7855 lines
362 KiB
Text
7855 lines
362 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:21+0100\n"
|
||
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yahoo.fr>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 98
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 98
|
||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:22
|
||
msgid "Delfador’s Memoirs"
|
||
msgstr "Memórias de Delfador"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 25
|
||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:23
|
||
msgid "DM"
|
||
msgstr "MD"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 31
|
||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31
|
||
msgid "Apprentice"
|
||
msgstr "Aprendiz"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 31
|
||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Normal)"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "(Normal)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 32
|
||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Challenging)"
|
||
msgid "Challenging"
|
||
msgstr "(Desafiador)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 32
|
||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32
|
||
msgid "Mage"
|
||
msgstr "Mago"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 33
|
||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Difficult)"
|
||
msgid "Difficult"
|
||
msgstr "(Difícil)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 33
|
||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33
|
||
msgid "Great Mage"
|
||
msgstr "Grande Mago"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 35
|
||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:35
|
||
msgid ""
|
||
"Wesnoth seems to be slipping inexorably into chaos, as marauding orcs pour "
|
||
"south across the Great River, and mysterious and deadly creatures roam the "
|
||
"night. Who is the shadowy Iliah-Malal? Can you defeat him before he destroys "
|
||
"all life in Wesnoth?\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wesnoth parece estar rumando para o caos, com orcs vindo para o sul através "
|
||
"do Grande Rio, e criaturas misteriosas e mortais assombrando durante a "
|
||
"noite. Quem é o obscuro Iliah-Malal? Você consegue derrotá-lo antes de ele "
|
||
"destruir toda a vida em Wesnoth?\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 37
|
||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:37
|
||
msgid "(Intermediate level, 19 scenarios.)"
|
||
msgstr "(Nível intermediário, 19 cenários.)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 40
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:40
|
||
msgid "Creator and Original Designer"
|
||
msgstr "Criador e Designer Original"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 48
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:48
|
||
msgid "Co-Authors"
|
||
msgstr "Co-Autores"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:63
|
||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 63
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 63
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:70
|
||
msgid "WML Programming and Assistance"
|
||
msgstr "Programação WML e Assistência"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 78
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 78
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:85
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Gráficos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 84
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 84
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:91
|
||
msgid "Additional thanks to"
|
||
msgstr "Agradecimentos adicionais a"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome do primeiro cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=01_Overture
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:3
|
||
msgid "Overture"
|
||
msgstr "Abertura"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg, line: 32
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
||
#. [side]: type=White Mage, id=Arpus
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:34
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:209
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Mage"
|
||
msgid "Mages"
|
||
msgstr "Mago"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 27
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 27
|
||
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:29
|
||
msgid "Marshal"
|
||
msgstr "Marshal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 33
|
||
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:36
|
||
msgid "First Oracle"
|
||
msgstr "Primeiro Oráculo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 37
|
||
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:37
|
||
msgid "Second Oracle"
|
||
msgstr "Segundo Oráculo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 41
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 41
|
||
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:38
|
||
msgid "Third Oracle"
|
||
msgstr "Terceiro Oráculo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 45
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 45
|
||
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:39
|
||
msgid "Fourth Oracle"
|
||
msgstr "Quarto Oráculo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 57
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 57
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:44
|
||
msgid ""
|
||
"This is the true story of Delfador the Great from his humble beginnings; the "
|
||
"tale of how he became the most famous and powerful of all the mages of "
|
||
"Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta é a história de Delfador, o Grande, desde o seu início. A saga de como "
|
||
"ele se tornou o mais famoso e poderoso de todos os magos de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 60
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 60
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:47
|
||
msgid ""
|
||
"It begins on the Isle of Alduin, at the Academy which trains mages from "
|
||
"throughout the Great Continent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tudo começa na Ilha de Alduin, na Academia que treina os magos de todo o "
|
||
"Grande Continente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 63
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 63
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:50
|
||
msgid ""
|
||
"After ten years of training, two tests stand between that apprentice and "
|
||
"attainment of the degree of Mage:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Depois de dez anos de treino, dois testes separam aquele aprendiz e a "
|
||
"obtenção do grau de Mago:"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 66
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:53
|
||
msgid "<i>The New Mage Ceremony</i>"
|
||
msgstr "<i>A Cerimônia do Novo Mago</i>"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 69
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 69
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:56
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "e"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 72
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 72
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:59
|
||
msgid "<i>The Name Journey</i>"
|
||
msgstr "<i>A Jornada do Nome</i>"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 91
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 91
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:80
|
||
msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin."
|
||
msgstr "Academia de Magia, Ilha de Alduin."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 97
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 118
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 137
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 146
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 155
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 97
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 118
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 137
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 146
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 155
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:86
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:117
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:126
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:135
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:144
|
||
msgid "... thorum restro targa thorum..."
|
||
msgstr "... thorum restro targa thorum..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 102
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 102
|
||
#. [message]: speaker=Marshal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:91
|
||
msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you."
|
||
msgstr "Venha, aspirante. Os Oráculos o esperam."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 124
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 124
|
||
#. [message]: speaker=First Oracle
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:113
|
||
msgid ""
|
||
"The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the land’s "
|
||
"very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will "
|
||
"be among the champions of our brotherhood of mages. I give you the first "
|
||
"syllable of power, the beginning of your name: DEL"
|
||
msgstr ""
|
||
"O tempo de paz está acabando. O caos está aumentando e o mau está "
|
||
"profundamente enraizado no mundo. A escuridão está vindo. O mundo mudará. E "
|
||
"você estará entre os melhores da nossa irmandade de magos. Eu lhe dou a "
|
||
"primeira sílaba do poder, o início de seu nome: DEL"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 133
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 133
|
||
#. [message]: speaker=Second Oracle
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:122
|
||
msgid ""
|
||
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called <i>“The "
|
||
"Great”</i> before your days are through. I give you the second syllable of "
|
||
"power, the second part of your name: FA"
|
||
msgstr ""
|
||
"E você não será o único entre esses campeões. Não, você será chamado de <i>"
|
||
"\"O Grande\"</i> antes de partir deste mundo ainda. Eu lhe dou a segunda "
|
||
"sílaba do poder, a segunda parte do seu nome: FA"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 142
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 142
|
||
#. [message]: speaker=Third Oracle
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:131
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
|
||
#| "And you will be the father of it. I call the power of the Bright Gods "
|
||
#| "into the second part of your name. FA"
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
|
||
"And you will be the father of it. I give you the final syllable of power, "
|
||
"the last part of your name: DOR"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim. A paz acabou-se, mas a esperança não. Sempre há esperança. E você será "
|
||
"o pai dela. Eu chamo o poder dos \"Bright Gods\" na segunda parte de seu "
|
||
"nome: FA"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 151
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 151
|
||
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:140
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
|
||
#| "life. I give you the last part of your name, the final syllable of power. "
|
||
#| "DOR"
|
||
msgid ""
|
||
"After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
|
||
"life. I call the power of the Bright Gods into your name: DELFADOR"
|
||
msgstr ""
|
||
"Depois da batalha, paz. Depois da escuridão, o amanhecer. Da morte, surge "
|
||
"nova vida. Eu lhe dou a última parte de seu nome, a sílaba final de poder: "
|
||
"DOR"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 160
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 160
|
||
#. [message]: speaker=Marshal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:149
|
||
msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!"
|
||
msgstr "DELFADOR, abra seus olhos. E abra-os novamente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 165
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 165
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:154
|
||
msgid ". ."
|
||
msgstr ". ."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 169
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 169
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:158
|
||
msgid "o o"
|
||
msgstr "o o"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 173
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 173
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:162
|
||
msgid "O O"
|
||
msgstr "O O"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 177
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 177
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:166
|
||
msgid "The light fills me!"
|
||
msgstr "A luz me cega!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 181
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 185
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 189
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 193
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 181
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 185
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 189
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 193
|
||
#. [message]: speaker=First Oracle
|
||
#. [message]: speaker=Second Oracle
|
||
#. [message]: speaker=Third Oracle
|
||
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:170
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:174
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:178
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:182
|
||
msgid "It is well."
|
||
msgstr "Está bem."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 197
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 197
|
||
#. [message]: speaker=Marshal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:186
|
||
msgid "Now, go forth!"
|
||
msgstr "Agora, vá além!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 201
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 201
|
||
#. [message]: speaker=Marshal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:190
|
||
msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place."
|
||
msgstr "Sua Jornada do Nome começou. Methor lhe guiará de agora em diante."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 217
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 217
|
||
#. [message]: speaker=Methor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:207
|
||
msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone."
|
||
msgstr "Mas eu não irei até o final, para chegar lá, você deve ir sozinho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 228
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 228
|
||
#. [message]: speaker=Methor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:218
|
||
msgid ""
|
||
"Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have "
|
||
"been given, I will depart."
|
||
msgstr ""
|
||
"Perigos nos aguardam. Quando você provar que merece o nome que lhe foi dado, "
|
||
"eu partirei."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 232
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg, line: 232
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:222
|
||
msgid "I am ready."
|
||
msgstr "Estou pronto."
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de Cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=02_This_Valley_Belongs_to_Me
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:3
|
||
msgid "This Valley Belongs to Me"
|
||
msgstr "Este Vale Pertence a Mim"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 40
|
||
#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:42
|
||
msgid "Grogor-Tuk"
|
||
msgstr "Grogor-Tuk"
|
||
|
||
#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urthaka-Tan
|
||
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Upgar
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-ord
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-drul
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krardul
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Zorlan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun
|
||
#. [side]: type=Great Troll, type=Troll Hero, id=Trgrau
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:49
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:44
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:79
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:73
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:129
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:85
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:121
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:157
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:100
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:124
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:149
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:176
|
||
msgid "Pillagers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 55
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:59
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador’s wandering time with Methor took them to many strange places, both "
|
||
"within and beyond the lands of men. They studied and practiced, applying "
|
||
"magecraft to aid those they traveled among and to deepen their understanding "
|
||
"of the hidden currents and powers of the world."
|
||
msgstr ""
|
||
"O tempo que Delfador e Methor tinham juntos os levavam por lugares "
|
||
"estranhos, dentro e fora das terras dos homens. Eles estudaram e praticaram, "
|
||
"aplicando o conhecimento mágico para ajudar aqueles pelos quais eles pasavam "
|
||
"e para entender os segredos e poderes do mundo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 58
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 58
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:62
|
||
msgid ""
|
||
"But the elder mage’s health was taxed by the rigors of the journey. A year "
|
||
"after the two left Alduin, Methor settled in a tranquil valley at the edge "
|
||
"of the Dulatus Hills, not far southeast of the capitol at Weldyn. He opened "
|
||
"a small school of his own, and with Delfador assisting him he began training "
|
||
"a handful of youths who might in time be worthy to enter the great Academy "
|
||
"on Alduin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas a saúde do mago ancião foi sendo roubada pelos rigores da jornada. Um "
|
||
"ano depois dos dois terem saído de Alduin, Methor assentou-se em um "
|
||
"tranquilo vale na fronteira das \"Dulatus Hills\", não muito longe, a "
|
||
"sudoeste, da capital Weldyn. Ele abriu sua própria escola e, com a ajuda de "
|
||
"Delfador, ele começou a treinar jovens talentosos que poderiam um dia entrar "
|
||
"na Grande Academia de Alduin."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 73
|
||
#. [message]: speaker=Methor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:73
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, your time as my apprentice is now almost over. You are a fully-"
|
||
"trained mage, and may choose your own path in life. I hope, however, that "
|
||
"you will take my advice, and enroll yourself in the service of King Garard. "
|
||
"I have many contacts at the court and..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, seu tempo como meu aprendiz está quase acabando. Você é um mago "
|
||
"bem treinado, e deve escolher seu próprio caminho na vida. Eu espero, "
|
||
"entretanto, que você aceite meu conselho, e vá trabalhar com o Rei Garard. "
|
||
"Eu tenho muitos contatos na corte e..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 77
|
||
#. [message]: speaker=Grogor-Tuk
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:77
|
||
msgid ""
|
||
"Listen, humans! This valley belongs to me now. I require all your houses and "
|
||
"your possessions! Hand them over quietly and I may permit you to live on as "
|
||
"my slaves..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ouçam, humanos! Este vale pertence a mim agora. Eu requeiro todas as suas "
|
||
"casas e propriedade! Entregue-as calmamente e eu os permitirei viver como "
|
||
"meus escravos..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 81
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 81
|
||
#. [message]: speaker=Methor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:81
|
||
msgid ""
|
||
"Arrogant creature! We have little enough, and we will not suffer you to take "
|
||
"it from us by force."
|
||
msgstr ""
|
||
"Criatura arrogante! Nós já temos pouco, e não deixaremos que você tome à "
|
||
"força."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 85
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 85
|
||
#. [message]: speaker=Grogor-Tuk
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:85
|
||
msgid ""
|
||
"That’s where you are wrong, puny mage. War is coming, humans... War! Take "
|
||
"their villages, and spare no-one!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aqui é que você se engana, mago. A guerra está chegando, humanos... Guerra! "
|
||
"Peguem suas vilas, e não perdoe ninguém!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 90
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 90
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:90
|
||
msgid "Defeat Grogor-Tuk"
|
||
msgstr "Derrote Grogor-Tuk"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 94
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 89
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 121
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 99
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 105
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 122
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 293
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 63
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 117
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 234
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 62
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 664
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 334
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 190
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 114
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 162
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 303
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 152
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 95
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 79
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 94
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 89
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 121
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 99
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 105
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 122
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 293
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 63
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 117
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 234
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 62
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 664
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 334
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 190
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 114
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 162
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 303
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 152
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 95
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 79
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:94
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:85
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:137
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:95
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:110
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:125
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:116
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:123
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:284
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:303
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:201
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:124
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:195
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:332
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:165
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:126
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:93
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:189
|
||
msgid "Death of Delfador"
|
||
msgstr "Morte de Delfador"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 116
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 116
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:116
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Grooar! Burn! Burn! Ahahaha..."
|
||
msgid "Grooar! Pillage! Pillage! Ahahaha..."
|
||
msgstr "Grooar! Queime! Queime! Ahahaha..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 127
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 127
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:127
|
||
msgid "No! Methor... Don’t die!"
|
||
msgstr "Não! Methor... Não morra!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 131
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 131
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:131
|
||
msgid ""
|
||
"Heed my last words, Delfador! Journey northwest to Weldyn, and seek out my "
|
||
"friend Leollyn. He will help you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ouça minhas últimas palavras, Delfador! Viaje para nordeste, até Weldyn, e "
|
||
"encontre meu amigo Leollyn. Ele irá ajudá-lo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 144
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 144
|
||
#. [message]: speaker=Methor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:144
|
||
msgid ""
|
||
"Well done, Delfador! I see I have trained you well, and you are truly ready "
|
||
"to seek your fortune. My traveling days are done, but it is time for you to "
|
||
"journey northwest to Weldyn, and seek out my friend Leollyn. He will help "
|
||
"you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muito bem, Delfador! Vejo que o treinei muito bem, e você está totalmente "
|
||
"pronto para buscar sua própria sorte. Meus dias de viajante acabaram, mas "
|
||
"você deve ir para o nordeste, até Weldyn, e encontrar meu amigo Leollyn. Ele "
|
||
"irá ajudá-lo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 154
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 154
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:154
|
||
msgid ""
|
||
"I will grieve for master Methor... I must take his advice and seek out "
|
||
"Leollyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu sentirei a perda do mestre Methor... Preciso seguir seu conselho e "
|
||
"encontrar Leollyn."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 161
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg, line: 161
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:161
|
||
msgid ""
|
||
"And it is no good news I will bring him. Orcs, so far south and so near the "
|
||
"capital? This is a dire sign; things are gravely amiss in Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"E não serão boas notícias que levarei a ele. Orcs, tão ao sul, e tão perto "
|
||
"da capital? É mau sinal, as coisas estão muito erradas em Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de Cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=03_The_Road_to_Weldyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:3
|
||
msgid "The Road to Weldyn"
|
||
msgstr "A Estrada para Weldyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 37
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urthaka-Tan
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:32
|
||
msgid "Urthaka-Tan"
|
||
msgstr "Urthaka-Tan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 69
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 69
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:65
|
||
msgid "The Great Valley"
|
||
msgstr "O Grande Vale"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 73
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:69
|
||
msgid "Fort Brell"
|
||
msgstr "Forte Brell"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 77
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:73
|
||
msgid "Fort Miryen"
|
||
msgstr "Forte Miryen"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 117
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 117
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:81
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Defeat Hagha-Tan"
|
||
msgid "Defeat Urthaka-Tan"
|
||
msgstr "Derrote Hagha-Tan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 109
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 109
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:106
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador followed Methor’s advice, and headed over the hills towards Weldyn. "
|
||
"But the roads were more dangerous than he had expected..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador seguiu o conselho de Methor, e rumou pelas montanhas em direção a "
|
||
"Weldyn. Mas as estradas eram mais perigosas do que ele imaginava..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 118
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 118
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:115
|
||
msgid "Derrin"
|
||
msgstr "Derrin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 125
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 125
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:123
|
||
msgid "Feorth"
|
||
msgstr "Feorth"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 132
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 132
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:131
|
||
msgid "Gar"
|
||
msgstr "Gar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 135
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 135
|
||
#. [message]: speaker=Derrin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:135
|
||
msgid ""
|
||
"Beware, stranger! I come to warn you — a party of orcs have moved into the "
|
||
"Great Valley to the north, and have been raiding the lands around. If you "
|
||
"press on westward, you will have to fight them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cuidado, estranho! Eu vim para lhe alertar: um grupo de orcs entrou no "
|
||
"Grande Vale pelo norte, e está saqueando as terras no entorno. Se você está "
|
||
"indo para oeste, terá que enfrentá-los."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 139
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 139
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:139
|
||
msgid ""
|
||
"I cannot turn back now... If I fight these orcs, will your villagers help me?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não posso retornar... Se eu enfrentar os orcs, os aldeões irão me ajudar?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 143
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 143
|
||
#. [message]: speaker=Derrin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:143
|
||
msgid ""
|
||
"You see me armed for war because we were mustering to aid our kin. We can "
|
||
"help each other — and you’ll not be sorry to fight beside us, for this "
|
||
"region trains the best bowmen in Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estou armado para guerra porque está indo ajudar nosso povo. Então poderemos "
|
||
"ajudar um ao outro, e você não se arrependerá de lutar ao nosso lado, esta "
|
||
"região treina os melhores arqueiros de toda Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 157
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 157
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:157
|
||
msgid "Take this, you slimy invader!"
