanjian "
|
||
"masih dipegang adalah bahwa dengan kematian Si Mata Hitam, kesatuan bangsa "
|
||
"orc telah pecah dan mereka sekali lagi turun ke dalam pertengkaran saudara. "
|
||
"Jadi tahun-tahun berikutnya relatif damai dan makmur — setidaknya, bagi "
|
||
"manusia."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:114
|
||
msgid ""
|
||
"In the thirteenth year of the Lord Protectorship of Howgarth III — the "
|
||
"successor of Rahul I — tension began to rise between orcish tribes and human "
|
||
"earldoms in the Northlands. Famine led humans to colonize some orcish lands "
|
||
"and push orcs into desolated hill country. The few orcish tribes who had "
|
||
"remained part of the Alliance, feeling the pressure, either left Alliance "
|
||
"territory or revolted and were destroyed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pada tahun ketiga belas dari Tuan Pelindung Howgarth III — penerus Rahul I — "
|
||
"ketegangan mulai naik diantara suku orc dan pangeran-pangeran manusia di "
|
||
"Wilayah Utara. Kelaparan menyebabkan manusia mendiami beberapa wilayah orc "
|
||
"dan mendorong bangsa orc ke perbukitan terpencil. Beberapa suku orc yang "
|
||
"tetap menjadi bagian dari Aliansi, merasakan tekanan, baik meninggalkan "
|
||
"wilayah Aliansi atau memberontak dan dibinasakan."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:119
|
||
msgid ""
|
||
"Retaliating, the orcs systematically slaughtered human colonies and villages "
|
||
"on their lands. Then, Earl Lanbec’h — the most powerful human warlord of the "
|
||
"North — determined to abolish the orcish menace raised an army and conferred "
|
||
"leadership of it to his son-in-law Baron Alber."
|
||
msgstr ""
|
||
"Membalas dendam, para orc secara sistematis membantai koloni dan desa-desa "
|
||
"manusia di wilayah mereka. Kemudian, Earl Lanbec'h — panglima perang manusia "
|
||
"yang paling kuat dari Utara — memutuskan untuk menghapuskan ancaman orc "
|
||
"mengangkat tentara dan memberikan kepemimpinan tentaranya kepada-menantunya "
|
||
"Baron Alber."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:124
|
||
msgid ""
|
||
"Baron Alber personally led a small vanguard with the mission to establish a "
|
||
"base inside orcish lands."
|
||
msgstr ""
|
||
"Baron Alber secara pribadi memimpin barisan depan kecil dengan misi untuk "
|
||
"membangun pangkalan di dalam wilayah orc."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:129
|
||
msgid ""
|
||
"By nightfall his troops reached a mountainous region under the authority of "
|
||
"orcish leader Kapou’e, the son of the Black-Eye."
|
||
msgstr ""
|
||
"Segera saat matahari terbenam pasukannya telah mencapai daerah pegunungan di "
|
||
"bawah otoritas pemimpin orc Kapou'e, putra Si Mata-Hitam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Alber
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:140
|
||
msgid ""
|
||
"Look, friends! Those orcs don’t imagine they are living their last day. "
|
||
"Let’s slay them and claim this land back to our people!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lihatlah, teman-teman! Para orc itu tidak membayangkan mereka hidup di hari "
|
||
"terakhir mereka. Mari kita membunuh mereka dan menuntut wilayah ini kembali "
|
||
"kepada bangsa kita!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:144
|
||
msgid "Who is this unlicked whelp? Grunts — kill him and bring me his head!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siapa anak binatang yang tidak dicukur ini? Para Orc Muda — bunuh dia dan "
|
||
"bawakan aku kepalanya!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:155
|
||
msgid "Argh! I die! But other humans will come to avenge me, filthy orcs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Argh! Aku mati! Tetapi manusia lainnya akan datang untuk membalaskan "
|
||
"dendamku, orc kotor!"
|
||
|
||
#. [message]: role=second
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:164
|
||
msgid "Victory!"
|
||
msgstr "Menang!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:169
|
||
msgid "Oh, just die, human-worm."
|
||
msgstr "Oh, Matilah, cacing-manusia."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Wolf Rider, id=Vrag
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:188
|
||
msgid "Vrag"
|
||
msgstr "Vrag"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vrag
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:198
|
||
msgid "(<i>Pant</i>) Chief! Chief!"
|
||
msgstr "(<i>Terengah-engah</i>) Ketua! Ketua!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:203
|
||
msgid "Speak, rider."
|
||
msgstr "Bicaralah, pengendara."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vrag
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:208
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "There is a huge human army marching on us! They can’t be more then one or "
|
||
#| "two days march from here."
|
||
msgid ""
|
||
"There is a huge human army marching on us! They can’t be more than one or "
|
||
"two days march from here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ada tentara manusia yang luar biasa besarnya bergerak kearah kita! Mereka "
|
||
"tidak akan lebih dari satu atau dua hari perjalanan kemari."
|
||
|
||
#. [message]: role=second
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:213
|
||
msgid "Uh oh! What should we do, Chief?"
|
||
msgstr "Uh oh! Apa yang harus kita lakukan, Ketua?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:218
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Don’t be afraid. If any more of these pathetic humans come, we’ll deal "
|
||
#| "with them the way we did this trash!"
|
||
msgid ""
|
||
"Don’t be afraid. If any more of these pathetic humans come, we’ll deal with "
|
||
"them the way we did with this trash!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jangan takut. Jika ada lebih banyak lagi dari manusia menyedihkan ini yang "
|
||
"datang, kita akan menghadapinya seperti kita memperlakukan sampah ini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vrag
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:223
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Uh Chief, with all respect that army is huge! Not only that, but most of "
|
||
#| "them look like tough old soldiers. It would be foolish to confront them "
|
||
#| "with the forces we have on hand."
|
||
msgid ""
|
||
"Uh, Chief, with all respect that army is huge! Not only that, but most of "
|
||
"them look like tough old soldiers. It would be foolish to confront them with "
|
||
"the forces we have on hand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uh Ketua, dengan segala hormat bahwa tentara itu luar biasa besar! Tidak "
|
||
"hanya itu, tapi kebanyakan dari mereka terlihat seperti prajurit tua yang "
|
||
"tangguh. Akan nekat untuk menghadapi mereka dengan kekuatan yang kita miliki "
|
||
"sekarang."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:228
|
||
msgid "Hmmm..."
|
||
msgstr "Hmmm..."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:231
|
||
msgid ""
|
||
"If what you say is true, then there is no way our tribe can face such an "
|
||
"army alone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jika apa yang anda katakan itu benar, maka tidak ada cara bagi suku kita "
|
||
"bisa menghadapi tentara seperti itu sendirian saja."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vrag
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:236
|
||
msgid ""
|
||
"Wise decision, Kapou’e. By the size of that army, this is no mere raid — it "
|
||
"seems to me that the humans have decided to declare war on us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Keputusan yang bijaksana, Kapou'e. Dengan ukuran tentara itu, ini bukan "
|
||
"hanya penyerangan belaka — tampaknya bagiku bahwa manusia telah memutuskan "
|
||
"untuk menyatakan perang terhadap kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:241
|
||
msgid "If they want war, then they shall get war!"
|
||
msgstr "Jika mereka menginginkan perang, maka mereka akan mendapatkan perang!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"We’ll head for Barag Gór in the lands of the free tribes and demand "
|
||
"assistance from the Great Council. With their help, we can raise troops from "
|
||
"the free tribes and crush these humans."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kita akan menuju Barag Gór di wilayah suku bebas dan meminta bantuan dari "
|
||
"Dewan Agung. Dengan bantuan mereka, kita bisa meningkatkan tentara dari "
|
||
"suku-suku bebas dan menghancurkan manusia ini."
|
||
|
||
#. [message]: role=second
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:251
|
||
msgid ""
|
||
"But the free tribes are beyond the Mountains of Haag. These mountains are "
|
||
"infested with dwarves and wild trolls."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tetapi suku bebas berada di luar Pegunungan Haag. Gunung-gunung yang penuh "
|
||
"dengan dwarf dan troll liar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:256
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Don’t be so cowardly. The trolls have been our allies in the past—maybe "
|
||
#| "they will help us. And what true orc has ever feared dwarvish dirt-"
|
||
#| "grubbers? Move it! We leave within the hour. If you’re not ready by then, "
|
||
#| "stay and die."
|
||
msgid ""
|
||
"Don’t be so cowardly. The trolls have been our allies in the past — maybe "
|
||
"they will help us. And what true orc has ever feared dwarvish dirt-grubbers? "
|
||
"Move it! We leave within the hour. If you’re not ready by then, stay and die."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jangan menjadi pengecut. Para Troll telah bersekutu dengan kita di masa lalu—"
|
||
"mungkin mereka akan membantu kita. Dan apa benar orc pernah takut kepada "
|
||
"dwarf pencungkil-tanah? Bergerak! Kita berangkat dalam waktu satu jam. Jika "
|
||
"kalian belum siap sampai saat itu, tinggallah dan mati."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:268
|
||
msgid "Bah, humans? No better than goblins. We’ll break them!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bah, manusia? Tidak lebih baik daripada goblin. Kita akan menghancurkan "
|
||
"mereka!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:273
|
||
msgid ""
|
||
"Prepare for battle, my grunts! We’ll show these humans what happens when you "
|
||
"try to steal from Kapou’e, Son of the Black-Eye!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bersiap untuk bertempur, para orc muda ku! Kita akan menunjukkan manusia ini "
|
||
"apa yang terjadi ketika anda mencoba untuk mencuri dari Kapou'e, Putra Si "
|
||
"Mata-Hitam!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=02_The_Human_Army
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:4
|
||
msgid "The Human Army"
|
||
msgstr "Tentara Manusia"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:22
|
||
msgid "Defeat Lanbec’h"
|
||
msgstr "Kalahkan Lanbec'h"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:54
|
||
msgid "Lanbec’h"
|
||
msgstr "Lanbec’h"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:68
|
||
msgid ""
|
||
"Refusing to yield to fear, Kapou’e rallied his warriors in preparation for "
|
||
"the upcoming battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Menolak untuk menyerah dari rasa takut, Kapou'e mengumpulkan prajuritnya "
|
||
"dalam persiapan untuk pertempuran yang akan datang."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:74
|
||
msgid ""
|
||
"He was not disappointed. A few days later the main body of the human army "
|
||
"arrived. Driven to a desperate rage by the death of his son-in-law, Earl "
|
||
"Lanbec’h led the army himself."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dia tidak dikecewakan. Beberapa hari kemudian segerombolan besar tentara "
|
||
"manusia tiba. Didorong dengan kegusaran yang sangat menyedihkan oleh "
|
||
"kematian menantunya, Earl Lanbec'h memimpin pasukannya sendiri."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:91
|
||
msgid "So this is the bold orc who has dared kill my son-in-law."
|
||
msgstr "Jadi ini adalah orc pemberani yang telah berani membunuh menantuku."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:95
|
||
msgid ""
|
||
"And this is that stupid human who dares march against Kapou’e — Son of the "
|
||
"Black-Eye!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dan ini adalah manusia bodoh itu yang berani bergerak melawan Kapou'e — "
|
||
"Putra Si Mata-Hitam!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:104
|
||
msgid ""
|
||
"As Kapou’e saw the hardened troops pour out of the human encampment, he "
|
||
"began to have second thoughts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ketika Kapou'e melihat pasukan yang kejam melimpah keluar dari perkemahan "
|
||
"manusia, ia mulai berubah pikiran."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:110
|
||
msgid "They are too many and too tough. The few here don’t stand a chance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mereka terlalu banyak dan terlalu tangguh. Golongan kecil di sini tidak "
|
||
"memiliki kesempatan bertahan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vrag
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:142
|
||
msgid "I told you so!"
|
||
msgstr "Saya telah katakan padamu sebelumnya!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:147
|
||
msgid ""
|
||
"Insolence! But you make a good point all the same. I should have paid "
|
||
"attention to my supporters before. But what should we do now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Penghinaan! Tapi kau membuat pendapat yang baik sekalipun demikian. Aku "
|
||
"seharusnya memperhatikan para pendukungku sebelumnya. Tapi apa yang harus "
|
||
"kita lakukan sekarang?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vrag
|
||
#. [message]: role=Helper
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:152
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:158
|
||
msgid "We must flee! There is no way we can stand up against such a force."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kita harus melarikan diri! Tidak ada cara kita bisa bertahan melawan "
|
||
"kekuatan seperti itu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:165
|
||
msgid ""
|
||
"The Son of the Black-Eye will never ‘flee’. But making a ‘strategic "
|
||
"withdrawal’ is another matter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Putra Si Mata-Hitam tidak akan pernah 'lari'. Tapi membuat 'penarikan "
|
||
"strategis' adalah masalah lain."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:170
|
||
msgid ""
|
||
"My father often spoke of the shamans of the Great Council who live in Barag "
|
||
"Gór in the lands of the free tribes. We shall ask them for support. With "
|
||
"their help, perhaps we can unite the orcish tribes and crush these humans."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayah saya sering berbicara tentang dukun Dewan Agung yang tinggal di Barag "
|
||
"Gór di wilayah suku bebas. Kita akan meminta dukungan mereka. Dengan bantuan "
|
||
"mereka, mungkin kita bisa menyatukan suku orc dan menghancurkan manusia "
|
||
"ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:183
|
||
msgid "$stored_helper.name|!"
|
||
msgstr "$stored_helper.name|!"
|
||
|
||
#. [message]: role=Helper
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:188
|
||
msgid "Yeah, Chief?"
|
||
msgstr "Ya, Ketua?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:193
|
||
msgid ""
|
||
"You, gather up our people and assemble them on the road some distance north "
|
||
"of here. We will hold back the humans here until you are finished."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anda, kumpulkan orang-orang kita dan mengumpulkan mereka di jalan sedikit "
|
||
"jauh ke utara dari sini. Kami akan menahan manusia di sini sampai anda "
|
||
"selesai."
|
||
|
||
#. [message]: role=Helper
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:198
|
||
msgid "Done."
|
||
msgstr "Selesai."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:212
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Resist until your people are ready to go"
|
||
msgid "Resist until your people are ready to go (Turn 12)"
|
||
msgstr "Bertahan sampai orang-orang anda siap untuk pergi"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:215
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Resist until your people are ready to go"
|
||
msgid "Resist until your people are ready to go (Turn 13)"
|
||
msgstr "Bertahan sampai orang-orang anda siap untuk pergi"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:218
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Resist until your people are ready to go"
|
||
msgid "Resist until your people are ready to go (Turn 14)"
|
||
msgstr "Bertahan sampai orang-orang anda siap untuk pergi"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:223
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Move Kapou’e to the signpost in the Northeast"
|
||
msgid "Then move Kapou’e to the signpost in the Northeast"
|
||
msgstr "Pindahkan Kapou'e ke papan penunjuk jalan di timur laut"
|
||
|
||
#. [message]: role=Helper
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:263
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Chief, we have all our people ready to go. Come on, this way."
|
||
msgid ""
|
||
"Chief, we have all our people ready to go. Come on, this way. We managed to "
|
||
"gather the last of the gold from the treasury as well."
|
||
msgstr "Ketua, Semua orang kita siap untuk pergi. Ayo, kemari."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:273
|
||
msgid "Took you long enough. Let’s go!"
|
||
msgstr "Anda butuh waktu cukup lama. Mari kita pergi!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:279
|
||
msgid "Move Kapou’e to the signpost in the Northeast"
|
||
msgstr "Pindahkan Kapou'e ke papan penunjuk jalan di timur laut"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:329
|
||
msgid "We’ll be back, you foul mud-sucking humans!"
|
||
msgstr "Kami akan kembali, kalian manusia pengisap-lumpur busuk!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:334
|
||
msgid "That’s right, flee, you cowardly orcs! This land is mine!"
|
||
msgstr "Benar, larilah, kalian para orc pengecut! Tanah ini adalah milikku!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:339
|
||
msgid ""
|
||
"In your dreams, worm. When the time comes you will pay for all this with "
|
||
"your life!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dalam mimpi anda, cacing. Bila saatnya tiba anda akan membayar semua ini "
|
||
"dengan nyawa anda!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=03_Toward_Mountains_of_Haag
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:4
|
||
msgid "Toward Mountains of Haag"
|
||
msgstr "Menuju Pegunungan Haag"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:31
|
||
msgid "Move Kapou’e to the end of the mountains"
|
||
msgstr "Pindahkan Kapou'e ke ujung pegunungan"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:319
|
||
msgid "Defeat the enemy leader"
|
||
msgstr "Kalahkan pemimpin musuh"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Lord, type=Dwarvish Steelclad, id=Kwili
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:78
|
||
msgid "Kwili"
|
||
msgstr "Kwili"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Lord, type=Dwarvish Steelclad, id=Kwili
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:85
|
||
msgid "Dwarves"
|
||
msgstr "Bangsa Dwarf"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:149
|
||
msgid ""
|
||
"We have almost crossed the mountains. We’re close to the lands of the free "
|
||
"tribes. So far so good."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kita hampir melintasi pegunungan. Kita sudah dekat dengan wilayah-wilayah "
|
||
"suku bebas. Sejauh ini cukup baik."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kwili
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:153
|
||
msgid "Halt! Who goes there?"
|
||
msgstr "Hentikan! Siapa itu?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:158
|
||
msgid "It is I, Kapou’e, son of the Black-Eye Karun. What do you want, dwarf?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ini aku, Kapou'e, putra Karun Si Mata-Hitam. Apa yang anda inginkan, dwarf?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kwili
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:164
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, so it’s another group o’ stinkin’ orcs, eh. Begone, or we shall wash our "
|
||
"axes in yer blood."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oh, jadi kelompok lain orc 'bau' o, eh. Pergi, atau kami harus mencuci kapak "
|
||
"kami dengan darah anda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:169
|
||
msgid ""
|
||
"Look, you pint-sized idiot, we aren’t out to kill you so why don’t you just "
|
||
"scamper away and hide in a cave or something. We’ll be through here in a few "
|
||
"hours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dengar, kau idiot berukuran-kecil, kami tidak kemari untuk membunuh anda "
|
||
"jadi mengapa kau tidak berlari pergi dan bersembunyi di gua atau sesuatu. "
|
||
"Kami akan lewat sini dalam beberapa jam."
|
||
|
||
#. [message]: role=Helper
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:174
|
||
msgid "(<i>Snicker</i>)"
|
||
msgstr "(<i>Tertawa terkekeh-kekeh</i>)"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kwili
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:179
|
||
msgid ""
|
||
"Your scorn and rudeness shall be your undoing. Dwarves, let no orc pass this "
|
||
"way alive!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cemoohan dan kekasaran anda akan menjadi kehancuran anda. Para Dwarf, jangan "
|
||
"biarkan satupun orc melewati jalan ini hidup-hidup!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:184
|
||
msgid "It looks like we might have to fight them after all."
|
||
msgstr "Sepertinya kita mungkin harus melawan mereka akhirnya."
|
||
|
||
#. [message]: role=Helper
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"Hey, Chief, I was thinking — dwarves are pretty slow; why don’t we just "
|
||
"bypass them?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hei, Ketua, aku berpikir — para dwarf cukup lambat; mengapa kita tidak "
|
||
"menghindari mereka?"
|
||
|
||
#. [message]: role=Helper
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:194
|
||
msgid "I mean, we could defeat them easily but it would just slow us down."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksudku, kita bisa mengalahkan mereka dengan mudah tetapi itu hanya akan "
|
||
"memperlambat kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:199
|
||
msgid ""
|
||
"We could, but then again, if we crush them then we can loot their treasury "
|
||
"and their dwellings. The gold will be useful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kita bisa, tetapi sekali lagi, jika kita menghancurkan mereka maka kita "
|
||
"dapat merampas harta benda dan tempat tinggal mereka. Emas itu akan berguna."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:204
|
||
msgid ""
|
||
"Whatever else happens, we have to pass through these mountains and I dislike "
|
||
"leaving enemies in our rear. Stab, smite, and slay!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Apa pun yang terjadi, kita harus melewati pegunungan ini dan aku tidak suka "
|
||
"meninggalkan musuh di belakang kita. Tikam, pukul, dan bunuh!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:220
|
||
msgid ""
|
||
"I’ve never pushed so far. We are crossing the border of the Black-Eye lands."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aku tidak pernah pergi sejauh ini. Kita melintasi perbatasan wilayah Si Mata-"
|
||
"Hitam."
|
||
|
||
#. [unit]: id=Blemaker, type=Troll Warrior
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:239
|
||
msgid "Blemaker"
|
||
msgstr "Blemaker"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Grüü, type=Troll Hero
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:248
|
||
msgid "Grüü"
|
||
msgstr "Grüü"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Toughkon, type=Troll Whelp
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:271
|
||
msgid "Toughkon"
|
||
msgstr "Toughkon"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Pe, type=Troll Whelp
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:280
|
||
msgid "Pe"
|
||
msgstr "Pe"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Blemaker
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:292
|
||
msgid "Look! Dwarves are fighting orcs!"
|
||
msgstr "Lihat! Para Dwarf sedang melawan para orc!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:296
|
||
msgid "Father, we should help them. Orcs are our allies."
|
||
msgstr "Ayah, kita harus membantu mereka. Para Orc adalah sekutu kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Blemaker
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:300
|
||
msgid ""
|
||
"I don’t know. Orcs have been our allies in the past, but they treat us as "
|
||
"fools."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aku tidak tahu. Para Orc telah menjadi sekutu kita di masa lalu, tetapi "
|
||
"mereka memperlakukan kita seperti orang bodoh."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:304
|
||
msgid ""
|
||
"But, Father, we don’t know what they are seeking there. Between us, we could "
|
||
"squash these dwarves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tapi, Ayah, kita tidak tahu apa yang mereka cari di sana. Antara kita, kita "
|
||
"bisa melumat para dwarf ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Blemaker
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||
msgid ""
|
||
"Right, my son. We help our orcish friends. But you take care... I would be "
|
||
"desperate if something happened to you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Benar, anakku. Kita bantu teman-teman orc kita. Tapi kamu berhati-hatilah... "
|
||
"Saya akan putus asa jika sesuatu terjadi padamu."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:315
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Move Kapou’e to the end of the mountains"
|
||
msgid "Move Kapou’e to the end of the mountains or"
|
||
msgstr "Pindahkan Kapou'e ke ujung pegunungan"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:327
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:50
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:130
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:431
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:30
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:53
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:400
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:33
|
||
msgid "Death of Grüü"
|
||
msgstr "Kematian Grüü"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:336
|
||
msgid ""
|
||
"In this scenario, you may ask Grüü to move to any hex by right-clicking on "
|
||
"that hex."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:348
|
||
msgid "Father! Oh no!"
|
||
msgstr "Ayah! Oh tidak!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:352
|
||
msgid "Filthy dwarves! Now I’ll kill you to the last!"
|
||
msgstr "Para dwarf kotor! Sekarang aku akan membunuh kalian sampai habis!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:363
|
||
msgid "Oh no, I’m defeated."
