wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po
2018-03-27 04:30:08 +03:00

1009 lines
30 KiB
Text

# Portuguese translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated ail.com, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 22:45-0300\n"
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 6
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 6
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 6
#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
msgid "Single Hex"
msgstr "Hex único"
#
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 16
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 16
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 16
#. [brush]: id=brush-2
#: data/core/editor/brushes.cfg:16
msgid "Radius 1 Hex"
msgstr "Hex alcance 1"
#
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 26
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 26
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 26
#. [brush]: id=brush-3
#: data/core/editor/brushes.cfg:26
msgid "Radius 2 Hex"
msgstr "Hex alcance 2"
#
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 47
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 47
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 47
#. [brush]: id=brush-nw-se
#: data/core/editor/brushes.cfg:47
msgid "Hex Line NW-SE"
msgstr "Hex linha Noroeste-Sudeste"
#
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 63
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 63
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 63
#. [brush]: id=brush-sw-ne
#: data/core/editor/brushes.cfg:63
#, fuzzy
msgid "Hex Line SW-NE"
msgstr "Hex linha Noroeste-Sudeste"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 11
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 11
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 11
#. [editor_group]: id=all
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:11
msgid "all"
msgstr "todos"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 17
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 17
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 17
#. [editor_group]: id=water
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:17
msgid "water"
msgstr "água"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 24
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 24
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 24
#. [editor_group]: id=flat
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:24
msgid "flat"
msgstr "plano"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 31
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 31
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 31
#. [editor_group]: id=desert
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:31
msgid "desert"
msgstr "deserto"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 38
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 38
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 38
#. [editor_group]: id=embellishments
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:38
msgid "embellishments"
msgstr "ornamentos"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 45
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 45
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 45
#. [editor_group]: id=forest
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:45
msgid "forest"
msgstr "floresta"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 52
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 52
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 52
#. [editor_group]: id=fall
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:52
msgid "fall"
msgstr ""
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 59
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 59
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 59
#. [editor_group]: id=frozen
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:59
msgid "frozen"
msgstr "gelo"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 66
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 66
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 66
#. [editor_group]: id=rough
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:66
msgid "rough"
msgstr "rochoso"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 73
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 73
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 73
#. [editor_group]: id=cave
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:73
msgid "cave"
msgstr "caverna"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 80
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 80
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 80
#. [editor_group]: id=obstacle
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:80
msgid "obstacle"
msgstr "obstáculo"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 87
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 87
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 87
#. [editor_group]: id=village
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:87
msgid "village"
msgstr "aldeia"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 94
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 94
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 94
#. [editor_group]: id=castle
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:94
msgid "castle"
msgstr "castelo"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 101
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 101
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 101
#. [editor_group]: id=bridge
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:101
msgid "bridge"
msgstr "ponte"
#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 108
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 108
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 108
#. [editor_group]: id=special
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:108
msgid "special"
msgstr "especial"
#. [editor_times]: id=empty
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:5
msgid "None"
msgstr ""
#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 5
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 5
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 5
#. [editor_times]: id=test
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:10
msgid "Test"
msgstr ""
#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 16
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 16
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 16
#. [editor_times]: id=default
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:21
msgid "Default"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=summer
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:27
msgid "Summer"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=winter
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:33
msgid "Winter"
msgstr ""
#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 27
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 27
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 27
#. [editor_times]: id=underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "Underground"
msgstr ""
#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 33
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 33
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 33
#. [editor_times]: id=deep_underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:45
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=indoors
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:51
msgid "Indoors"
msgstr ""
#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 39
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 39
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:57
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 40
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 46
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 46
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:63
msgid "After the Fall"
msgstr ""
#. [theme]: id=editor
#: data/themes/editor.cfg:11
msgid "theme^Editor"
msgstr ""
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 63
# File: data/themes/editor.cfg, line: 63
# File: data/themes/editor.cfg, line: 63
#. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo
#: data/themes/editor.cfg:61
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 89
# File: data/themes/editor.cfg, line: 89
# File: data/themes/editor.cfg, line: 89
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-unit-facing