|
||
msgstr "Tome isso, seu invasor desgraçado!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 172
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 172
|
||
#. [message]: role=bowman_advisor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:174
|
||
msgid "Beware! Night is falling — that’s when the orcs tend to attack!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cuidado! A noite está caindo. É durante ela que os orcs tendem a atacar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 187
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 187
|
||
#. [message]: role=bowman_advisor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:199
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, Delfador, for helping to rid our land of those pestilent orcs. "
|
||
"Your magic was more help than we looked for, and we are in your debt."
|
||
msgstr ""
|
||
"Obrigado, Delfador, por nos ajudar a recuperar a terra destes orcs "
|
||
"pestilentos. Sua mágica foi de mais valia do que pudíamos prever, e agora "
|
||
"lhe devemos uma."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 191
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:203
|
||
msgid ""
|
||
"You are welcome... But I am wondering what orcs were doing so deep inside "
|
||
"the borders of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"De nada... mas eu estava imaginando o motivo de orcs estarem tão no interior "
|
||
"de Wesnoth, estamos muito longe da fronteira."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 195
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 195
|
||
#. [message]: role=bowman_advisor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:207
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps some of our lads had better go with you as far as Weldyn. These "
|
||
"lands are not safe for a lone traveler, and we may learn what drew the orcs "
|
||
"so far south."
|
||
msgstr ""
|
||
"Talvez seja melhor que alguns de nossos homens viaje com você até Weldyn. "
|
||
"Estas terras não são seguras para um viajante solitário, e talvez nós "
|
||
"descubramos o que os orcs fazem tão ao sul."
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de Cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 56
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 56
|
||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Leollyn
|
||
#. [scenario]: id=04_Leollyn
|
||
#. [unit]: type=Arch Mage, id=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:3
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:86
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:54
|
||
msgid "Leollyn"
|
||
msgstr "Leollyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 48
|
||
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:56
|
||
msgid "Hagha-Tan"
|
||
msgstr "Hagha-Tan"
|
||
|
||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Leollyn
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Niktor
|
||
#. [modify_side]
|
||
#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard II
|
||
#. [side]: type=General, id=Eldred
|
||
#. [side]: type=General, id=Lowel
|
||
#. [side]: type=General, id=Rhuwin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:101
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:34
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:39
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:26
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:91
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:177
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:384
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:38
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:54
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:16
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:55
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:54
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:90
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:120
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:91
|
||
msgid "Loyalists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 105
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 105
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:121
|
||
msgid ""
|
||
"Leollyn is slain! This is terrible... I had best give up and return home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Leollyn foi assassinado! Isto é terrível... É melhor eu desistir e voltar "
|
||
"para casa."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 117
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 117
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:133
|
||
msgid "Defeat Hagha-Tan"
|
||
msgstr "Derrote Hagha-Tan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 125
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 125
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:141
|
||
msgid "Death of Leollyn"
|
||
msgstr "Morte de Leollyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 145
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 145
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:161
|
||
msgid ""
|
||
"Methor told me that I could find Leollyn in his tower in the Royal Forest "
|
||
"outside the city. It should be near here..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Methor me disse que eu encontraria Leollyn na sua torre, na Floresta Real, "
|
||
"fora da cidade. Deve ser por aqui..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 149
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 149
|
||
#. [message]: speaker=Hagha-Tan
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:165
|
||
msgid "Ah, another human is approaching... yes... more meat for my war-band..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ah, outro humano aproximando-se... sim... mais carne para meu pelotão..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 153
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 153
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:169
|
||
msgid ""
|
||
"Hail, strangers on the road! I crave your aid; hurry, for we are sorely "
|
||
"beset!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Saudações, estranhos na estrada! Eu venho em sua ajuda. Rápido, ou seremos "
|
||
"esmagados!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 157
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 157
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:173
|
||
msgid ""
|
||
"Well met, Leollyn! My friends and I will roust this barbarian for you. We’re "
|
||
"getting used to such work by now — I did not expect to have so much trouble "
|
||
"getting here!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prazer em conhecê-lo, Leollyn! Meus amigos e eu daremos conta destes "
|
||
"bárbaros para você. Nós já estamos nos acostumando com este tipo de "
|
||
"trabalho. Não espero ter muito trabalho por aqui!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 161
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 161
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:177
|
||
msgid ""
|
||
"Then you have not heard...? —But there will be time enough for talking. If "
|
||
"you can distract those vile creatures, I will try to organize a "
|
||
"counterattack."
|
||
msgstr ""
|
||
"Então você não ouviu falr...? —Mas teremos muito tempo para conversarmos. Se "
|
||
"você conseguir distrair estas vis criaturas, eu poderei organizar um contra-"
|
||
"ataque."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 178
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 178
|
||
#. [message]: speaker=Hagha-Tan
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:194
|
||
msgid "Yes... yes... slay them, my assassins!"
|
||
msgstr "Sim... sim... matem-os, meus assassinos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 182
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 182
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:198
|
||
msgid "Uh oh... I don’t like the look of this..."
|
||
msgstr "Uh oh... Eu não gosto nada disso..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 196
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 196
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:212
|
||
msgid "Their blood sheds as readily as any man’s."
|
||
msgstr "Seu sangue é como o de qualquer humano."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 200
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 200
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:216
|
||
msgid "You are a brave fighter, young friend."
|
||
msgstr "Você é um bravo lutador, jovem amigo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 215
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 215
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:233
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "I’ve told you, all of you have to be extra careful!"
|
||
msgid "All of you have to be extra careful!"
|
||
msgstr "Eu lhe falei, todos vocês devem ter muito cuidado!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 219
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 219
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:237
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Kill them all! For our murdered friends."
|
||
msgid "Kill them all! For our murdered friend."
|
||
msgstr "Metem-os todos! Pelos nossos amigos assassinados."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 230
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 230
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:248
|
||
msgid ""
|
||
"Well now, you arrived just in the nick of time. A fellow mage, too, I see. "
|
||
"Now what did you say your name was?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Muito bem, você chegou bem a tempo. Um mago recém-formado, pelo que vejo. "
|
||
"Então, como você disse que era seu nome?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 240
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 240
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:258
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, sir. Actually, I came seeking you — you see, I was a student of "
|
||
"Methor’s. He said that you might find me employment in Weldyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, senhor. Na verdade, eu vim procurá-lo. Como você viu, eu fui um "
|
||
"aluno de Methor. Ele disse que talvez você poderia me ajudar a encontrar "
|
||
"emprego em Weldyn."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 244
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 244
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:262
|
||
msgid ""
|
||
"Ah, one of Methor’s, eh? Good, good... Well, young Garard certainly needs "
|
||
"all the hands he can muster right now. Especially those who know their magic!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ah, um dos do Methor, hein? Bom, Bom... Bem, o jovem Garard certamente "
|
||
"precisa de todas as mãos que lhe estenderem agora. Especialmente aquelas que "
|
||
"conhecem a magia!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 250
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 250
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:268
|
||
msgid "Delfador, sir. But I bring you ill news... Methor, my teacher, is dead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, senhor. Mas eu trago más notícias... Methor, meu professor, está "
|
||
"morto."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 254
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 254
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:272
|
||
msgid ""
|
||
"That is ill news indeed... these are dark times. I think you had best return "
|
||
"with me to Weldyn. Garard too, must hear your news."
|
||
msgstr ""
|
||
"Realmente são más notícias... são tempos difíceis. Acho melhor você vir "
|
||
"comigo até Weldyn. Garard também precisa ouvir suas notícias."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 261
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 261
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:279
|
||
msgid "Is that Garard, King of Wesnoth, you refer to?!"
|
||
msgstr "Você está se referindo a Garard, o Rei de Wesnoth?!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 265
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg, line: 265
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:283
|
||
msgid ""
|
||
"Of course — do you know any other kings by that name? I was one of his "
|
||
"father’s most trusted advisors until he passed away earlier this year, and I "
|
||
"still have the son’s ear, though being young he listens perhaps less well "
|
||
"than he should."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas é claro. Você conhece outros reis com esse nome? Eu fui um dos "
|
||
"conselheiros mais confiáveis do pai dele, antes de ele partir para uma "
|
||
"melhor este ano. E eu ainda tenho os ouvidos do filho, embora ele ouça menos "
|
||
"do que deveria, por ser jovem."
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de Cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=05_Council_in_Weldyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:3
|
||
msgid "Council in Weldyn"
|
||
msgstr "Conselho em Weldyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 33
|
||
#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:29
|
||
msgid "Garard"
|
||
msgstr "Garard"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 65
|
||
#. [unit]: type=Cavalryman, id=Gurcyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:65
|
||
msgid "Gurcyn"
|
||
msgstr "Gurcyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 73
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:74
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador and Leollyn met no more opposition in returning to Weldyn. As they "
|
||
"entered the city, Delfador was amazed by its size, its grand walls and "
|
||
"impressive citadel. After a night’s rest, Leollyn invited him to attend a "
|
||
"meeting with the king himself. Garard, it seemed, was anxious to hear news "
|
||
"from the borders of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador e Leollyn não encontraram obstáculos no caminho para Weldyn. Assim "
|
||
"que entraram na cidade, Delfador ficou maravilhado com seu tamanho, seus "
|
||
"grandes muros e impressionante fortaleza. Depois de uma noite de descanso, "
|
||
"Leollyn convidou-o para um encontro com o rei em pessoa. Garard, como "
|
||
"previsto, estava ansioso para ouvir notícias das fronteiras de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 93
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 93
|
||
#. [message]: speaker=Garard
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:93
|
||
msgid ""
|
||
"Ah, now the last of my council is here. Lionel, what tidings from the north?"
|
||
msgstr "Ah, agora todo meu conselho reunido. Lionel, quais as novas do norte?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 97
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 97
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:97
|
||
msgid ""
|
||
"Bad news, my liege. The orcs mass in great numbers on the north shore of the "
|
||
"river, near to the Ford of Abez. We have been cut off from the dwarves of "
|
||
"Knalga — the rumor is that the orcs plan to overrun them, then turn their "
|
||
"attention to Wesnoth. The good people of our northern provinces flee, and "
|
||
"the land there falls into anarchy. We were attacked more than once by thugs "
|
||
"and bandits, and by evil creatures that roamed the night in the shapes of "
|
||
"men."
|
||
msgstr ""
|
||
"Más notícias, majestade. Os orcs estão em grande número no lado norte do "
|
||
"rio, perto do Vau de Abez. Nós não conseguimos nos comunicar com os anões de "
|
||
"Knalga, mas o rumor é que os orcs planejam destruí-los, e então voltar sua "
|
||
"atenção para Wesnoth. Nosso povo das províncias do norte fugiu, e as terras "
|
||
"caíram em uma anarquia generalizada. Nós fomos atacados mais de uma vez por "
|
||
"bandidos e meliantes, e por criaturas obscuras com formas humanas que "
|
||
"atacavam durante a noite."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 101
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 101
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:101
|
||
msgid ""
|
||
"Worse news — the orcs are already here, sire. I myself was set upon within "
|
||
"the royal forest. Were it not for this young fellow here..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tenho notícias piores: os orcs já estão aqui, senhor. Eu mesmo os enfrente "
|
||
"na floresta real. Se não fosse pelo jovem companheiro aqui..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 105
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 105
|
||
#. [message]: speaker=Garard
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:105
|
||
msgid ""
|
||
"Then there is no time to be lost! I will ride to the Ford of Abez with an "
|
||
"army. As bold as the orcs may be to cross our borders in secret and prey on "
|
||
"the defenseless, they are disorganized and cowardly in the face of a foe "
|
||
"worth their mettle. They need reminding that Wesnoth is too hot for them. "
|
||
"Gurcyn, you have been to the west — will the Elves lend their archers to "
|
||
"help us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Então não podemos perder tempo! Eu irei para o Vau de Abez com um exército. "
|
||
"Assim como os orcs podem atravessar nossa fronteira em segredo e sem "
|
||
"defesas, eles são desorganizados e covardes para não fazer isso com um "
|
||
"inimigo à frente. Eles precisam ser lembrados que Wesnoth é demais para "
|
||
"eles. Gurcyn, você vai para o oeste — os Elfos enviarão seus arqueiros para "
|
||
"nos ajudar?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 109
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 109
|
||
#. [message]: speaker=Gurcyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:109
|
||
msgid ""
|
||
"The elves will not fight; they hate the orcs, but spoke darkly of human "
|
||
"greed and foolishness. I have never seen them so unfriendly. There is "
|
||
"something they know of and fear, but they would not tell me what it is."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os elfos não lutarão. Eles odeiam os orcs, mas falam mal da tolice e "
|
||
"ganância humana. Eu nunca os vi tão pouco amigáveis. Tem algo que eles "
|
||
"sabem, e temem, porém não contarão o que é."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 113
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 113
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:113
|
||
msgid ""
|
||
"Your majesty... may I join your army? I mean, I came to Weldyn to seek your "
|
||
"employ. And if it’s archers you need, might not a mage be of help?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vossa majestade... eu posso juntar-me ao seu exército? Quero dizer, eu vim "
|
||
"para Weldyn para trabalhar. E se é de arqueiros que o senhor precisa, talvez "
|
||
"um mago possa ajudar?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 117
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 117
|
||
#. [message]: speaker=Garard
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:117
|
||
msgid ""
|
||
"Ah, young Delfador... you speak well, and Leollyn has already told me of "
|
||
"your bravery. I accept your offer of service with gratitude, but this is a "
|
||
"task for warriors, not magic-makers. You shall stay here with Leollyn and be "
|
||
"Leollyn’s right hand as he is mine."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ah, jovem Delfador... você fala bravamente, e Leollyn já havia me dito sobre "
|
||
"sua bravura. Eu aceito sua oferta de serviço com gratidão, mas esta é um "
|
||
"tarefa de guerreiros, não magos. Você deve ficar com Leollyn e ser seu braço "
|
||
"direito, assim como ele é o meu."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 142
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 142
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:139
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, I may have a task for you... Lionel’s talk of evil night creatures "
|
||
"troubles me. Such stories have reached me before. There are a few places "
|
||
"where the spirit world comes close to the earth we know, and there a trained "
|
||
"mage may communicate with the spirits of the dead through meditation. The "
|
||
"nearest lies to the northwest, on a small island in the Great River just "
|
||
"south of the Ford of Abez. If the dead are restless, they may tell us why. I "
|
||
"had thought to undertake such a mission myself... but now I must remain in "
|
||
"Weldyn... perhaps you could go in my place?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, acho que tenho uma tarefa para você... A conversa do Lionel sobre "
|
||
"criaturas noturnas me embaraçou. Histórias assim já haviam chego até mim. "
|
||
"Existem poucos lugares onde o espírito do planeta chega próximo da "
|
||
"superfície, e lá um mago treinado poderia comunicar-se com os espíritos da "
|
||
"morte através de meditação. O ponto mais próximo é a noroeste daqui, em uma "
|
||
"pequena ilhota no Grande Rio, bem ao sul do Vau de Abez. Se os mortos não "
|
||
"estão descansando, eles devem nos dizer o porquê. Eu iria assumir essa "
|
||
"missão eu mesmo... mas agora eu preciso ficar em Weldyn... será que você não "
|
||
"poderia ir em meu lugar?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 146
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 146
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:143
|
||
msgid ""
|
||
"I’m honored that you would entrust me with such a task... but I too stay in "
|
||
"Weldyn, by the king’s order!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Estou honrado que você confia a mim uma tarefa assim... mas eu também "
|
||
"ficarei em Weldyn, são ordens do rei!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 150
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 150
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:147
|
||
msgid ""
|
||
"Hmmm... King Garard placed you under my command, and I may command you to "
|
||
"travel north, if you wish to; he will not interfere with a mission of magery "
|
||
"as he might with one of war. But you must be sure you are ready for such a "
|
||
"grave task. Dealings with the spirit world are dangerous even for the most "
|
||
"powerful mages. Allow only your mind to enter the land of the dead — should "
|
||
"your body follow, there is no return! Do you still wish to go?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmmm... Rei Garard o colocou sob meu comando, e eu ordeno que você vá para o "
|
||
"norte, se você desejar. Ele não interferirá em uma missão de magia se ele "
|
||
"está em uma de guerra. Mas você deve ter certeza que está pronto para uma "
|
||
"tarefa tão complexa. Conversar com o espírito do planeta é perigoso até para "
|
||
"omais poderoso dos magos. Faça com que apenas sua mente penetre no mundo dos "
|
||
"mortos — se seu corpo for junto, não há mais volta! Ainda deseja ir?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 154
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 154
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:151
|
||
msgid "If that is how I may best serve, I will do it right willingly."
|
||
msgstr "Se assim que eu servirei melhor, eu farei com o maior prazer."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 158
|
||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:155
|
||
msgid ""
|
||
"Then you shall! Lionel and his men will accompany you, for you will need "
|
||
"more than magic for protection on the road... especially where you’ll be "
|
||
"going, into the wild country north of Tath. It is a chancy place at the best "
|
||
"of times, and orcs may already be raiding south of the Ford."
|
||
msgstr ""
|
||
"Então você irá! Lionel e seus homens o acompanharão, pois você precisará "
|
||
"mais do que magia para proteger-se na estrada... especialmente para onde "
|
||
"você está indo, nas terras selvagens do norte de Tath. É um lugar à sombra "
|
||
"do que foi nos bons tempos, e orcs já podem estar saqueando e destruindo ao "
|
||
"sul do Vau de Abez."