|
||
msgstr "Oh tidak, aku dikalahkan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Blemaker
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:372
|
||
msgid ""
|
||
"My son! I should have never brought him to this fight. Now we return to our "
|
||
"caverns, and we never return."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anakku! Aku seharusnya tidak pernah membawanya dalam pertempuran ini. "
|
||
"Sekarang kita kembali ke gua-gua kita, dan kita tidak pernah kembali lagi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:381
|
||
msgid ""
|
||
"The trolls are done. We will desperately need their help in the coming "
|
||
"battles. Without them there is no hope."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para troll lari. Kita sangat membutuhkan bantuan mereka dalam pertempuran "
|
||
"mendatang. Tanpa mereka tidak ada harapan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:395
|
||
msgid "Argh! I die!"
|
||
msgstr "Argh! Aku mati!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:400
|
||
msgid ""
|
||
"You were warned, dwarf. Riders, spread out of the area and collect what you "
|
||
"can from each of these houses. If anyone refuses to pay, tie them up and "
|
||
"take it anyway. Let them know that they live only on my good graces. I’ll "
|
||
"take the army to Barag Gór. Catch up when you’re done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anda telah diperingatkan, dwarf. Para Pengendara, menyebarlah ke daerah "
|
||
"tersebut dan kumpulkan apa yang anda dapat dari masing-masing rumah. Jika "
|
||
"ada yang menolak untuk membayar, ikat mereka dan ambil bagaimanapun juga. "
|
||
"Biarkan mereka tahu bahwa mereka hidup hanya karena kebaikan saya. Aku akan "
|
||
"membawa tentara ke Barag Gór. Menyusullah ketika kalian selesai."
|
||
|
||
#. [message]: role=doggie
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:410
|
||
msgid "Sounds like fun. All right boys, let’s go!"
|
||
msgstr "Kedengarannya menyenangkan. Baiklah anak-anak, ayo kita laksanakan!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:435
|
||
msgid ""
|
||
"We’ve succeeded! We’ve passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||
"Barag Gór in the distance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kita telah berhasil! Kita telah melewati Pegunungan Haag! Lihatlah bukit-"
|
||
"bukit hijau itu! Tanah suku-suku bebas sudah dekat sekarang. Aku bisa "
|
||
"melihat tembok-tembok Barag Gór di kejauhan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:455
|
||
msgid ""
|
||
"Blemaker, many thanks for your help in this fight. Would you like to join us "
|
||
"in our journey with your son? You are a powerful warrior, and you would be "
|
||
"of great help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Blemaker, terima kasih banyak atas bantuan anda dalam pertarungan ini. "
|
||
"Apakah anda ingin bergabung dengan kami dalam perjalanan kami beserta anak "
|
||
"anda? Anda adalah seorang prajurit yang kuat, dan anda akan sangat membantu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:460
|
||
msgid "Father, I’d like to join them. Would you mind it?"
|
||
msgstr "Ayah, aku ingin bergabung dengan mereka. Apakah anda keberatan?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Blemaker
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:464
|
||
msgid ""
|
||
"My son, you’re old enough to discover the world. Me, I have to stay here. "
|
||
"But take care, there are plenty of creatures that seek our end, like elves "
|
||
"or humans. They are clever and merciless."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anakku, kau sudah cukup dewasa untuk mengetahui dunia. Saya, saya harus "
|
||
"tinggal di sini. Namun berhati-hatilah, ada banyak makhluk yang ingin "
|
||
"mematikan kita, seperti elf atau manusia. Mereka cerdik dan tanpa ampun."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:468
|
||
msgid "Thanks, father. Don’t worry, I’ll take care of myself."
|
||
msgstr "Terima kasih, ayah. Jangan khawatir, aku akan menjaga diri."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:474
|
||
msgid ""
|
||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I’m sorry for the loss of "
|
||
"your father. Would you like to join us in our journey? Your help would be "
|
||
"useful to me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grüü, terima kasih banyak atas bantuan anda dalam pertarungan ini. Saya "
|
||
"minta maaf atas kehilangan ayahmu. Apakah anda ingin bergabung dengan kami "
|
||
"dalam perjalanan kami? Bantuan anda akan sangat berguna bagi saya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:478
|
||
msgid ""
|
||
"My father would have come to help you. I would insult his memory not to help "
|
||
"you. I come!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayah saya akan datang untuk membantu anda. Saya akan menghina kenangannya "
|
||
"bila tidak membantu anda. Aku ikut!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04_The_Siege_of_Barag_Gor
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:4
|
||
msgid "The Siege of Barag Gór"
|
||
msgstr "Pengepungan Barag Gór"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:42
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:21
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:19
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:21
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:23
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||
msgstr "Kalahkan seluruh pemimpin musuh"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:54
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:435
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:34
|
||
msgid "Death of a Shaman"
|
||
msgstr "Kematian Seorang Dukun"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:45
|
||
msgid ""
|
||
"Except for the shamans, the Barag Gór defenders will not follow you into the "
|
||
"next scenario"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Etheliel
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:65
|
||
msgid "Etheliel"
|
||
msgstr "Etheliel"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Etheliel
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Hida'tul
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Ammon
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Sammual
|
||
#. [side]: type=Elvish Shyde, id=Lucile
|
||
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Raceme
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:68
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:100
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:115
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:141
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:78
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:97
|
||
msgid "Elves"
|
||
msgstr "Bangsa Elf"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Rugh
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:82
|
||
msgid "Rugh"
|
||
msgstr "Rugh"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Hida'tul
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:97
|
||
msgid "Hida’tul"
|
||
msgstr "Hida’tul"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Ammon
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:112
|
||
msgid "Ammon"
|
||
msgstr "Ammon"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Sammual
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:138
|
||
msgid "Sammual"
|
||
msgstr "Sammual"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:186
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1153
|
||
msgid "Pirk"
|
||
msgstr "Pirk"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:188
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1154
|
||
msgid "Gork"
|
||
msgstr "Gork"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:190
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1155
|
||
msgid "Vraurk"
|
||
msgstr "Vraurk"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:252
|
||
msgid ""
|
||
"When the party finally reached Barag Gór, they were met with a most "
|
||
"startling sight."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ketika kelompok itu akhirnya sampai di Barag Gór, mereka menjumpai "
|
||
"pemandangan paling mengejutkan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:262
|
||
msgid ""
|
||
"What the—! Barag Gór is besieged by elves! The wose-born weaklings have "
|
||
"always been jealous of our power, but what reason do they have to attack the "
|
||
"city?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Apa yang—! Barag Gór ini dikepung oleh para elf! Keturunan-wose yang lemah "
|
||
"selalu iri terhadap kekuatan kita, tetapi apa alasan mereka untuk menyerang "
|
||
"kota?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:268
|
||
msgid "What can you expect, Chief? They’re elves after all."
|
||
msgstr "Apa yang dapat anda harapkan, Ketua? Mereka elf bagaimanapun."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:273
|
||
msgid "Hmmm. $scout.name, go find out what they are up to."
|
||
msgstr "Hmmm. $scout.name, pergilah cari tahu apa yang mereka lakukan."
|
||
|
||
#. [message]: role=Scout
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:278
|
||
msgid "Sure."
|
||
msgstr "Tentu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ammon
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:308
|
||
msgid ""
|
||
"One more step and you are dead, flea-bag. Better run if you value your life."
|
||
msgstr ""
|
||
"Satu langkah lagi dan anda akan mati, kutu-karung. Lebih baik lari jika anda "
|
||
"menghargai hidup anda."
|
||
|
||
#. [message]: role=Scout
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:313
|
||
msgid ""
|
||
"Quit your boasting, mule-ears. The chief wants to know why you’re here, "
|
||
"instead of cowering in your dung-spattered forests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Berhentilah anda membual, telinga-bagal. Ketua ingin mengetahui mengapa anda "
|
||
"di sini, bukannya gemetar ketakutan di percikan-kotoran hutan kalian ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ammon
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:318
|
||
msgid ""
|
||
"Watch your mouth around your betters, goblin! And you can tell your chief to "
|
||
"hand the shamans over to us if he wants to be alive by sundown."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jaga mulut anda dengan lebih baik, goblin! Dan anda dapat memberitahu ketua "
|
||
"anda untuk menyerahkan para dukun kepada kami jika ia ingin hidup sebelum "
|
||
"matahari terbenam."
|
||
|
||
#. [message]: role=Scout
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:323
|
||
msgid "What business do you high-and-mighty elves have with our shamans?"
|
||
msgstr "Ada urusan apa kalian bangsa elf tinggi-dan-perkasa dengan dukun kami?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ammon
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:328
|
||
msgid "Our business with them is none of your concern."
|
||
msgstr "Urusan kami dengan mereka adalah bukan kepentingan anda."
|
||
|
||
#. [message]: role=Scout
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:333
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, yes, it is. The shamans keep our ancient knowledge and our sacred "
|
||
"things; they are not for the likes of you. Why do you want them anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oh, ya, itu benar. Para dukun menjaga pengetahuan kuno kami dan berbagai hal "
|
||
"suci kami; mereka bukan untuk orang seperti anda. Mengapa kalian "
|
||
"menginginkan mereka bagaimanapun juga?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ammon
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:338
|
||
msgid "Well... the humans want to... meet with them."
|
||
msgstr "Nah... para manusia ingin... bertemu dengan mereka."
|
||
|
||
#. [message]: role=Scout
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:343
|
||
msgid "Oh, so they paid you to come and get them, have they?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oh, jadi mereka membayar anda untuk datang dan mendapatkan para dukun, kan?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ammon
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:348
|
||
msgid "Well..."
|
||
msgstr "Yah..."
|
||
|
||
#. [message]: role=Scout
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:353
|
||
msgid ""
|
||
"So the ‘great and mighty’ elves are now nothing but a bunch of mercenaries."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jadi 'elf agung dan perkasa' sekarang hanyalah sekelompok tentara bayaran."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ammon
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:358
|
||
msgid "KILL HIM!!"
|
||
msgstr "BUNUH DIA!!"
|
||
|
||
#. [message]: role=Scout
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:381
|
||
msgid "Hahaha! If you can!"
|
||
msgstr "Hahaha! Jika kau bisa!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ammon
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:411
|
||
msgid "Blast it, he got away."
|
||
msgstr "Jahanam itu, dia berhasil lolos."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:416
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "So, what news do you bring $scout.name?"
|
||
msgid "So, what news do you bring, $scout.name?"
|
||
msgstr "Jadi, kabar apa yang kamu bawa $scout.name?"
|
||
|
||
#. [message]: role=Scout
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:421
|
||
msgid ""
|
||
"The elves have been bribed by the humans to capture and deliver the shamans "
|
||
"to them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para elf telah disuap oleh para manusia untuk menangkap dan menyerahkan para "
|
||
"dukun kepada mereka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:426
|
||
msgid ""
|
||
"Over my dead body! The shamans of the Great Council are the only people who "
|
||
"can call up the Great Horde. If they are captured then all the orcs on this "
|
||
"continent would surely be doomed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lewati mayatku! Para dukun Dewan Agung adalah satu-satunya yang bisa "
|
||
"mengerahkan Gerombolan Besar. Jika mereka ditangkap maka seluruh bangsa orc "
|
||
"di benua ini sungguh pasti akan dihukum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:431
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "I have a subtle plan, chief."
|
||
msgid "I have a subtle plan, Chief."
|
||
msgstr "Aku punya rencana cerdik, ketua."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:436
|
||
msgid "Go on, Grüü."
|
||
msgstr "Silahkan, Grüü."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:441
|
||
msgid "We go and we kill all of them. What do you think?"
|
||
msgstr "Kita datangi dan kita bunuh mereka semua. Bagaimana menurut anda?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:446
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. [unit]: id=Jetto, type=Orcish Assassin
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:466
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:580
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:596
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:616
|
||
msgid "Jetto"
|
||
msgstr "Jetto"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Jetto
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:486
|
||
msgid ""
|
||
"Freedom! Many thanks, Son of the Black-Eye. I’m Jetto, master of assassins, "
|
||
"now you can count on the assassins’ guild to help you in your quest!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bebas! Terimakasih banyak, Putra Si Mata-Hitam. Aku Jetto, ahli pembunuh, "
|
||
"sekarang anda dapat mengandalkan serikat pembunuh untuk membantu anda dalam "
|
||
"tugas anda!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:491
|
||
msgid "Jetto, how did you get captured by the likes of these?"
|
||
msgstr "Jetto, bagaimana kau bisa ditangkap oleh orang-orang seperti ini?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Jetto
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:496
|
||
msgid ""
|
||
"The Barag Gór council sent me to assassinate the elvish leaders. "
|
||
"Unfortunately, I was captured. But now I am free and the elves shall feel my "
|
||
"wrath!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dewan Barag Gór mengutus aku untuk membunuh para pemimpin elf. Sayangnya, "
|
||
"saya ditangkap. Tapi sekarang saya bebas dan para elf akan merasakan "
|
||
"kemarahanku!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:507
|
||
msgid "At last! The siege has been broken."
|
||
msgstr "Akhirnya! Pengepungan telah dihentikan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:512
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, Son of the Black-Eye. If you hadn’t arrived when you did, I don’t "
|
||
"know what would have happened to us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Terima kasih, Putra Si Mata-Hitam. Jika anda tidak tiba pada waktu itu, saya "
|
||
"tidak tahu apa yang akan terjadi kepada kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:517
|
||
msgid "No problem! It was fun, wasn’t it, Grüü?"
|
||
msgstr "Tidak masalah! Ini sangat menyenangkan, bukan, Grüü?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:522
|
||
msgid "Hahaha! Yeah!"
|
||
msgstr "Hahaha! Yeah!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:527
|
||
msgid ""
|
||
"But, actually, we have come all the way from our lands to get your help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tapi, sebenarnya, kami telah datang jauh-jauh dari tanah kami untuk "
|
||
"mendapatkan bantuan anda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:532
|
||
msgid "Why? What’s wrong?"
|
||
msgstr "Mengapa? Ada masalah apa?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:537
|
||
msgid ""
|
||
"Those insolent humans have massed a huge army and attacked us. We defeated "
|
||
"their vanguard but in the end we were forced to retreat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Manusia biadab itu telah mengumpulkan pasukan besar dan menyerang kita. Kami "
|
||
"mengalahkan barisan depan mereka tetapi pada akhirnya kami dipaksa mundur."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:542
|
||
msgid ""
|
||
"Hmmmm, this situation is very serious. As you know by now, they have also "
|
||
"hired these elves to attack us here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmmmm, situasi ini sangat serius. Seperti yang anda tahu sekarang, mereka "
|
||
"juga menyewa para elf ini untuk menyerang kita di sini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:547
|
||
msgid "Yes. It seems to me that the humans are declaring all-out war on us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ya. Tampaknya bagi saya bahwa manusia telah menyatakan perang dengan segenap-"
|
||
"tenaga kepada kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:552
|
||
msgid ""
|
||
"We must give this matter careful consideration. Come inside the city, and "
|
||
"we’ll discuss it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kita harus mempertimbangkan masalah ini dengan hati-hati. Ayo kedalam kota, "
|
||
"dan kita akan membahasnya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:582
|
||
msgid ""
|
||
"Son of the Black-Eye! Could I ask for my release from this blighted cage?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Putra Si Mata-Hitam! Bisakah saya meminta untuk melepaskan saya dari kandang "
|
||
"suram ini?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:587
|
||
msgid "How did you get captured by the likes of these?"
|
||
msgstr "Bagaimana kau bisa ditangkap oleh orang-orang seperti ini?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:598
|
||
msgid ""
|
||
"The Barag Gór council sent me to assassinate the elvish leaders. "
|
||
"Unfortunately, I was captured."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dewan Barag Gor mengutus aku untuk membunuh para pemimpin elf. Sayangnya, "
|
||
"saya ditangkap."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:603
|
||
msgid "Fine, someone go release him."
|
||
msgstr "Baiklah, seseorang pergilah bebaskan dia."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Jetto
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:636
|
||
msgid ""
|
||
"Freedom! Many thanks, Son of the Black-Eye. I’m Jetto, master of assassins, "
|
||
"now you can count on my assassins to help you in your quest!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bebas! terima kasih banyak, Putra Si Mata-Hitam. Aku Jetto, master pembunuh, "
|
||
"sekarang anda dapat mengandalkan para pembunuhku untuk membantu anda dalam "
|
||
"penyelidikan anda!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=05_To_the_Harbor_of_Tirigaz
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:4
|
||
msgid "To the Harbor of Tirigaz"
|
||
msgstr "Ke Pelabuhan Tirigaz"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Na-Mana
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:80
|
||
msgid "Na-Mana"
|
||
msgstr "Na-Mana"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Na-Mana
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Ma-Rana
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:83
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:112
|
||
msgid "Undead"
|
||
msgstr "Mayat Hidup"
|
||
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Ma-Rana
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:109
|
||
msgid "Ma-Rana"
|
||
msgstr "Ma-Rana"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:126
|
||
msgid ""
|
||
"Kapou’e and the shamans rested and discussed the matter for three days. It "
|
||
"was finally decided that it might be necessary to call up the Great Horde to "
|
||
"deal with this massive human incursion. However, in order to do that the "
|
||
"entire Great Council would have to gather."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapou'e dan para dukun beristirahat dan mendiskusikan masalah ini selama "
|
||
"tiga hari. Hal ini akhirnya diputuskan bahwa mungkin perlu untuk mengerahkan "
|
||
"Gerombolan Besar untuk menangani serangan manusia secara besar-besaran ini. "
|
||
"Namun, untuk melakukan itu seluruh Dewan Agung harus berkumpul."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:132
|
||
msgid ""
|
||
"Since it was now obvious that the humans were going to try their best to "
|
||
"prevent that by capturing or killing the shamans, Kapou’e was requested to "
|
||
"escort the shamans to the Harbor of Tirigaz where the rest of the council "
|
||
"was residing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Karena sekarang jelas bahwa manusia akan mencoba yang terbaik untuk mencegah "
|
||
"hal itu dengan menangkap atau membunuh para dukun, Kapou'e diminta untuk "
|
||
"mengawal para dukun ke Pelabuhan Tirigaz dimana dewan lainnya berada."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:138
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Leaving most of his people at Barag Gór, Kapou’e, accompanied by the "
|
||
#| "shamans and his warriors set off to Tirigaz."
|
||
msgid ""
|
||
"Leaving most of his people at Barag Gór, Kapou’e, accompanied by the shamans "
|
||
"and his warriors, set off to Tirigaz."
|
||
msgstr ""
|
||
"Meninggalkan sebagian besar orang-orangnya di Barag Gór, Kapou'e, ditemani "
|
||
"oleh para dukun dan prajuritnya berangkat ke Tirigaz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:186
|
||
msgid ""
|
||
"A couple of days into their journey, the party halted to rest for the night."
|
||
msgstr ""
|
||
"Beberapa hari dalam perjalanan mereka, kelompok itu berhenti untuk istirahat "
|
||
"malam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:192
|
||
msgid "Ahhh, I’m so tired. It was a good idea to halt in such a quiet place."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ahhh, aku sangat lelah. Itu adalah ide yang baik untuk berhenti di suatu "
|
||
"tempat yang tenang."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:196
|
||
msgid "It is too quiet. Just plain boring."
|
||
msgstr "Ini terlalu tenang. Hanya tanah datar membosankan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:200
|
||
msgid "Shut up, I just heard something."
|
||
msgstr "Diam, aku baru saja mendengar sesuatu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:204
|
||
msgid ""
|
||
"You’re right. I can see something is moving in these hills. Looks like there "
|
||
"are undead there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kau benar. Aku bisa melihat sesuatu bergerak di perbukitan ini. Sepertinya "
|
||
"ada mayat hidup di sana."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:225
|
||
msgid "Excellent! It is time for exercise!"
|
||
msgstr "Bagus sekali! Ini adalah waktunya untuk berolahraga!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:230
|
||
msgid "Uh... I don’t think so. Let’s get out of here!"
|
||
msgstr "Uh... Saya tidak berpikir begitu. Mari kita pergi dari sini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:235
|
||
msgid "No way! Grüü want to crush some undead."
|
||
msgstr "Tidak! Grüü ingin menghancurkan beberapa mayat hidup."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:240
|
||
msgid ""
|
||
"Grüü is right. It is not wise to let these undead remain here cutting off "
|
||
"our supply lines and path of retreat. In these days of turmoil, we don’t "
|
||
"know what lies ahead, so it is best not to leave any threats in our rear."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grüü benar. Tidaklah bijaksana untuk membiarkan mayat hidup ini tetap di "
|
||
"sini memotong jalan perbekalan dan jalan mundur. Pada hari kekacauan ini, "
|
||
"kita tidak tahu apa yang ada di depan, maka yang terbaik adalah tidak "
|
||
"meninggalkan ancaman apapun di belakang kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:245
|
||
msgid "But..."
|
||
msgstr "Tapi..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:250
|
||
msgid ""
|
||
"Hush, Vraurk, we must trust the Son of the Black-Eye in these matters, for "
|
||
"he is far more cunning in them than we are."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hush, Vraurk, Kita harus mempercayai Putra Si Mata-Hitam dalam masalah ini, "
|
||
"karena ia jauh lebih berpengalaman mengenai mereka daripada kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:255
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "That’s right, lets go!"
|
||
msgid "That’s right, let’s go!"
|
||
msgstr "Itu benar, mari kita lakukan!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:269
|
||
msgid "Hmmm, what a neat bottle! What is it?"
|
||
msgstr "Hmmm, alangkah rapinya botol ini! Apa ini?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:273
|
||
msgid "It is written H.O.L.Y W.A.T.E.R"
|
||
msgstr "Ada tertulis A.I.R S.U.C.I"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:277
|
||
msgid "I’m thirsty... <i>Gulp gulp</i>"
|
||
msgstr "Aku haus... <i>Teguk teguk</i>"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:282
|
||
msgid "Ahhh, that was yummy!"
|
||
msgstr "Ahhh, ini enak!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:296
|
||
msgid "The day is coming, these night creatures will soon return to the pit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pagi hari akan tiba, makhluk-makhluk malam ini akan segera kembali ke lubang."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:300
|
||
msgid "Grüü, are you forgetting we are also night creatures?"
|
||
msgstr "Grüü, apakah anda lupa kita juga makhluk malam?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:304
|
||
msgid "Err... well..."
|
||
msgstr "Err... baiklah..."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=06_Black_Flag
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:5
|
||
msgid "Black Flag"
|
||
msgstr "Bendera Hitam"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Slowhand
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:31
|
||
msgid "Slowhand"
|
||
msgstr "Slowhand"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Harman
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:65
|
||
msgid "Harman"
|
||
msgstr "Harman"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, type=Orcish Grunt, id=Affman
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:114
|
||
msgid "Affman"
|
||
msgstr "Affman"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:122
|
||
msgid "Defeat Slowhand and Harman"
|
||
msgstr "Kalahkan Slowhand dan Harman"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:174
|
||
msgid "So, here is Tirigaz. But what’s going on?"