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Unit Facing"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:104
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 105
# File: data/themes/editor.cfg, line: 105
# File: data/themes/editor.cfg, line: 105
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:111
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 115
# File: data/themes/editor.cfg, line: 115
# File: data/themes/editor.cfg, line: 115
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:120
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:134
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 125
# File: data/themes/editor.cfg, line: 125
# File: data/themes/editor.cfg, line: 125
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:142
msgid "Side"
msgstr ""
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 144
# File: data/themes/editor.cfg, line: 144
# File: data/themes/editor.cfg, line: 144
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:159
msgid "villages"
msgstr "aldeias"
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 161
# File: data/themes/editor.cfg, line: 161
# File: data/themes/editor.cfg, line: 161
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:175
msgid "units"
msgstr ""
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 489
# File: data/themes/editor.cfg, line: 489
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 499
# File: data/themes/editor.cfg, line: 499
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:465
msgid "Playlist"
msgstr ""
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 497
# File: data/themes/editor.cfg, line: 505
# File: data/themes/editor.cfg, line: 505
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:471
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:54
msgid "Identifier: "
msgstr ""
#
# File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 59
# File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 59
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:55
msgid "Name: "
msgstr ""
#
# File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 60
# File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 60
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:56
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:57
msgid "Level: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "Cost: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Recruit: "
msgstr ""
#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 170
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 175
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 175
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:176
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"
#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 198
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:206
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Você realmente deseja sair?"
#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 200
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:208
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
#| "be lost."
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
"Você realmente deseja sair? Mudanças feitas no mapa desde o último "
"salvamento serão perdidas."
#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 202
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 207
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 207
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:210
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
"Você realmente deseja sair? Os mapas seguintes foram modificados e todas as "
"mudanças desde o último salvamento serão perdidas:"
#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 216
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 221
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 221
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nenhum editor tempo-do-dia encontrado."
#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 906
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1137
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 907
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1138
msgid "ID:"
msgstr ""
#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 923
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1154
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 924
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1155
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:189
msgid "Load Map"
msgstr ""
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 211
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257 src/editor/map/map_context.cpp:831
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "New Map"
msgstr "(Novo Mapa)"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
#: src/editor/map/context_manager.cpp:270 src/editor/map/map_context.cpp:831
#, fuzzy
msgid "New Scenario"
msgstr "(Novo Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:326
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 243
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234
#: src/editor/map/context_manager.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Unnamed Area"
msgstr "(Novo Mapa)"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
#: src/editor/map/context_manager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "New Side"
msgstr "(Novo Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:451
msgid "Apply Mask"
msgstr ""
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 319
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "Error loading mask"
msgstr "Erro carregando a máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:480
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:480
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 340
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escolha o mapa alvo"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 347
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 708
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 338
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 338
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
msgid "Error loading map"
msgstr "Erro carregando o mapa"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
#: src/editor/map/context_manager.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save Map As"
msgstr "Salvar o mapa como"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
#: src/editor/map/context_manager.cpp:642
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save Scenario As"
msgstr "Salvar o mapa como"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 502
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
#: src/editor/map/context_manager.cpp:674
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 515
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 519
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 507
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 507
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:693
msgid "Map creation failed."
msgstr "Criação de mapa mal-sucedida."
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 531
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mudanças não salvas"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 532
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
#: src/editor/map/context_manager.cpp:709
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
#| "save?"
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Você quer descartar todas as mudanças feitas no mapa desde o último "
"salvamento?"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 623
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 664
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:765
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Esse mapa já está aberto."
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 623
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 664
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:851
msgid "This map is already open."
msgstr "Esse mapa já está aberto."
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
#: src/editor/map/context_manager.cpp:812
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa salvo."
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
#: src/editor/map/context_manager.cpp:827
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa salvo."