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de Cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=06_Swamps_of_Illuven
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:3
|
||
msgid "The Swamps of Illuven"
|
||
msgstr "Os Pântanos de Illuven"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 47
|
||
#. [side]: type=Rogue, id=Garrath
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:41
|
||
msgid "Garrath"
|
||
msgstr "Garrath"
|
||
|
||
#. [side]: type=Rogue, id=Garrath
|
||
#. [side]: type=Bandit, id=Harold
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:65
|
||
msgid "Bandits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 64
|
||
#. [side]: type=Bandit, id=Harold
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:59
|
||
msgid "Harold"
|
||
msgstr "Harold"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 95
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 95
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:91
|
||
msgid "Move Delfador to the signpost in the northeast"
|
||
msgstr "Mova Delfador para a placa no nordeste"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 109
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 126
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 156
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 109
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 126
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 156
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:99
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:114
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:129
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:169
|
||
msgid "Death of Lionel"
|
||
msgstr "Morte de Lionel"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 120
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 120
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:116
|
||
msgid ""
|
||
"These are the swamps of Illuven — lesser kin of the Swamp of Dread north of "
|
||
"the Great River, but noxious enough in their own fashion. Our way lies west "
|
||
"and north across them to the Ford of Abez. The western road around the other "
|
||
"edge of the Brown Hills would have been safer, but..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estes são os pântanos de Illuven — menos conhecido que o \"Swamp of Dread\", "
|
||
"ao norte do Grande Rio, mas também tem seus atrativos. Nosso caminho é para "
|
||
"oeste e daí norte, até o Vau de Abez. A estrada mais a oeste, circundando o "
|
||
"outro lado das Montanhas Marrons seria mais seguro, mas..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 124
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 124
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:120
|
||
msgid ""
|
||
"... I insisted on the most direct possible route. I know; let us both hope "
|
||
"the choice was not folly. Who made those villages in the swamps? Orcs?"
|
||
msgstr ""
|
||
"... eu insisite para a rota mais direta possível, eu sei. Vamos torcer para "
|
||
"que tenha sido uma boa decisão. Quem construiu aqueles vilarejos nos "
|
||
"pântanos? Orcs?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 128
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:124
|
||
msgid "No, men of Wesnoth... but those who dwell here are a lawless lot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não, homens de Wesnoth... mas os que vivem por aqui não gostam muito de "
|
||
"seguir a lei."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 140
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 140
|
||
#. [message]: speaker=Garrath
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:136
|
||
msgid ""
|
||
"Greetings, strangers! This swamp is dangerous... You wanna cross it, you’ll "
|
||
"need protection — cost you only $fee gold!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cumprimentos, estranhos! Este pântano é perigoso... Se querem cruzá-lo, "
|
||
"precisarão de proteção — custará apenas $fee peças de ouro!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 142
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 142
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:138
|
||
msgid "Thanks very much. Here’s the gold..."
|
||
msgstr "Muito obrigado. Aqui está o ouro..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 155
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 155
|
||
#. [message]: speaker=Garrath
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:147
|
||
msgid "It’s been a pleasure doing business with you... Bye!"
|
||
msgstr "Foi um prazer fazer negócios com você... Tchau!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 172
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 172
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:164
|
||
msgid "Where did he go?"
|
||
msgstr "Onde ele foi?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 176
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 176
|
||
#. [message]: speaker=Harold
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:168
|
||
msgid "Haw haw haw! Fools!"
|
||
msgstr "Haw haw haw! Idiotas!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 180
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 180
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:172
|
||
msgid "Well, at least we only have to deal with one of them now..."
|
||
msgstr "Bem, pelo menos só precisaremos acabar com um deles agora..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 190
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 190
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:182
|
||
msgid "No thanks — we’ll manage by ourselves..."
|
||
msgstr "Não, obrigado. Nós conseguiremos sozinhos..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 194
|
||
#. [message]: speaker=Garrath
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:186
|
||
msgid "You’ll regret it!"
|
||
msgstr "você se arrependerá!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 198
|
||
#. [message]: speaker=Harold
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:190
|
||
msgid "They certainly will! Haw haw haw!"
|
||
msgstr "Eles certamente irão! Haw haw haw!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 219
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 219
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:215
|
||
msgid ""
|
||
"This chest contains all the money that rogue has taken from unwary travelers!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Este baú possui todo o dinheiro que aquele sanguessuga pegou dos viajantes "
|
||
"desavisados!"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de Cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=07_Night_in_the_Swamp
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:3
|
||
msgid "Night in the Swamp"
|
||
msgstr "Noite no Pântano"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Arakar
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Dirator
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Rudimil
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Roth-Malal
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Barth-Malal
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Prepolur
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Unuvim-Malal
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Maldun
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Alderoth
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Sagus
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:38
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:34
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:140
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:50
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:80
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:92
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:111
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:147
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:156
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:69
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:110
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:122
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:54
|
||
msgid "Undead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 85
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 85
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:85
|
||
msgid ""
|
||
"I think that’s all of them! Let’s move on — the less time we spend in this "
|
||
"swamp the better."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acho que foram todos! Vamos logo — quanto menos tempo perdermos nos pântano, "
|
||
"melhor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 100
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 100
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:100
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Survive until daybreak."
|
||
msgid "Survive until daybreak"
|
||
msgstr "Sobreviva até o raiar do dia."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 133
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 133
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:106
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Destroy the intruder, my minions!"
|
||
msgid "Destroy the stones"
|
||
msgstr "Destrua o intruso, meus súditos!"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:124
|
||
msgid "Mages and Paladins are capable of destroying the stones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 128
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:138
|
||
msgid "These swamps seem to go on forever!"
|
||
msgstr "Esses pântanos não acabam nunca!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 132
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 132
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:142
|
||
msgid ""
|
||
"One more day’s travel, I think. We should camp for the night now — we should "
|
||
"be out of it by tomorrow evening."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mais um dia de viagem, eu acho. Deveríamos acampar aqui esta noite — "
|
||
"Acredito que sairemos do pântano amanhã ao entardecer."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 140
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 140
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:150
|
||
msgid "Those standing stones — they summon evil creatures!"
|
||
msgstr "Aquelas pedras — Elas invocam criaturas do mal!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 144
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 144
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:154
|
||
msgid ""
|
||
"I saw this kind of thing in the north... These abominations are not much "
|
||
"affected by swords, but they fear the light of day. We must hold them off as "
|
||
"best we can."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu vi algo assim no norte... Aquelas abominações não são muito afetadas "
|
||
"pelas espadas, mas elas temem a luz do dia. Nós precisamos segurá-las o "
|
||
"quanto pudermos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 148
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 148
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:158
|
||
msgid ""
|
||
"Hmmm... if I could get nearer to the stones, I could perhaps break their "
|
||
"power..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmmm... se eu conseguir chegar perto daquelas pedras, talvez eu pudesse "
|
||
"bloquear o poder..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 163
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 163
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:173
|
||
msgid "This’ll splinter your bones, you vile monstrosity!"
|
||
msgstr "Isso irá esmagar seus ossos, sua monstruosidade!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 176
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 176
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:186
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "At least, morning is here... And the skeletons are disappearing!"
|
||
msgid "At last, morning is here... And the skeletons are disappearing!"
|
||
msgstr "Finalmente, a manhã chegou... E os esqueletos estão desaparecendo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 187
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 187
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:197
|
||
msgid "At last, morning is here!"
|
||
msgstr "Finalmente, a manhã chegou!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 193
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg, line: 193
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:203
|
||
msgid ""
|
||
"I hope I never see another night like that! Let’s leave this evil place as "
|
||
"quickly as possible — I want to get us out of Illuven before dusk."
|
||
msgstr ""
|
||
"Espero nunca mais ter uma noite como essa! Agora vamos sair deste lugar "
|
||
"amaldiçoado o mais rápido possível. Quero tirar-nos de Illuven logo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 49
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 49
|
||
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor
|
||
#. [scenario]: id=08_Ur-Thorodor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:3
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:45
|
||
msgid "Ur-Thorodor"
|
||
msgstr "Ur-Thorodor"
|
||
|
||
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:52
|
||
msgid "Wose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 68
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 68
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:66
|
||
msgid "Tan-Garthak"
|
||
msgstr "Tan-Garthak"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 89
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 89
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:91
|
||
msgid ""
|
||
"We have arrived. And there is the island Leollyn spoke of. But what are "
|
||
"those strange shapes moving among the trees?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chegamos. E ali está a ilhota de que Leollyn falou. Mas o que são aquelas "
|
||
"estranhas criaturas movendo-se entre as árvores?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 93
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 93
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:95
|
||
msgid ""
|
||
"I believe that they are woses — tree guardians. I have heard of them, but "
|
||
"thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, "
|
||
"but yet they may be hostile to us. We had best be careful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acredito que sejam Woses, guardiões das árvores. Eu ouvi falar deles, mas "
|
||
"achei que eles tivessem saído de Wesnoth pra sempre. Eles não são malignas, "
|
||
"dizem, mas podem ser hostis conosco. Melhor termos cuidado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 97
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 97
|
||
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:99
|
||
msgid ""
|
||
"I am Ur-Thorodor, eldest of the forest. Who are you human-creatures? You may "
|
||
"not trespass on our island."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu sou Ur-Thorodor, ancião desta floresta. Quem são vocês, criaturas "
|
||
"humanas? Vocês não podem passar por nossa ilha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 101
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 101
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:104
|
||
msgid ""
|
||
"Ur-Thorodor, please let us pass! We are on a vital mission for King Garard, "
|
||
"in the interests of all living things in Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ur-Thorodor, por favor, deixe-nos passar! Nós estamos em uma missão vital "
|
||
"para o Rei Garard, que interessa a todas as coisas vivas de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 105
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 105
|
||
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:108
|
||
msgid ""
|
||
"We care nothing for your kings, human-creatures. It is centuries since your "
|
||
"kind have been here, and only now are our roots destroying the last of your "
|
||
"accursed stonework. Now I will speak no more. Leave us, or suffer our wrath!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós não nos importamos com seus reis, criaturas humanas. Faz séculos desde "
|
||
"que sua espécie esteve aqui, e apenas agora nossas raízes estão destruindo a "
|
||
"última de suas pedras amaldiçoadas. Agora não falarei mais. Deixe-nos, ou "
|
||
"sentirão nossa ira!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 109
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 109
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:112
|
||
msgid ""
|
||
"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! <i>“Suffer our "
|
||
"wrath”</i> indeed... I’ll show him wrath!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Este Ur-Thorodor não pode falar do Rei Garard deste jeito! <i>\"Sinta nossa "
|
||
"ira\"</i>, por favor... Eu lhe mostrarei o que é ira!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 113
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 113
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:116
|
||
msgid ""
|
||
"It seems there is no alternative — we must get onto that island! Perhaps if "
|
||
"we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will "
|
||
"understand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Parece que não há alternativa — nós precisamos entrar na ilha! Talvez se "
|
||
"pudermos nos aproximar de Ur-Thorodor, e falar com ele novamente, ele irá "
|
||
"entender."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 118
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 118
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:121
|
||
msgid "Move Delfador to Ur-Thorodor’s castle"
|
||
msgstr "Mova Delfador para o castelo de Ur-Thorodor"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 130
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 130
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:133
|
||
msgid "Death of Ur-Thorodor"
|
||
msgstr "Morte de Ur-Thorodor"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 157
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 157
|
||
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:160
|
||
msgid "Hruuuarrgh! The vile human-creatures hew at me..."
|
||
msgstr "Hruuuarrgh! As vis criaturas humanas me alcançaram..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 161
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 161
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:164
|
||
msgid ""
|
||
"Ur-Thorodor, you must listen to us! A great evil power threatens all living "
|
||
"things in Wesnoth — we must fight against it together, or all life here will "
|
||
"perish."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ur-Thorodor, você precisa nos ouvir! Um grande poder negro ameaça todas as "
|
||
"coisas vivas de Wesnoth — nós precisamos lutar juntos com ele, ou toda a "
|
||
"vida irá perecer."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 165
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 165
|
||
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:168
|
||
msgid "I trust no humans! Drive them out, my children!"
|
||
msgstr "Eu não acredito em humanos! Expulse-os, minhas crianças!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 176
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 176
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:179
|
||
msgid ""
|
||
"I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and "
|
||
"never let them set foot on our island again!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fui derrotado... Minhas crianças: ouçam minhas últimas palavras! Destruam os "
|
||
"humanos, e nunca os deixem pisar em nossa ilha novamente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 180
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 180
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:183
|
||
msgid ""
|
||
"This is hopeless! If carrying out my mission means killing these noble "
|
||
"creatures, then I cannot continue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Isto é desesperançoso! Se realizar minha missão signifique matar estas "
|
||
"nobres criaturas, então eu não posso continuar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 197
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 197
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:200
|
||
msgid ""
|
||
"Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you will "
|
||
"let just me remain here, then I promise you, on behalf of King Garard, that "
|
||
"no Wesnothian will set foot on your island without your permission again. As "
|
||
"a token of good faith, I command my army to return to the mainland."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ur-Thorodor, me ouça! Nós não estamos aqui para tomar vossa ilha. Se você "
|
||
"deixar eu apenas ficar um tempo aqui, eu prometo, em nome do Rei Garard, que "
|
||
"nenhum Wesnothiano pisará nesta ilha sem sua permissão. E como prova de boa "
|
||
"fé, eu mandarei meu exército retornar ao continente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 201
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 201
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:204
|
||
msgid "Are you sure that’s wise?"
|
||
msgstr "Você está certo de que é a decisão mais sábia?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 205
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 205
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:208
|
||
msgid ""
|
||
"It’s the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will "
|
||
"rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is amiss "
|
||
"in the world of the dead."
|
||
msgstr ""
|
||
"É o único jeito! Lionel, leve nossos soldados para o continente. Juntare-me-"
|
||
"ei a vocês quando completar minha missão, e determinar o que está errado com "
|
||
"o mundo dos mortos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 212
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 212
|
||
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:213
|
||
msgid ""
|
||
"I see I had misjudged you, human. You are not like those who came before. I "
|
||
"accept your offer!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vejo que lhe julguei mal, humano. Você não é como aqueles que vieram antes. "
|
||
"Eu aceito sua oferta!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 217
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 217
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:245
|
||
msgid ""
|
||
"As the Wesnothians withdrew from the island, the woses melted away into the "
|
||
"trees. Delfador began the meditation that would place him in contact with "
|
||
"the spirit world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"But as Delfador’s meditation deepened, and the woses sank into their "
|
||
"timeless dreams of earth and trees, something else stirred on the island — "
|
||
"for a few orcish scouts had indeed crossed the Ford of Abez..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Enquanto os Wesnothianos saíam da ilha, os woses sumiam por entre as "
|
||
"árvores. Delfador começou a meditação que o colocaria em contato com o "
|
||
"espírito do planeta.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Mas enquanto a meditação de Delfador aprofundava-se, e os woses caíam em "
|
||
"seus sonhos sobre a terra e as árvores, alguma coisa diferente foi notada na "
|
||
"ilha — por um pequeno grupo de orcs que já haviam cruzado o Vau de Abez..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 229
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 229
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:253
|
||
msgid "Ommmmmmm..."
|
||
msgstr "Ommmmmmm..."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:266
|
||
msgid "Gurbash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:274
|
||
msgid "Pruark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 273
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 273
|
||
#. [message]: speaker=Pruark
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:285
|
||
msgid "A human mage... is it dead?"
|
||
msgstr "Um mago humano... está morto?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 278
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 278
|
||
#. [message]: speaker=Gurbash
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:290
|
||
msgid "Easy to find out... thump it and see if it wakes up!"
|
||
msgstr "Fácil descobrir... cutuque-o e veja se acorda!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 282
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 282
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:294
|
||
msgid "<i>Thump</i>!"