|
||
msgstr "Jadi, disinilah Tirigaz. Tapi apa yang terjadi?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:178
|
||
msgid ""
|
||
"Looks like humans have attacked here too. You were right, Kapou’e, the "
|
||
"humans have declared all-out war on us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sepertinya manusia telah menyerang disini juga. Kau benar, Kapou'e, para "
|
||
"manusia telah menyatakan perang dengan segenap-tenaga kepada kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:182
|
||
msgid ""
|
||
"Listen, if we are to meet with the rest of the Great Council, we have to "
|
||
"repel this attack. You shamans hide here in the forest until we defeat them. "
|
||
"It will be faster and easier for us if we don’t have to worry about "
|
||
"protecting you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dengar, jika kita ingin bertemu dengan Dewan Agung lainnya, kita harus "
|
||
"memukul mundur serangan ini. Kalian para dukun bersembunyilah di hutan ini "
|
||
"sampai kami mengalahkan mereka. Ini akan lebih cepat dan lebih mudah bagi "
|
||
"kami jika kami tidak perlu khawatir untuk melindungi kalian."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:186
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This is a wise choice. Good luck, son of the Black-Eye."
|
||
msgid "This is a wise choice. Good luck, Son of the Black-Eye."
|
||
msgstr "Ini adalah pilihan bijaksana. Semoga sukses, putra Si Mata-Hitam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Slowhand
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:191
|
||
msgid ""
|
||
"Haha! Our plan is going well, let’s surround them on land while our allies "
|
||
"attack them from sea!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Haha! Rencana kita berjalan dengan baik, mari kita mengepung mereka di "
|
||
"daratan sementara sekutu kita menyerang mereka dari laut!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Affman
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:208
|
||
msgid "Look, a party of our kind approaches from the North."
|
||
msgstr "Lihatlah, sekelompok kaum kita mendekat dari Utara."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:213
|
||
msgid "Greetings from Kapou’e, Son of the Black-Eye Karun."
|
||
msgstr "Salam dari Kapou'e, Putra Karun Si Mata-Hitam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Affman
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:218
|
||
msgid "Son of the great Black-Eye Karun?! You do us honor, Chief."
|
||
msgstr "Putra Karun Si Mata-Hitam yang hebat? Terimalah hormat kami, Ketua."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:223
|
||
msgid "Do not grovel like humans, just tell me what’s going on here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jangan merendahkan diri seperti manusia, katakan saja padaku apa yang "
|
||
"terjadi di sini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Affman
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:228
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "I don’t really know, one day all was calm and peaceful and the next a "
|
||
#| "fleet of human ships showed up and began spewing out troops. Did our best "
|
||
#| "to hold them off, but they captured the Northern keep. And then human "
|
||
#| "reinforcements arrived from their settlements to the South."
|
||
msgid ""
|
||
"I don’t really know, one day all was calm and peaceful and the next day a "
|
||
"fleet of human ships showed up and began spewing out troops. Did our best to "
|
||
"hold them off, but they captured the northern keep. And then human "
|
||
"reinforcements arrived from their settlements to the South."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aku benar-benar tidak tahu, suatu hari semua tenang dan damai dan berikutnya "
|
||
"armada kapal manusia muncul dan mulai memuntahkan pasukan. Kami lakukan yang "
|
||
"terbaik untuk menahan mereka, tetapi mereka merebut benteng Utara. Dan "
|
||
"kemudian bala bantuan manusia tiba dari perkampungan mereka di Selatan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:233
|
||
msgid "Are the shamans safe?"
|
||
msgstr "Apakah para dukun selamat?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Affman
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:238
|
||
msgid ""
|
||
"When we realized that there was no way we could hold the humans off, we sent "
|
||
"them east to a place near the Mourned Hills along with most of our women and "
|
||
"children. The rest of us remained here to buy them some time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ketika kami menyadari bahwa tidak ada cara kami bisa menahan manusia, kami "
|
||
"mengirim mereka ke timur ke sebuah tempat dekat Perbukitan Berkabung bersama "
|
||
"dengan sebagian besar perempuan dan anak-anak kami. Sebagian dari kami tetap "
|
||
"di sini untuk memberi mereka sedikit waktu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:243
|
||
msgid ""
|
||
"Wise decision. We have actually come to speak to the shamans, but while we "
|
||
"are here we must help you out of this scrape. Grüü, hold them while I run to "
|
||
"the keep and organize our forces to counterattack. We can’t defeat them by "
|
||
"sea without ships, but we can destroy the foothold they have gained on the "
|
||
"land."
|
||
msgstr ""
|
||
"Keputusan bijaksana. Kami harus benar-benar datang untuk berbicara kepada "
|
||
"para dukun, namun sementara kami di sini kami harus membantu anda keluar "
|
||
"dari pertempuran ini. Grüü, tahan mereka sementara aku lari ke benteng dan "
|
||
"mengatur kekuatan kita untuk serangan balasan. Kita tidak bisa mengalahkan "
|
||
"mereka di laut tanpa kapal, tetapi kita dapat menghancurkan tempat berpijak "
|
||
"yang mereka peroleh di darat."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:248
|
||
msgid "I love this strategy, Chief!"
|
||
msgstr "Saya suka strategi ini, Ketua!"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:332
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Pillage! Let’s plunder these orcs!"
|
||
msgid "Let’s get those orcs!"
|
||
msgstr "Menjarah! Mari kita merampok para orc ini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:357
|
||
msgid "Aaaargh! I die!"
|
||
msgstr "Aaaargh! Aku mati!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:361
|
||
msgid "Finally, you pay for what you did to my orc brothers!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Akhirnya, anda membayar untuk apa yang anda telah lakukan kepada saudara-"
|
||
"saudara orc saya!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:371
|
||
msgid ""
|
||
"We are victorious at last. Someone go tell the shamans that they can come "
|
||
"out now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kami menang pada akhirnya. Seseorang pergilah memberitahu para dukun bahwa "
|
||
"mereka bisa keluar sekarang."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:387
|
||
msgid ""
|
||
"Congratulations on your victory, Kapou’e. You do honor to the memory of your "
|
||
"father."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selamat atas kemenangan anda, Kapou'e. Anda memberikan kehormatan untuk "
|
||
"memperingati ayahmu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:391
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks, but I have news. Since the forces here were certain they were going "
|
||
"to be defeated, they sent the shamans to the Mourned Hills. If we want to "
|
||
"meet them, we must go after them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Terima kasih, tetapi aku punya kabar. Karena pasukan di sini sudah pasti "
|
||
"mereka akan dikalahkan, mereka mengirimkan para dukun ke Perbukitan "
|
||
"Berkabung. Jika kita ingin bertemu dengan mereka, kita harus menyusul "
|
||
"mereka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:395
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, great. That means we have to cross the Desert of Death which is full of "
|
||
"poisonous giant scorpions and human outlaws. And bypassing it would take too "
|
||
"long! Not to mention after this desert, we’ll have to cross the Silent "
|
||
"Forest!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oh, bagus. Itu berarti kita harus menyeberangi Gurun Kematian yang penuh "
|
||
"dengan kalajengking raksasa beracun dan perampok manusia. Dan melewati itu "
|
||
"akan memakan waktu terlalu lama! Belum lagi setelah padang pasir ini, kita "
|
||
"harus melewati Hutan Sunyi!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:399
|
||
msgid ""
|
||
"Well, we have no choice... I’ve never tasted scorpions but I am sure they "
|
||
"are good. This journey will be fun."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yah, kita tidak punya pilihan... Saya belum pernah mencicipi kalajengking "
|
||
"tapi saya yakin mereka enak. Perjalanan ini akan menyenangkan."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=07_The_Desert_of_Death
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:4
|
||
msgid "The Desert of Death"
|
||
msgstr "Gurun Kematian"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:20
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Reach the Oasis"
|
||
msgid "Reach the Oasis in the Southeast"
|
||
msgstr "Mencapai Oasis"
|
||
|
||
#. [side]: type=Assassin, type=Rogue, id=Ar-Dant
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:83
|
||
msgid "Ar-Dant"
|
||
msgstr "Ar-Dant"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Thelarion
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Darstang
|
||
#. [side]: type=General, id=Earl Lanbec'h
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=General, id=Arthain
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Hanak
|
||
#. [side]: type=Bandit, id=Sagmar
|
||
#. [side]: type=General, id=Telthys
|
||
#. [side]: type=General, id=Fredor
|
||
#. [side]: type=General, id=Georan
|
||
#. [side]: type=Grand Marshal, id=Earl Lanbec'h
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum
|
||
#. [side]: type=Assassin, type=Rogue, id=Ar-Dant
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:86
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:96
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:106
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:133
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:74
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:132
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:156
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:172
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:108
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:83
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:96
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:123
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:142
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:160
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:178
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:94
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:133
|
||
msgid "Villains"
|
||
msgstr "Para Penjahat"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:111
|
||
msgid ""
|
||
"Resting during the day and doing most of their marching by night, the party "
|
||
"moved steadily through the sand for two days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Beristirahat pada siang hari dan melakukan sebagian besar gerakan mereka "
|
||
"pada malam hari, kelompok itu terus bergerak melalui pasir selama dua hari."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:117
|
||
msgid ""
|
||
"The heat of the day and the chill of the night wore heavily on the orcs. "
|
||
"Fortunately, they didn’t encounter any giant scorpions, but neither did they "
|
||
"discover any source of food or water."
|
||
msgstr ""
|
||
"Panas siang hari dan dinginnya malam memberatkan para orc. Untungnya, mereka "
|
||
"tidak menemui kalajengking raksasa, tetapi juga mereka tidak menemukan "
|
||
"sumber makanan atau air apapun."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:123
|
||
msgid ""
|
||
"By the dawn of the third day the party was hungry, tired and weary, but "
|
||
"according to their map, a good-sized oasis was not far away."
|
||
msgstr ""
|
||
"Menjelang fajar hari ketiga kelompok itu kelaparan, lelah dan letih, tetapi "
|
||
"menurut peta mereka, sebuah oase yang cukup besar tidak jauh lagi."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:129
|
||
msgid ""
|
||
"Just then, however, a strong wind began to blow. It rapidly increased in "
|
||
"fury, whipping hot sand up all around them. They could see little further "
|
||
"than the reach of their hands and it began to seem they would be buried "
|
||
"alive by smothering sand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saat itu, bagaimanapun, angin kencang mulai bertiup. Ini meningkat drastis "
|
||
"dalam kedahsyatan, mengobarkan pasir panas di sekitar mereka. Mereka bisa "
|
||
"melihat sedikit lebih jauh dari jangkauan tangan mereka dan itu mulai tampak "
|
||
"mereka akan dikubur hidup-hidup oleh pasir yang melimpah."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:158
|
||
msgid "Ack! This blasted sand!"
|
||
msgstr "Ack! Pasir jahanam ini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:163
|
||
msgid ""
|
||
"I’m hungry and we found no giant scorpion yet. I’m sure it would be tasty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saya lapar dan kita tidak menemukan kalajengking raksasa sekalipun begitu. "
|
||
"Aku yakin itu akan lezat."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:167
|
||
msgid ""
|
||
"I hope we won’t find one! They are terrible armored beasts; your hammer "
|
||
"would be useless against their heavy shells."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saya harap kita tidak akan menemukan salah satunya! Mereka adalah binatang "
|
||
"berlapis baja yang mengerikan; Palu anda tidak akan berguna melawan cangkang "
|
||
"tebal mereka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:171
|
||
msgid ""
|
||
"I’ve been told the best way to defeat them is to attack their eyes with "
|
||
"sharp blades, set them afire, or pierce them with arrows. But I hope too we "
|
||
"won’t meet them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saya telah diberitahu cara terbaik untuk mengalahkan mereka adalah dengan "
|
||
"menyerang mata mereka menggunakan pedang yang tajam, membakarnya, atau "
|
||
"menusuk mereka dengan panah. Tapi aku berharap sekali kita tidak akan "
|
||
"menemui mereka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:175
|
||
msgid ""
|
||
"I wouldn’t worry about the scorpions right now, I would worry about getting "
|
||
"out of this sandstorm! These things can last for weeks, and if we aren’t "
|
||
"buried alive by all the sand we will die of hunger and thirst."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aku tidak akan khawatir tentang kalajengking sekarang, aku akan khawatir "
|
||
"tentang cara keluar dari badai pasir ini! Hal-hal ini bisa berlangsung "
|
||
"selama berminggu-minggu, dan jika kita tidak dikubur hidup-hidup oleh semua "
|
||
"pasir kita akan mati kelaparan dan kehausan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:179
|
||
msgid "Hurry then, break camp, we must get to the oasis!"
|
||
msgstr "Maka bergegaslah, rapikan tenda, kita harus pergi ke oasis!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:184
|
||
msgid "What?! Through all this chaos?!"
|
||
msgstr "Apa?! Melewati semua kekacauan ini?!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:189
|
||
msgid "We don’t have any other choice. If we remain here we’ll die."
|
||
msgstr "Kita tidak punya pilihan lain. Jika kita tetap di sini kita akan mati."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:213
|
||
msgid ""
|
||
"Finally we’ve done it! Now let’s wait out this sandstorm, resupply and get "
|
||
"some rest before we continue on our journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"Akhirnya kita berhasil! Sekarang mari kita menunggu badai pasir ini, "
|
||
"memperbekali kembali dan beristirahat sebelum kita melanjutkan perjalanan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:277
|
||
msgid "There you go, Grüü, there is your giant scorpion!"
|
||
msgstr "Di sana, Grüü, ada kalajengking raksasa milikmu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:282
|
||
msgid "Oh great, perfect timing."
|
||
msgstr "Oh, bagus, waktu yang tepat."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:287
|
||
msgid "Yeah, I am really hungry."
|
||
msgstr "Ya, saya benar-benar lapar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:292
|
||
msgid "That is not what I meant!"
|
||
msgstr "Bukan itu yang saya maksudkan!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:309
|
||
msgid "Ahh, finally! Lunchtime!"
|
||
msgstr "Ahh, akhirnya! Makan siang!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:314
|
||
msgid "You trolls are just sick!"
|
||
msgstr "Kalian para troll agak memualkan!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:319
|
||
msgid "<i>Yuck</i>! Disgusting! These things taste horrible!"
|
||
msgstr "<i>Yuck</i>! Menjijikkan! Makhluk-makhluk ini rasanya mengerikan!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:324
|
||
msgid ""
|
||
"I don’t know if you should have eaten that, Grüü, you don’t look so good."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saya tidak tahu jika anda telah memakannya, Grüü, anda terlihat tidak begitu "
|
||
"baik."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:329
|
||
msgid "Ugh... I feel sick."
|
||
msgstr "Ugh... Aku merasa sakit."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:334
|
||
msgid "Hmmm, it seems that scorpions are poisonous."
|
||
msgstr "Hmmm, tampaknya kalajengking itu beracun."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:339
|
||
msgid "But what about Grüü?"
|
||
msgstr "Tapi bagaimana dengan Grüü?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:344
|
||
msgid ""
|
||
"Ahh, he will be fine in a few minutes. He is a troll, after all. Right, Grüü?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ahh, dia akan baik-baik saja dalam beberapa menit. Dia adalah troll, "
|
||
"bagaimanapun. Benar, Grüü?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:349
|
||
msgid "(<i>Puke</i>)"
|
||
msgstr "(<i>Muntah</i>)"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:397
|
||
msgid ""
|
||
"Hold it right there! This oasis is ours! Begone or you all will be killed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Berhenti di sana! Oasis ini adalah milik kami! Pergilah atau kalian semua "
|
||
"akan dibunuh!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:402
|
||
msgid ""
|
||
"Look, fool, we are in the middle of a sandstorm, and we are almost "
|
||
"completely out of food and water. There is no way we can keep going without "
|
||
"stopping at this oasis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dengar, bodoh, kita berada di tengah-tengah badai pasir, dan kami hampir "
|
||
"benar-benar kehabisan makanan dan air. Tidak ada cara kami bisa terus "
|
||
"berjalan tanpa berhenti di oasis ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:407
|
||
msgid "I don’t care, get lost!"
|
||
msgstr "Saya tidak peduli, enyahlah!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:412
|
||
msgid "It’s no use reasoning with them, Kapou’e, they aren’t going to listen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tidak ada gunanya memberi alasan kepada mereka, Kapou'e, mereka tidak akan "
|
||
"mendengarkan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:417
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Yeah, I can see that. Well, I guess we have to clean these rabble out of "
|
||
#| "here. Stab, smite, slay!"
|
||
msgid ""
|
||
"Yeah, I can see that. Well, I guess we have to clean these rabble out of "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yeah, aku bisa melihatnya. Yah, saya kira kita harus membersihkan rakyat "
|
||
"jelata ini dari sini. Tikam, pukul, bunuh!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:423
|
||
msgid "Defeat Ar-Dant"
|
||
msgstr "Kalahkan Ar-Dant"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:453
|
||
msgid "... Food...!"
|
||
msgstr "... Makanan...!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:458
|
||
msgid "... Water...!"
|
||
msgstr "... Air...!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:463
|
||
msgid "... Come... on..., people...! We have... to... keep... going..."
|
||
msgstr "... Ayo... orang..., orang...! Kita harus... terus... berjalan..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:468
|
||
msgid "... Can’t... The... heat... is... too... much..."
|
||
msgstr "... Tidak bisa... panas... nya... terlalu... menyengat... "
|
||
|
||
#. [scenario]: id=08_Silent_Forest
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:4
|
||
msgid "Silent Forest"
|
||
msgstr "Hutan Sunyi "
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:20
|
||
msgid "Defeat the elves"
|
||
msgstr "Kalahkan para elf"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Shyde, id=Lucile
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:75
|
||
msgid "Lucile"
|
||
msgstr "Lucile"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Raceme
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:94
|
||
msgid "Raceme"
|
||
msgstr "Raceme"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:113
|
||
msgid ""
|
||
"As soon as the sandstorm died down, Kapou’e and his men — eager to escape "
|
||
"the searing heat — left the oasis and continued on their trek."
|
||
msgstr ""
|
||
"Begitu badai pasir mereda, Kapou'e dan anak buahnya — bersemangat untuk "
|
||
"melepaskan diri dari panas yang membakar — meninggalkan oasis dan "
|
||
"melanjutkan perjalanan mereka."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:119
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "It was with great relief that they finally spotted the silent forest on "
|
||
#| "the evening of their second day. They quickly made camp in the hope of "
|
||
#| "getting some much needed rest. However, as dawn approached, a thick fog "
|
||
#| "rolled in and all the natural sounds of the forest died away — leaving "
|
||
#| "everything deathly quiet."
|
||
msgid ""
|
||
"It was with great relief that they finally spotted the Silent Forest on the "
|
||
"evening of their second day. They quickly made camp in the hope of getting "
|
||
"some much needed rest. However, as dawn approached, a thick fog rolled in "
|
||
"and all the natural sounds of the forest died away — leaving everything "
|
||
"deathly quiet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hal ini dengan kelegaan bahwa mereka akhirnya melihat hutan sunyi pada waktu "
|
||
"malam hari kedua mereka. Mereka dengan cepat membuat kemah dengan harapan "
|
||
"mendapatkan istirahat yang sangat dibutuhkan. Namun, Menjelang fajar "
|
||
"merekah, kabut tebal turun, dan semua suara alami hutan lenyap dari "
|
||
"pendengaran — meninggalkan segala sesuatunya tenang seperti mayat."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:147
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This fog and the silence is starting to unsettle me. What is this place, "
|
||
#| "anyway?"
|
||
msgid ""
|
||
"This fog and the silence are starting to unsettle me. What is this place, "
|
||
"anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kabut dan kesunyian ini mulai mengganggu ketenangan saya. Tempat apa ini, "
|
||
"sih?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:151
|
||
msgid ""
|
||
"It has not always been like this. A lot of hunters from the tribes used to "
|
||
"hunt here and fish in the River Bork. But that all changed a few years ago. "
|
||
"Now, few would enter here unless forced."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ini tidak selalu seperti ini. Banyak pemburu dari suku-suku dahulu berburu "
|
||
"di sini dan menangkap ikan di Sungai Bork. Tapi itu semua berubah beberapa "
|
||
"tahun yang lalu. Sekarang, hanya sedikit yang akan masuk ke sini kecuali "
|
||
"kalau dipaksa."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:155
|
||
msgid "What happened? Why did people stop coming here?"
|
||
msgstr "Apa yang terjadi? Mengapa orang berhenti datang ke sini?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:159
|
||
msgid ""
|
||
"The fact is that few people entered this forest and returned home safe. I am "
|
||
"not sure, but most likely, this forest is full of elvish renegades."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kenyataannya adalah bahwa beberapa orang memasuki hutan ini dan kembali ke "
|
||
"rumah dengan selamat. Saya tidak yakin, tapi kemungkinan besar, hutan ini "
|
||
"penuh dengan pengkhianat bangsa elf."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:163
|
||
msgid ""
|
||
"What would elves be doing so far into orcish territory? Anyway, we need some "
|
||
"rest. We are sufficiently armed to cope with a bunch of elvish poachers. If "
|
||
"we meet any, we’ll cut them to pieces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Apa yang akan elf lakukan begitu jauh ke dalam wilayah orc? Lagi pula, kita "
|
||
"perlu istirahat. Kita cukup bersenjata untuk mengatasi sekelompok pemburu "
|
||
"gelap elf. Jika kita menemui salah satunya, kita akan memotong mereka "
|
||
"menjadi potong-potong."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:200
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Elves! You were right, Gork, this place is infested with the skinny "
|
||
#| "weaklings."
|
||
msgid "Elves! I was right, this place is infested with the skinny weaklings."
|
||
msgstr "Para Elf! Kau benar, Gork, tempat ini penuh dengan si lemah kurus."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"Elves! You were right, Gork, this place is infested with the skinny "
|
||
"weaklings."
|
||
msgstr "Para Elf! Kau benar, Gork, tempat ini penuh dengan si lemah kurus."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:213
|
||
msgid "Blast it, the orcs have discovered us."
|
||
msgstr "Jahanam, para orc telah menemukan kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:218
|
||
msgid "What is your purpose for trespassing on orcish territory?"
|
||
msgstr "Apa tujuan kalian masuk tanpa izin di wilayah orc?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:223
|
||
msgid "Fool, do you really think we are going to tell you?"
|
||
msgstr "Bodoh, apakah anda benar-benar berpikir kami akan memberitahu anda?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:228
|
||
msgid ""
|
||
"Men, capture one of these elves and interrogate him. I am sure that will get "
|
||
"us some answers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasukan, tangkap salah satu dari elf ini dan tanyai dia. Saya yakin bahwa "
|
||
"kita akan mendapatkan jawaban."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:240
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Now we’re going to have some some answers out of you."
|
||
msgid "Now we’re going to have some answers out of you."
|
||
msgstr "Sekarang kami akan memiliki beberapa jawaban dari anda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:245
|
||
msgid "You might as well go ahead and kill me, I’m not telling you anything."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anda mungkin lebih baik lanjutkan dan membunuh aku, aku tidak akan "
|
||
"mengatakan apa-apa."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:250
|
||
msgid "Very well then..."
|
||
msgstr "Baiklah kalau begitu..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:255
|
||
msgid "Some time later..."
