wesnoth/po/wesnoth-editor/nb_NO.po
2018-03-27 04:30:08 +03:00

622 lines
13 KiB
Text

# Norwegian translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
# Erik <erikmesoy@yahoo.com>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
msgid "Single Hex"
msgstr ""
#. [brush]: id=brush-2
#: data/core/editor/brushes.cfg:16
msgid "Radius 1 Hex"
msgstr ""
#. [brush]: id=brush-3
#: data/core/editor/brushes.cfg:26
msgid "Radius 2 Hex"
msgstr ""
#. [brush]: id=brush-nw-se
#: data/core/editor/brushes.cfg:47
msgid "Hex Line NW-SE"
msgstr ""
#. [brush]: id=brush-sw-ne
#: data/core/editor/brushes.cfg:63
msgid "Hex Line SW-NE"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=all
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:11
msgid "all"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=water
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:17
#, fuzzy
msgid "water"
msgstr "Lim inn"
#. [editor_group]: id=flat
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:24
msgid "flat"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=desert
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:31
msgid "desert"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=embellishments
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:38
msgid "embellishments"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=forest
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:45
msgid "forest"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=fall
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:52
msgid "fall"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=frozen
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:59
msgid "frozen"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=rough
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:66
msgid "rough"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=cave
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:73
msgid "cave"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=obstacle
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:80
msgid "obstacle"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=village
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:87
msgid "village"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=castle
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:94
#, fuzzy
msgid "castle"
msgstr "Lim inn"
#. [editor_group]: id=bridge
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:101
msgid "bridge"
msgstr ""
#. [editor_group]: id=special
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:108
msgid "special"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=empty
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:5
msgid "None"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=test
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:10
msgid "Test"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=default
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:21
msgid "Default"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=summer
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:27
msgid "Summer"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=winter
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:33
msgid "Winter"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=deep_underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:45
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=indoors
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:51
msgid "Indoors"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:57
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:63
msgid "After the Fall"
msgstr ""
#. [theme]: id=editor
#: data/themes/editor.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid "Quit Editor"
msgid "theme^Editor"
msgstr "Avslutt kartbehandler"
#. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo
#: data/themes/editor.cfg:61
msgid "File"
msgstr "Fil"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-unit-facing
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Unit Facing"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:104
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:111
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Angre"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:120
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:134
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:142
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:159
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:175
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:465
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:471
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:54
msgid "Identifier: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:55
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:56
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:57
msgid "Level: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "Cost: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Recruit: "
msgstr ""
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:176
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:206
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:208
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:210
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1137
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1138
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1154
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1155
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:189
msgid "Load Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257 src/editor/map/map_context.cpp:831
msgid "New Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:270 src/editor/map/map_context.cpp:831
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "New Scenario"
msgstr "Lagre kart som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:326
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:364
msgid "Unnamed Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:395
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "New Side"
msgstr "Lagre kart som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:451
msgid "Apply Mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:480
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:480
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Velg kart for innlasting"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save Map As"
msgstr "Lagre kart som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:642
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save Scenario As"
msgstr "Lagre kart som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:674
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:693
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:709
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:765
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:851
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:812
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kart lagret."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:827
msgid "Map saved."
msgstr "Kart lagret."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
#: src/editor/map/context_manager.cpp:898
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:111
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:283
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:145
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:152
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:208
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:600
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:642
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:51
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:287
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:288
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:230
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:237
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:239
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:243
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:231
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:232
msgid "BG: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:137
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:201
msgid "Choose File"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:88
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Spiller"
#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:101
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a File to Open"
#~ msgstr "Velg kart for innlasting"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a Mask to Apply"
#~ msgstr "Velg kart for innlasting"
#, fuzzy
#~ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr "Lagret kart eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
#~ msgid "Player"
#~ msgstr "Spiller"
#, fuzzy
#~| msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
#~ msgid "The Battle for Wesnoth"
#~ msgstr "Battle for Wesnoth kartbehandler"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rediger"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Angre"
#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Gjenta"
#~ msgid "FG"
#~ msgstr "FG"
#~ msgid "BG"
#~ msgstr "BG"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Brukervalg"
#~ msgid "Draw tiles"
#~ msgstr "Tegn ruter"
#~ msgid "Fill"
#~ msgstr "Fyll"
#~ msgid "Set player's starting position"
#~ msgstr "Sett startposisjon til spiller"
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zoom in"
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Zoom ut"
#~ msgid "Zoom to default view"
#~ msgstr "Zoom til standardstørrelse"
#~ msgid "Toggle grid"
#~ msgstr "Slå av/på rutenett"
#~ msgid "Resize the map"
#~ msgstr "Endre kartstørrelse"
#~ msgid "Flip map"
#~ msgstr "Vend kart"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Språk"
#~ msgid "Choose your preferred language:"
#~ msgstr "Velg foretrukket språk:"
#~ msgid "Which Player?"
#~ msgstr "Hvilken spiller?"
#~ msgid "Which player should start here?"
#~ msgstr "Hvilken spiller skal starte her?"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
#~ "different name."
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: ulovlige tegn i kartnavn. Vennligst lagre med et annet navn."
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
#~ msgstr "Denne filen inneholder ikke et gyldig kart."
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
#~ msgstr "Vil du lagre dette kartet før du avslutter?"
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
#~ msgstr "Feil: ulovlig tegn i filnavn."