|
||
msgstr "<i>Cutuco</i>!"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 192
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 192
|
||
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:4
|
||
msgid "Houses of the Dead"
|
||
msgstr "Casas dos Mortos"
|
||
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Arakar
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:33
|
||
msgid "Arakar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:70
|
||
msgid "Undead Followers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 275
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 275
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:76
|
||
msgid ""
|
||
"It was one of those moments that altered the destiny of the world. The orc "
|
||
"warrior held many possibilities in his hand. He could simply have taken "
|
||
"Delfador’s head. Had that occurred, the orcs might have overrun the whole of "
|
||
"Wesnoth and ruled it for ages. But what he chose, thinking it rare sport to "
|
||
"abuse one of the hated human mages, was to strike Delfador with his "
|
||
"gauntleted fist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Foi um daqueles momentos que alteram o destino do mundo. O guerreiro orc "
|
||
"tinha várias possibilidades. Ele poderia simplesmente pegar a cabeça de "
|
||
"Delfador. Se isto tivesse ocorrido, os orcs poderiam ter dominado toda "
|
||
"Wesnoth e reinado nela por anos. Mas sua escolha, baseado no desejo de "
|
||
"abusar de um mago humano, foi acertar Delfador com um soco."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 278
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 278
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:79
|
||
msgid ""
|
||
"The blow interrupted Delfador’s meditation. He began to topple over to the "
|
||
"ground, but before his head reached it he vanished as though he had never "
|
||
"been there at all."
|
||
msgstr ""
|
||
"O impacto interrompeu a meditação de Delfador. Ele começou a aproximar-se do "
|
||
"solo, mas antes de sua cabeça tocar o chão, sua mente esvaiu-se como nunca "
|
||
"havia feito antes."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/schedules.cfg, line: 5
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/schedules.cfg, line: 5
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:93
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Land of the Dead"
|
||
msgid "Explore the Land of the Dead"
|
||
msgstr "Terra dos Mortos"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:100
|
||
msgid "Have Delfador claim the magical artifact, then move him to the signpost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 289
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 289
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:108
|
||
msgid "Move Delfador to the signpost"
|
||
msgstr "Mova Delfador para a placa de sinalização"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:128
|
||
msgid "Delfador must visit a village himself to find if help is there"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 315
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 315
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:153
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador opens his eyes and realizes he is <i>alone</i> in the <i>dark</i>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador abre seus olhos e percebe que ele está <i>sozinho</i> no <i>escuro</"
|
||
"i>."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 424
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 424
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:158
|
||
msgid ""
|
||
"This is surely the land of the dead... and it seems I am still alive. But "
|
||
"then, as Leollyn warned, I can never return! I suppose I may as well explore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta é certamente a terra dos mortos... e parece que eu continuo vivo. Mas "
|
||
"então, como Leollyn alertou, eu nunca mais poderei voltar! Suponho que seja "
|
||
"melhor eu explorá-lo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 265
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 265
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:239
|
||
msgid "Rorthin"
|
||
msgstr "Rorthin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 454
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 454
|
||
#. [message]: speaker=Rorthin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:243
|
||
msgid "A living man... so it is as Iliah-Malal says..."
|
||
msgstr "Um vivo... como Iliah-Malal havia dito..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 458
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 458
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:247
|
||
msgid "Speak again, spirit! Tell me of yourself. Who is this Iliah-Malal?"
|
||
msgstr "Fale novamente, espírito! Fale de você. Quem é este Iliah-Malal?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 462
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 462
|
||
#. [message]: speaker=Rorthin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:251
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "My name is Rorthin. I died long ago, in a great battle... I have almost "
|
||
#| "forgotten... Iliah-Malal is a living man, like you, who walks among the "
|
||
#| "dead. He promises life to all those who follow him."
|
||
msgid ""
|
||
"My name is Rorthin. I died long ago, in a great battle... I have almost "
|
||
"forgotten... Iliah-Malal is a living man, like you, who walks among the "
|
||
"dead. He promises life to all those who follow him. Such is against the way "
|
||
"of things."
|
||
msgstr ""
|
||
"Meu nome é Rorthin. Eu morri há muito tempo, em uma grande batalha... Eu já "
|
||
"quase esqueci... Iliah-Malal pe um homem vivo, como você, que anda entre os "
|
||
"mortos. Ele prometeu vida a todos aqueles que o seguirem."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 466
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 466
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:255
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "I would very much like to meet Iliah-Malal. Where can I find him?"
|
||
msgid ""
|
||
"I agree. I would very much like to meet Iliah-Malal. Where can I find him?"
|
||
msgstr "Eu gostaria muito de encontrar Iliah-Malal. Onde posso encontrá-lo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 470
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 470
|
||
#. [message]: speaker=Rorthin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:259
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Follow the dry river, then the road to the signpost in the north. I will "
|
||
#| "guide you. Enter the houses of the dead as you pass, for others here may "
|
||
#| "help you."
|
||
msgid ""
|
||
"Follow the dry river, then the road to the signpost in the north. I will "
|
||
"help you. Enter the houses of the dead as you pass, for others here may help "
|
||
"you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siga o rio seco, e então a estrada até a placa no norte. Eu lhe guiarei. "
|
||
"Entre nas casas dos mortos enquanto você passa, para que outros possam lhe "
|
||
"ajudá-lo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 458
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 458
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:263
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Speak again, spirit! Tell me of yourself. Who is this Iliah-Malal?"
|
||
msgid "Speak again, spirit! What else do you know of this place?"
|
||
msgstr "Fale novamente, espírito! Fale de você. Quem é este Iliah-Malal?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Rorthin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:267
|
||
msgid ""
|
||
"I have heard there is a powerful magical artifact somewhere around here. Any "
|
||
"more, I cannot tell you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 331
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 331
|
||
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:302
|
||
msgid "Penella"
|
||
msgstr "Penella"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 335
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 335
|
||
#. [message]: speaker=Penella
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:305
|
||
msgid ""
|
||
"Do not fear me, Delfador. It is my doom to appear as you see me. I was a "
|
||
"serf of a cruel lord. He demanded great taxes to fight many wars... then "
|
||
"plague came... my family were starving, and we were forced to eat the flesh "
|
||
"of those who had died."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não me tema, Delfador. Você vê apenas uma sombra do que eu já fui. Eu fui um "
|
||
"servo de um lorde cruel. Ele cobrava muitas taxas para lutar muitas "
|
||
"guerras... então veio a praga... minha família estava faminta, e nós éramos "
|
||
"forçados a comer a carne daqueles que haviam morrido."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 342
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 342
|
||
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:312
|
||
msgid "Roddry"
|
||
msgstr "Roddry"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 346
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 346
|
||
#. [message]: speaker=Roddry
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:315
|
||
msgid ""
|
||
"Have you encountered the skeletons? Their castle lies north of here. It is "
|
||
"difficult to attack, but there is a secret entrance in the valley beyond "
|
||
"Sythan’s village."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você encontrou os esqueletos? O castelo deles é a norte daqui. É difícil de "
|
||
"atacar, mas tem uma entrada secreta no vale após o vilarejo de Sythan."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 349
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 171
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 349
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 171
|
||
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:318
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:193
|
||
msgid "Nameless"
|
||
msgstr "Sem nome"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 353
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 353
|
||
#. [message]: speaker=Nameless
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:321
|
||
msgid "I died a long time ago. I have forgotten my name."
|
||
msgstr "Eu morri há muito tempo. Já esqueci meu nome."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 356
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 356
|
||
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:324
|
||
msgid "Melinna"
|
||
msgstr "Melinna"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 360
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 360
|
||
#. [message]: speaker=Melinna
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:327
|
||
msgid ""
|
||
"Iliah-Malal says that he can open a portal to the world of the living. Those "
|
||
"who follow him will walk the earth as they did in life."
|
||
msgstr ""
|
||
"Iliah-Malal diz que pode abrir um portal para o mundo dos vivos. Aqueles que "
|
||
"o seguirem poderão andar pela superfície como um dia fizeram durante a vida."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 364
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 364
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:331
|
||
msgid ""
|
||
"Why are the dead so restless? This should be a place of rest and peace for "
|
||
"you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Porque os mortos estão tão... ativos? Este deveria ser um lugar de descanso "
|
||
"e paz para vocês."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 368
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 368
|
||
#. [message]: speaker=Melinna
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:335
|
||
msgid ""
|
||
"Once, I was happy here, but Iliah-Malal made me see this land as the eyes of "
|
||
"the living see it... a place of rock and dust."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um vez eu era feliz aqui, mas Iliah-Malal me fez ver este lugar pelos olhos "
|
||
"dos vivos... um lugar onde só há pedras e poeira."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 371
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 371
|
||
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:338
|
||
msgid "Sythan"
|
||
msgstr "Sythan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 375
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 375
|
||
#. [message]: speaker=Sythan
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:341
|
||
msgid ""
|
||
"I was once a great lord... I commanded armies! Iliah-Malal promised I would "
|
||
"lead again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu fui uma vez um grande lorde... Eu comandava exércitos! Iliah-Malal me "
|
||
"prometeu que eu voltaria a liderar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 378
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 378
|
||
#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:344
|
||
msgid "Hereld"
|
||
msgstr "Hereld"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 382
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 382
|
||
#. [message]: speaker=Hereld
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:347
|
||
msgid ""
|
||
"Beware the skeletons! They are not the spirits of dead men, but the "
|
||
"creations of evil magic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cuidado com os esqueletos! Eles não são espíritos de homens mortos, mas "
|
||
"criações de magia negra."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 386
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 386
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:351
|
||
msgid "What else do you know of the skeletons?"
|
||
msgstr "O que mais você sabe sobre os esqueletos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 390
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 390
|
||
#. [message]: speaker=Hereld
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:355
|
||
msgid ""
|
||
"It is said that they guard a powerful magical artifact. Roddry knows more "
|
||
"than I do; he lives to the west."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dizem que eles guardam um artefato mágico poderoso. Roddry sabe mais do que "
|
||
"eu. Ele vive mais a oeste."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 184
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 184
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:384
|
||
msgid ""
|
||
"I must find that artifact of which the ghost spoke; it sounds too powerful a "
|
||
"thing to be left in Iliah-Malal’s hands."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu preciso achar aquele artefato de que o fantasma falou. Ele parece muito "
|
||
"poderoso para cair nas mãos de Iliah-Malal."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 150
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 150
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:411
|
||
msgid "Something does not feel right about those villages..."
|
||
msgstr "Alguma coisa não estava certa com aqueles vilarejos..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 326
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 326
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:421
|
||
msgid "Rattles"
|
||
msgstr "Rattles"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 59
|
||
#. [message]: speaker=Rattles
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:431
|
||
msgid "Do you serve Iliah-Malal, living man?"
|
||
msgstr "Você serve a Iliah-Malal, vivente?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 61
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 61
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:433
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:457
|
||
msgid "Yes, I serve him."
|
||
msgstr "Sim, eu sirvo a ele."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 65
|
||
#. [message]: speaker=Rattles
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:437
|
||
msgid "Then you will not mind if we kill you! Hahahahah!"
|
||
msgstr "Então você não se importa se o matarmos! Hahahahah!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 70
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 70
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:442
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:466
|
||
msgid "No, I do not."
|
||
msgstr "Não, não me importo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 74
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 74
|
||
#. [message]: speaker=Rattles
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:446
|
||
msgid "Then you will die forever!"
|
||
msgstr "Então você morrerá para sempre!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 59
|
||
#. [message]: speaker=Rattles
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:455
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Do you serve Iliah-Malal, living man?"
|
||
msgid "Do you serve Iliah-Malal?"
|
||
msgstr "Você serve a Iliah-Malal, vivente?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 65
|
||
#. [message]: speaker=Rattles
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:461
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Then you will not mind if we kill you! Hahahahah!"
|
||
msgid "Then you will not mind if we destroy you! Hahahahah!"
|
||
msgstr "Então você não se importa se o matarmos! Hahahahah!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 74
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 74
|
||
#. [message]: speaker=Rattles
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:470
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Then you will die forever!"
|
||
msgid "Then you will perish forever!"
|
||
msgstr "Então você morrerá para sempre!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 327
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 327
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:485
|
||
msgid "Bones"
|
||
msgstr "Bones"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 106
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 106
|
||
#. [message]: speaker=Bones
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:495
|
||
msgid "Iliah-Malal commands your death!"
|
||
msgstr "Iliah-Malal ordena sua morte!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 106
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 106
|
||
#. [message]: speaker=Bones
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:501
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Iliah-Malal commands your death!"
|
||
msgid "Iliah-Malal commands your destruction!"
|
||
msgstr "Iliah-Malal ordena sua morte!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 497
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 497
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. The Tomb Guardian's dialogue should sound especially archaic
|
||
#. and imperious. If your language has special forms for superior
|
||
#. addressing inferior, use them here.
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:521
|
||
msgid "WHO ENTERS THE TOMB OF AN-USRUKHAR?"
|
||
msgstr "QUEM ENTRA NA TUMBA DE AN-USRUKHAR?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 502
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 502
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:526
|
||
msgid "I... I am Delfador, a mage of Wesnoth."
|
||
msgstr "Eu... eu sou Delfador, um mago de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 509
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 509
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. "bestrode" = past tense of archaic verb "bestride", literally
|
||
#. meaning to straddle but with a secondary sense of "to
|
||
#. dominate", and connotations of gigantism.
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:533
|
||
msgid ""
|
||
"I am the will of An-Usrukhar, greatest of mages, he who bestrode Irdya in "
|
||
"the morning of time, who sleeps now in a death beyond death until the "
|
||
"unmaking of the world."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu sou o espírito de An-Usrukhar, o maior dos magos, aquele que atuava em "
|
||
"Irdya no início dos tempos, que agora dorme na morte até o fim do mundo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 514
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 514
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:538
|
||
msgid ""
|
||
"I am only a man, a living man seeking a way home from the house of the dead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sou apenas um homem, um homem vivo que está procurando um caminho de volta "
|
||
"para casa."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 518
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 518
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:542
|
||
msgid ""
|
||
"Living...? I see that it is so. Your breath stirs dust that has lain "
|
||
"untouched since the Primal Aeon. And it was foretold that one like you would "
|
||
"come."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vivo...? Percebi isso. Sua respiração ainda exala algo que permanece "
|
||
"intocado desde o \"Primal Aeon\". E foi predito que um como você iria vir."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 523
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 523
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:547
|
||
msgid "Foretold?"
|
||
msgstr "Predito?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 530
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 530
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. "Aeon" is a variant form of the word English word "eon", used
|
||
#. for a long and indefinite span of time. The variant has
|
||
#. mystical connotations.
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:554
|
||
msgid ""
|
||
"Foretold in the Primal Aeon, years past beyond your counting. An-Usrukhar "
|
||
"the Great, he of whom I am but the tiniest shade and fragment, foresaw in "
|
||
"the Mirror of Evanescent Time that a living man would come here to be "
|
||
"tested. AND I AM THE TEST!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Predito no \"Primal Aeon\", anos antes de seu tempo. An-Usrukhar, o Grande, "
|
||
"aquele de quem eu sou apenas uma pequena sombra, viu no Espelho do Tempo "
|
||
"Evanescente que um homem vivo iria vir até aqui para ser testado. E EU SOU O "
|
||
"TESTE!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 538
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 538
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#. "coil" is an archaism. In the English of around 1600, it was
|
||
#. used to refer to a difficulty or entanglement. Translate
|
||
#. freely.
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:562
|
||
msgid ""
|
||
"I have felt the coils of prophecy on me before. I am beginning to dislike "
|
||
"them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu havia sentido os efeitos da profecia em mim antes. Estou começando a "
|
||
"desgostar deles."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 542
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 542
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:566
|
||
msgid ""
|
||
"It is only given to the small not to feel the hand of fate on their "
|
||
"shoulder; the great must suffer its weight whether they will or no. "
|
||
"Delfador, mage of Wesnoth, ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
|
||
msgstr ""
|
||
"É um direito apenas dos pequenos não sentir o peso do destino sobre seus "
|
||
"ombros. O grande precisa sentir seu peso, quer queira ou não. Delfador, mago "
|
||
"de Wesnoth, VOCÊ É UM SERVO DA LUZ?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 547
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 547
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:571
|
||
msgid "I serve my king and my kingdom."
|
||
msgstr "Eu sirvo ao meu rei e meu reino."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 555
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 555
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. The Tomb Guardian speaks closer to literal truth here than
|
||
#. Delfador can possibly know. It is now 470YW; in 501YW,
|
||
#. Garard II will be murdered by his wife and son, and the
|
||
#. usurpation of Asheviere will begin.
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:579
|
||
msgid ""
|
||
"Your king will die in an eyeblink and your kingdom in the drawing of a "
|
||
"breath. Delfador, I ask you again, ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seu rei irá morrer em um piscar de olhos e seu reino em um sopro. Delfador, "
|
||
"lhe pergunto novamente, VOCÊ É UM SERVO DA LUZ?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 560
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 560
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:584
|
||
msgid "I serve my people and my land."
|
||
msgstr "Eu sirvo a meu povo e minha terra."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 567
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 567
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. "matter" is used here with an archaic meaning, roughly
|
||
#. that of "ground" or "essence". This sense survives in
|
||
#. modern English in constructions like "It matters a lot."
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:591
|
||
msgid ""
|
||
"Peoples vanish and lands wither under the pitiless gaze of eternity; the "
|
||
"true matter of the world is deeper. Delfador, I ask you a third time, and on "
|
||
"your answer hangs your life: ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pessoas desaparecem e terras sucumbirão perante à eternidade. A verdadeira "
|
||
"matéria do planeta é mais profunda. Delfador, lhe pergunto pela terceira, e "
|
||
"de sua resposa depende sua vida: VOCÊ É UM SERVO DA LUZ?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 572
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 572
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:596
|
||
msgid ""
|
||
"I... I serve life against death. Love against fear. Light against darkness."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu... eu sirvo à vida perante à morte. Amor contra ódio. Luz contra "
|
||
"escuridão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 580
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 580
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:604
|
||
msgid ""
|
||
"IT IS WELL. Take up, O servant of light, the Staff of An-Usrukhar. The "
|
||
"trials before you will be great. So is its power."
|
||
msgstr ""
|
||
"QUE ASSIM SEJA. Pegue, ó servo da luz, o Cajado de An-Usrukhar. Os feitos "
|
||
"antes de você serão grandes. Assim é o poder."