|
||
msgstr "Beberapa waktu kemudian..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:261
|
||
msgid "So you elves have set up an enclave here have you. Why is that?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jadi, kalian para elf telah mendirikan daerah kantong di sini kan. Kenapa "
|
||
"begitu?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:266
|
||
msgid ""
|
||
"We made an agreement with the humans some time ago. They were planning a "
|
||
"major assault on you war-mongers, and the humans pledged that if we assisted "
|
||
"them they would give us a large chunk of your territory once the battle was "
|
||
"over."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kami membuat perjanjian dengan para manusia beberapa waktu yang lalu. Mereka "
|
||
"merencanakan serangan besar kepada kalian pedagang-perang, dan para manusia "
|
||
"berjanji bahwa jika kami membantu mereka, mereka akan memberi kami potongan "
|
||
"besar wilayah kalian segera setelah pertempuran itu berakhir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:271
|
||
msgid ""
|
||
"Why would you elves want still more territory? You guys already have the "
|
||
"undisputed rule of the whole elvish forest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mengapa kalian para elf masih meinginginkan wilayah lagi? Kalian sudah "
|
||
"memiliki kekuasaan yang tak perlu dipersoalkan lagi atas keseluruhan hutan "
|
||
"elf ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:276
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, but our prince has been banished from those lands for collaborating "
|
||
"with humans. He now seeks to carve out an empire for himself."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ya, tapi pangeran kami telah diusir dari wilayah tersebut karena bekerja "
|
||
"sama dengan manusia. Dia sekarang berusaha untuk mengukir kerajaan bagi "
|
||
"dirinya sendiri."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:281
|
||
msgid ""
|
||
"Hmmm, interesting. So you set up a base here to launch your attacks on us. "
|
||
"Is that right?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmmm, menarik. Jadi kalian mendirikan pangkalan di sini untuk memulai "
|
||
"serangan kalian kepada kami. Apakah itu benar?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:286
|
||
msgid "Yes, that is correct."
|
||
msgstr "Ya, itu benar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:291
|
||
msgid ""
|
||
"Well folks, it looks like we have our work cut out for us. We must destroy "
|
||
"this enclave."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yah saudara-saudaraku, sepertinya kita memiliki pekerjaan yang cocok untuk "
|
||
"kita. Kita harus menghancurkan daerah kantong ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:310
|
||
msgid "As for this weakling, I’ll personally behead her."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:317
|
||
msgid "As for this weakling, I’ll personally behead him."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:333
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "With pleasure. But what should I do with this weakling?"
|
||
msgid "female^With pleasure. But what should I do with this weakling?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dengan senang hati. Tapi apa yang harus saya lakukan dengan orang yang lemah "
|
||
"ini?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:338
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Behead it."
|
||
msgid "Behead her."
|
||
msgstr "Penggal kepalanya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:345
|
||
msgid "With pleasure. But what should I do with this weakling?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dengan senang hati. Tapi apa yang harus saya lakukan dengan orang yang lemah "
|
||
"ini?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:350
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Behead it."
|
||
msgid "Behead him."
|
||
msgstr "Penggal kepalanya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:359
|
||
msgid "Ahhhhh!"
|
||
msgstr "Ahhhhh!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:368
|
||
msgid ""
|
||
"Good work, men, we’ve done it! Now we don’t have to worry about these elves "
|
||
"attacking us. Let’s get some rest and continue our journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bagus, pasukan, kita sudah melakukannya! Sekarang kita tidak perlu khawatir "
|
||
"mengenai para elf itu menyerang kita. Mari kita beristirahat dan "
|
||
"melanjutkan perjalanan kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lucile
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:386
|
||
msgid ""
|
||
"Ahhh! Flee; warn the prince that I have been slain and the enclave destroyed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ahhh! Lari; Peringatkan pangeran bahwa saya telah dibunuh dan daerah kantong "
|
||
"telah dihancurkan."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Elvish Scout, id=Linduilas
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:395
|
||
msgid "Linduilas"
|
||
msgstr "Linduilas"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Linduilas
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:400
|
||
msgid "As you command, my lady."
|
||
msgstr "Seperti yang anda perintahkan, tuan putri."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=09_Shan_Taum_the_Smug
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:4
|
||
msgid "Shan Taum the Smug"
|
||
msgstr "Shan Taum yang Puas dengan Diri Sendiri"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:20
|
||
msgid "Survive the Shan Taum menace for 20 turns"
|
||
msgstr "Bertahan dari ancaman Shan Taum selama 20 giliran"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:24
|
||
msgid "Defeat Shan Taum"
|
||
msgstr "Kalahkan Shan Taum"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:143
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:126
|
||
msgid "Shan Taum"
|
||
msgstr "Shan Taum"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:76
|
||
msgid ""
|
||
"After clearing out the elves from the Silent Forest, Kapou’e and his party "
|
||
"set out on the last leg of their journey. Within a few days they finally "
|
||
"reached the city of Lmarig in the Mourned Hills, which was then ruled by "
|
||
"Shan Taum the Smug."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setelah membersihkan para elf dari Hutan Sunyi, Kapou'e dan kelompoknya "
|
||
"berangkat menuju taraf terakhir dari perjalanan mereka. Dalam beberapa hari "
|
||
"mereka akhirnya mencapai kota Lmarig di Perbukitan Berkabung, yang kemudian "
|
||
"diperintah oleh Shan Taum yang Puas dengan Diri Sendiri."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:105
|
||
msgid "At last, here are the Mourned Hills! We can only hope for the best."
|
||
msgstr ""
|
||
"Akhirnya, disinilah Perbukitan Berkabung! Kita hanya bisa berharap untuk "
|
||
"yang terbaik."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#. [message]: role=cannonfodder
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:110
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:293
|
||
msgid "Why?"
|
||
msgstr "Mengapa?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:115
|
||
msgid ""
|
||
"You are a troll, so you don’t know. These lands are ruled by Shan Taum the "
|
||
"Smug, who was a rival of Black-Eye Karun."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anda adalah troll, sehingga anda tidak tahu. Tanah ini sudah dikuasai oleh "
|
||
"Shan Taum yang puas dengan diri sendiri, yang merupakan saingan dari Karun "
|
||
"Si Mata-Hitam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:120
|
||
msgid "I doubt he would welcome the son of the Black-Eye."
|
||
msgstr "Aku ragu dia akan menerima dengan senang hati putra Si Mata-Hitam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:124
|
||
msgid ""
|
||
"Who is that? Kapou’e! What are you doing in my lands, you weakling runt?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siapa itu? Kapou'e! Apa yang anda lakukan di wilayah saya, kau orang lemah "
|
||
"yang kerdil?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:129
|
||
msgid "Hold on, Shan Taum. We seek the Great Council, not a quarrel with you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tunggu, Shan Taum. Kami mencari Dewan Agung, bukan sebuah pertengkaran "
|
||
"dengan anda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:134
|
||
msgid ""
|
||
"Bwahaha! You are nothing! Where is your land? You became a beggar. You are "
|
||
"as pathetic as your father!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bwahaha! Kau bukan apa-apa! Di mana wilayah mu? Kamu menjadi pengemis. Kamu "
|
||
"menyedihkan seperti ayahmu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:139
|
||
msgid ""
|
||
"How can you talk that way about my father, you miserable coward?! I’ll make "
|
||
"a mug from your skull!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bagaimana anda bisa berbicara seperti itu tentang ayah saya, kau pengecut "
|
||
"menyedihkan? Aku akan membuat mangkuk dari tengkorak anda!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:143
|
||
msgid "Really? What would you drink with it? Mint cordial?"
|
||
msgstr "Benarkah? Apa yang akan anda minum dengan itu? minuman anggur manis?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:148
|
||
msgid ""
|
||
"Exasperated, Kapou’e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the Smug."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jengkel, Kapou'e melancarkan serangan terhadap sesama orc Shan Taum yang "
|
||
"Puas dengan Diri Sendiri."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:155
|
||
msgid "Fabstep"
|
||
msgstr "Fabstep"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:156
|
||
msgid "Klebar"
|
||
msgstr "Klebar"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:157
|
||
msgid "Echarp"
|
||
msgstr "Echarp"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Echarp
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:160
|
||
msgid ""
|
||
"What is this? Are you mad?! Humans are to besiege our fortress at Prestim "
|
||
"and you are fighting each other?!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Apa ini? Apakah kalian gila?! Para Manusia menyerbu benteng kita di Prestim "
|
||
"dan kalian berkelahi satu sama lain?!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:165
|
||
msgid "Well, ermmm..."
|
||
msgstr "Nah, ermmm..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Echarp
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:169
|
||
msgid ""
|
||
"Kapou’e, rumors tell of you making a long trip to seek assistance from us, "
|
||
"and escorting Pirk, Gork and Vraurk. The council is grateful for that."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapou'e, kabar angin menceritakan tentang anda yang membuat perjalanan "
|
||
"panjang untuk mencari bantuan dari kami, dan mengawal Pirk, Gork dan Vraurk. "
|
||
"Dewan berterima kasih untuk itu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Fabstep
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:173
|
||
msgid "I know what you want from us but I’m afraid we can’t help you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aku tahu apa yang anda inginkan dari kami tapi saya takut kami tidak dapat "
|
||
"membantu anda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:177
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Really? But my people..."
|
||
msgid "But my people..."
|
||
msgstr "Benarkah? Tapi rakyat ku..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Echarp
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:181
|
||
msgid ""
|
||
"You don’t understand. Orcs have been divided for ages. The only one who gave "
|
||
"us some unity was your father, Black-Eye Karun. Hearing rumors of your "
|
||
"exploits, we understood you are a worthy son of your father."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anda tidak mengerti. Bangsa Orc telah terpecah-belah dalam waktu yang lama. "
|
||
"Satu-satunya yang memberi kita persatuan adalah ayahmu, Karun Si Mata-Hitam. "
|
||
"Mendengar rumor perbuatan luar biasa anda, kami mengerti anda layak menjadi "
|
||
"putra ayahmu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:185
|
||
msgid ""
|
||
"This is true. Now we are pressed from all sides by humans and elves; we need "
|
||
"a leader that can unite all banners. This one is <i>you</i>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ini benar. Sekarang kita ditekan dari semua sisi oleh para manusia dan elf; "
|
||
"kita membutuhkan seorang pemimpin yang dapat mempersatukan semua bendera. "
|
||
"Orang itu adalah <i>anda</i>!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:189
|
||
msgid "Thank you."
|
||
msgstr "Terima kasih."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:193
|
||
msgid "Did you hear? There is a battle waiting for us at Prestim!"
|
||
msgstr "Apakah anda mendengar? Ada pertempuran menunggu kita di Prestim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Echarp
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"Kapou’e, if Prestim falls, humans will have a strong bridgehead on this side "
|
||
"of the river and your people won’t be safe. You are the only one that can "
|
||
"help us defend Prestim!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapou'e, jika Prestim jatuh, para manusia akan memiliki pangkalan terdepan "
|
||
"yang kuat di sisi sungai dan rakyat anda tidak akan selamat. Anda adalah "
|
||
"satu-satunya yang dapat membantu kita mempertahankan Prestim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:201
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Leave your people here Kapou’e — they are safe for the moment — and go "
|
||
#| "defend Prestim. In the meantime, now that the council is complete again, "
|
||
#| "we will decide. We may have to form the Great Horde again, and give you "
|
||
#| "the leadership on it."
|
||
msgid ""
|
||
"Leave your people here Kapou’e — they are safe for the moment — and go "
|
||
"defend Prestim. In the meantime, now that the council is complete again, we "
|
||
"will decide. We may have to form the Great Horde again, and give you the "
|
||
"leadership of it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tinggalkan orang-orang anda disini Kapou'e — mereka aman untuk saat ini — "
|
||
"dan pergilah mempertahankan Prestim. Sementara itu, sekarang dewan lengkap "
|
||
"kembali, kami akan mengambil keputusan. Kita mungkin harus membentuk "
|
||
"Gerombolan Besar lagi, dan memberikan anda kepemimpinan atasnya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:246
|
||
msgid "Nooo! Don’t kill me, I surrender to you little earthworm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tidaaak! Jangan membunuhku, aku menyerah kepada anda cacing tanah kecil."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=10_Saving_Inarix
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:12
|
||
msgid "Saving Inarix"
|
||
msgstr "Menyelamatkan Inarix"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:31
|
||
msgid "Wait for Inarix’s arrival from the south on turn 4"
|
||
msgstr "Tunggu kedatangan Inarix dari selatan pada giliran 4"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:41
|
||
msgid "Destroy the southern part of the bridge"
|
||
msgstr "Hancurkan bagian selatan jembatan"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:45
|
||
msgid ""
|
||
"In order to recruit saurians later on, bring Inarix and at least four "
|
||
"saurians to safety"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar dapat merekrut para saurian nanti, bawalah Inarix dan setidaknya empat "
|
||
"saurian dengan selamat"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:65
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Note: whoever detonates the bridge will die."
|
||
msgid "Whoever detonates the bridge will die."
|
||
msgstr "Catatan: siapa pun yang meledakan jembatan akan mati."
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Thelarion
|
||
#. [unit]: type=Elvish Champion, id=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:189
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:136
|
||
msgid "Thelarion"
|
||
msgstr "Thelarion"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Darstang
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:116
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:84
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:78
|
||
msgid "Darstang"
|
||
msgstr "Darstang"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:144
|
||
msgid "Plonk"
|
||
msgstr "Plonk"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Plonk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:190
|
||
msgid ""
|
||
"Reinforcements, at last! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
|
||
"fortified bridge over the River Bork was taken this morning by a small "
|
||
"commando of elves, we have already tried to assault it twice without success."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bala bantuan, akhirnya! Siapapun anda, anda diterima dengan senang hati di "
|
||
"Prestim! Jembatan yang diperkuat pertahanannya di atas Sungai Bork telah "
|
||
"direbut pagi ini oleh perajurit penyerang kecil elf, kami telah mencoba "
|
||
"untuk menyerangnya dua kali tanpa keberhasilan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:194
|
||
msgid "Ah! They are no match against my hammer."
|
||
msgstr "Ah! Mereka tidak sepadan melawan palu saya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Plonk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:198
|
||
msgid ""
|
||
"There is worse; our scouts report that our saurian allies led by Inarix are "
|
||
"still trapped on the other side of the river some miles away. They won’t be "
|
||
"able to cross the river."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ada yang lebih buruk; pengintai kita melaporkan bahwa sekutu saurian kita "
|
||
"dipimpin oleh Inarix masih terjebak di sisi lain sungai beberapa mil "
|
||
"jauhnya. Mereka tidak akan dapat menyeberangi sungai."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Plonk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"Elves and dwarves have joined humans against us and have set up camp nearby. "
|
||
"Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para Elf dan Dwarf telah bergabung dengan manusia melawan kita dan telah "
|
||
"mendirikan kemah dekat sini. Para manusia akan tiba segera. Kita harus "
|
||
"menghancurkan jembatan selatan sungai."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"If Inarix falls prey to those humans then we won’t be able to count on their "
|
||
"help in this struggle. We must do something!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jika Inarix jatuh dirampas oleh para manusia itu maka kita tidak akan bisa "
|
||
"mengandalkan bantuan mereka dalam perjuangan ini. Kita harus melakukan "
|
||
"sesuatu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:211
|
||
msgid "I know what we must do. Kill elves and help Inarix cross."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aku tahu apa yang harus kita lakukan. Membunuh para elf dan membantu Inarix "
|
||
"melintas."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Plonk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:215
|
||
msgid "It won’t be that easy! Our enemies are well entrenched."
|
||
msgstr "Ini tidak akan semudah itu! Musuh kita juga berkubu dengan baik."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Plonk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:219
|
||
msgid ""
|
||
"We can sabotage the southern bridge to slow them down. When the bulk of the "
|
||
"saurians have crossed, someone needs to go and light the barrel of oil we "
|
||
"have set up beside the bridge to destroy it. Any warriors trapped on the "
|
||
"bridge or on the other side of the river will perish!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kita bisa mensabotase selatan jembatan untuk memperlambat mereka. Ketika "
|
||
"sebagian besar saurian telah menyeberang, seseorang perlu pergi dan "
|
||
"menyalakan tong minyak yang telah kita siapkan disamping jembatan untuk "
|
||
"menghancurkannya. Setiap prajurit yang terperangkap di jembatan atau di "
|
||
"sisi lain dari sungai akan binasa!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:226
|
||
msgid ""
|
||
"Hey look, that tribe of orcs that destroyed my enclave in the Silent Forest "
|
||
"have reinforced Prestim. It is time to avenge the death of our fallen kin my "
|
||
"friends — get them!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hei lihat, suku orc itu yang menghancurkan daerah kantong saya di Hutan "
|
||
"Sunyi telah memperkuat Prestim. Ini adalah waktunya untuk membalas kematian "
|
||
"kerabat kita teman-teman ku — tangkap mereka!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:230
|
||
msgid ""
|
||
"Ahhh, it’s ‘the Prince’ from the Silent Forest. Unfortunately, I don’t think "
|
||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ahhh, itu 'Pangeran' dari Hutan Sunyi. Sayangnya, saya tidak berpikir kita "
|
||
"bisa berurusan dengan dia sekarang, kita harus fokus pada penyelamatan "
|
||
"Inarix."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:237
|
||
msgid "Inarix"
|
||
msgstr "Inarix"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Inarix
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:256
|
||
msgid ""
|
||
"Hurry-hurry, friends. Lanbec’h and his kind are right on our tails, we must "
|
||
"reach Prestim quickly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cepat-cepat, teman-teman. Lanbec'h dan kaumnya tepat di belakang kita, kita "
|
||
"harus sampai di Prestim dengan cepat."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:339
|
||
msgid "Bah! I’m not going to blow myself to bits!"
|
||
msgstr "Bah! Aku tidak akan meledakkan diriku menjadi potongan-potongan!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:357
|
||
msgid "Grüü, stay away from that thing! I still have a use for you!"
|
||
msgstr "Grüü, menjauh dari itu! Aku masih membutuhkan anda!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:363
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Uh... OK, Chief!"
|
||
msgid "Uh... Fine, Chief!"
|
||
msgstr "Uh ... OK, Ketua!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Inarix
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:381
|
||
msgid "I’m not going to do it!"
|
||
msgstr "Aku tidak akan melakukannya!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:410
|
||
msgid "Get away from there you idiot, I’m still over here!"
|
||
msgstr "Pergi dari sana kau tolol, aku masih disini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:425
|
||
msgid "Hey, don’t light it up, I’m not safe!"
|
||
msgstr "Hei, jangan dinyalakan dulu, aku belum selamat!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:448
|
||
msgid "Chief, we can’t be blowing the bridge before Inarix is here, can we?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ketua, kita tidak bisa meledakkan jembatan sebelum Inarix ada di sini, kan?"
|
||
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:460
|
||
msgid ""
|
||
"Chief, Inarix hasn’t yet made it across! Are you really sure you want to do "
|
||
"this?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ketua, Inarix belum berhasil menyeberang! Apakah anda benar-benar yakin "
|
||
"ingin melakukan ini?"
|
||
|
||
#. [else]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:464
|
||
msgid "I’m ready, Chief!"
|
||
msgstr "Aku sudah siap, Ketua!"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:473
|
||
msgid "Let her blow!"
|
||
msgstr "Biarkan dia meledakkannya!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:478
|
||
msgid "Bye bye, $unit.name|!"
|
||
msgstr "Selamat tinggal, $unit.name|!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Inarix
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:490
|
||
msgid "Damn you, Son of the Black-Eye! You’ll pay for this!"
|
||
msgstr "Sialan kau, Putra Si Mata-Hitam! Anda akan membayar untuk ini!"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:504
|
||
msgid "No, wait!"
|
||
msgstr "Tidak, tunggu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:511
|
||
msgid "Aaaaaaaargh!"
|
||
msgstr "Aaaaaaaargh!"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:527
|
||
msgid "Wait a moment."
|
||
msgstr "Tunggu sebentar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:532
|
||
msgid "<i>Phew!</i>"
|
||
msgstr "<i>Fiuh!</i>"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:589
|
||
msgid ""
|
||
"Blast it! The saurians have had too many casualties in order for them to be "
|
||
"of any real help to us. We won’t be able to recruit them in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jahanam! Para saurian telah terlalu banyak yang menjadi korban agar mereka "
|
||
"dapat membantu kita. Kita tidak akan dapat merekrut mereka di masa depan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:635
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This has taken too much time, we should send all of our troops and send "
|
||
#| "these creatures back to hell."
|
||
msgid ""
|
||
"This isn’t working. Mobilize all our troops and send these creatures back to "
|
||
"hell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ini telah memakan terlalu banyak waktu, kita harus mengirim seluruh pasukan "
|
||
"kita dan mengirim makhluk-makhluk ini kembali ke neraka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darstang
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:639
|
||
msgid "It won’t be said that Elves were braver than us, everyone attack!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jangan sampai dikatakan bahwa Para Elf lebih berani dari kita, semua orang "
|
||
"serang!"
|
||
|
||
#. [unit]: type=General, id=Earl Lanbec'h
|
||
#. [side]: type=General, id=Earl Lanbec'h
|
||
#. [side]: type=Grand Marshal, id=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:658
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:143
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:82
|
||
msgid "Earl Lanbec’h"
|
||
msgstr "Earl Lanbec’h"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:674
|
||
msgid "At them! Rip them to the last!"
|
||
msgstr "Pada mereka! Robek mereka hingga habis!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:678
|
||
msgid "It is too late, we are defeated."
|
||
msgstr "Terlambat, kita dikalahkan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:724
|
||
msgid "The green earth will curse you for this..."
|
||
msgstr "Bumi hijau akan mengutuk anda untuk ini..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:736
|
||
msgid "Curse you, foul orc!"
|
||
msgstr "Terkutuk kau, orc busuk!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=11_Clash_of_Armies
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:4
|
||
msgid "Clash of Armies"
|
||
msgstr "Bentrokan Balatentara"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:20
|
||
msgid "Defend Prestim successfully for four days"
|
||
msgstr "Mempertahankan Prestim dengan sukses selama empat hari"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"Enemies control any villages on the north side of the river when turns run "
|
||
"out"
|
||
msgstr ""
|
||
"Musuh-musuh menguasai desa mana saja di sebelah utara sungai ketika waktu "
|
||
"habis"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:236
|
||
msgid "Telamir"
|
||
msgstr "Telamir"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:237
|
||
msgid "Angthur"
|
||
msgstr "Angthur"
|
||
|
||
#. [message]: role=cannonfodder
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:258
|
||
msgid "So here we are, and they are preparing to assault."
|
||
msgstr "Jadi disini kita, dan mereka bersiap-siap untuk menyerang."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:263
|
||
msgid "Prestim’s walls are rock-hard, they’ll waste themselves on them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tembok-tembok Prestim adalah batu-keras, mereka akan membuang-buang waktu "
|
||
"untuk menghancurkannya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:268
|
||
msgid ""
|
||
"I’m not that sure. Every fortress has its own weakness. Prestim’s walls are "
|
||
"strong but long and it is difficult to defend them from many directions at "
|
||
"once. This Earl Lanbec’h must know they can’t break through by only fording "
|
||
"the river where the bridge previously stood so he must have a better plan "
|
||
"than that."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aku tidak yakin. Setiap benteng memiliki kelemahannya sendiri. Dinding-"
|
||
"dinding Prestim kuat tetapi panjang dan sulit untuk mempertahankannya dari "
|
||
"berbagai arah sekaligus. Earl Lanbec’h ini pasti tahu mereka tidak dapat "
|
||
"menembus dengan hanya mengarungi sungai di mana jembatan sebelumnya berdiri "
|
||
"sehingga ia pasti memiliki rencana yang lebih baik dari itu."