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 687
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dados de mapa embutido carregados"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 688
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 702
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 680
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 680
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
#: src/editor/map/context_manager.cpp:898
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa carregado do cenário"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 698
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
msgstr ""
"Arquivo de mapa referência carregado:\n"
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:111
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
#
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 266
#: src/editor/map/editor_map.cpp:283
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "O tamanho do mapa alvo é diferente do mapa atual"
#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 105
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 107
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 107
#: src/editor/map/map_context.cpp:145
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"
#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 135
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 137
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 137
#: src/editor/map/map_context.cpp:152
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Arquivo de mapa vazio"
#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121
#: src/editor/map/map_context.cpp:208
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"O arquivo de mapa parece um cenário, mas o valor map_data aponta para um "
"arquivo não-existente"
#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
#: src/editor/map/map_context.cpp:600
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"
#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 340
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 350
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 350
#: src/editor/map/map_context.cpp:632
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Não foi possível salvar no cenário"
#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
#: src/editor/map/map_context.cpp:642
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"
#
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 56
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 99
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 56
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 101
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 56
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 101
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:51
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 329
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 340
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 340
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:287
msgid "(non-core)"
msgstr "(não-central)"
#
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 330
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 341
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 341
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:288
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Não vai trabalhar no jogo sem cuidado extra."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:230
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:237
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:239
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:243
msgid "Delete"
msgstr ""
#
# Assim mesmo?
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 54
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 225
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 225
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:231
msgid "FG: "
msgstr "FG: "
#
# Assim mesmo?
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 55
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 226
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 226
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:232
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:137
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:201
msgid "Choose File"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
msgid "Select"
msgstr ""
#
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:88
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Nenhum"
#
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98
#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:101
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 211
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
#~ msgid "(New Map)"
#~ msgstr "(Novo Mapa)"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
#, fuzzy
#~ msgid "(New Scenario)"
#~ msgstr "(Novo Mapa)"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 180
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 176
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 176
#, fuzzy
#~| msgid "Choose a Map to Open"
#~ msgid "Choose a File to Open"
#~ msgstr "Escolha um mapa para carregar"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 312
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 303
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 303
#~ msgid "Choose a Mask to Apply"
#~ msgstr "Escolha uma máscara para aplicar"
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 468
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 460
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 460
#~ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr "O mapa já existe. Você quer sobrescrevê-lo?"
#
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 149
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 149
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 149
#~ msgid "Player"
#~ msgstr "Jogador"
#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 210
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 210
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Sair"
#
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 7
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 13
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 7
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 13
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 7
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 13
#~ msgid ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
#~ msgstr ""
#~ "Use o botão esquerdo/direito do mouse para desenhar o terreno da frente/"
#~ "de fundo. Segure Shift para pintar apenas a camada base.·Ctrl+click·para "
#~ "pegar uma amostra do terreno sob o cursor."
#
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 19
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 19
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 19
#~ msgid ""
#~ "Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
#~ "selection of tiles with same terrain."
#~ msgstr ""
#~ "O botão esquerdo do mouse seleciona, o direito deseleciona. Segure Shift "
#~ "para seleção 'varinha mágica' de ladrilhos com o mesmo terreno."
#
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 25
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 25
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 25
#~ msgid ""
#~ "Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
#~ "scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
#~ "position under cursor, delete clears."
#~ msgstr ""
#~ "O botão esquerdo do mouse mostra a seleção do jogador, o direito limpa. "
#~ "Teclas numéricas rolam para a posição inicial, alt+número ajusta a "
#~ "posição inicial para o ponto embaixo do cursor, a tecla delete a remove."
#
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 30
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 30
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 30
#~ msgid ""
#~ "Click to paste, zoom out for more accuracy when pasting large areas. Use "
#~ "the edit menu to transform the clipboard (rotate, mirror)."
#~ msgstr ""
#~ "Clique para colar; afaste para ter maior exatidão quando colar grandes "
#~ "áreas. Use o menu editar para transformar a prancheta (rodar, espelhar)."
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 661
# File: data/themes/editor.cfg, line: 669
# File: data/themes/editor.cfg, line: 669
#, fuzzy
#~ msgid "Not implemented yet."
#~ msgstr "Ação não implementada"
#
# File: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp, line: 165
# File: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp, line: 161
# File: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp, line: 161
#~ msgid "Custom setting"
#~ msgstr "Configuração customizada"