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=10_The_Gate_Between_Worlds
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:3
|
||
msgid "The Gate Between Worlds"
|
||
msgstr "O Portão Entre os Mundos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 59
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:55
|
||
msgid "Defeat Iliah-Malal"
|
||
msgstr "Derrote Iliah-Malal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 97
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 97
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:95
|
||
msgid ""
|
||
"So, this is the one my minions told me of... the living man who walks here "
|
||
"among the dead. You have come in time to see my greatest achievement — an "
|
||
"end to death itself!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Então, é deste que meus súditos falaram... o vivo que anda aqui, entre os "
|
||
"mortos. Você veio aqui para ver minha maior conquista: um fim para a morte!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 102
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 102
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:100
|
||
msgid "That’s impossible! You must be insane!"
|
||
msgstr "Isto é impossível! Você deve estar louco!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 107
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:105
|
||
msgid ""
|
||
"Have not you yourself traveled between the realms of life and death? Behold!"
|
||
msgstr "Você mesmo não viajou entre a vida e a morte?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 158
|
||
#. [message]: role=dead_sidekick
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:161
|
||
msgid ""
|
||
"Iliah-Malal has created a portal to the land of the living! How I long to go "
|
||
"through it and see the sun again..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Iliah-Malal criou um portal para a terra dos vivos! Como eu gostaria de "
|
||
"atravessá-lo e ver o sol novamente..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 163
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 163
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:167
|
||
msgid ""
|
||
"Now, my living followers, I summon you! See that death is nothing, and fear "
|
||
"not to fight for me!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agora, meus seguidores vivos, eu os chamo! Vejam que a morte não é nada, a "
|
||
"não temam ao lutar para mim!"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:176
|
||
msgid "Vobryn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:183
|
||
msgid "Tur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:190
|
||
msgid "Meorraent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 205
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 205
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:195
|
||
msgid ""
|
||
"This is a great evil. The dead will not find peace by passing through your "
|
||
"gateway, Iliah-Malal, for you cannot give them life again. You have not "
|
||
"brought an end to death, but to life itself!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Este é um grande mal. Os mortos não encontrarão paz atravessando seu portal, "
|
||
"Iliah-Malal, porque você não pode os dar vida novamente. Você não trouxe um "
|
||
"fim à morte, mas à vida em si!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 210
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 210
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:200
|
||
msgid ""
|
||
"You will see things differently at the point of a sword, my friend. Minions! "
|
||
"Kill the unbeliever... he will join us then."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você verá as coisas de um modo diferente com o pescoço na ponta de ma "
|
||
"espada, meu amigo. Súditos! Matem o descrente... então ele se juntará a nós."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 225
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 225
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:215
|
||
msgid "Iliah-Malal’s body lay still for a moment, then stirred!"
|
||
msgstr ""
|
||
"O corpo de Iliah-Malal parou estático por um momento, e então moveu-se!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 243
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 243
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:233
|
||
msgid "Follow me if you dare..."
|
||
msgstr "Sigam-me se vocês puderem..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 248
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 248
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:238
|
||
msgid ""
|
||
"This portal Iliah-Malal has created is a great and terrible work of magic. I "
|
||
"must catch him, and somehow force him to close it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Este portal que Iliah-Mala criou é um grande e terrível trabalho de magia. "
|
||
"EU preciso pegá-lo, e de algum modo forçá-lo a fechar o portal!"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de Cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=11_Wasteland
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:3
|
||
msgid "Wasteland"
|
||
msgstr "Terra Abandonada"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 41
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 41
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:36
|
||
msgid "Tish Golub"
|
||
msgstr "Tish Golub"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Druid
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Clartakis
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:54
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:40
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:181
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:34
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:51
|
||
msgid "Elves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 63
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 63
|
||
#. [side]: type=Elvish Druid
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:63
|
||
msgid "Istelimir"
|
||
msgstr "Istelimir"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 64
|
||
#. [side]: type=Elvish Druid
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:65
|
||
msgid "Atellas"
|
||
msgstr "Atellas"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 101
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 101
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:107
|
||
msgid ""
|
||
"As Delfador followed Iliah-Malal into the portal, a freezing wind sprung up "
|
||
"and the air became thick with ghosts pouring through into the land of the "
|
||
"living. The ground became icy underfoot, and soon Delfador was following the "
|
||
"necromancer’s footsteps in a thick layer of snow. Eventually, even these "
|
||
"became indistinct."
|
||
msgstr ""
|
||
"Enquanto Delfador seguia Iliah-Malal através do portal, um vento gelado "
|
||
"soprava e o ar ficava nebuloso com os fantasmas atravessando para a terra "
|
||
"dos vivos. O chão começou a congelar sob seus pés, enquanto Delfador seguia "
|
||
"as pegadas do necromante na neve. Eventualmente, até elas ficam "
|
||
"indistinguíveis."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 107
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:113
|
||
msgid ""
|
||
"It’s hopeless, I’ve lost all track of Iliah-Malal... and I shall freeze "
|
||
"unless I find shelter soon. Perhaps in that forest to the north..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Isto é desesperançador, perdi totalmente a trilha de Iliah-Malal... Eu "
|
||
"congelarei se não encotnrar abrigo logo. Talvez naquela floresta ao norte..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 113
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 113
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:119
|
||
msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death"
|
||
msgstr "Encontre abrigo para Delfador antes que ele congele até a morte"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 149
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 149
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:168
|
||
msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
|
||
msgstr "O que você faz nas nossas florestas ,estranho?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 153
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 153
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:172
|
||
msgid ""
|
||
"It’s a long story... but I wonder whether I might first ask for your "
|
||
"hospitality? I’m lost, and freezing to death here!"
|
||
msgstr ""
|
||
"É uma longa história... mas imagino que poderia preciso clamar por sua "
|
||
"hospitalidade? Estou perdido, e congelando até a morte aqui!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 157
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 157
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:176
|
||
msgid ""
|
||
"I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest "
|
||
"post is to the northeast; I’ll lead you there. But we must not tarry! There "
|
||
"are deadlier foes than the weather abroad."
|
||
msgstr ""
|
||
"Suponho que haja pouco perigo em um humano meio congelado... Nosso posto "
|
||
"mais próximo é a nordeste daqui, eu o levarei até lá. Mas precisam ter "
|
||
"cuidado! Existem ameaças mais mortais que o clima em frente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 176
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 176
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:217
|
||
msgid "Welcome, Delfador!"
|
||
msgstr "Bem-vindo, Delfador!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 181
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 181
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:222
|
||
msgid "Er, hello... you know my name, then...?"
|
||
msgstr "Er, olá... você sabe meu nome, então...?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 185
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 185
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:226
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
|
||
"human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced great "
|
||
"adversity, and visited a place from where few hope to return, and from where "
|
||
"none before have returned unchanged. Fate is heavy upon you, and you deserve "
|
||
"our help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim. Sou Chantal, e eu sei muitas coisas. Eu sei que você vem do grande "
|
||
"reino humano ao sul, e é um perito em magia. Você enfrentou grande "
|
||
"adversidade, e visitou um lugar de onde poucos tem a esperança de voltar, e "
|
||
"de onde ninguém voltou sem alguma mudança. O destino está contra você, e "
|
||
"você merece nossa ajuda."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 189
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 189
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:230
|
||
msgid ""
|
||
"Oh... well... very nice of you, but I don’t feel very fated. In fact, I’ve "
|
||
"been positively blundering! I was just trying to defend my master Methor’s "
|
||
"school against the orcs, and then to find out the source of the undead "
|
||
"activity... and I have failed at both."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oh... bem... muita bondade de sua parte, mas eu não me sinto muito azarado. "
|
||
"Na verdade, eu estou com pressentimentos positivos! Porém, eu tentei "
|
||
"defender a escola de meu mestre dos orcs e então encontrar a fonte da "
|
||
"atividade dos mortos-vivos... e falhei em ambos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 193
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 193
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:234
|
||
msgid ""
|
||
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
|
||
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
|
||
"is he who fears death above all things who deceives the spirits into "
|
||
"believing they can live again, and blinds them to the peace and rest of "
|
||
"their own domain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas você não falhou. As terras do sul ainda não foram dominadas pelo "
|
||
"exército orc, e você não sabe mais sobre os mortos do que qualquer homem "
|
||
"ainda vivo? É ele que teme a morte mais do que qualquer coisa que mantém o "
|
||
"espírito querendo viver novamente, e se cega frente à paz e descanso dos "
|
||
"seus domínios."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 197
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 197
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:238
|
||
msgid "You mean Iliah-Malal?"
|
||
msgstr "Você fala de Iliah-Malal?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 201
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 201
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:242
|
||
msgid "Yes, that is who I mean."
|
||
msgstr "Sim, dele que eu falo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 205
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 205
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has "
|
||
"befallen them?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Posso fazer uma pergunta? Onde estou? E o que aconteceu com Lionel, e o Rei "
|
||
"Garard? Eles foram derrotados?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 209
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 209
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:250
|
||
msgid ""
|
||
"You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back "
|
||
"the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a "
|
||
"wasteland inhabited only by barbarians and orcs. To the south again, the "
|
||
"Great River, and your home. Of your friends, I know nothing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você está entre os Elfos do Norte, na Floresta de Lintanir. Nossos poderes "
|
||
"mantêm o frio desse inverno longe destas árvores. Para o sul e oeste daqui, "
|
||
"apenas terras esquecidas, habitadas por bárbaros e orcs. Mais ao sul, o "
|
||
"Grande Rio, e seu lar. De seus amigos, eu não sei de nada."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 213
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 213
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:254
|
||
msgid ""
|
||
"I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I "
|
||
"have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or "
|
||
"to Leollyn. I will set out for the south!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Estou profundamente grato por sua ajuda, Chantal. E agora vejo o uqe deve "
|
||
"fazer... Eu perdi Iliah-Malal, mas eu preciso ao menor me reportar ao Rei ou "
|
||
"a Leollyn. Partirei para o sul!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 217
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 217
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:263
|
||
msgid ""
|
||
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
|
||
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
|
||
"mountains to the southwest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não será fácil. O exército orc está entre você e seu destino. Nós estamos "
|
||
"sob ataque até aqui, por um grupo orc acampado nas montanhas a sudoeste."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 221
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 221
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:267
|
||
msgid ""
|
||
"Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay "
|
||
"your assistance and kindness!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atacados por orcs? Então eu irei ajudá-los a derrotá-los, e lhe retribuir a "
|
||
"assistência e bondade!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 85
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 230
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 85
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 230
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:280
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Defeat enemy leader"
|
||
msgid "Defeat the enemy leader"
|
||
msgstr "Derrote o líder inimigo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 238
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 668
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 127
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 338
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 116
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 87
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 238
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 668
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 127
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 338
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 116
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 87
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:288
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:141
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:307
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:205
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:143
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:134
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:101
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:197
|
||
msgid "Death of Chantal"
|
||
msgstr "Morte de Chantal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 40
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:306
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:41
|
||
msgid ""
|
||
"Chantal! No — you can’t be dead! I have no hope of returning to Wesnoth "
|
||
"now..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chantal! Não — você não pode estar morta! Não tenho mais esperanças de "
|
||
"conseguir retornar a Wesnoth agora..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 259
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 259
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:353
|
||
msgid ""
|
||
"With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, "
|
||
"and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your "
|
||
"journey south... at least as far as the Great River."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com sua ajuda, Delfador, nós expulsamos o líder orc desta área, e nossas "
|
||
"florestas estão seguras. Tão seguras que eu poderie juntar-me a você nesta "
|
||
"jornada para o sul... pelo menos até o Grande Rio."
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de Cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 5
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 5
|
||
#. [scenario]: id=12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:5
|
||
msgid "Terror at the Ford of Parthyn"
|
||
msgstr "Terror no Vau de Parthyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 31
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:25
|
||
msgid "Find out what is happening at the Ford"
|
||
msgstr "Descubra o que está acontecendo no Vau"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 119
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 182
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 119
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 182
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:191
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:133
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:295
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:193
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:161
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||
msgstr "Derrote todos os líderes inimigos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 109
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 109
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Upgar
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:110
|
||
msgid "Upgar"
|
||
msgstr "Upgar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 134
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 134
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Dirator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:136
|
||
msgid "Dirator"
|
||
msgstr "Dirator"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 164
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 164
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Niktor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:167
|
||
msgid "Niktor"
|
||
msgstr "Niktor"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 191
|
||
#. [side]: type=White Mage, id=Arpus
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:199
|
||
msgid "Arpus"
|
||
msgstr "Arpus"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 230
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 230
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:248
|
||
msgid ""
|
||
"This is the nearest human garrison, Delfador. Here is the only place to "
|
||
"cross the river. Soon after the last King of Wesnoth began his reign, he put "
|
||
"a strong garrison not far south of here in the town of Parthyn, and orcs "
|
||
"have not been able to cross into Wesnoth over this part of the river since."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta é a guarnição humana mais próxima, Delfador. Aqui é o único local onde "
|
||
"é possível atravessar o rio. Assim que o último Rei de Wesnoth começou o "
|
||
"reinado, ele colocou uma guarnição forte a sul daqui, na cidade de Parthyn, "
|
||
"e os orcs não puderam mais entrar em Wesnoth por aqui."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 234
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 234
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:252
|
||
msgid ""
|
||
"This mist is unusual, though, even if we are close to the river. I have "
|
||
"never seen it so thick before."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta neblina é estranha, no entanto, mesmo estando tão perto do rio. Eu "
|
||
"nunca a vi tão densa antes."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 242
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 242
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:260
|
||
msgid ""
|
||
"There should be no orcs this far south. But I do not like the feel of this "
|
||
"mist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não deve ter orcs tão ao sul. Mas eu não gosto da aparência desta neblina."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 246
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:264
|
||
msgid "Stay close. I don’t like the feel of it either."
|
||
msgstr "Fiquem próximos. Também não gosto dela."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 253
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 253
|
||
#. [unit]: id=Axhamr, type=Draug
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:271
|
||
msgid "Axhamr"
|
||
msgstr "Axhamr"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 265
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 265
|
||
#. [unit]: id=Horfir, type=Spectre
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:283
|
||
msgid "Horfir"
|
||
msgstr "Horfir"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 278
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 278
|
||
#. [unit]: id=Backu, type=Nightgaunt
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:296
|
||
msgid "Backu"
|
||
msgstr "Backu"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 291
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 291
|
||
#. [unit]: id=Camdun, type=Chocobone
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:309
|
||
msgid "Camdun"
|
||
msgstr "Camdun"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 304
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 304
|
||
#. [unit]: id=Drapug, type=Wraith
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:322
|
||
msgid "Drapug"
|
||
msgstr "Drapug"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 317
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 317
|
||
#. [unit]: id=Kalip, type=Ghost
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:335
|
||
msgid "Kalip"
|
||
msgstr "Kalip"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 330
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 330
|
||
#. [unit]: id=Abmin, type=Deathblade
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:348
|
||
msgid "Abmin"
|
||
msgstr "Abmin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 354
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 354
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:377
|
||
msgid "Be wary. Something does not feel right about that village..."
|
||
msgstr "Cuidado. Alguma coisa não está certa com aquela vila..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 366
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 366
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:397
|
||
msgid "What in the wide green world is this abomination?"
|
||
msgstr "Mas o que é esta abominação?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 370
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 370
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:403
|
||
msgid "One of Iliah-Malal’s creatures. So it has begun!"
|
||
msgstr "Uma das criaturas de Iliah-Malal. Então começou de verdade!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 383
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 383
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:420
|
||
msgid "Orcs! Orcs at the Ford!"
|
||
msgstr "Orcs! Orcs no Vau!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 387
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 387
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:424
|
||
msgid "Prepare to fight them! We must clear the Ford!"
|
||
msgstr "Preparem-se para lutar com eles! Nós precisamos limpar o Vau!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 401
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 401
|
||
#. [message]: role=Commander
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:471
|
||
msgid "Halt! Who goes there?"
|
||
msgstr "Alto! Quem vem lá?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 405
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 405
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:475
|
||
msgid ""
|
||
"I am Delfador, a court mage of Wesnoth and the legate of Arch-Mage Leollyn; "
|
||
"with me is Chantal, a great lady of the Lintanir Elves. Quickly, I must "
|
||
"speak with your commander; death treads upon our very heels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sou Delfador, um mago da corte de Wesnoth e enviado do Arquimago Leollyn. "
|
||
"Comigo está Chantal, uma grande dama dos Elfos de Lintanir. Rápido, eu "
|
||
"preciso falar com seu comandante. A morte está em nosso encalço."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 409
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 409
|
||
#. [message]: role=Commander
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:479
|
||
msgid ""
|
||
"I command here, but we have lost the north shore. Uncanny creatures stalk "
|
||
"the night; our weapons scarcely seem to scathe them. I fear we cannot hold "
|
||
"against an attack in strength."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu sou o comandante, mas nós perdemos a praia do norte. Criaturas "
|
||
"inacreditáveis que atacam à noite. Nossas armas sequer os tocam. Temo que "
|
||
"não poderemos aguentar um ataque mais forte."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 414
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 414
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#. "be of heart" -> "have courage" in modern English.