|
||
|
||
#. [message]: role=cannonfodder
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:273
|
||
msgid ""
|
||
"We’ve received messengers from the Council, saying that they are gathering "
|
||
"tribes into the Great Horde."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kami telah menerima utusan dari Dewan, mengatakan bahwa mereka sedang "
|
||
"mengumpulkan suku-suku menjadi Gerombolan Besar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:278
|
||
msgid "Great! When do they arrive?"
|
||
msgstr "Hebat! Kapan mereka tiba?"
|
||
|
||
#. [message]: role=cannonfodder
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:283
|
||
msgid "In four days. I fear it will be too late."
|
||
msgstr "Dalam empat hari. Aku takut itu akan terlalu terlambat."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:288
|
||
msgid ""
|
||
"Fool! We can hold that long. But we have to have Prestim firmly in control "
|
||
"when the shamans arrive with the Great Horde. We can’t let the humans "
|
||
"establish a foothold on this side of the river."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tolol! Kita dapat bertahan selama itu. Tapi kita harus mempertahankan "
|
||
"Prestim dengan kuat ketika para dukun tiba bersama Gerombolan Besar. Kita "
|
||
"tidak bisa membiarkan para manusia membuat pijakan di sisi sungai ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:298
|
||
msgid ""
|
||
"Because if we cannot decisively beat these humans, the other tribes won’t "
|
||
"think us strong enough to lead them. Each chieftain will try to claim the "
|
||
"leadership of the horde for themselves and the humans will be able to break "
|
||
"through our defenses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Karena jika kita tidak bisa secara meyakinkan mengalahkan para manusia ini, "
|
||
"suku-suku lain tidak akan berpikir kita cukup kuat untuk memimpin mereka. "
|
||
"Setiap kepala suku akan mencoba untuk menuntut kepemimpinan gerombolan bagi "
|
||
"diri mereka sendiri dan para manusia akan mampu menembus pertahanan-"
|
||
"pertahanan kita."
|
||
|
||
#. [message]: role=cannonfodder
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:303
|
||
msgid "Great."
|
||
msgstr "Hebat."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:384
|
||
msgid "Look, the humans are boarding a ship!"
|
||
msgstr "Lihatlah, para manusia menaiki sebuah kapal!"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:905
|
||
msgid "Charge!"
|
||
msgstr "Serang!"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:914
|
||
msgid "Get them!"
|
||
msgstr "Dapatkan mereka!"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Merman Warrior, id=Plouf
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1047
|
||
msgid "Plouf"
|
||
msgstr "Plouf"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Plouf
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1058
|
||
msgid "We arrive to honor our alliance, Earl Lanbec’h."
|
||
msgstr "Kami tiba untuk menghormati aliansi kita, Earl Lanbec'h."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1063
|
||
msgid "Curses! They have fish-men on their side."
|
||
msgstr "Terkutuk! Mereka memiliki manusia-ikan di pihak mereka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1146
|
||
msgid ""
|
||
"The Great Horde is almost here! Drive them out of our villages <b>now</b>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gerombolan Besar hampir kesini! Usir mereka dari desa-desa kita <b>sekarang</"
|
||
"b>!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1183
|
||
msgid "Here we are!"
|
||
msgstr "Di sini kita!"
|
||
|
||
#. [message]: role=greathordewarlord1
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1188
|
||
msgid ""
|
||
"What’s this? This weakling has let humans enter Prestim? I will lead the "
|
||
"horde and push them to the river!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Apa ini? Orang lemah ini telah membiarkan para manusia memasuki Prestim? Aku "
|
||
"akan memimpin gerombolan dan mendorong mereka ke sungai!"
|
||
|
||
#. [message]: role=greathordewarlord2
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1194
|
||
msgid ""
|
||
"Bah! I’m the only one strong enough to drive out the humans! The Great Horde "
|
||
"follows me!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bah! Aku satu-satunya orang yang cukup kuat untuk mengusir para manusia! "
|
||
"Gerombolan Besar ikuti saya!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1200
|
||
msgid ""
|
||
"Look at that, the stupid orcs are starting to fight amongst themselves! "
|
||
"Now’s our chance, everyone attack!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lihatlah itu, Para Orc bodoh mulai berkelahi di antara mereka sendiri! "
|
||
"Sekarang adalah kesempatan kita, semua orang serang!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1211
|
||
msgid "Here we are! Hold on Prestim, we arrive to push them to the river!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Di sini kita! Pertahankan Prestim, kami tiba untuk mendorong mereka ke "
|
||
"sungai!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1216
|
||
msgid "They are too numerous now, RETREAT!"
|
||
msgstr "Mereka terlalu banyak sekarang, MUNDUR!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1238
|
||
msgid ""
|
||
"The Great Horde at last! I was beginning to think they would never come."
|
||
msgstr ""
|
||
"Akhirnya Gerombolan Besar! Aku mulai berpikir bahwa mereka tidak akan datang."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gork
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1243
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Your defense of Prestim was heroic, facing such opposition surely "
|
||
#| "undermined the morale of humans. Now they are retreating to their "
|
||
#| "fortresses and will not venture out anytime soon."
|
||
msgid ""
|
||
"Your defense of Prestim was heroic, facing such opposition surely undermined "
|
||
"the morale of the humans. Now they are retreating to their fortresses and "
|
||
"will not venture out again anytime soon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pertahanan anda akan Prestim adalah heroik, menghadapi perlawanan seperti "
|
||
"itu pastilah merusak semangat juang para manusia. Sekarang mereka mundur ke "
|
||
"benteng-benteng mereka dan tidak akan berani keluar dalam waktu dekat."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1248
|
||
msgid ""
|
||
"It is now time to show them who we are and to lead the Great Horde in "
|
||
"pursuit. We will not rest until we destroy Earl Lanbec’h. Smite, stab, slay!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sekarang saatnya untuk menunjukkan kepada mereka siapa kita dan untuk "
|
||
"memimpin Gerombolan Besar dalam pengejaran. Kita tidak akan berhenti "
|
||
"sampai kita menghancurkan Earl Lanbec'h. Pukul, tikam, bunuh!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=12_Giving_Some_Back
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:5
|
||
msgid "Giving Some Back"
|
||
msgstr "Memberikan Sesuatu Kembali"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:34
|
||
msgid "Death of Al’Brock"
|
||
msgstr "Kematian Al'Brock"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:38
|
||
msgid "Death of Flar’Tar"
|
||
msgstr "Kematian Flar'Tar"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Arthain
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:82
|
||
msgid "Arthain"
|
||
msgstr "Arthain"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Hanak
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:103
|
||
msgid "Hanak"
|
||
msgstr "Hanak"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:122
|
||
msgid ""
|
||
"With the arrival of the Great Horde, and the humans having retreated, the "
|
||
"united orcish forces held a council of war."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dengan kedatangan Gerombolan Besar, dan para manusia telah mundur, kekuatan "
|
||
"pasukan orc bersatu mengadakan sebuah dewan perang."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:128
|
||
msgid ""
|
||
"After a fair amount of squabbling — for some of the older warlords were "
|
||
"reluctant to let this young upstart lead them — and a few consequent "
|
||
"executions, the leadership of the horde was formally bestowed upon Kapou’e."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setelah cukup banyak bertengkar — karena beberapa panglima perang yang lebih "
|
||
"tua enggan untuk membiarkan pemula muda ini memimpin mereka — dan sebagai "
|
||
"akibat dari beberapa penandatanganan, kepemimpinan gerombolan tersebut "
|
||
"secara resmi diberikan kepada Kapou'e."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:134
|
||
msgid ""
|
||
"Riders were dispatched in all directions to gather intelligence and to "
|
||
"pinpoint the exact location of the hostile forces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para pengendara dikirim ke segala arah untuk mengumpulkan keterangan-"
|
||
"keterangan rahasia dan untuk menentukan lokasi yang tepat dari kekuatan "
|
||
"musuh."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:140
|
||
msgid ""
|
||
"The horde was then split into two forces. On the advice of the shamans, "
|
||
"Kapou’e placed one force under the leadership of Shan Taum the Smug, who — "
|
||
"despite his obnoxious nature — was a fierce and capable leader. He was sent "
|
||
"to Bitok, the most southwestern orcish city, to cut off the humans already "
|
||
"invading the harbor of Tirigaz, and to stop any further human incursion into "
|
||
"orcish territory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gerombolan yang kemudian dibagi menjadi dua kekuatan. Atas saran dari para "
|
||
"dukun, Kapou'e ditempatkan satu kekuatan di bawah kepemimpinan Shan Taum "
|
||
"yang puas dengan diri sendiri, yang — meskipun sifat menjengkelkannya — "
|
||
"adalah seorang pemimpin galak dan mampu. Ia dikirim ke Bitok, kota paling "
|
||
"barat daya orc, memencilkan para manusia yang sudah menyerang pelabuhan "
|
||
"Tirigaz, dan untuk menghentikan serangan manusia lebih jauh ke wilayah orc."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:147
|
||
msgid ""
|
||
"He sent the shamans, Pirk, Gork and Vraurk back to Borstep — a city just "
|
||
"north of the Mourned Hills — to organize any remaining orcish forces as well "
|
||
"as create an arms and supply depot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dia mengutus para dukun, Pirk, Gork dan Vraurk kembali ke Borstep — kota "
|
||
"sebelah utara Perbukitan Berkabung — untuk mengatur segala kekuatan orc yang "
|
||
"tersisa serta membuat senjata dan gudang perbekalan."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:153
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Kapou’e himself — desiring to settle this business once and for all — led "
|
||
#| "his remaining forces to Dorset, the human city due southeast of Prestim, "
|
||
#| "to which Earl Lanbec’h had retreated."
|
||
msgid ""
|
||
"Kapou’e himself — desiring to settle this business once and for all — led "
|
||
"his remaining forces to Dorest, the human city due southeast of Prestim, to "
|
||
"which Earl Lanbec’h had retreated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapou'e sendiri — berkeinginan untuk menyelesaikan urusan ini sekali dan "
|
||
"untuk selamanya — memimpin pasukannya yang tersisa ke Dorset, kota manusia "
|
||
"sebelah tenggara dari Prestim, ke tempat yang mana Earl Lanbec'h telah "
|
||
"mundur."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:228
|
||
msgid ""
|
||
"Earl Lanbec’h, you slimy coward, come out and face me if you have the guts!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Earl Lanbec'h, Anda pengecut berlumpur, keluar dan hadapi saya jika anda "
|
||
"punya nyali!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Arthain
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:234
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry there, old chap. You’re deemed too insignificant for the likes of the "
|
||
"Earl to deal with. He’s left that pleasure to me instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maaf, bujang tua. Kau dianggap terlalu sepele untuk berurusan dengan orang "
|
||
"seperti Earl. Dia meninggalkan kesenangan itu kepada saya sebagai pengganti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:239
|
||
msgid ""
|
||
"Foolish human. Attack, men, I want that city to be orcish territory within "
|
||
"the week. Smite, stab, and slay!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Manusia yang bodoh. Serang, pasukan, saya ingin kota itu menjadi wilayah orc "
|
||
"tidak lebih dari seminggu. Pukul, tikam, dan bunuh!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Al'Brock
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"Easier said than done, Chief. There are many humans in that city. And they "
|
||
"are well armed, too."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lebih mudah dikatakan daripada dilakukan, Ketua. Ada banyak manusia di kota "
|
||
"itu. Dan mereka bersenjata, juga."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:251
|
||
msgid "No matter. Horde smash!"
|
||
msgstr "Tidak peduli. Gerombolan hancurkan!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=13_The_Dwarvish_Stand
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:4
|
||
msgid "The Dwarvish Stand"
|
||
msgstr "Pangkalan Dwarf"
|
||
|
||
#. [side]: type=Bandit, id=Sagmar
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:91
|
||
msgid "Sagmar"
|
||
msgstr "Sagmar"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:103
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "After conquering and occupying Dorset, Kapou’e and his men set themselves "
|
||
#| "to stabilizing the area and bringing it firmly under the iron-hard orcish "
|
||
#| "rule."
|
||
msgid ""
|
||
"After conquering and occupying Dorest, Kapou’e and his men set themselves to "
|
||
"stabilizing the area and bringing it firmly under the iron-hard orcish rule."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setelah Dorset ditaklukkan dan diduduki, Kapou'e dan anak buahnya "
|
||
"menstabilkan daerah tersebut dan menjaganya dengan kuat di bawah kekuasaan "
|
||
"orc sekeras-besi."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:109
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "After a few weeks of putting down minor rebellions and clearing out the "
|
||
#| "last human strongholds, the first snows of the long northern winter began "
|
||
#| "to fall. A few days after the first snowfall a goblin rider — half dead "
|
||
#| "from exhaustion — raced into Dorset with the news that Borstep was under "
|
||
#| "siege by a large force of dwarves, outlaws and elves."
|
||
msgid ""
|
||
"After a few weeks of putting down minor rebellions and clearing out the last "
|
||
"human strongholds, the first snows of the long northern winter began to "
|
||
"fall. A few days after the first snowfall a goblin rider — half dead from "
|
||
"exhaustion — raced into Dorest with the news that Borstep was under siege by "
|
||
"a large force of dwarves, outlaws and elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setelah beberapa minggu membasmi pemberontakan kecil dan membersihkan "
|
||
"benteng manusia terakhir, salju pertama musim dingin utara yang panjang "
|
||
"mulai turun. Beberapa hari setelah salju pertama pengendara goblin — "
|
||
"setengah mati karena kelelahan — berlari ke Dorset dengan berita bahwa "
|
||
"Borstep sedang dikepung oleh sepasukan besar dwarf, penjahat dan elf."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:115
|
||
msgid ""
|
||
"The orcish commanders were stunned. How had such a large enemy force "
|
||
"penetrated so deep and so far into orcish territory, especially without "
|
||
"their knowledge? How also had their enemies known to strike at Borstep, "
|
||
"which was the rally point for orcish forces as well as their main arms and "
|
||
"supply depot?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Komandan-komandan orc tertegun. Bagaimana kekuatan musuh sebesar itu "
|
||
"menembus begitu dalam dan begitu jauh ke dalam wilayah orc, terutama tanpa "
|
||
"sepengetahuan mereka? Bagaimana juga musuh-musuh mereka mengetahui untuk "
|
||
"menyerang Borstep, yang mana merupakan tempat berkumpul bagi pasukan orc "
|
||
"serta senjata utama mereka dan gudang perbekalan?"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:121
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Kapou’e suspected some sort of treachery. Under the assumption that human "
|
||
#| "attacks would be minimal due to the harsh weather, he left only a small "
|
||
#| "force to defend Dorset while he and the main horde of orcs sped to the "
|
||
#| "aid of Borstep."
|
||
msgid ""
|
||
"Kapou’e suspected some sort of treachery. Under the assumption that human "
|
||
"attacks would be minimal due to the harsh weather, he left only a small "
|
||
"force to defend Dorest while he and the main horde of orcs sped to the aid "
|
||
"of Borstep."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapou'e mencurigai beberapa orang berkhianat. Berdasarkan asumsi bahwa "
|
||
"serangan manusia akan paling sedikit karena cuaca yang keras, ia "
|
||
"meninggalkan hanya sebuah kekuatan kecil untuk mempertahankan Dorset "
|
||
"sementara ia dan gerombolan utama orc melesat untuk membantu Borstep."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:127
|
||
msgid ""
|
||
"Rushing to reach Borstep before the river froze up for the winter, the orcs "
|
||
"sailed up the River Bork. Paddling day and night the horde barely managed to "
|
||
"get through the Silent Forest before the river froze solid. Beaching their "
|
||
"crafts, they marched the last leg of their journey through the deepening "
|
||
"snow of the Mourned Hills."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bergegas untuk mencapai Borstep sebelum sungai membeku selama musim dingin, "
|
||
"para orc berlayar melalui Sungai Bork. Mendayung siang dan malam gerombolan "
|
||
"itu hampir tidak berhasil melewati Hutan Sunyi sebelum sungai membeku. "
|
||
"menarik kedarat kapal mereka, mereka sampai ke taraf terakhir dari "
|
||
"perjalanan mereka melalui salju pedalaman Perbukitan Berkabung."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:133
|
||
msgid ""
|
||
"As they crested the last hill before the city, the sight before them cast "
|
||
"them into gloom; there was nothing left of Borstep. The walls had been "
|
||
"smashed, houses burnt and its inhabitants driven out or slaughtered. Of the "
|
||
"orcish shamans there was no sign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ketika mereka mendaki bukit terakhir sebelum kota, pemandangan di depan "
|
||
"mereka membuat mereka dalam kemurungan; tidak ada yang tersisa dari "
|
||
"Borstep. Dinding telah dihancurkan, rumah-rumah dibakar dan penduduknya "
|
||
"diusir atau dibantai. Dari para dukun orc tidak ada tanda."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:139
|
||
msgid ""
|
||
"With eyes burning with apprehension and rage, Kapou’e sent his riders out to "
|
||
"scour the land in all directions for the culprits while he made camp with "
|
||
"the rest of the horde. A few hours later a rider reported back that he had "
|
||
"picked up a trail of a large body of dwarves, elves and humans heading east "
|
||
"through the mountains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dengan mata terbakar dengan keprihatinan dan amarah, Kapou'e mengirim "
|
||
"pengendara untuk memeriksa wilayah itu ke segala arah untuk mencari pelaku "
|
||
"sementara ia membuat kemah dengan sisa kelompok lainnya. Beberapa jam "
|
||
"kemudian pengendara melaporkan kembali bahwa ia telah menemukan jejak dari "
|
||
"tubuh besar dwarf, elf dan manusia menuju timur melalui pegunungan."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:145
|
||
msgid ""
|
||
"Breaking camp the following dusk, the horde set out in hot pursuit. By the "
|
||
"third day, they caught up with their enemies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Merapikan perkemahan senja berikutnya, gerombolan berangkat dalam pengejaran "
|
||
"sulit. Pada hari ketiga, mereka menyusul musuh mereka."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:195
|
||
msgid "Pelondras"
|
||
msgstr "Pelondras"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:196
|
||
msgid "Trithalsul"
|
||
msgstr "Trithalsul"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darstang
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:200
|
||
msgid ""
|
||
"My my, look at this, two abandoned keeps. Probably built by those orcs in "
|
||
"one of their pointless wars against each other."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saya saya, lihat ini, dua benteng yang ditinggalkan. Mungkin dibangun oleh "
|
||
"para orc itu di salah satu perang sia-sia mereka terhadap satu sama lain."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:250
|
||
msgid "Blast it, the orcs have caught up to us."
|
||
msgstr "Jahanam, para orc telah menyusul kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darstang
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:255
|
||
msgid ""
|
||
"Elf, our kind can move and fight far better and faster in these conditions "
|
||
"than your kind can. Take the orcish prisoners and hurry to Melmog. The "
|
||
"dwarves shall stop this orcish menace!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Elf, kaum kami dapat bergerak dan berjuang jauh lebih baik dan lebih cepat "
|
||
"dalam kondisi ini daripada kaum anda. Bawalah para tahanan orc ini dan "
|
||
"bergegaslah ke Melmog. Para dwarf akan menghentikan ancaman orc ini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:260
|
||
msgid ""
|
||
"Very well, but our human allies will also stay behind and help you. After "
|
||
"all, we are dealing with the Son of the Black-Eye here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Baiklah, tetapi sekutu manusia kita juga akan tinggal di belakang dan "
|
||
"membantu anda. Akhirnya, kita berhadapan dengan Putra Si Mata-Hitam di sini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darstang
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:265
|
||
msgid "Bah, have it your way then. Now, hurry on your way elf."
|
||
msgstr "Bah, terserah anda kalau begitu. Sekarang, cepatlah berangkat elf."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darstang
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:281
|
||
msgid ""
|
||
"Bah, cowardly little elves. No dwarf would have ever agreed to such a "
|
||
"proposal. Good riddance too, those elves just get in the way. Come on men, "
|
||
"it’s time to show those orcs our steel!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bah, elf kecil pengecut. Tidak akan pernah dwarf menyetujui tawaran "
|
||
"tersebut. Terbebas baik juga, mereka elf hanya mengganggu. Ayo pasukan, "
|
||
"saatnya untuk menunjukkan para orc itu baja kita!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:287
|
||
msgid "Ahhh, nice. I finally get chance to squash dwarves again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ahhh, bagus. Akhirnya saya mendapat kesempatan untuk melumat dwarf lagi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:293
|
||
msgid "Let’s make them pay for what they did to our people. Blood and steel!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mari kita membuat mereka membayar atas apa yang mereka lakukan kepada rakyat "
|
||
"kita. Darah dan baja!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:302
|
||
msgid "Victory! ... Grüü, what <i>is</i> that you are eating?"
|
||
msgstr "Menang! ... Grüü, apa <i>yang</i> anda makan?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:307
|
||
msgid ""
|
||
"A human-worm’s dog. Animal meat very tasty. When we fight humans again, can "
|
||
"I have a pony?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seekor anjing cacing-manusia. Daging hewan sangat lezat. Ketika kita melawan "
|
||
"manusia lagi, dapatkah saya memiliki kuda yang masih muda?"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=14_Back_Home
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:4
|
||
msgid "Back Home"
|
||
msgstr "Kembali ke Kampung Halaman"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Telthys
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:117
|
||
msgid "Telthys"
|
||
msgstr "Telthys"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Fredor
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:154
|
||
msgid "Fredor"
|
||
msgstr "Fredor"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Georan
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:172
|
||
msgid "Georan"
|
||
msgstr "Georan"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"Having broken the dwarvish blockade, the horde continued on through the "
|
||
"mountain pass. Kapou’e began to recognize the lands about them and sure "
|
||
"enough, they soon found themselves back in the tribe’s homeland."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setelah mematahkan blokade dwarf, gerombolan ini terus melanjutkan melalui "
|
||
"jalan pegunungan. Kapou'e mulai mengenali wilayah disekitar mereka dan benar "
|
||
"saja, mereka segera menemukan diri mereka kembali di tanah air suku meraka."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:200
|
||
msgid "Valan"
|
||
msgstr "Valan"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:270
|
||
msgid "Well, boys, we’re home. I told you we would return one day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nah, anak-anak, kita di rumah. Saya pernah berkata kita akan kembali suatu "
|
||
"hari."
|
||
|
||
#. [message]: role=army
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:277
|
||
msgid "Boy, have they ever built this place up."
|
||
msgstr "Nak, pernahkah mereka memperkuat tempat ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:283
|
||
msgid ""
|
||
"Listen up, orcs. Our main objective is to rescue the shamans. It won’t work "
|
||
"to take the human runts head-on while they sneak the shamans out the back "
|
||
"door."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dengar, para orc. Tujuan utama kita adalah untuk menyelamatkan para dukun. "
|
||
"Ini tidak berhasil bila memenggal kepala kerdil manusia sementara mereka "
|
||
"melarikan para dukun keluar dari pintu belakang."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Flar'Tar
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:289
|
||
msgid "What are you thinking, Chief?"