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:484
|
||
msgid ""
|
||
"I have fought these before. Be of heart: impact weapons and magic can defeat "
|
||
"them. Do I recall aright that there is a school of mages not far from here?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu já lutei com estas criaturas. Ouça: armas de impacto e magia podem "
|
||
"derrotá-los. Estou errado ou há uma escola de magos não muito longe daqui?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 418
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 418
|
||
#. [message]: role=Commander
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:488
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, close by the southeast wall of our fort across the Ford. But they are "
|
||
"jealous of their privileges and hold aloof from us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem sim, perto do muro sudeste do nosso forte atravessando o Vau. Mas eles "
|
||
"se acham acima de pessoas como nós, e não nos ajudam."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 422
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 422
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:492
|
||
msgid ""
|
||
"That shall soon end. Send to them in my name and the Arch-Mage Leollyn’s; "
|
||
"nay, tell them that in this matter I speak with the King’s voice!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Isso deve acabar. Mande uma mensagem em meu nome e do Arquimago Leollyn. "
|
||
"Não, fale com eles que sobre este assunto eu falo com a voz do Rei Garard!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 426
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 426
|
||
#. [message]: role=Commander
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:496
|
||
msgid "I heed the King’s voice. My men are at your command."
|
||
msgstr "Eu obedeço às ordens do rei. Meus homens estão a seu comando."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 455
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 455
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:507
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "To wake up the mages, move a unit that is currently out of sight of their "
|
||
#| "tower to within visual range of it."
|
||
msgid "To wake up the mages, move a unit near their tower."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para acordar os magos, mova uma unidade que está atualmente fora do campo de "
|
||
"visão da torre para dentro dele."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 551
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 551
|
||
#. [message]: role=Teacher
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:621
|
||
msgid "What are you doing here, disturbing our peace and concentration?"
|
||
msgstr "O que você está fazendo aqui, perturbando nossa paz e concentração?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 555
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 555
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:625
|
||
msgid "Undead are attacking the fort on the north shore. We need your help!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mortos-vivos estão atacando o vau pela praia norte. Nós precisamos vossa "
|
||
"ajuda!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 559
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 559
|
||
#. [message]: role=Teacher
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:629
|
||
msgid ""
|
||
"I have told the commander of that garrison that we take orders from none "
|
||
"other than the Chief Mage of the High Council, Master Leollyn!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu já falei para o comandante daquela guarnição que nós só recebemos ordens "
|
||
"de ninguém menos que o Mago-Chefe do Alto Conselho, Mestre Leollyn!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 563
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 563
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:633
|
||
msgid ""
|
||
"Leollyn’s emissary, Delfador, requests your help. He bears Leollyn’s token, "
|
||
"which is not lightly given."
|
||
msgstr ""
|
||
"O emissário de Leollyn, Delfador, requer vossa ajuda. Ele possui o emblema "
|
||
"de Leollyn, que não é dado a qualquer um."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 567
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 567
|
||
#. [message]: role=Teacher
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:637
|
||
msgid "I recognize it. Very well; we shall join battle."
|
||
msgstr "Eu o reconheço. Muito bem, nós nos juntaremos à batalha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 587
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 587
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:657
|
||
msgid "What is going on here? This village has been burned to the ground!"
|
||
msgstr "O que está havendo aqui? Está vila foi totalmente queimada!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 591
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 591
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:661
|
||
msgid "Maybe there are survivors? We should check."
|
||
msgstr "Será que houveram sobreviventes? Vamos checar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 605
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 605
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:675
|
||
msgid "Another village burned. Nobody to be seen!"
|
||
msgstr "Outra vila queimada. Ninguém foi visto!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 626
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 626
|
||
#. [unit]: type=Spearman, id=Theorin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:696
|
||
msgid "Theorin"
|
||
msgstr "Theorin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 638
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 638
|
||
#. [message]: speaker=Theorin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:709
|
||
msgid "Please, spare me..."
|
||
msgstr "Por favor, poupe-me..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 642
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 642
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:713
|
||
msgid "Spare you from whom, soldier? What has happened here?"
|
||
msgstr "Poupá-lo de quê, soldado? O que houve aqui?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 646
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 646
|
||
#. [message]: speaker=Theorin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:717
|
||
msgid "They come at night... and leave no one alive..."
|
||
msgstr "Eles vieram à noite... e não deixaram ninguém vivo..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 650
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 650
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:721
|
||
msgid "Get hold of yourself, soldier! Who is ‘they’?"
|
||
msgstr "Acalme-se, soldado! Quem são \"eles\"?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 654
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 654
|
||
#. [message]: speaker=Theorin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:725
|
||
msgid ""
|
||
"I do not know. No one has seen their faces and lived. All I could hear is my "
|
||
"comrades’ screams as they were being slaughtered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não sei. Ninguém que viu seus rostos sobreviveu. E eu posso ouvir os "
|
||
"gritos e gemidos de meus companheiros enquanto eram asassinados."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 696
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 696
|
||
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Donc
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:753
|
||
msgid "Donc"
|
||
msgstr "Donc"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 714
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 714
|
||
#. [unit]: type=Halberdier, id=Stanis
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:771
|
||
msgid "Stanis"
|
||
msgstr "Stanis"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 725
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 725
|
||
#. [message]: speaker=Donc
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:783
|
||
msgid "It’s time to stand up and fight... What’s this?"
|
||
msgstr "É tempo de ereguer-se e lutar... O que é isso?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 729
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 729
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:787
|
||
msgid "Friends, soldiers. Why were you hiding?"
|
||
msgstr "Amigos, soldados. Por que vocês estão se escondendo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 733
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 733
|
||
#. [message]: speaker=Stanis
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:791
|
||
msgid "Our post was overrun. Very few of us survived."
|
||
msgstr "Nosso posto foi invadido. Poucos de nós sobreviveram."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 737
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 737
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:795
|
||
msgid "Your orders from the King are to fight. Just stay close to me."
|
||
msgstr "As ordens do rei são para lutar. Fiquem próximos a mim."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 752
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 752
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:813
|
||
msgid "This village seems unharmed. Anyone here?"
|
||
msgstr "Esta vila parece inteira. Alguém aí?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 766
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 766
|
||
#. [unit]: type=Deathblade, id=Bled
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:827
|
||
msgid "Bled"
|
||
msgstr "Bled"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 784
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 784
|
||
#. [unit]: type=Ghost, id=Crod
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:845
|
||
msgid "Crod"
|
||
msgstr "Crod"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 803
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 803
|
||
#. [unit]: type=Wraith, id=Angedd
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:864
|
||
msgid "Angedd"
|
||
msgstr "Angedd"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 814
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 814
|
||
#. [message]: speaker=Angedd
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:875
|
||
msgid "Surprise, surprise..."
|
||
msgstr "Surpresa, surpresa..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 818
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 818
|
||
#. [message]: speaker=Bled
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:879
|
||
msgid "We have not waited all this time for nothing!"
|
||
msgstr "Nossa espera não foi à toa!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 845
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 845
|
||
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Zagar
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:911
|
||
msgid "Zagar"
|
||
msgstr "Zagar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 863
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 863
|
||
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Brox
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:929
|
||
msgid "Brox"
|
||
msgstr "Brox"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 882
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 882
|
||
#. [unit]: type=Longbowman, id=Adran
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:948
|
||
msgid "Adran"
|
||
msgstr "Adran"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 894
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 894
|
||
#. [message]: speaker=Adran
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:960
|
||
msgid "Long live the King! Wait, you are not—"
|
||
msgstr "Vida longa ao Rei! Espere, você não é..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 898
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 898
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:964
|
||
msgid "—The enemy? Yes, we’re on your side."
|
||
msgstr "O inimigo? É, nós estamos do seu lado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 902
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 902
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:968
|
||
msgid "Soldiers of Wesnoth, rise to fight for your King!"
|
||
msgstr "Soldados de Wesnoth, ergam-se para lutar por seu Rei!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 926
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 926
|
||
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Axios
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:995
|
||
msgid "Axios"
|
||
msgstr "Axios"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 944
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 944
|
||
#. [unit]: type=Spearman, id=Ulfter
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1013
|
||
msgid "Ulfter"
|
||
msgstr "Ulfter"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 962
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 962
|
||
#. [unit]: type=Bowman, id=Ogdal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1031
|
||
msgid "Ogdal"
|
||
msgstr "Ogdal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 973
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 973
|
||
#. [message]: speaker=Ulfter
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1042
|
||
msgid "Is the enemy gone?"
|
||
msgstr "O inimigo se foi?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 977
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 977
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1046
|
||
msgid "He will be, if you help. Now follow me into battle!"
|
||
msgstr "Ele irá, se você ajudar. Agora nos siga para a batalha!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 991
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 991
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1063
|
||
msgid "Anyone here?"
|
||
msgstr "Alguém aí?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1003
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1003
|
||
#. [unit]: type=Draug, id=Dreadred
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1075
|
||
msgid "Dreadred"
|
||
msgstr "Dreadred"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1014
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1014
|
||
#. [message]: speaker=Dreadred
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1086
|
||
msgid "Master said more would come!"
|
||
msgstr "O mestre falou que mais iriam vir!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1032
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1032
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1109
|
||
msgid "There are signs of a battle, but nobody seems to be here..."
|
||
msgstr "Tem sinais de batalha, mas ninguém está aqui..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1047
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1047
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Crum
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1124
|
||
msgid "Crum"
|
||
msgstr "Crum"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1065
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1065
|
||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Smalg
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1142
|
||
msgid "Smalg"
|
||
msgstr "Smalg"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1083
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1083
|
||
#. [unit]: type=Orcish Archer, id=Grubar
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1160
|
||
msgid "Grubar"
|
||
msgstr "Grubar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1101
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1101
|
||
#. [unit]: type=Orcish Assassin, id=Ulkar
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1178
|
||
msgid "Ulkar"
|
||
msgstr "Ulkar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1113
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1113
|
||
#. [message]: speaker=Crum
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1190
|
||
msgid "Wrong!"
|
||
msgstr "Errado!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1129
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1129
|
||
#. [message]: speaker=Upgar
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1211
|
||
msgid ""
|
||
"You may have defeated me, but the great Zorlan will have revenge! I have "
|
||
"done my duty attacking the Wesnoth perimeter, so that no Wesnoth forces can "
|
||
"come to the aid of your doomed army. It will be a glorious massacre!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você pode ter me derrotado, mas o grande Zorlan irá me vingar! Eu cumpri meu "
|
||
"dever atacando o perímetro de Wesnoth, então não tem mais forças de Wesnoth "
|
||
"para vir ajudar seu exército desgraçado. Será um glorioso massacre!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1153
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1153
|
||
#. [message]: speaker=Dirator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1235
|
||
msgid "Master will avenge me!"
|
||
msgstr "Meu mestre irá vingar-me!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1177
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1177
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1259
|
||
msgid ""
|
||
"We have much less time than I thought. Iliah-Malal’s offensive has begun. I "
|
||
"must close his portal before it’s too late, and I have no idea how to do "
|
||
"that. And we must also defeat those that have already escaped the Land of "
|
||
"the Dead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós temos muito menos tempo do que eu esperava. A ofensiva de Iliah-Malal já "
|
||
"começou. Preciso fechar o portal antes que seja muito tarde, e eu não tenho "
|
||
"nem ideia de como fazer isso. E nós também precisamos derrotar aqueles que "
|
||
"já escaparam da terra dos mortos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1181
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1181
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1263
|
||
msgid ""
|
||
"But there is something else those orcs said that deeply worries me in a "
|
||
"different way. I have wondered why the orcs have been attacking in concert "
|
||
"all along the frontier; they do not coordinate well. If that orc was telling "
|
||
"the truth and a paramount chief strong enough to marshal their entire host "
|
||
"has arisen among them, the King may be walking into a lethal trap at the "
|
||
"Ford of Abez."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas há algo a mais naquilo que aqueles disseram que me preocupa "
|
||
"profundamente de uma maneira diferente. Fico imaginando por que os orcs "
|
||
"estão atacando em conjunto ao longo de toda a fronteira; eles não se "
|
||
"coordenam bem. Se esse orc estava dizendo a verdade e um chefe supremo forte "
|
||
"o suficiente para organizar a horda inteira surgiu entre eles, o Rei pode "
|
||
"estar caminhando para uma armadilha letal no Vau de Abez."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1185
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1185
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1267
|
||
msgid ""
|
||
"Word had just arrived when I left Lintanir that the High Lord Kalenz was "
|
||
"mustering an elvish army against the orcs, but he is not aware of the King’s "
|
||
"movements or of any trap in wait for him. And he certainly does not know of "
|
||
"the undead menace."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando deixei Lintanir, haviam rumores de que o Grande Senhor Kalenz estava "
|
||
"liderando um exército élfico contra os orcs, mas ele não sabia dos "
|
||
"movimentos do Rei ou de qualquer armadilha para ele. E ele certamente não "
|
||
"sabe sobre a ameaça dos mortos-vivos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1190
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1190
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1272
|
||
msgid ""
|
||
"Maybe we can warn the King in time. Lionel should be back in Weldyn by now; "
|
||
"I shall send one of the garrison’s message-riders to him, but I cannot spare "
|
||
"the time to go south myself. I will gather as many troops as I can move "
|
||
"quickly through these wildlands and head west from here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Talvez consigamos alertar o Rei em tempo ainda. Lionel logo deve estar de "
|
||
"volta a Weldyn. Mandarei um dos mensageiros desta guarnição até ele, mas não "
|
||
"posso perder tempo indo eu mesmo até o sul. Eu juntarei o máximo possível de "
|
||
"tropas e rumarei para oeste daqui."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1194
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1194
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1276
|
||
msgid ""
|
||
"Will you join me? Elves know these northern paths better than any human."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você virá junto? Elfos conhecem melhor estas terras do que qualquer humano."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1198
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1198
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1280
|
||
msgid ""
|
||
"It is not to be, Delfador. I must return to Lintanir as swiftly as I may; "
|
||
"the Northern Elves must be informed immediately — and mayhap I can find High "
|
||
"Lord Kalenz or get a message to him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acho que não, Delfador. Eu preciso voltar para Lintanir o mais rápido "
|
||
"possível. Os Elfos do Norte precisam ser informados imediatamente. E com "
|
||
"sorte eu consigo encontrar o Grande Senhor Kalenz ou mandar uma mensagem a "
|
||
"ele."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1202
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1202
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1284
|
||
msgid ""
|
||
"My King does not command him... but if Elves and Humans do not stand "
|
||
"together in this, I fear we will fall separately."
|
||
msgstr ""
|
||
"Meu Rei não o comanda... mas se Elfos e Humanos não lutarem juntos, temo que "
|
||
"os dois povos cairão separadamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1206
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1206
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1288
|
||
msgid ""
|
||
"I do not doubt it. Go to your King, Delfador, and have faith in yourself; "
|
||
"for I sense that you hold the fate of Wesnoth in your hands, and will need "
|
||
"all the strength you have. I think we will meet again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não duvido disso. Vá para seu Rei, Delfador, e acredite em si mesmo. "
|
||
"Sinto que você tem o destino de Wesnoth nas mãos, e precisará de toda força "
|
||
"que tiver. Acredito que nos encontraremos novamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1220
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1220
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1308
|
||
msgid ""
|
||
"They have unleashed a second wave. Soldiers, stand firm and send these "
|
||
"abominations back to the darkness!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eles mandaram uma segunda onda. Soldados, mantenham-se firmes e mandem essas "
|
||
"abominações de volta para a escuridão!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1229
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 1229
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1319
|
||
msgid ""
|
||
"This is hopeless. Many more enemies are coming, while our numbers are "
|
||
"limited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Isso é desepserador. Estão vindo ainda mais inimigos, enquanto nossos homens "
|
||
"são limitados."
|
||
|
||
#
|
||
# nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=13_The_Return_of_Trouble
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:4
|
||
msgid "The Return of Trouble"
|
||
msgstr "O Retorno do Problema"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 17
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 17
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"While Delfador was still at the Academy, major events were taking place "
|
||
"throughout Wesnoth. After centuries of squabbling, a warlord emerged to "
|
||
"unite the Orcs. This was ill tidings for men and Elves alike."
|
||
msgstr ""
|
||
"Enquanto Delfador ainda estava na Academia, eventos importantes estavam "
|
||
"acontecendo através de Wesnoth. Depois de séculos de desorganização, um "
|
||
"poderoso chefe tribal havia emergido para unir os Orcs. E isso era uma mau "
|
||
"presságio para Humanos e Elfos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 23
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 23
|
||
#. [part]
|
||
#. "errantry" is an archaic English word associated with medieval
|
||
#. knights. It means he wandered around looking for monsters to
|
||
#. slay and wrongs to right.
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:24
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "There was an elf named Kalenz who had already in Delfador’s time been a "
|
||
#| "legend among his people for centuries; his is the tale called <i>the "
|
||
#| "Legend of Wesmere</i>. Prolonged in life by a necromantic potion, he put "
|
||
#| "aside the High Lordship of the Elves after the death of his beloved wife "
|
||
#| "Cleodil, and wandered the Great Continent in errantry."
|
||
msgid ""
|
||
"There was an elf named Kalenz who had already in Delfador’s time been a "
|
||
"legend among his people for centuries; his tale, <i>The Legend of Wesmere</"
|
||
"i>, is known throughout the Elven lands. Prolonged in life by a necromantic "
|
||
"potion, he put aside the High Lordship of the Elves after the death of his "
|
||
"beloved wife, and wandered the Great Continent in errantry."
|
||
msgstr ""
|
||
"Havia um elfo, chamado Kalenz, que já no tempo de Delfador era uma lenda "
|
||
"entre os elfos por séculos, chamada de <i>a Lenda de Wesmere</i>. Com a vida "
|
||
"prolongada por uma poção necromântica, ele deixou de lado o título de Grande "
|
||
"Senhor dos Elfos depois da morte de sua amada Cleodil, e viajou errantemente "
|
||
"pelo Grande Continente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 26
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:27
|
||
msgid ""
|
||
"But Kalenz half-knew and half-feared he would be needed again, and the day "
|
||
"he had long foreseen finally arrived. Report came to him of large orcish "
|
||
"forces attacking the outskirts of elvish forests, including Lintanir itself. "
|
||
"Kalenz quickly gathered a small troop of picked guards. War had returned to "
|
||
"the land of the Elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas Kalenz meio que sabia, meio que temia, ser necessário outra vez, e o dia "
|
||
"que ele há tempo havia previsto chegou. Relatórios chegaram a ele de grandes "
|
||
"forças orcs estarem atacando as bordas das florestas élficas, incluindo a "
|
||
"própria Lintanir. Kalenz rapidamente juntou um pequeno grupo de guardas. A "
|
||
"guerra havia retornado ao lar dos Elfos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 69
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 69
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-ord
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:68
|
||
msgid "Knafa-ord"
|
||
msgstr "Knafa-ord"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 103
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-drul
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:103
|
||
msgid "Tan-drul"
|
||
msgstr "Tan-drul"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 138
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 138
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krardul
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:139
|
||
msgid "Krardul"
|
||
msgstr "Krardul"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 173
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 173
|
||
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Clartakis
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:175
|
||
msgid "Clartakis"
|
||
msgstr "Clartakis"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 123
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 330
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 186
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 160
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 99
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 83
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 123
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 330
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 186
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 160
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 99
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 83
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:195
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:137
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:299
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:197
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:173
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:139
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:130
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:97
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:193
|
||
msgid "Death of Kalenz"
|
||
msgstr "Morte de Kalenz"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 208
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 208
|
||
#. [message]: id=Tan-drul
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"Kill these filthy elves! All warlords will then accept our leader, Zorlan, "
|
||
"as king and he will reward you all!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mate estes desgraçados elfos! Todos os líderes tribais então aceitarão nosso "
|
||
"líder, Zorlan, como soberano e ele irá recompensá-los!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 212
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 212
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:216
|
||
msgid "This is what we have been training for! Now we drive these beasts back!"
|
||
msgstr ""
|
||
"É para isso que estávamos treinando! Agora nós expulsamos essas bestas!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 225
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 225
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:228
|
||
msgid ""
|
||
"The orcs are retreating! And... what is this? A shyde flying towards us as "
|
||
"if hell were on her heels..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os orcs estão recuando! E... o que é isso? Uma fada voando sobre nós como se "
|
||
"o inferno estivesse atrás dela..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 231
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 231
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:234
|
||
msgid ""
|
||
"The orcs are retreating! And... what is this? A druid running to meet us as "
|
||
"though hell were on her heels..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os orcs estão recuando! E... o que é isso? Uma druida correndo até nós como "
|
||
"se o inferno estivesse atrás dela..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 249
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 249
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:253
|
||
msgid "My lord Kalenz, at last I have found you!"
|
||
msgstr "Milorde Kalenz, finalmente o encontrei!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 253
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 253
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:257
|
||
msgid ""
|
||
"Chantal! Granddaughter! What are you doing here? You were not attacked, I "
|
||
"hope."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chantal! Minha neta! O que você está fazendo aqui? Vocês não foram atacados, "
|
||
"espero."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 257
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 257
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:261
|
||
msgid ""
|
||
"We were, but the enemy was vanquished. There are much more serious matters "
|
||
"that require your attention."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós fomos, mas o inimigo foi eliminado. Tem coisas muito mais sérias que "
|
||
"precisam de sua atenção."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 261
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 261
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:265
|
||
msgid ""
|
||
"A paramount chief of all the Orcs has arisen, and he is setting a trap for "
|
||
"the humans at the Ford of Abez. I think we must aid the humans, lest we be "
|
||
"defeated separately once they are crushed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um grande chefe entre os Orcs surgiu, e ele está montando uma armadilha para "
|
||
"os humanos no Vau de Abez. Acredito que precisemos ajudar os humanos, visto "
|
||
"que nós seremos destruídos logo após eles."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 265
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 265
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:269
|
||
msgid ""
|
||
"There is more ill news. Evil has been unleashed. A portal has been opened "
|
||
"from the Land of the Dead. An army of undead is being raised as we speak."
|
||
msgstr ""
|
||
"E tem mais notícias ruins. O Mal foi liberado. Um portal foi aberto para a "
|
||
"Terra dos Mortos. Um exército de mortos-vivos está se formando enquanto "
|
||
"conversamos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 269
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 269
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:273
|
||
msgid "This is very serious. Have you informed the elvish settlements?"
|
||
msgstr "Isto é muito sério. Já informou os acampamentos élficos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 273
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 273
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:277
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. And I have prepared holy water for our warriors. They should be able to "
|
||
"hold against the undead in our forests, at least for now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim. E já preparei água benta para nossos guerreiros. Eles estarão aptos "
|
||
"para manter os mortos-vivos longe de nossas florestas, pelo menos por "
|
||
"enquanto."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 277
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 277
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:281
|
||
msgid ""
|
||
"Holy water? What is this? Have you been dabbling where you should not, in "
|
||
"the Book of Crelanu?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Água benta? O que é isso? Você estava futricando onde não podia, no Livro de "
|
||
"Crelanu?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 281
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 281
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:285
|
||
msgid ""
|
||
"No. But Cleodil gave some of the Book’s least dangerous secrets to her "
|
||
"daughters, and so I had them from my mother. And I think I have found the "
|
||
"one we have been awaiting since Cleodil accepted the guardianship of the "
|
||
"Book. You know of what I speak."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não. Mas Cleodil compartilhou alguns segredos menos perigosos do Livro para "
|
||
"suas filhas, e assim fez minha mãe. E eu acho que encontrei aquele que "
|
||
"estávamos esperando desde que Cleodil aceitou ser a guardiã do Livro. Você "
|
||
"sabe do que estou falando."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 285
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 285
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:289
|
||
msgid ""
|
||
"I never thought to see such a human, not even in all the years I have lived. "
|
||
"Who is this person?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nunca pensei que veria um humano assim, nem mesmo em tantos anos de vida. "
|
||
"Quem e essa pessoa?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 289
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 289
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:293
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, a mage trusted of their King. He has survived a passage through "
|
||
"the Land of the Dead not merely alive but uncorrupted. He helped us defeat "
|
||
"the orcs when they threatened Lintanir, and I fought undead with him at "
|
||
"Parthyn Ford. I have come north partly because I am thinking to fetch the "
|
||
"Book of Crelanu so I can take it to him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, um mago com a confiança de seu Rei. Ele sobreviveu a uma passagem "
|
||
"pela Terra dos Mortos, não só vivo como também não foi corrompido. Ele nos "
|
||
"ajudou a derrotar os orcs quando eles ameaçavam Lintanir, e lutou com os "
|
||
"mortos-vivos ao meu lado no Vau de Parthyn. EU vim para o norte porque penso "
|
||
"que posso pegar o Livro de Crelanu e dar para ele."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 293
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 293
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:297
|
||
msgid "He is uncorrupted? You are sure of this?"
|
||
msgstr "Ele é incorruptível? Tem certeza?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 297
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 297
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:301
|
||
msgid "I have bent my healing senses upon him. I am as sure as I can be."
|
||
msgstr "Eu utilizei meus sentidos sobre ele. Tenho certeza absoluta."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 302
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 302
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:306
|
||
msgid ""
|
||
"Then we must aid him, and I must meet him. The King of Wesnoth is just a "
|
||
"king; it is inner strength such as you describe that will turn back the "
|
||
"darkness, if anything can. West, to the Ford of Abez!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Então precisamos ajudá-los, e eu preciso encontrá-lo. O Rei de Wesnoth é "
|
||
"apenas um rei. É uma força interior com oa que você descreveu que é "
|
||
"necessária para mandar a escuridão de volta para onde veio, se é que alguma "
|
||
"coisa consiga isso. Oeste, para o Vau de Abez!"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=14_Shadows_in_the_Dark
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:4
|
||
msgid "Shadows in the Dark"
|
||
msgstr "Sombras na Escuridão"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 19
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 19
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz and his troops fared swiftly south and then westward along the north "
|
||
"bank of the Great River. They successfully evaded the orcs, but would soon "
|
||
"find there were grimmer foes awaiting them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kalenz e suas tropas foram rapidamente para o sul e depois oeste, seguindo o "
|
||
"lado norte do Grande Rio. Eles conseguiram elimiar os orcs, mas logo "
|
||
"descobririam que inimigos piores estavam os esperando."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 41
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 41
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Rudimil
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:44
|
||
msgid "Rudimil"
|
||
msgstr "Rudimil"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 63
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 63
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Roth-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:70
|
||
msgid "Roth-Malal"
|
||
msgstr "Roth-Malal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 79
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 79
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Barth-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:88
|
||
msgid "Barth-Malal"
|
||
msgstr "Barth-Malal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 149
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 149
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:163
|
||
msgid ""
|
||
"This forest looks quiet — too quiet. Proceed carefully, I don’t like this at "
|
||
"all."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta floresta parece quieta, muito quieta. Vamos avançar cuidadosamente, eu "
|
||
"não estou gostando disto."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 156
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 156
|
||
#. [message]: id=Barth-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:179
|
||
msgid "Living... Soon, you’ll be more troops for my master!"
|
||
msgstr "Vivos... Logo vocês se tornarão mais tropas para meu mestre!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 160
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 160
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:183
|
||
msgid "Undead! Where did they come from?"
|
||
msgstr "Mortos-vivos! De onde eles vieram?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 164
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 164
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:187
|
||
msgid ""
|
||
"We should try to go west. I sense things are worse on the eastern front."
|
||
msgstr ""
|
||
"Devemos tentar ir para oeste. Sinto que as coisas estão piores no <i>front</"
|
||
"i> oriental."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 179
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 179
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:194
|
||
msgid "Hraul"
|
||
msgstr "Hraul"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 187
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 187
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:195
|
||
msgid "Atrag"
|
||
msgstr "Atrag"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 195
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 195
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:196
|
||
msgid "Horr"
|
||
msgstr "Horr"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 203
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 203
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:197
|
||
msgid "Nfrigt"
|
||
msgstr "Nfrigt"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 211
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 211
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:198
|
||
msgid "Rkrin"
|
||
msgstr "Rkrin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 219
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 219
|
||
#. [message]: role=enemy_speaker
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:215
|
||
msgid "We have more help!"
|
||
msgstr "Nós temos mais ajuda!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 227
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 227
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:222
|
||
msgid "Haunt"
|
||
msgstr "Haunt"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 235
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 235
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:223
|
||
msgid "Gdal"
|
||
msgstr "Gdal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 243
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 243
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:224
|
||
msgid "Oltr"
|
||
msgstr "Oltr"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 251
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 251
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:225
|
||
msgid "Orbl"
|
||
msgstr "Orbl"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 259
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 259
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:226
|
||
msgid "Nifigt"
|
||
msgstr "Nifigt"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 267
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 267
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:227
|
||
msgid "Dert"
|
||
msgstr "Dert"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 276
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 276
|
||
#. [message]: role=enemy_speaker
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:244
|
||
msgid "And now even more help!"
|
||
msgstr "E agora ainda mais ajuda!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 296
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 296
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:265
|
||
msgid "Foul creatures, it is time for your final rest!"
|
||
msgstr "Criaturas vis, chegou a hora de seu descanso final!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 300
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 300
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:269
|
||
msgid "That is Delfador. Do you see, now?"
|
||
msgstr "Aquele é Delfador. Você o vê?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 304
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 304
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:273
|
||
msgid ""
|
||
"I do. He is like a blazing fire to my inner eye. I think you have chosen "
|
||
"well, granddaughter; he is indeed the one to whom the Book of Crelanu should "
|
||
"pass."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vejo. Ele é como uma grande chama acesa para meus sentidos interiores. "
|
||
"Acredito que você escolheu bem, neta. Com certeza é para ele que o Livro de "
|
||
"Crelanu deve ser repassado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 308
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 308
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:277
|
||
msgid "If I were human, I think I would be in love with him."
|
||
msgstr "Se eu fosse uma humana, acredito que me apaixonaria por ele."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 312
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 312
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:281
|
||
msgid ""
|
||
"If you were human, you would be quite right to be. Strange... they are such "
|
||
"surly children in the main, short-lived and crude and quarrelsome. And yet, "
|
||
"even our greatest mystics do not shine so brightly as this one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se você fosse uma humana, você até poderia. Estranho... eles são como "
|
||
"crianças, com vidas curtas, apego a coisas materiais e guerras. E ainda "
|
||
"assim, nem nossos místicos mais poderosos brilham como aquele ali."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 316
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 316
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:285
|
||
msgid "I hope the Book does not destroy him."
|
||
msgstr "Espero que o Livro não o destrua."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 320
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 320
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:289
|
||
msgid "You speak my thought, granddaughter. May it be so."
|
||
msgstr "Você leu meus pensamentos, minha neta. Também espero que não."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 369
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 369
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:336
|
||
msgid "Krumful"
|
||
msgstr "Krumful"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 377
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 377
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:337
|
||
msgid "Unhul"
|
||
msgstr "Unhul"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 404
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 404
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:359
|
||
msgid "I arrive too late for the entertainment, it would seem."
|
||
msgstr "Parece que eu cheguei tarde para a diversão, não?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 411
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 411
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:366
|
||
msgid ""
|
||
"Well met, Delfador. Chantal has told me of you. I am Kalenz, High Lord of "
|
||
"the Elves, and we are in your debt today."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prazer em conhecê-lo, Delfador. Chantal me falou de você. Eu sou Kalenz, "
|
||
"Grande Senhor dos Elfos, e nós estamos em débito com você agora."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 415
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 415
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:370
|
||
msgid ""
|
||
"It is my honor to meet you. And it relieves my mind to know Chantal is safe "
|
||
"and with her kin again."
|
||
msgstr ""
|
||
"É uma honra conhecê-lo. E alivia minha consciência saber que agora Chantal "
|
||
"está a slavo com seu povo novamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 419
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 419
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:374
|
||
msgid ""
|
||
"I am not sure there is safety for anyone in these days, but we all travel "
|
||
"the same road and face the same foes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não estou certo de que haja segurança para alguém nestes dias, mas nós "
|
||
"viajamos pelas mesmas estradas, e enfrentamos os mesmos inimigos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 423
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 423
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:378
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. We will follow you to the Ford of Abez, Delfador. Let us hope we are "
|
||
"not too late to prevent an orcish victory there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim. Nós seguiremos você até o Vau de Abez, Delfador. Vamos torcer para que "
|
||
"não estejamos atrasados para impedir um vitória orc por lá."