|
||
msgstr "Apa yang anda pikirkan, Ketua?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:295
|
||
msgid ""
|
||
"My men know the land well. Flar’Tar and Al’Brock, both of you take a scout "
|
||
"and circle around to the Northeast and Southeast respectively. Grüü, you "
|
||
"take your trolls and circle around to the Northwest. If all goes well we "
|
||
"shall surround them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasukan saya tahu wilayah ini dengan baik. Flar'Tar dan Al'Brock, anda "
|
||
"berdua bawa seorang pengintai dan berkumpul masing-masing memutari Timur "
|
||
"Laut dan Tenggara berturut-turut. Grüü, anda membawa para troll dan "
|
||
"berkumpul di sekitar Barat laut. Jika semuanya berjalan dengan baik kita "
|
||
"akan mengepung mereka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:301
|
||
msgid "I like this plan, Chief!"
|
||
msgstr "Saya suka rencana ini, Ketua!"
|
||
|
||
#. [message]: role=army
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:307
|
||
msgid "You always like his plans, Grüü."
|
||
msgstr "Anda selalu menyukai rencananya, Grüü."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:313
|
||
msgid ""
|
||
"Of course. Squash elves, squash undead, squash dwarves, squash humans. "
|
||
"Squash them all, very good plan!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tentu saja. Melumat elf, melumat mayat hidup, melumat dwarf, melumat "
|
||
"manusia. Melumat mereka semua, rencana yang sangat bagus!"
|
||
|
||
#. [message]: role=army
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:319
|
||
msgid "Well, he has the right idea, anyway."
|
||
msgstr "Yah, dia memiliki ide yang tepat, toh."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:326
|
||
msgid ""
|
||
"Good, everyone move out. I will begin the attack from here. I want everyone "
|
||
"to be in position by first watch at the latest. Is that clear?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bagus, semua orang bergerak. Aku akan mulai menyerang dari sini. Aku ingin "
|
||
"semua orang berada dalam posisi pada jam pertama paling lambat. Apakah itu "
|
||
"jelas?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Flar'Tar
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:332
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:703
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Yeah, Chief?"
|
||
msgid "Yes, Chief."
|
||
msgstr "Ya, Ketua?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Al'Brock
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:338
|
||
msgid "Understood."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:360
|
||
msgid "Uh, Chief..."
|
||
msgstr "Eh, Ketua..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:366
|
||
msgid "... Yes, Grüü?"
|
||
msgstr "... Ya, Grüü?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:372
|
||
msgid "Can I get some gold with me?"
|
||
msgstr "Dapatkah saya membawa beberapa emas bersama ku?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:378
|
||
msgid "Fine, take a hundred. Don’t lose it."
|
||
msgstr "Baik, ambil seratus. Jangan menghilangkannya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Al'Brock
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:445
|
||
msgid "I am in position, Chief."
|
||
msgstr "Saya dalam posisi, Ketua."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:451
|
||
msgid "Excellent. Now, where are the others?"
|
||
msgstr "Bagus sekali. Sekarang, mana yang lainnya?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Flar'Tar
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:495
|
||
msgid "We made it."
|
||
msgstr "Kita berhasil."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:501
|
||
msgid "Good, but where is Grüü?"
|
||
msgstr "Bagus, tapi dimana Grüü?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Flar'Tar
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:506
|
||
msgid "Dumb trolls, you can never rely on them."
|
||
msgstr "Troll Bodoh, anda tidak akan pernah bisa bergantung pada mereka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:568
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "I’m here, chief!"
|
||
msgid "I’m here, Chief!"
|
||
msgstr "Aku di sini, ketua!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:574
|
||
msgid ""
|
||
"Blood and stone, Grüü! You were supposed to be in position by first watch. "
|
||
"It’s dawn!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Darah dan batu, Grüü! Kau seharusnya berada dalam posisi pada jam pertama. "
|
||
"Ini fajar!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:580
|
||
msgid "Err, sorry, there were some humans in way. We squash, no problem."
|
||
msgstr ""
|
||
"Err, maaf, ada beberapa manusia di jalan. Kami melumatnya, tidak masalah."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:586
|
||
msgid ""
|
||
"Better late than never. Now it’s time to kill! Let nobody escape and "
|
||
"everyone keep an eye out for the shamans."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lebih baik terlambat daripada tidak. Sekarang saatnya untuk membunuh! Jangan "
|
||
"biarkan seorangpun melarikan diri dan semua orang cari para dukun."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Flar'Tar
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:591
|
||
msgid "Sounds simple enough."
|
||
msgstr "Kedengarannya cukup sederhana."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:614
|
||
msgid "Miserable elf, we want some answers!"
|
||
msgstr "Elf menyedihkan, kami ingin jawaban!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:619
|
||
msgid "Ugh!"
|
||
msgstr "Ugh!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:624
|
||
msgid "SPEAK!"
|
||
msgstr "BICARALAH!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:629
|
||
msgid "... Well, what do you want to know?"
|
||
msgstr "... Baik, apa yang anda ingin ketahui?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:634
|
||
msgid "You can start by telling us who told you to strike at Borstep."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anda dapat memulai dengan menceritakan kepada kami siapa yang memberitahu "
|
||
"anda untuk menyerang Borstep."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:639
|
||
msgid "Uh... we have intelligence."
|
||
msgstr "Uh... kami memiliki intelijen."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:644
|
||
msgid "Don’t make me hurt you more."
|
||
msgstr "Jangan membuat aku menyakiti mu lagi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:649
|
||
msgid ""
|
||
"I yield. Shan Taum the Smug told us that that’s where the shamans were, and "
|
||
"that it was a rally point and weapons depot for you orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aku menyerah. Shan Taum yang puas dengan diri sendiri memberitahu kami bahwa "
|
||
"disitulah tempat para dukun itu, dan bahwa itu adalah tempat berkumpul dan "
|
||
"gudang senjata bagi kalian para orc."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:654
|
||
msgid ""
|
||
"Bah, do not think you can break the unity of the horde with your stupid lies!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bah, jangan berpikir anda bisa memecahkan kesatuan gerombolan dengan "
|
||
"kebohongan bodoh anda!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:659
|
||
msgid ""
|
||
"No really, it’s true. He is jealous of some young upstart called Kapou’e. He "
|
||
"says all the shamans ‘suck up’ to him just because his father had a black "
|
||
"eye or something like that."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tidak benar, itu benar. Dia cemburu dengan seseorang pemula muda bernama "
|
||
"Kapou'e. Dia mengatakan semua dukun 'tersedot' kepadanya hanya karena "
|
||
"ayahnya memiliki mata hitam atau sesuatu seperti itu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:664
|
||
msgid ""
|
||
"Refer to Black-Eye Karun with respect, wose-born. Now, where are the shamans?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tunjukkan rasa hormat kepada Karun Si Mata-Hitam, keturunan-wose. Sekarang, "
|
||
"di mana para dukun?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:669
|
||
msgid "They’re... the humans killed them."
|
||
msgstr "Mereka... para manusia membunuh mereka."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:674
|
||
msgid "You lie!"
|
||
msgstr "Kau berbohong!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:679
|
||
msgid "I do not. Their bodies are frozen in the lake just over there."
|
||
msgstr "Saya tidak berbohong. Tubuh mereka dibekukan di danau disebelah sana."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:691
|
||
msgid "We had better go look."
|
||
msgstr "Sebaiknya kita pergi melihatnya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:698
|
||
msgid "You had better go look."
|
||
msgstr "Anda sebaiknya pergi melihatnya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:710
|
||
msgid "A few minutes later..."
|
||
msgstr "Beberapa menit kemudian ..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:723
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "<i>What</i>?! The human-worms and tree-shaggers have gone too far! BLOOD "
|
||
#| "AND STEEL! I want every human and elf in this area slaughtered! Show no "
|
||
#| "mercy, give no quarter!"
|
||
msgid ""
|
||
"The human-worms and tree-shaggers have gone too far! BLOOD AND STEEL! I want "
|
||
"every human and elf in this area slaughtered! Show no mercy, give no quarter!"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Apa</i>?! cacing-cacing manusia dan para pohon berbulu telah berbuat "
|
||
"terlalu jauh! DARAH DAN BAJA! Saya ingin setiap manusia dan elf di daerah "
|
||
"ini dibantai! Jangan tunjukkan belas kasihan, jangan diberi ampun!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:729
|
||
msgid "Chief! It’s true, the shamans have been murdered!"
|
||
msgstr "Ketua! Memang benar, para dukun telah dibunuh!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:735
|
||
msgid ""
|
||
"<i>What</i>?! The human-worms and tree-shaggers have gone too far! BLOOD AND "
|
||
"STEEL! I want every human and elf in this area slaughtered! Show no mercy, "
|
||
"give no quarter!"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Apa</i>?! cacing-cacing manusia dan para pohon berbulu telah berbuat "
|
||
"terlalu jauh! DARAH DAN BAJA! Saya ingin setiap manusia dan elf di daerah "
|
||
"ini dibantai! Jangan tunjukkan belas kasihan, jangan diberi ampun!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:740
|
||
msgid "What should I do with this one?"
|
||
msgstr "Apa yang harus saya lakukan dengan orang ini?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:746
|
||
msgid "Throw him in the lake. If he freezes to death, all the better."
|
||
msgstr "Lempar dia kedalam danau. Jika ia membeku sampai mati, itu lebih baik."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:769
|
||
msgid "You retrieve $amount_gold of Grüü's leftover gold."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=15_Civil_War
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:4
|
||
msgid "Civil War"
|
||
msgstr "Perang Saudara"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:24
|
||
msgid "Defeat all rebel leaders and..."
|
||
msgstr "Kalahkan seluruh pemimpin pemberontak dan..."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:28
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Move Kapou’e to the signpost at the southwest"
|
||
msgid "Then move Kapou’e to the signpost in the southwest"
|
||
msgstr "Pindahkan Kapou'e ke penunjuk jalan di bagian barat daya"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Braga
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:66
|
||
msgid "Braga"
|
||
msgstr "Braga"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Braga
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Meato
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ragvan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kergai
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Orga
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Knorgh
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Nofhug
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:73
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:93
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:113
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:133
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:65
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:86
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:100
|
||
msgid "Rebels"
|
||
msgstr "Para Pemberontak"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Meato
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:86
|
||
msgid "Meato"
|
||
msgstr "Meato"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ragvan
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:106
|
||
msgid "Ragvan"
|
||
msgstr "Ragvan"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kergai
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:126
|
||
msgid "Kergai"
|
||
msgstr "Kergai"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:145
|
||
msgid ""
|
||
"Infuriated by the murder of the shamans, the orcish horde massacred the "
|
||
"humans and their allies. In their rage, they scoured the snow for hours "
|
||
"looking for any survivors. Only when their rage was spent did the full "
|
||
"implications of the shamans’ deaths begin to sink in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Marah oleh pembunuhan para dukun, para gerombolan orc membantai manusia dan "
|
||
"sekutu mereka. Dalam amarah mereka, mereka memeriksa salju selama berjam-jam "
|
||
"mencari yang selamat. Hanya ketika kemarahan mereka dihabiskan akhirnya "
|
||
"kemarahan akibat kematian para dukun' mulai sirna."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:151
|
||
msgid ""
|
||
"With the Council broken, there was now nothing left to hold the orcish "
|
||
"forces together. And if the orcish forces began to fight amongst themselves "
|
||
"as they so often did, then the humans would eradicate them with ease."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dengan Dewan yang hancur, sekarang tidak ada lagi yang tersisa untuk menjaga "
|
||
"kesatuan pasukan orc. Dan jika pasukan orc mulai bertengkar di antara mereka "
|
||
"sendiri karena mereka sering melakukannya, maka manusia akan membasmi mereka "
|
||
"dengan mudah."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:157
|
||
msgid ""
|
||
"Kapou’e vowed that this would not happen. Events had the smell of a "
|
||
"treacherous plot aimed at destroying the unity of the orcs. Furthermore, if "
|
||
"the tree-shagger was to be trusted, then Shan Taum the Smug was behind it "
|
||
"all. What an orc expected to gain from destroying his own race was beyond "
|
||
"Kapou’e, but he decided to march to Bitok personally and confront the "
|
||
"traitor. Bitok being on the far side of orcish territory, this would also "
|
||
"give him a good chance to clobber the orcs together again — the old "
|
||
"fashioned way."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapou'e bersumpah bahwa ini tidak boleh terjadi. Peristiwa ini memiliki bau "
|
||
"komplotan pengkhianat yang ditujukan untuk menghancurkan kesatuan para orc. "
|
||
"Selanjutnya, jika pohon-berbulu dapat dipercaya, maka Shan Taum yang puas "
|
||
"dengan diri sendiri di balik semua itu. Keuntungan apa yang orc harap "
|
||
"dapatkan dari menghancurkan ras sendiri telah terlalu sulit bagi Kapou'e, "
|
||
"tapi ia memutuskan untuk bergerak ke Bitok secara pribadi dan menghadapi "
|
||
"pengkhianat. Bitok berada di sisi jauh dari wilayah orc, ini juga akan "
|
||
"memberinya kesempatan yang baik untuk memukul berkali-kali para orc bersama "
|
||
"lagi — dengan cara lama."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:163
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Furthermore, the troops who had been led by Kapou’e this far had grown to "
|
||
#| "respect him as a wise and capable leader, and they proclaimed their "
|
||
#| "loyalty to him. Delighted, Kapou’e sent detachments off in different "
|
||
#| "directions to bring in the other tribes, by force if necessary. Al’Brock "
|
||
#| "was sent west, along the route that Kapou’e had used to flee the human "
|
||
#| "forces almost a year before. Flar’Tar was sent directly south to rally "
|
||
#| "the tribes along the Mountains of Haag and the eastern Mourned Hills. "
|
||
#| "Kapou’e himself made a direct southwest beeline towards Bitok. They were "
|
||
#| "all to meet in Dorset that spring to repel the human attack that seemed "
|
||
#| "certain to come."
|
||
msgid ""
|
||
"Furthermore, the troops who had been led by Kapou’e this far had grown to "
|
||
"respect him as a wise and capable leader, and they proclaimed their loyalty "
|
||
"to him. Delighted, Kapou’e sent detachments off in different directions to "
|
||
"bring in the other tribes, by force if necessary. Al’Brock was sent west, "
|
||
"along the route that Kapou’e had used to flee the human forces almost a year "
|
||
"before. Flar’Tar was sent directly south to rally the tribes along the "
|
||
"Mountains of Haag and the eastern Mourned Hills. Kapou’e himself made a "
|
||
"direct southwest beeline towards Bitok. They were all to meet in Dorest that "
|
||
"spring to repel the human attack that seemed certain to come."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selain itu, pasukan yang telah dipimpin oleh Kapou'e sejauh ini telah tumbuh "
|
||
"untuk menghormati dia sebagai pemimpin yang bijak dan mampu, dan mereka "
|
||
"menyatakan kesetiaan mereka kepadanya. Senang, Kapou'e mengirim detasemen ke "
|
||
"arah yang berbeda untuk membawa suku-suku lain, dengan kekerasan jika "
|
||
"perlu. Al'Brock dikirim ke barat, sepanjang rute yang Kapou'e telah gunakan "
|
||
"untuk melarikan diri dari kekuatan manusia hampir setahun sebelumnya. "
|
||
"Flar'Tar dikirim langsung ke selatan untuk mengumpulkan suku-suku di "
|
||
"sepanjang Pegunungan Haag dan timur Perbukitan Berkabung. Kapou'e sendiri "
|
||
"langsung menuju ke arah barat daya jalan langsung menuju Bitok. Mereka semua "
|
||
"bertemu di Dorset di musim semi untuk memukul mundur serangan manusia yang "
|
||
"tampaknya pasti datang."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:169
|
||
msgid ""
|
||
"Having thus made his plans, Kapou’e set out for Bitok to get to the root of "
|
||
"this treachery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setelah membuat rencananya, Kapou'e berangkat ke Bitok untuk sampai ke "
|
||
"sumber pengkhianatan ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:194
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "If we are going to make it to Bitok, and then back to Dorset before "
|
||
#| "spring we have to get a move on. Break camp as soon as possible. Destroy "
|
||
#| "all opposition in your path, I want this area to be firmly under my "
|
||
#| "control by the time we are through here."
|
||
msgid ""
|
||
"If we are going to make it to Bitok, and then back to Dorest before spring "
|
||
"we have to get a move on. Break camp as soon as possible. Destroy all "
|
||
"opposition in your path, I want this area to be firmly under my control by "
|
||
"the time we are through here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jika kita akan ke Bitok, dan kemudian kembali ke Dorset sebelum musim semi "
|
||
"kita harus bergerak cepat-cepat. Rapikan tenda sesegera mungkin. Hancurkan "
|
||
"semua perlawanan di jalan kalian, saya ingin daerah ini dengan kuat di bawah "
|
||
"kekuasaan saya pada saat kita lewat sini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Braga
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:200
|
||
msgid "Black-Eye! We won’t submit to an upstart like you!"
|
||
msgstr "Mata-Hitam! Kami tidak akan tunduk kepada seorang pemula seperti anda!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Meato
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"Turn around and go back to where you came from or you’ll find your head on a "
|
||
"pike! Right?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Berbaliklah dan kembali ke tempat anda berasal atau anda akan menemukan "
|
||
"kepala anda pada sebuah tombak! Benar?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ragvan
|
||
#. [message]: speaker=Kergai
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:211
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:216
|
||
msgid "Right!"
|
||
msgstr "Benar!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#. "whupping" is not a typo for "whipping"; it is a Southern
|
||
#. American dialect word meaning "a severe beating".
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:224
|
||
msgid ""
|
||
"It’s been a chilly winter. How about we warm ourselves up a bit by giving "
|
||
"these traitors a good whupping, boys?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ini sudah musim dingin yang dingin. Bagaimana kalau kita menghangatkan diri "
|
||
"kita sedikit dengan memberikan para pengkhianat ini sebuah pukulan keras "
|
||
"yang bagus, anak-anak?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:229
|
||
msgid "Yeah!"
|
||
msgstr "Yeah!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:306
|
||
msgid "Little orcs fun to squash too! Chief doesn’t let me too often."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para orc kecil menyenangkan untuk dilumat juga! Ketua tidak terlalu sering "
|
||
"mengijinkanku."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:311
|
||
msgid "You can have as many as you want now, Grüü."
|
||
msgstr "Anda dapat memiliki sebanyak yang anda inginkan sekarang, Grüü."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:331
|
||
msgid "This rabble won’t be a problem anymore."
|
||
msgstr "Pengacau ini tidak akan menjadi masalah lagi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:340
|
||
msgid "Got this tribe under control."
|
||
msgstr "Mendapatkan suku ini di bawah kendali."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:349
|
||
msgid "This is what you get for deserting the Son of the Black-Eye."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ini adalah apa yang anda dapatkan untuk pembelotan terhadap Putra Si Mata-"
|
||
"Hitam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:358
|
||
msgid "This trash’s gone."
|
||
msgstr "Sampah ini sudah pergi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:380
|
||
msgid "Heehee, we wiped them out good."
|
||
msgstr "Heehee, kita membersihkan mereka dengan baik."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:385
|
||
msgid "Now let’s get going, we have an appointment with Shan Taum."
|
||
msgstr "Sekarang mari kita pergi, kita punya janji dengan Shan Taum."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:392
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Move Kapou’e to the signpost at the southwest"
|
||
msgid "Move Kapou’e to the signpost in the southwest"
|
||
msgstr "Pindahkan Kapou'e ke penunjuk jalan di bagian barat daya"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:540
|
||
msgid ""
|
||
"I can’t leave these renegades unguarded at our rear. I must take care of "
|
||
"them before continuing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aku tidak bisa meninggalkan pengkhianat-pengkhianat ini tak terjaga di garis "
|
||
"belakang kita. Aku harus mengurus mereka sebelum melanjutkan."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=16_The_Coward
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:4
|
||
msgid "The Coward"
|
||
msgstr "Si Pengecut"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Orga
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:60
|
||
msgid "Orga"
|
||
msgstr "Orga"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Knorgh
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:81
|
||
msgid "Knorgh"
|
||
msgstr "Knorgh"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Nofhug
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:95
|
||
msgid "Nofhug"
|
||
msgstr "Nofhug"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:108
|
||
msgid ""
|
||
"Kapou’e and his followers made a grueling march across the frozen "
|
||
"Northlands. For the orcs it was a constant nightmare of freezing, marching "
|
||
"and fighting. Food was scarce, and the stores that they managed to seize "
|
||
"from rebellious tribes had to be strictly rationed. Many of the weaker orcs "
|
||
"who weren’t killed in combat died from exhaustion, or fell behind and froze "
|
||
"to death."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapou'e dan para pengikutnya melakukan gerakan yang sangat melelahkan di "
|
||
"Wilayah Utara yang membeku. Bagi para orc itu adalah mimpi buruk pembekuan "
|
||
"terus-menerus, bergerak dan bertempur. Makanan langka, dan perbekalan yang "
|
||
"mereka berhasil rebut dari suku-suku pemberontak harus dijatah ketat. "
|
||
"Banyak orc yang lebih lemah yang tidak terbunuh dalam pertempuran meninggal "
|
||
"karena kelelahan, atau jatuh di belakang dan membeku sampai mati."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:114
|
||
msgid ""
|
||
"Throughout this nightmare Kapou’e drove himself and his men ruthlessly. The "
|
||
"spring thaw would soon be upon them and with it, the human army that Earl "
|
||
"Lanbec’h was no doubt rallying. By that time the orcs had to be united one "
|
||
"way or another, since if they were separated and scattered, they would "
|
||
"surely be exterminated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sepanjang mimpi buruk ini Kapou'e mengendalikan dirinya dan orang-orangnya "
|
||
"tanpa ampun. Musim semi mencair akan segera mengenai mereka dan dengan itu, "
|
||
"tentara manusia yang Earl Lanbec'h pimpin tanpa diragukan lagi berkumpul. "
|
||
"Pada saat itu para orc harus bersatu padu atau yang lain terjadi, karena "
|
||
"jika mereka terpisah dan tersebar, mereka pasti akan dibasmi."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:120
|
||
msgid ""
|
||
"And so they marched on, persevering in weather that would kill even the most "
|
||
"hardened human, and through fierce bloody battles with belligerent tribes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dan begitu mereka bergerak, gigih dalam cuaca yang akan membunuh bahkan "
|
||
"manusia yang paling tangguh, dan melalui pertempuran sengit berdarah dengan "
|
||
"suku yang suka berperang."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:126
|
||
msgid ""
|
||
"Finally, after over three months, Kapou’e and his exhausted but hardened "
|
||
"army arrived at Bitok, just before the spring thaw."
|
||
msgstr ""
|
||
"Akhirnya, setelah lebih dari tiga bulan, Kapou'e dan tentara kelelahannya, "
|
||
"tetapi pasukan yang kuat tiba di Bitok, tepat sebelum musim semi mencair."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:211
|
||
msgid "Good morning, Shan Taum!"
|
||
msgstr "Selamat pagi, Shan Taum!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:218
|
||
msgid "What... Kapou’e! What in the frozen northlands are you doing here?!"
|
||
msgstr "Apa... Kapou'e! Apa yang kau lakukan di wilayah utara beku ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:223
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, I just thought I would take a bracing winter stroll and visit my "
|
||
"father’s old friend. How could I not, given his impressive list of recent "
|
||
"accomplishments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oh, saya hanya berpikir saya akan menyegarkan musim dingin dengan berjalan-"
|
||
"jalan dan mengunjungi teman lama ayahku. Bagaimana aku tidak mengunjunginya, "
|
||
"mengingat daftar prestasi mengesankannya baru-baru ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:229
|
||
msgid "Accomplishments?"
|
||
msgstr "Prestasi?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:234
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Well let’s see, first he betrays the trust of his sworn sovereign and "
|
||
#| "becomes no less than a boot-licking spy for the humans. Then goes on to "
|
||
#| "engineer the death of half of the Great Council and in doing so makes "
|
||
#| "himself directly responsible for the deaths of hundreds of orcs. And best "
|
||
#| "of all, he is directly responsible for a bloody civil war right at the "
|
||
#| "time when his people are on the edge of total extermination!"
|
||
msgid ""
|
||
"Well let’s see, first he betrays the trust of his sworn sovereign and "
|
||
"becomes no less than a boot-licking spy for the humans. Then he goes on to "
|
||
"engineer the death of half of the Great Council and in doing so makes "
|
||
"himself directly responsible for the deaths of hundreds of orcs. And best of "
|
||
"all, he is directly responsible for a bloody civil war right at the time "
|
||
"when his people are on the edge of total extermination!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nah mari kita lihat, pertama ia mengkhianati kepercayaan dari sumpah "
|
||
"berkuasanya dan menjadi tidak kurang kemudian seorang penjilat-sepatu mata-"
|
||
"mata untuk manusia. Kemudian melanjutkan untuk merencanakan kematian "
|
||
"setengah dari Dewan Agung dan dengan berbuat demikian membuat dirinya "
|
||
"langsung bertanggung jawab atas kematian ratusan orc. Dan terbaik dari "
|
||
"semua, dia bertanggung jawab langsung atas perang sipil berdarah pada saat "
|
||
"kaumnya berada di tepi pemusnahan total!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:240
|
||
msgid "LIES! THESE ARE ALL LIES!"
|
||
msgstr "BOHONG! INI SEMUA BOHONG!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:245
|
||
msgid ""
|
||
"Tell you what, you ungrateful backstabbing traitor, if you surrender right "
|
||
"now I will just cut off your head instead of torturing you to death."
|
||
msgstr ""
|
||
"Begini saja, anda pengkhianat licik tidak tahu berterima kasih, jika anda "
|
||
"menyerah sekarang saya hanya akan memotong kepala anda, bukan menyiksa anda "
|
||
"sampai mati."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:251
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "How dare you accuse me of being a traitor, you turdlicker! Orga, kill "
|
||
#| "this kid for me. I’ll be in my keep."
|
||
msgid "How dare you accuse me of being a traitor, you turdlicker!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Beraninya kamu menuduh saya menjadi pengkhianat, kau penjilat! Orga, bunuh "
|
||
"anak ini untuk saya. Aku akan berada di benteng."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:256
|
||
msgid "Right... So what will it be, beheading or torture?"
|
||
msgstr "Benar... Jadi apa yang anda pilih, pemenggalan kepala atau penyiksaan?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:263
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "How dare you accuse me of being a traitor, you turdlicker! Orga, kill "
|
||
#| "this kid for me. I’ll be in my keep."
|
||
msgid "Orga, kill this kid for me. I’ll be in my keep."
|
||
msgstr ""
|
||
"Beraninya kamu menuduh saya menjadi pengkhianat, kau penjilat! Orga, bunuh "
|
||
"anak ini untuk saya. Aku akan berada di benteng."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Orga
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:269
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Yes sir!"
|
||
msgid "Yes, sir!"
|
||
msgstr "Ya tuan!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:285
|
||
msgid "What! Fight like an orc, you gutless coward!"
|
||
msgstr "Apa! Berperanglah seperti seorang orc, kau pengecut penakut!"
|
||
|
||
#. [message]: role=Helper
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:301
|
||
msgid ""
|
||
"Hey Chief, it’s pretty odd. Shan Taum doesn’t seem to have too many of his "
|
||
"men around. He was given control of half the Great Horde. Do you think they "
|
||
"left him?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hei Ketua, itu cukup aneh. Shan Taum tampaknya tidak memiliki terlalu banyak "
|
||
"anak buahnya disekitarnya. Ia diberi kendali setengah Gerombolan Besar. "
|
||
"Apakah anda pikir mereka meninggalkan dia?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:306
|
||
msgid ""
|
||
"I doubt it. Shan Taum knows how to dissemble. I’ll bet he sent them out like "
|
||
"we did to clobber the other tribes to his rule. In any case, it will be "
|
||
"convenient for us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aku meragukannya. Shan Taum tahu bagaimana menyembunyikannya. Saya berani "
|
||
"bertaruh ia menyuruh mereka keluar seperti yang kita lakukan untuk "
|
||
"mengalahkan suku-suku lain untuk dikuasainya. Bagaimanapun juga, itu tidak "
|
||
"menyusahkan kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:315
|
||
msgid ""
|
||
"Good, we crushed this pocket of resistance too. Now where in the world did "
|
||
"that coward Shan Taum run off to?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bagus, kita hancurkan kantong perlawanan ini juga. Sekarang kemana larinya "
|
||
"si pengecut Shan Taum itu?"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=17_The_Human_Attack
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:5
|
||
msgid "The Human Attack"
|
||
msgstr "Serangan Manusia"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:25
|
||
msgid "Hold off the humans"
|
||
msgstr "Menahan para manusia"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:28
|
||
msgid "Defeat Earl Lanbec’h"
|
||
msgstr "Kalahkan Earl Lanbec’h"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:131
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "As Kapou’e expected, by the time his forces had been defeated Shan Taum "
|
||
#| "was nowhere to be found. Gritting his teeth and vowing that he would yet "
|
||
#| "make a mug out of the traitor’s skull, Kapou’e gathered his men and "
|
||
#| "headed for Dorset."
|
||
msgid ""
|
||
"As Kapou’e expected, by the time his forces had been defeated Shan Taum was "
|
||
"nowhere to be found. Gritting his teeth and vowing that he would yet make a "
|
||
"mug out of the traitor’s skull, Kapou’e gathered his men and headed for "
|
||
"Dorest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seperti yang telah Kapou'e duga, pada saat pasukannya telah dikalahkan Shan "
|
||
"Taum tak bisa ditemukan. Mengertakkan giginya dan bersumpah bahwa ia akan "
|
||
"membuat mangkuk dari tengkorak pengkhianat itu, Kapou'e mengumpulkan anak "
|
||
"buahnya dan menuju Dorset."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:137
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Once there he found his generals, Al’Brock and Flar’Tar had already "
|
||
#| "arrived along with hundreds of bloodthirsty orcs. The warriors of the "
|
||
#| "tribes that Kapou’e had cowed into submission were also present. In "
|
||
#| "addition, the remaining shamans of the Great Council were also present to "
|
||
#| "help in whatever way they could to preserve the unity of the Horde."
|
||
msgid ""
|
||
"Once there he found his generals, Al’Brock and Flar’Tar, had already arrived "
|
||
"along with hundreds of bloodthirsty orcs. The warriors of the tribes that "
|
||
"Kapou’e had cowed into submission were also present. In addition, the "
|
||
"remaining shamans of the Great Council were also present to help in whatever "
|
||
"way they could to preserve the unity of the Horde."
|
||
msgstr ""
|
||
"Begitu tiba di sana ia menemukan jenderal-jenderalnya, Al'Brock dan Flar'Tar "
|
||
"sudah tiba bersama dengan ratusan orc yang haus darah. Para prajurit dari "
|
||
"suku-suku yang Kapou'e telah menakut-nakuti agar tunduk juga hadir. Selain "
|
||
"itu, para dukun yang tersisa dari Dewan Agung juga hadir untuk membantu "
|
||
"dengan apa yang mereka bisa untuk memelihara kesatuan Gerombolan."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:143
|
||
msgid ""
|
||
"Their presence proved to be unnecessary. It came as a shock to Kapou’e to "
|
||
"discover, after a few days, that his people held him in awe. News of "
|
||
"Kapou’e’s exploits had been widely circulated — from his rescue of the "
|
||
"shamans at Barag Gór, to his forced march through the northern blizzards. "
|
||
"Younger grunts especially worshiped him with such fervor that he found it "
|
||
"almost frightening."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kehadiran mereka terbukti tidak perlu. Itu datang sebagai kejutan bagi "
|
||
"Kapou'e untuk menemukannya, setelah beberapa hari, bahwa orang memeluknya "
|
||
"dengan kagum. Berita perbuatan yang luar biasa Kapou'e telah banyak beredar "
|
||
"— dari penyelamatannya terhadap para dukun di Barag Gor, hingga pasukannya "
|
||
"bergerak melalui badai salju utara. Orc yang lebih muda terutama memujanya "
|
||
"dengan semangat sehingga ia hampir menakutkan."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:149
|
||
msgid ""
|
||
"Days passed, the snows melted and Kapou’e readied his defenses. A few weeks "
|
||
"after Kapou’e’s arrival, riders caught sight of Earl Lanbec’h’s army."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hari berlalu, salju mencair dan Kapou'e siap dengan pertahanannya. Beberapa "
|
||
"minggu setelah kedatangan Kapou'e, para pengendara melihat tentara Earl "
|
||
"Lanbec'h."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:238
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This is it, men! It is time to make these orcs pay for all that they have "
|
||
#| "done to us. Attack and spare no orc! Let us take back this land which is "
|
||
#| "rightfully ours!"
|
||
msgid ""
|
||
"This is it, men! It is time to make these orcs pay for all that they have "
|
||
"done to us. Attack without compromise, we have several detachments of "
|
||
"reinforcements on their way. Spare no orc and let us take back this land "
|
||
"which is rightfully ours!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ini dia, anak buahku! Saatnya untuk membuat para orc ini membayar semua yang "
|
||
"telah mereka lakukan kepada kita. Serang dan jangan sisakan satupun orc! "
|
||
"Mari kita ambil kembali tanah ini yang menjadi hak kita!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:243
|
||
msgid "Forward, men! Our wolves will feed well tonight!"
|
||
msgstr "Maju, pasukan! Serigala kita akan makan dengan baik malam ini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:249
|
||
msgid "Come here, human softlings. Grüü has a little present for you..."
|
||
msgstr "Kemarilah, manusia lemah. Grüü memiliki hadiah kecil untuk anda..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:348
|
||
msgid "As a fresh day dawned, more human forces arrived."
|
||
msgstr "Seraya suatu hari baru menyingsing, lebih banyak pasukan manusia tiba."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Bruce
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:361
|
||
msgid "We have arrived, my lord."
|
||
msgstr "Kami telah tiba, tuanku."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:372
|
||
msgid "Ahhh, perfect, more reinforcements."
|
||
msgstr "Ahhh, sempurna, lebih banyak bala bantuan."
|
||
|
||
#. [unit]: type=General, id=Howgarth III
|
||
#. [side]: type=General, id=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:390
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:154
|
||
msgid "Howgarth III"
|
||
msgstr "Howgarth III"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:431
|
||
msgid "Hold it! What in the wide green world is going on here!"
|
||
msgstr "Tunggu! Apa yang di dunia hijau yang luas terjadi di sini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:437
|
||
msgid ""
|
||
"Howgarth? You and your interfering alliance always show up at the worst "
|
||
"possible time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Howgarth? Anda dan aliansi turut campur anda selalu muncul pada saat "
|
||
"kemungkinan terburuk."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:442
|
||
msgid "Just who do you think you are, slug?"
|
||
msgstr "Siapakah anda, siput?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:448
|
||
msgid "I am Howgarth of the Northern Alliance, successor to the late Rahul I."
|
||
msgstr "Saya Howgarth dari Aliansi Utara, penerus mendiang Rahul I."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:454
|
||
msgid ""
|
||
"This is a strictly territorial matter, Howgarth. The Northern Alliance has "
|
||
"no right to intervene in this affair."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ini adalah masalah teritorial dengan keras, Howgarth. Aliansi Utara tidak "
|
||
"memiliki hak untuk campur tangan dalam urusan ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:459
|
||
msgid ""
|
||
"The hell I don’t, Earl Lanbec’h, the Northern Alliance was witness to a "
|
||
"treaty some twenty seven years ago between your people and the orcs, which "
|
||
"both of you are no doubt violating. It is our duty as the orchestrator and "
|
||
"witness of this treaty to see that it is honored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siapa bilang saya tidak berhak, Earl Lanbec'h, Aliansi Utara menjadi saksi "
|
||
"perjanjian sekitar dua puluh tujuh tahun yang lalu antara rakyat anda dan "
|
||
"orc, yang kalian berdua tidak diragukan lagi melanggarnya. Ini adalah tugas "
|
||
"kami sebagai penyusun dan saksi perjanjian ini untuk memeriksa bahwa itu "
|
||
"dihormati."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:465
|
||
msgid ""
|
||
"Well, good for you. As a matter of fact, this land is clearly defined under "
|
||
"your precious treaty as human territory. So if you are so keen on being all "
|
||
"high and noble, then muster your men to help us push back this orcish menace."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nah, baik untuk anda. Sebagai soal fakta, wilayah ini jelas didefinisikan "
|
||
"dalam perjanjian berharga anda sebagai wilayah manusia. Jadi jika anda "
|
||
"begitu tertarik untuk menjadi semua yang tinggi dan mulia, maka kerahkan "
|
||
"orang-orangmu untuk membantu kami mendorong kembali ancaman orc ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:470
|
||
msgid ""
|
||
"Cease your lies, Lanbec’h. We all know that you were the one who started "
|
||
"this war. But enough, it is time for all this to end. I call for both sides "
|
||
"to parley and we shall discuss this matter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hentikan kebohongan anda, Lanbec'h. Kita semua tahu bahwa anda adalah orang "
|
||
"yang memulai perang ini. Tapi cukup, sekarang saatnya untuk segalanya ini "
|
||
"berakhir. Saya meminta kedua belah pihak untuk berunding dan kita akan "
|
||
"membahas masalah ini."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:475
|
||
msgid ""
|
||
"Ha ha, very funny, old fool. You think we are stupid enough to fall for "
|
||
"that? I’ve not forgotten what you people did to my father."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha ha, sangat lucu, orang tua tolol. Kau pikir kami cukup bodoh untuk jatuh "
|
||
"pada tipuan itu? Aku tidak pernah lupa apa yang kalian telah lakukan "
|
||
"terhadap ayah saya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:481
|
||
msgid "What in the world are you talking about?"
|
||
msgstr "Apa di dunia yang kamu bicarakan?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:486
|
||
msgid ""
|
||
"I am Kapou’e, son of the Black-Eye Karun. Twenty-seven years ago you people "
|
||
"assassinated my father after inviting him to join the Northern Alliance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saya Kapou'e, putra dari Karun Si Mata-Hitam. Dua puluh-tujuh tahun lalu "
|
||
"orangmu membunuh ayah saya setelah mengundangnya untuk bergabung dengan "
|
||
"Aliansi Utara."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:492
|
||
msgid ""
|
||
"What? We received word that he declined our invitation and that was the end "
|
||
"of the matter. I know nothing of his assassination. As a matter of fact, I "
|
||
"was there when the orcish messenger brought Rahul Karun’s reply."
|
||
msgstr ""
|
||
"Apa? Kami menerima kabar bahwa ia menolak undangan kami dan bahwa itu adalah "
|
||
"akhir dari masalah. Aku tidak tahu apa-apa tentang pembunuhan itu. Berbicara "
|
||
"sesungguhnya, aku ada di sana ketika utusan orc membawa kepada Rahul jawaban "
|
||
"Karun itu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:497
|
||
msgid "Messenger, what messenger?"
|
||
msgstr "Utusan, utusan apa?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:503
|
||
msgid "If I remember correctly, it was some orc named Shan Taum."
|
||
msgstr "Jika aku ingat dengan tepat, itu salah seorang orc bernama Shan Taum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:508
|
||
msgid "Funny, that name sounds oddly familiar..."
|
||
msgstr "Lucu, nama yang terdengar dengan anehnya sudah lazim..."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=18_Northern_Alliance
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:4
|
||
msgid "Northern Alliance"
|
||
msgstr "Aliansi Utara"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:26
|
||
msgid "Kill Shan Taum and Earl Lanbec’h"
|
||
msgstr "Bunuh Shan Taum dan Earl Lanbec’h"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:37
|
||
msgid "Death of Howgarth III"
|
||
msgstr "Kematian Howgarth III"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:182
|
||
msgid ""
|
||
"Kapou’e agreed to meet Howgarth III. Not trusting the human however, Kapou’e "
|
||
"brought along Grüü, as well as one of his most trusted soldiers. Earl "
|
||
"Lanbec’h flatly refused to attend the parley."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapou'e setuju untuk bertemu Howgarth III. Tidak mempercayai manusia "
|
||
"bagaimanapun, Kapou'e membawa serta Grüü, beserta salah satu tentara yang "
|
||
"paling terpercaya. Earl Lanbec'h dengan tegas menolak untuk menghadiri "
|
||
"perundingan tersebut."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:188
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "The human attack having stopped for the time being, both parties met in "
|
||
#| "the middle of the battlefield. Howgarth III demanded that Kapou’e give "
|
||
#| "Dorset back to the humans and return to their lands as defined in the "
|
||
#| "treaty. Kapou’e refused to do so as long as the humans were attacking "
|
||
#| "orcish lands. He demanded that the humans disperse their forces and "
|
||
#| "return any land they had stolen from the orcs. Only then would he return "
|
||
#| "Dorset and disperse the Horde."
|
||
msgid ""
|
||
"The human attack having stopped for the time being, both parties met in the "
|
||
"middle of the battlefield. Howgarth III demanded that Kapou’e give Dorest "
|
||
"back to the humans and return to their lands as defined in the treaty. "
|
||
"Kapou’e refused to do so as long as the humans were attacking orcish lands. "
|
||
"He demanded that the humans disperse their forces and return any land they "
|
||
"had stolen from the orcs. Only then would he return Dorest and disperse the "
|
||
"Horde."
|
||
msgstr ""
|
||
"Serangan manusia terhenti untuk saat ini, kedua belah pihak bertemu di "
|
||
"tengah-tengah medan perang. Howgarth III menuntut Kapou'e memberikan Dorset "
|
||
"kembali ke bangsa manusia dan kembali ke tanah mereka seperti yang "
|
||
"ditegaskan dalam perjanjian internasional tersebut. Kapou'e menolak untuk "
|
||
"melakukannya selama manusia menyerang wilayah orc. Dia menuntut bahwa bangsa "
|
||
"manusia membubarkan pasukan mereka dan mengembalikan setiap tanah yang telah "
|
||
"mereka curi dari bangsa orc. Hanya dengan itu ia akan mengembalikan Dorset "
|
||
"dan membubarkan Gerombolan."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:194
|
||
msgid ""
|
||
"Howgarth III agreed and further added that, if Earl Lanbec’h continued in "
|
||
"aggression, then under the dictates of the Northern Alliance, he himself "
|
||
"would be forced to move against the Earl."
|
||
msgstr ""
|
||
"Howgarth III setuju dan lebih lanjut menambahkan bahwa, jika Earl Lanbec'h "
|
||
"melanjutkan penyerangan, maka dibawah kendali dari Aliansi Utara, ia sendiri "
|
||
"yang akan bergerak melawan Earl."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:200
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "That having been settled, Kapou’e began to inquire about the death of his "
|
||
#| "father. Howgarth III repeated his story, that the last thing they heard "
|
||
#| "from Black-Eye Karun was the message declining their invitation to join "
|
||
#| "the Northern Alliance, brought by none other then Shan Taum himself."
|
||
msgid ""
|
||
"That having been settled, Kapou’e began to inquire about the death of his "
|
||
"father. Howgarth III repeated his story, that the last thing they heard from "
|
||
"Black-Eye Karun was the message declining their invitation to join the "
|
||
"Northern Alliance, brought by none other than Shan Taum himself."
|
||
msgstr ""
|
||
"Itu telah disepakati, Kapou'e mulai menanyakan tentang kematian ayahnya. "
|
||
"Howgarth III mengulangi ceritanya, bahwa hal terakhir yang mereka dengar "
|
||
"dari Karun Si Mata-Hitam adalah pesan penolakan undangan mereka untuk "
|
||
"bergabung dengan Aliansi Utara, yang dibawa oleh tak lain Shan Taum sendiri."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"As they were discussing the matter, a group of orcs charged from the "
|
||
"surrounding trees and hills and surrounded the parley."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ketika mereka sedang mendiskusikan masalah ini, sekelompok orc menyerang "
|
||
"dari pohon-pohon dan perbukitan di sekitarnya dan mengepung tempat "
|
||
"perundingan tersebut."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:483
|
||
msgid ""
|
||
"Now now now, what do we have here. Collaborating with the enemy again just "
|
||
"like your disgusting father, are you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nah sekarang sekarang, apa yang kita temukan di sini. Bekerja sama dengan "
|
||
"musuh lagi seperti ayah menjijikkan anda, bukan?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:489
|
||
msgid ""
|
||
"Collaborating with the humans, pfff. You’re one to talk. What are you doing "
|
||
"here, Shan Taum?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bekerja sama dengan manusia, pfff. Anda salah bicara. Apa yang anda lakukan "
|
||
"di sini, Shan Taum?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:494
|
||
msgid "I am here to do to you what I did to your father."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saya di sini untuk melakukan kepada anda apa yang saya lakukan kepada ayah "
|
||
"anda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:499
|
||
msgid "So you did kill my father then."
|
||
msgstr "Jadi anda benar membunuh ayah saya waktu itu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:504
|
||
msgid "What did I tell you, Kapou’e?"
|
||
msgstr "Apa yang telah saya katakan, Kapou'e?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:510
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Ha ha! Good work Shan Taum. That will teach them. Attack, boys, I want "
|
||
#| "Dorset recaptured by sunset."
|
||
msgid ""
|
||
"Ha ha! Good work Shan Taum. That will teach them. Attack, boys, I want "
|
||
"Dorest recaptured by sunset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha ha! Kerja bagus Shan Taum. Itu akan menghajar mereka. Serang, anak-anak "
|
||
"aku ingin Dorset direbut kembali saat matahari terbenam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:515
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Hold, Earl Lanbec’h. I have reached an agreement with these orcs. Since "
|
||
#| "your army has been the aggressor, you must immediately disperse your army "
|
||
#| "and withdraw from orcish territory. Once that is done then Kapou’e will "
|
||
#| "give you back Dorset and call off the horde. I have had dealings with "
|
||
#| "Kapou’e’s father before and I believe his blood will be trustworthy. And "
|
||
#| "if that isn’t enough, then we are here to protect you in case he violates "
|
||
#| "the pact."
|
||
msgid ""
|
||
"Hold, Earl Lanbec’h. I have reached an agreement with these orcs. Since your "
|
||
"army has been the aggressor, you must immediately disperse your army and "
|
||
"withdraw from orcish territory. Once that is done then Kapou’e will give you "
|
||
"back Dorest and call off the horde. I have had dealings with Kapou’e’s "
|
||
"father before and I believe his blood will be trustworthy. And if that isn’t "
|
||
"enough, then we are here to protect you in case he violates the pact."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tahan, Earl Lanbec'h. Saya telah mencapai kesepakatan dengan para orc. "
|
||
"Karena tentara anda telah menjadi penyerang, anda harus segera membubarkan "
|
||
"tentara anda dan menarik diri dari wilayah orc. Setelah itu dilakukan maka "
|
||
"Kapou'e akan memberikan anda kembali Dorset dan menghentikan gerombolan ini. "
|
||
"Saya telah berurusan dengan ayah Kapou'e sebelumnya dan saya yakin "
|
||
"keturunannya akan dapat dipercaya. Dan jika itu tidak cukup, maka kami ada "
|
||
"untuk melindungi anda jika ia melanggar perjanjian."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:521
|
||
msgid ""
|
||
"You and your damned compromises can go to hell. Your beloved Kapou’e will be "
|
||
"joining you shortly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anda dan kompromi terkutuk anda bisa pergi ke neraka. Kapou'e tercinta anda "
|
||
"akan bergabung dengan anda segera."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:526
|
||
msgid "You leave us no choice but to take military action against you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anda membuat kami tidak punya pilihan selain untuk mengambil tindakan "
|
||
"militer terhadap anda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:532
|
||
msgid ""
|
||
"Ha ha! Very funny, Howgarth. Look around you. You are going to be dead as "
|
||
"soon as my orc friend here gives the order. And then your men will "
|
||
"automatically assume that Kapou’e tricked and killed you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha ha! Sangat lucu, Howgarth. Lihatlah di sekitar mu. Kau akan mati segera "
|
||
"setelah teman orc saya di sini memberikan perintah. Dan kemudian pasukan "
|
||
"anda secara otomatis akan mengasumsikan bahwa Kapou'e menipu dan membunuh "
|
||
"anda."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:537
|
||
msgid "Not today, my friend. (<i>Whistles</i>)"
|
||
msgstr "Tidak hari ini, teman ku. (<i>Bersiul</i>)"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:645
|
||
msgid ""
|
||
"Kapou’e, it is essential that I make it back to my camp to bring news of our "
|
||
"agreement and this treachery. One of my gryphon riders will take me. My "
|
||
"bodyguards and the rest of my gryphons will help you fight free of this "
|
||
"ambush. Once you get back to your camp, we will make a joint assault on "
|
||
"these traitors. Once they are dead and dispersed, then I trust you will "
|
||
"carry out our agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapou'e, penting bagi saya kembali ke tenda saya untuk membawa berita "
|
||
"tentang kesepakatan kita dan pengkhianatan ini. Salah satu pengendara "
|
||
"Gryphon saya akan membawa saya. Pengawal saya dan seluruh gryphon saya "
|
||
"sisanya akan membantu anda membebaskan diri dari penyergapan ini. Setelah "
|
||
"anda kembali ke tenda anda, kita akan melakukan serangan bersama terhadap "
|
||
"pengkhianat-pengkhianat ini. Setelah mereka mati dan dibubarkan, maka saya "
|
||
"percaya anda akan melaksanakan kesepakatan kita."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:650
|
||
msgid "Agreed. Let’s get to it. BLOOD AND STEEL!"
|
||
msgstr "Setuju. Mari kita laksanakan. DARAH DAN BAJA!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:674
|
||
msgid ""
|
||
"Blast! The human has escaped. Orcs, bring me Kapou’e’s head. I must get to "
|
||
"my camp and assault the city."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jahanam! Manusianya telah lolos. Para Orc, bawakan saya kepala Kapou'e. Saya "
|
||
"harus pergi ke tenda saya dan menyerang kota."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:703
|
||
msgid "Shan Taum big coward. Never want to fight."
|
||
msgstr "Shan Taum pengecut besar. Tidak pernah ingin berperang."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:758
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Yeah, we finally got the coward. What do you want us to do with him chief?"
|
||
msgid "Yeah, we finally got the coward."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yeah, kami akhirnya menangkap si pengecut itu. Apa yang anda ingin kami "
|
||
"lakukan dengan dia ketua?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:764
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Yeah, we finally got the coward. What do you want us to do with him chief?"
|
||
msgid ""
|
||
"Yeah, we finally got the coward. What do you want us to do with him, Chief?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yeah, kami akhirnya menangkap si pengecut itu. Apa yang anda ingin kami "
|
||
"lakukan dengan dia ketua?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:773
|
||
msgid "Blood and steel! The traitor was mine!"
|
||
msgstr "Darah dan baja! Pengkhianat itu adalah milikku!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:779
|
||
msgid "I’m sorry, Kapou’e. I’ll have my men leave what remains of him to you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maafkan aku, Kapou'e. Saya akan memerintahkan orang-orang saya meninggalkan "
|
||
"apa yang tersisa dari dia untuk anda."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:785
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "What do you want us to do with him chief?"
|
||
msgid "What do you want us to do with him, Chief?"
|
||
msgstr "Apa yang anda ingin kami lakukan dengan dia ketua?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:792
|
||
msgid ""
|
||
"Stick his head at the end of a pike and let the buzzards pick it clean. I "
|
||
"wasn’t joking about making a mug from his skull."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tusuk kepalanya pada ujung tombak dan biarkan elang membersihkannya. Aku "
|
||
"tidak bercanda tentang membuat sebuah mangkuk dari tengkoraknya."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:805
|
||
msgid "No! Without him the Northern Alliance will continue to fall apart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:818
|
||
msgid "YEAH!"
|
||
msgstr "YEAH!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=19_Epilogue
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:4
|
||
msgid "Epilogue"
|
||
msgstr "Epilog"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:25
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "True to his word, once Lanbec’h had been slain, Howgarth III dispersed "
|
||
#| "the Earl’s forces and withdrew them from orcish territory. For his part "
|
||
#| "Kapou’e withdrew from Dorset and dispersed the Great Horde. However, "
|
||
#| "before the horde was dispersed he appointed three more shamans — with the "
|
||
#| "consent of all — to make the Great Council complete again."
|
||
msgid ""
|
||
"True to his word, once Lanbec’h had been slain, Howgarth III dispersed the "
|
||
"Earl’s forces and withdrew them from orcish territory. For his part Kapou’e "
|
||
"withdrew from Dorest and dispersed the Great Horde. However, before the "
|
||
"horde was dispersed he appointed three more shamans — with the consent of "
|
||
"all — to make the Great Council complete again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sesuai dengan kata-katanya, begitu Lanbec'h telah dibunuh, Howgarth III "
|
||
"membubarkan pasukan Earl dan menarik diri mereka dari wilayah orc. Sementara "
|
||
"itu Kapou'e menarik diri dari Dorset dan membubarkan Gerombolan Besar. "
|
||
"Namun, sebelum gerombolan itu dibubarkan ia menunjuk tiga dukun lagi — "
|
||
"dengan persetujuan dari semuanya — untuk membuat Dewan Agung lengkap kembali."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:32
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "As they did his father, Howgarth III issued an invitation to Kapou’e to "
|
||
#| "join the Northern Alliance. Kapou’e declined. Instead he went back to "
|
||
#| "Barag Gór and, making that his capital, established himself as sovereign "
|
||
#| "over all the northern tribes."
|
||
msgid ""
|
||
"As Rahul had done to Kapou’e’s father, Howgarth III issued an invitation to "
|
||
"Kapou’e to join the Northern Alliance. Kapou’e declined. Instead he went "
|
||
"back to Barag Gór and, making that his capital, established himself as "
|
||
"sovereign over all the northern tribes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seperti mereka mengundang ayahnya, Howgarth III mengeluarkan undangan "
|
||
"kepada Kapou'e untuk bergabung dengan Aliansi Utara. Kapou'e menolaknya. "
|
||
"Sebaliknya ia kembali ke Barag Gor dan, membuatnya menjadi ibukotanya, "
|
||
"membuktikan dirinya sebagai yang berkuasa atas semua suku utara."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:38
|
||
msgid ""
|
||
"Kapou’e ruled for many years, and those years were a time of unprecedented "
|
||
"prosperity and unity for the orcs. Under the leadership of Kapou’e, the "
|
||
"united orc forces thoroughly scoured their territory of any renegade bands "
|
||
"of humans, dwarves, elves, and undead. Agreements were thrashed out to the "
|
||
"effect that orcs desiring to trade would have free passage anywhere in "
|
||
"orcish territory without hindrance from other tribes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapou'e memerintah selama bertahun-tahun, dan tahun-tahun itu adalah masa "
|
||
"kemakmuran belum pernah terjadi sebelumnya dan kesatuan untuk para orc. Di "
|
||
"bawah kepemimpinan Kapou'e, pasukan orc bersatu memeriksa secara menyeluruh "
|
||
"wilayah mereka dari kelompok pengkhianat manusia, dwarf, elf dan mayat "
|
||
"hidup. Perjanjian telah dibahas yang berakibat para orc yang berkeinginan "
|
||
"untuk berdagang akan bebas berjalan di bagian mana saja di wilayah orc tanpa "
|
||
"hambatan dari suku-suku lain."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:44
|
||
msgid ""
|
||
"During the eighth year of Kapou’e’s reign, and then again in the fourteenth, "
|
||
"the orcish territories were once again invaded, first by the elves, and then "
|
||
"once again by the humans. As testament to the power of the orcs united under "
|
||
"Kapou’e, both attacks were quickly and decisively crushed, even before the "
|
||
"Northern Alliance could intervene."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selama tahun kedelapan pemerintahan Kapou'e, dan kemudian lagi di tahun "
|
||
"keempat belas, wilayah orc sekali lagi diserang, pertama oleh elf, dan "
|
||
"kemudian sekali lagi oleh manusia. Sebagai bukti kekuatan orc bersatu di "
|
||
"bawah Kapou'e, kedua serangan itu dengan cepat dan tegas hancur, bahkan "
|
||
"sebelum Aliansi Utara bisa campur tangan."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:50
|
||
msgid ""
|
||
"In order to keep fighting between the tribes to a minimum, Kapou’e also "
|
||
"maintained an enormous army, drawn from all corners of his empire. To offset "
|
||
"the cost of maintaining such an army, he often hired out portions of it to "
|
||
"act as mercenaries in foreign struggles. People of all races took advantage "
|
||
"of this and, consequently, those orcs thirsting for battle got more than "
|
||
"enough to keep them from attacking their nearest neighbors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dalam rangka untuk meminimalkan peperangan di antara suku-suku, Kapou'e juga "
|
||
"menempatkan tentara yang sangat besar, yang diambil dari segala penjuru "
|
||
"kerajaannya. Untuk mengimbangi biaya pemeliharaan tentara seperti itu, ia "
|
||
"sering disewa untuk bertindak sebagai tentara bayaran untuk berjuang di luar "
|
||
"negeri. Orang-orang dari semua ras mengambil keuntungan dari hal ini dan, "
|
||
"akibatnya, mereka para orc haus untuk bertempur lebih dari cukup untuk "
|
||
"menjaga mereka dari serangan tetangga terdekat mereka."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:56
|
||
msgid ""
|
||
"Grüü in particular took great delight in these excursions. The huge, "
|
||
"cunning, and swift troll soon became even more well known than Kapou’e. "
|
||
"Tales of his courage and cunning reached even as far as Wesnoth itself."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grüü khususnya bergirang besar dalam petualangan-petualangan ini. Troll yang "
|
||
"besar, cerdik, dan cepat segera menjadi lebih terkenal dari Kapou'e. Kisah-"
|
||
"kisah keberanian dan kecerdikannya bahkan mencapai sejauh Wesnoth."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Novice Orcish Shaman, race=orc
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/units/Novice_Orcish_Shaman.cfg:4
|
||
msgid "Novice Orcish Shaman"
|
||
msgstr "Dukun Orc Pemula "
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Novice Orcish Shaman, race=orc
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/units/Novice_Orcish_Shaman.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
|
||
"tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
|
||
"the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise "
|
||
"between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for "
|
||
"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
|
||
"draining their life. Novice Shamans are still young and vigorous, but their "
|
||
"spell-casting ability still needs improvement."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dukun Orc adalah penjaga sihir orc. Dihormati di kalangan suku orc, mereka "
|
||
"membentuk Dewan orc, yang membuat keputusan penting bagi masyarakat Orc "
|
||
"secara keseluruhan dan mengadili banyak konflik yang muncul antara suku-suku "
|
||
"dari ras yang suka menentang. Walaupun secara fisik lemah (untuk Orc), "
|
||
"Dukun orc adalah Pembaca mantra yang baik dan dapat mengutuk musuh mereka, "
|
||
"menguras kehidupan mereka. Dukun Pemula masih muda dan penuh semangat, tapi "
|
||
"kemampuan pembacaan-mantra mereka masih perlu perbaikan."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Old Orcish Shaman, race=orc
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/units/Old_Orcish_Shaman.cfg:4
|
||
msgid "Old Orcish Shaman"
|
||
msgstr "Dukun Orc Tua "
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Old Orcish Shaman, race=orc
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/units/Old_Orcish_Shaman.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
|
||
"tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
|
||
"the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise "
|
||
"between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for "
|
||
"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
|
||
"draining their life. Old Orcish Shamans are shamans that have mastered "
|
||
"magic, although their physical strength has declined with age."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dukun Orc adalah penjaga sihir orc. Dihormati di kalangan suku orc, mereka "
|
||
"membentuk Dewan orc, yang membuat keputusan penting bagi masyarakat Orc "
|
||
"secara keseluruhan dan mengadili banyak konflik yang muncul antara suku-suku "
|
||
"dari ras yang suka menentang. Walaupun secara fisik lemah (untuk Orc), "
|
||
"Dukun orc adalah Pembaca mantra yang baik dan dapat mengutuk musuh mereka, "
|
||
"menguras kehidupan mereka. Dukun Orc Tua adalah dukun yang telah menguasai "
|
||
"sihir, meskipun kekuatan fisik mereka telah menurun dengan usia."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Orcish Shaman, race=orc
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/units/Orcish_Shaman.cfg:4
|
||
msgid "Orcish Shaman"
|
||
msgstr "Dukun Orc"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Orcish Shaman, race=orc
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/units/Orcish_Shaman.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
|
||
"tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
|
||
"the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise "
|
||
"between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for "
|
||
"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
|
||
"draining their life."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dukun Orc adalah penjaga sihir orc. Dihormati di kalangan suku orc, mereka "
|
||
"membentuk Dewan orc, yang membuat keputusan penting bagi masyarakat Orc "
|
||
"secara keseluruhan dan mengadili banyak konflik yang muncul antara suku-suku "
|
||
"dari ras yang suka menentang. Walaupun secara fisik lemah (untuk Orc), "
|
||
"Dukun orc adalah Pembaca mantra yang baik dan dapat mengutuk musuh mereka, "
|
||
"menguras kehidupan mereka. "
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:17
|
||
msgid "Ouch! This hurts!"
|
||
msgstr "Aduh! Ini sakit!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:21
|
||
msgid "The Council will never be complete again. This is hopeless."
|
||
msgstr "Dewan tidak akan pernah lengkap lagi. Ini sia-sia."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:35
|
||
msgid "Argh! I’m done. My people are doomed!"
|
||
msgstr "Argh! Aku sudah selesai. Bangsaku terkena malapetaka!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:49
|
||
msgid "Oh no, I am defeated."
|
||
msgstr "Oh tidak, saya dikalahkan."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Inarix
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:71
|
||
msgid "Ahhh!"
|
||
msgstr "Ahhh!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:76
|
||
msgid ""
|
||
"Blast it, without Inarix to lead his saurians, we can no longer count on "
|
||
"their help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jahanam, tanpa Inarix untuk memimpin para saurian, kita tidak bisa lagi "
|
||
"mengandalkan bantuan mereka."
|
||
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:77
|
||
msgid "Al’Brock"
|
||
msgstr "Al’Brock"
|
||
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:91
|
||
msgid "Flar’Tar"
|
||
msgstr "Flar’Tar"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:104
|
||
msgid "The Great Horde: upkeep cost of every unit decreased by one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gerombolan Besar: untuk biaya pemeliharaan setiap unit mengalami penurunan "
|
||
"sebesar satu."
|
||
|
||
#~ msgid "staff"
|
||
#~ msgstr "tongkat"
|
||
|
||
#~ msgid "curse"
|
||
#~ msgstr "mengutuk"
|
||
|
||
#~ msgid "At the dawn of the third day, still more human forces arrived."
|
||
#~ msgstr "Di awal hari ketiga, masih banyak pasukan manusia yang tiba."
|
||
|
||
#~ msgid "Yeah, sure."
|
||
#~ msgstr "Ya, tentu."
|
||
|
||
#~ msgid "Whatever."
|
||
#~ msgstr "Apapun."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The orcs are making headway. The city must not fall — call the reserves!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Para orc bergerak maju. Kota tidak boleh jatuh — panggil pasukan cadangan!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Then, Kapou’e launched his desperate attack to break the siege of Barag "
|
||
#~ "Gór."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kemudian, Kapou'e melancarkan serangan nekatnya untuk menghentikan "
|
||
#~ "pengepungan Barag Gór."
|
||
|
||
#~ msgid "Good. Reinforcements at last!"
|
||
#~ msgstr "Bagus. Akhirnya bala bantuan!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "That’s right! Now let’s drive those mincing tree-shaggers back into their "
|
||
#~ "forests!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Itu benar! Sekarang mari kita mengusir daging cincang pohon-berbulu "
|
||
#~ "kembali ke hutan mereka!"
|
||
|
||
#~ msgid "Then, the battle for Prestim began."
|
||
#~ msgstr "Kemudian, pertempuran demi Prestim dimulai."
|
||
|
||
#~ msgid "I obey."
|
||
#~ msgstr "Aku mematuhi."
|
||
|
||
#~ msgid "The battle began."
|
||
#~ msgstr "Pertempuran dimulai."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We’ve succeeded! We’ve passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||
#~ "these green hills! We’ve reached the lands of the free tribes. I can see "
|
||
#~ "the walls of Barag Gór in the distance."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kita telah berhasil! Kita telah melewati Pegunungan Haag! Lihatlah bukit-"
|
||
#~ "bukit hijau itu! Kita telah mencapai tanah-tanah suku bebas. Aku bisa "
|
||
#~ "melihat tembok-tembok Barag Gór di kejauhan."
|
||
|
||
#~ msgid "Watch Tower"
|
||
#~ msgstr "Tower Pengamat"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Watch Towers are good places from which to spot enemies and then shoot "
|
||
#~ "miscellaneous items at them with ballistas."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Tower Pengamat adalah tempat yang bagus untuk melihat musuh dan kemudian "
|
||
#~ "menembakkan bermacam-macam benda pada mereka dengan balista."
|
||
|
||
#~ msgid "ballista"
|
||
#~ msgstr "ballista"
|
||
|
||
#~ msgid "Turns run out"
|
||
#~ msgstr "Giliran habis"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span color='white'>Bonus objective:</span>\n"
|
||
#~ "<span color='green'>Defeat the enemy leader</span> <small>(early finish "
|
||
#~ "bonus)</small>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span color='white'>Tujuan Bonus:</span>\n"
|
||
#~ "<span color='green'>Kalahkan pemimpin musuh</span> <small>(selesai awal "
|
||
#~ "bonus)</small>"
|
||
|
||
#~ msgid " *snicker*"
|
||
#~ msgstr "*suara gelak tawa*"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<b>Bonus objective:</b>\n"
|
||
#~ "Defeat the enemy leader\n"
|
||
#~ "<span size='small'>(early finish bonus)</span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<b>Tujuan Bonus:</b>\n"
|
||
#~ "Mengalahkan pemimpin musuh\n"
|
||
#~ "<span size='small'>(selesai lebih awal bonus)</span>"
|
||
|
||
#~ msgid " *puke*"
|
||
#~ msgstr "*muntah*"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||
#~ "<span color='green'>Defeat Shan Taum</span> <small>(early finish bonus)</"
|
||
#~ "small>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span color='white'>Tujuan Alternatif:</span>\n"
|
||
#~ "<span color='green'>Kalahkan Shan Taum</span> <small>(selesai lebih awal "
|
||
#~ "bonus)</small>"
|
||
|
||
#~ msgid "Eastern Tower"
|
||
#~ msgstr "Menara Timur"
|
||
|
||
#~ msgid "Western Tower"
|
||
#~ msgstr "Menara Barat"
|
||
|
||
#~ msgid "Southern Tower"
|
||
#~ msgstr "Menara Selatan"
|
||
|
||
#~ msgid " *phew*"
|
||
#~ msgstr "*phew*"
|
||
|
||
#~ msgid "Destruction of a tower of Prestim"
|
||
#~ msgstr "Penghancuran sebuah menara Prestim"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "I’m not that sure. Every fortress has its own weakness. Prestim’s walls "
|
||
#~ "are built on three towers. If one of them is destroyed, a breach will "
|
||
#~ "allow humans to enter Prestim... which would be the end for us."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aku tidak yakin. Setiap benteng memiliki kelemahan tersendiri. Dinding "
|
||
#~ "Prestim dibangun di atas tiga menara. Jika salah satu dari mereka hancur, "
|
||
#~ "sebuah lubang akan memungkinkan manusia untuk memasuki Prestim ... yang "
|
||
#~ "akan menjadi akhir bagi kita."
|
||
|
||
#~ msgid "Fool! We can hold that long."
|
||
#~ msgstr "Bodoh! Kita dapat bertahan selama itu."
|
||
|
||
#~ msgid "How?"
|
||
#~ msgstr "Bagaimana?"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Most of their forces will cross the river by the ford where the bridge "
|
||
#~ "previously stood. If we can hold that ford, we can hold the fortress."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Sebagian besar kekuatan mereka akan menyeberangi sungai dengan arungan "
|
||
#~ "dimana jembatan yang sebelumnya berdiri. Jika kita dapat terus "
|
||
#~ "mempertahankan arungan itu, kita dapat mempertahankan benteng."
|
||
|
||
#~ msgid "And if we fail?"
|
||
#~ msgstr "Dan kalau kita gagal?"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Then, they will assault Prestim at five troops to our one. We’ll just "
|
||
#~ "have to do the best we can."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Maka, mereka akan menyerang Prestim dengan perbandingan lima prajurit "
|
||
#~ "untuk satu prajurit kita. Kita hanya harus melakukan yang terbaik yang "
|
||
#~ "kita bisa."
|
||
|
||
#~ msgid "J’rem"
|
||
#~ msgstr "J’rem"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Reinforcements, at last. We don’t have much time, the Orcish hordes are "
|
||
#~ "on their way. To the attack!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bala bantuan, akhirnya. Kita tidak punya banyak waktu, gerombolan-"
|
||
#~ "gerombolan Orc sedang dalam perjalanan. Serang!"
|
||
|
||
#~ msgid "No! The walls of Prestim are destroyed, we are done!"
|
||
#~ msgstr "Tidak! Dinding-dinding Prestim rusak, kita sudah selesai!"
|
||
|
||
#~ msgid "Hank"
|
||
#~ msgstr "Hank"
|
||
|
||
#~ msgid "OK, Chief."
|
||
#~ msgstr "OK, Kepala."
|
||
|
||
#~ msgid "........"
|
||
#~ msgstr "........"
|