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=15_Save_the_King
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:4
|
||
msgid "Save the King"
|
||
msgstr "Salve o Rei"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 21
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Following Delfador, the elves moved to unite with the Wesnothian forces and "
|
||
"meet Zorlan head-on..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seguindo Delfador, os elfos foram juntar-se às forças de Wesnoth e encontrar "
|
||
"as tropas de Zorlan..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 27
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 27
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:24
|
||
msgid "but the King was in an unenviable position..."
|
||
msgstr "mas o Rei estava em uma posição inatingível..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 49
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 49
|
||
#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard II
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:47
|
||
msgid "Garard II"
|
||
msgstr "Garard II"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 79
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 79
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Zorlan
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:81
|
||
msgid "Zorlan"
|
||
msgstr "Zorlan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 101
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 101
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:106
|
||
msgid "T’bhan"
|
||
msgstr "T’bhan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 123
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 123
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:130
|
||
msgid "Qgthun"
|
||
msgstr "Qgthun"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 149
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 149
|
||
#. [side]: type=Great Troll, type=Troll Hero, id=Trgrau
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:158
|
||
msgid "Trgrau"
|
||
msgstr "Trgrau"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 198
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:209
|
||
msgid "Death of Garard II"
|
||
msgstr "Morte de Garard II"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 243
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 243
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:252
|
||
msgid ""
|
||
"It appears we have arrived just in time! The King stands at bay, surrounded "
|
||
"by the enemy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Parece que chegamos bem em tempo! O Rei está na baía, cercado pelo inimigo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 247
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 247
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:256
|
||
msgid ""
|
||
"I fear we may be too late. This new warlord must have united every orcish "
|
||
"tribe north of the Great River. Look at their army, it is vast!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Temo que seja tarde demais. Este novo líder parece que uniu cada uma das "
|
||
"tribos orcs do norte do Grande Rio. Olhe para seu exército, é gigantesco!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 251
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 251
|
||
#. [message]: id=Zorlan
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:260
|
||
msgid ""
|
||
"Elves! I heard you have been looking for me! But you will save neither the "
|
||
"human prince, nor yourselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elfos! Eu ouvi que vocês viriam me procurar! Mas vocês não salvarão nem o "
|
||
"princípe humano nem vocês mesmos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 255
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 255
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:264
|
||
msgid "We must destroy this warlord now, before his power grows any greater!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós precisamos destruir o líder tribal agora, antes que seu poder se torne "
|
||
"ainda maior!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 259
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 259
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:268
|
||
msgid "Agreed, but we must make haste, for the King is hard pressed."
|
||
msgstr "Concordo, mas temos de nos apressar, pois o Rei está sob dificuldade."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 267
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 267
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:276
|
||
msgid "Victory!"
|
||
msgstr "Vitória!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 271
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 271
|
||
#. [message]: id=Garard II
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:280
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador! And you, elvish friends! The kingdom of Wesnoth is in your debt "
|
||
"today!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador! E vocês, amigos elfos! O reino de Wesnoth está em dívida com vocês!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 275
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 275
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:284
|
||
msgid "My King, this is Kalenz, High Lord of the Elves."
|
||
msgstr "Meu Rei, este é Kalenz, Grande Senhor dos Elfos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 279
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 279
|
||
#. [message]: id=Garard II
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:288
|
||
msgid "You will be forever welcome in the court of Wesnoth."
|
||
msgstr "Você será eternamente bem-vindo à corte de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 283
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 283
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:292
|
||
msgid ""
|
||
"We look forward to fighting beside you to defeat those threats that remain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós iremos lutar ao lado de você para destruir as ameaças que ainda restam."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 287
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 287
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:296
|
||
msgid ""
|
||
"Your Majesty, we have more urgent matters. Leollyn sent me on a mission to "
|
||
"find out why the dead are restless. A foul necromancer has opened a portal "
|
||
"to the land of the dead. It must be closed at all costs, and I am afraid my "
|
||
"skills may be insufficient for that task."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vossa Majestade, nós ainda temos assuntos urgentes. Leollyn me enviou a uma "
|
||
"missão para encontrar o motivo de uma movimentação entre os mortos. Um "
|
||
"necromante abriu um portal para a terra dos mortos. Ele precisa ser fechado "
|
||
"de qualquer maneira, e estou com medo que minhas habilidades sejam "
|
||
"insuficientes para tal tarefa."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 291
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 291
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:300
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, our weapons are weak against the undead, but perhaps we have other "
|
||
"help to give you. Centuries ago the great mage Crelanu entrusted to us a "
|
||
"book of lore, powerful knowledge, perilous secrets that it took Crelanu all "
|
||
"his life to gather."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, nossas armas são inúteis para lutar com os mortos-vivos, mas "
|
||
"talvez nós tenhamos outro modo de ajudá-lo. Séculos atrás, o grande mago "
|
||
"Crelanu nos confiou um livro com conhecimento poderoso e segredos perigosos, "
|
||
"que Crelanu levou toda a vida para coletar e entender."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 295
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 295
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:304
|
||
msgid ""
|
||
"Crelanu charged us to guard his book until someone worthy of it appeared. We "
|
||
"believe you are that one, Delfador. The book may help you find a way to "
|
||
"close that portal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crelanu nos deu o livro para protegê-lo até que encontrássemos alguém digno "
|
||
"para recebê-lo. Nós acreditamos que você seja o escolhido, Delfador. O livro "
|
||
"deve ajudá-lo a encontrar um modo de fechar o portal."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 299
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 299
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:308
|
||
msgid ""
|
||
"Friends, your words do me perhaps greater honor than I deserve. I am not "
|
||
"sure I am worthy of this charge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amigos, suas palavras parecem ser muita mais honrosas do que eu mereço. Não "
|
||
"estou certo de que eu seja digno de tal incumbência."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 303
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 303
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:312
|
||
msgid ""
|
||
"Chantal and I are sure of your quality. But be warned: there is a curse on "
|
||
"this book. Crelanu fairly warned us that his arts would bring much woe down "
|
||
"upon us. And so it proved, though at the time we had no other choice. The "
|
||
"victories you win with it may cost you as dearly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chantal e eu estamos certos de sua qualidade. Mas nós avisaremos: há uma "
|
||
"maldição no livro. Crelanu nos alertou que o conteúdo do livro nos traria "
|
||
"desgraças. E foi assim mesmo, embora naqueles tempos nós não tínhamos "
|
||
"escolha. As vitórias que conquistarem com ele irão custar um preço, mais "
|
||
"cedo ou mais tarde."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 307
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 307
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:316
|
||
msgid "Curse or no, we must close that portal soon, or else we are all doomed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com ou sem maldição, nós precisamos fechar aquele portão, ou todos nós "
|
||
"sofreremos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 311
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 311
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:320
|
||
msgid ""
|
||
"This is a decision you will have to make. If we fight the undead without the "
|
||
"book’s help, it will be an honor to fight by your side, no matter what the "
|
||
"outcome."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta é uma decisão que você terá que tomar. Se nós lutarmos com os mortos-"
|
||
"vivos sem a ajuda do livro, será uma honra lutar ao seu lado, não importando "
|
||
"o desfecho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 315
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 315
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:324
|
||
msgid ""
|
||
"I think I, too, have no choice but to accept the book. I cannot allow the "
|
||
"sure death of many humans and elves for fear of the curse."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acredito que eu, também, não tenho escolha, vou aceitar o livro. Eu não "
|
||
"posso aceitar a morte certa de humanos e elfos apenas por medo desta "
|
||
"maldição."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 319
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 319
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:328
|
||
msgid ""
|
||
"Then here it is, Delfador. May it help you bring a swift end to the undead "
|
||
"menace. And may it cost you less than it has cost us..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Então aqui está, Delfador. Tomara que ele traga um fim rápido para a ameaça "
|
||
"dos mortos-vivos. E tomara que custe menos a você do que custou a nós..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 323
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 323
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:332
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, friends. May we meet again in happier times. Now I must make "
|
||
"haste, for I need to study the book and prepare for the battle with the "
|
||
"undead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Obrigado, amigos. Talvez nos encontraremos em tempo mais felizes. Agora eu "
|
||
"preciso de tempo, preciso estudar o livro e preparar-me para a batalha "
|
||
"contra os mortos-vivos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 341
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 341
|
||
#. [message]: speaker=Garard II
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:350
|
||
msgid ""
|
||
"The enemy is drawing near. My personal guards must join the fight. We can "
|
||
"only hope help arrives soon."
|
||
msgstr ""
|
||
"O inimigo está perto. Meus guardas pessoais precisam juntar-se na luta. "
|
||
"Apenas vamos torcer para que eles cheguem rapidamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 353
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 353
|
||
#. [unit]: id=Adamar, type=Royal Guard
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:362
|
||
msgid "Adamar"
|
||
msgstr "Adamar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 373
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 373
|
||
#. [unit]: id=Mitbreen, type=Royal Guard
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:382
|
||
msgid "Mitbreen"
|
||
msgstr "Mitbreen"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 394
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 394
|
||
#. [unit]: id=Ronduger, type=Iron Mauler
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:403
|
||
msgid "Ronduger"
|
||
msgstr "Ronduger"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 413
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 413
|
||
#. [message]: speaker=Adamar
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:422
|
||
msgid "For the King!"
|
||
msgstr "Pelo Rei!"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=16_Dark_Sky_Over_Weldyn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:3
|
||
msgid "Dark Sky Over Weldyn"
|
||
msgstr "Céu Escuro sobre Weldyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 26
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:30
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz and Chantal and their troops departed to ride against the remnants of "
|
||
"the orcish Great Horde. Delfador returned to Weldyn with the King and his "
|
||
"gift from the elves, the Book of Crelanu. However, despite the victory, "
|
||
"Delfador was deeply worried by the undead menace. On the way back they met "
|
||
"with Lionel who was arriving with reinforcements, and were deeply saddened "
|
||
"to learn that Leollyn had died under very suspicious circumstances."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kalenz, Chantal e suas tropas partiram para eliminar os remanescentes da "
|
||
"Grande Horda Orc. Delfador retornou para Weldyn com o Rei e o presente dos "
|
||
"Elfos, o Livro de Crelanu. Entretanto, apesar da vitória, Delfador estava "
|
||
"profundamente preocupado com a ameaça dos mortos-vivos. No retorno, eles "
|
||
"encontraram Lionel, que estava chegando com reforços, e ficaram chocados com "
|
||
"a notícia de que Leollyn havia morrido sob circunstâncias muito suspeitas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 43
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 68
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 85
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 100
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 124
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 136
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 43
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 68
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 85
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 100
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 124
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 136
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:71
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:80
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:104
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:116
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:128
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:140
|
||
msgid "King Garard"
|
||
msgstr "Rei Garard"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 31
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:35
|
||
msgid ""
|
||
"We have assembled here with good and bad news: The good news is that the "
|
||
"orcs have been defeated decisively. Their Great Chief is dead and their army "
|
||
"has been scattered. We owe much of this great victory to Delfador."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós temos boas e más notícias. A boa notícia é que os orcs foram "
|
||
"definitivamente destruídos. Seu Grande Chefe está morto e o exército se "
|
||
"diluiu. Nós devemos muito dessa vitória a Delfador."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 51
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 108
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 116
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 23
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 51
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 108
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 116
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 23
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:39
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:55
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:112
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:120
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:132
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:17
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:40
|
||
msgid "Delfador"
|
||
msgstr "Delfador"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 35
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:39
|
||
msgid ""
|
||
"I did very little, sire. It was actually the elves who saved us on that day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu fiz muito pouco, senhor. Na verdade, foram os elfos que salvaram aquele "
|
||
"dia."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 81
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 89
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 104
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 120
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 132
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 81
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 89
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 104
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 120
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 132
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 73
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:76
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:84
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:92
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:108
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:124
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:136
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:79
|
||
msgid "Lionel"
|
||
msgstr "Lionel"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 39
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:43
|
||
msgid ""
|
||
"We owe the elves nothing, sire. They refused to send their archers when we "
|
||
"needed them!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós não devemos nada aos elfos, senhor. Eles se recusaram a nos enviar seus "
|
||
"arqueiros quando precisamos deles!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 43
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 43
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:47
|
||
msgid ""
|
||
"Peace, Lionel. The elves fought well and have earned Our respect. But this "
|
||
"council is here to address an alarming matter. Young master Delfador here "
|
||
"reports of an undead threat. He was able to fight them off at Parthyn Ford, "
|
||
"but more are coming."
|
||
msgstr ""
|
||
"Calma, Lionel. Os elfos lutaram bem e ganharam Nosso respeito. Mas este "
|
||
"conselho foi convocado por outro motivo. O jovem mestre Delfador tem relatos "
|
||
"sobre uma ameça dos mortos-vivos. Ele conseguiu os derrotar no Vau de "
|
||
"Parthyn, mas mais estão por vir."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 47
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:51
|
||
msgid ""
|
||
"With your permission, sire, I will take some picked men north and crush "
|
||
"these abominations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com sua permissão, senhor, eu pegarei alguns homens e rumarei para o norte, "
|
||
"e esmagarei aquelas criaturas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 51
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 51
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:55
|
||
msgid ""
|
||
"Your majesty, these are no stray undead; this lunatic, Iliah-Malal, has "
|
||
"opened a portal to the Land of the Dead. Unless we close this portal soon, "
|
||
"the relatively small numbers of enemy troops he now commands will swell into "
|
||
"an endless stream of undead. And our army, having equipped and trained "
|
||
"primarily to fight raiding orcs, is not well suited to fight even the forces "
|
||
"he fields now. Mages, in combination with heavy infantry are most effective "
|
||
"against them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vossa majestade, eles não são apenas alguns mortos-vivos. Aquele lunático, "
|
||
"Iliah-Malal, abriu um portal para a Terra dos Mortos. A não ser que ele seja "
|
||
"fechado, o número relativamente pequenos de torpas inimigas se transformará "
|
||
"em um exército sem fim de mortos-vivos. E nosso exército, que foi equipado e "
|
||
"treinado para lutar contra orcs, não está muito preparado para lutar com "
|
||
"inimigos que já morreram. Magos, em combinação com infantaria pesada, são "
|
||
"mais efetivos contra eles."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 55
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:59
|
||
msgid ""
|
||
"I think our young and inexperienced friend overestimates the powers of the "
|
||
"enemy. I’m sure they’ll be no match for Wesnothian troops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Penso que nosso jovem e inexperiente amigo superestima os poderes do "
|
||
"inimigo. Estou certo de que não há inimigo a altura das tropas de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 42
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 42
|
||
#. [part]
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Sagus
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:47
|
||
msgid "Sagus"
|
||
msgstr "Sagus"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 59
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:63
|
||
msgid ""
|
||
"I have fought these things, and I know what I am talking about. This is a "
|
||
"deadly serious threat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu lutei com aquelas coisas, e sei do que estou falando. Está é uma ameaça "
|
||
"realmente mortal."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 64
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67
|
||
msgid ""
|
||
"Are you saying Master Sagus speaks idly? Somebody needs to teach you respect!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você está dizendo que o Mestre Sagus está falando besteiras? Alguém tem que "
|
||
"lhe ensinar um pouco de respeito!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 64
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67
|
||
msgid "Artuman"
|
||
msgstr "Artuman"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 68
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 68
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:71
|
||
msgid ""
|
||
"You have proven your bravery, young Delfador, but I think you underestimate "
|
||
"the might of our army."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você provou sua bravura, jovem Delfador, mas eu acho que você está "
|
||
"subestimando o poder mítico de nosso exército."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 73
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:76
|
||
msgid "Sire, may I lead some part of your army to crush the undead?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Senhor, eu posso liderar uma parte de seu exército para aniquilar os mortos-"
|
||
"vivos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 77
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:80
|
||
msgid ""
|
||
"No, Lionel. This should be too simple a task for my best general. I will "
|
||
"send Dudpon instead with most of my army."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não, Lionel. Esta seria uma tarefa muito simples para o meu melhor general. "
|
||
"Eu mandarei Dudpon com a maior parte de meu exército."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 81
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 81
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:84
|
||
msgid "What are my orders, then?"
|
||
msgstr "Quais são minhas ordens, então?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 85
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 85
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:88
|
||
msgid ""
|
||
"As a reward for Delfador’s bravery, I am temporarily appointing you and your "
|
||
"men to be his personal guard. Make sure nothing untoward happens to him, as "
|
||
"the circumstances of Leollyn’s death are not fully clear."
|
||
msgstr ""
|
||
"Como recompensa pela bravura de Delfador, estou temporariamente lhe "
|
||
"designando, e seus homens, como a guarda pessoal dele. Garanta que nada "
|
||
"aconteça com ele, até que as circunstâncias da morte de Leollyn sejam "
|
||
"esclarecidas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 89
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 89
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:92
|
||
msgid "As you command, sire!"
|
||
msgstr "Missão dada é missão cumprida, majestade!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 96
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 96
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:100
|
||
msgid ""
|
||
"And so it was that the Wesnothian army left Weldyn to seek out and crush "
|
||
"Iliah-Malal’s forces. But the campaign proved a disaster. Less than a "
|
||
"handful of terrified soldiers returned. The Wesnoth army had been destroyed, "
|
||
"with the few survivors fleeing in terror. Nothing stood now between Iliah-"
|
||
"Malal’s army and Weldyn..."
|
||
msgstr ""
|
||
"E assim o exército de Wesnoth partiu para eliminar as forças de Iliah-Malal. "
|
||
"Mas a campanha foi um desastre. ALguns poucos soldados, aterrorizados, "
|
||
"conseguiram retornar. O exército de Wesnoth stava destruído, e com os "
|
||
"sobreviventes totalmente apavorados. Agora não separava o exército de Iliah-"
|
||
"Malal de Weldyn, capital de Wesnoth..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 100
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 100
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:104
|
||
msgid ""
|
||
"This is a disaster. I should have led the army myself and died with them. "
|
||
"And I should have listened to you, Delfador."
|
||
msgstr ""
|
||
"Isto é um desastre. Eu devia ter liderado meu exército, e morrido com eles. "
|
||
"E eu devia ter lhe ouvido, Delfador."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 104
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 104
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:108
|
||
msgid "We will fight till the last man, my King."
|
||
msgstr "Nós lutaremos até o último homem, majestade."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 108
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 108
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:112
|
||
msgid ""
|
||
"My Lord, things are very grave indeed, but all is not yet lost. There is "
|
||
"still hope if we do not falter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Milorde, as coisas são muito graves, sim, mas não está perdido ainda. A "
|
||
"esperança é a última que morre."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 112
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:116
|
||
msgid "Yes, Delfador. This time we will follow your advice."
|
||
msgstr "Sim, Delfador. E desta vez eu irei seguir seu conselho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 116
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 116
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:120
|
||
msgid ""
|
||
"There are three things we must do. First, we must organize our defenses as "
|
||
"best we can. Second, we need to ask the elves to create a diversion, to "
|
||
"distract and delay Iliah-Malal. The elves will not be able to fight the "
|
||
"undead head on on the field, but they can harass them by striking from "
|
||
"forests where the undead dare not follow. And last, I have been studying and "
|
||
"I think I now know how to close Iliah-Malal’s portal to the Land of the "
|
||
"Dead. I will need a small escort, but this must be done immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem três coisas que devemos fazer. Primeiro, precisamos organizar nossas "
|
||
"defesas. Segundo, precisamos pedir para que os elfos deem um jeito de "
|
||
"distrair e atrasar Iliah-Malal. Os elfos não conseguirão lutar com os mortos-"
|
||
"vivos frente a frente num campo aberto, mas eles podem enfraquecê-los muito "
|
||
"se atiraram de dentro de suas florestas, onde eles dominam completamente a "
|
||
"arte da guerra. E por último, eu estava estudando e acho que sei como fechar "
|
||
"o portal de Iliah-Malal. Eu precisarei de uma pequena comitiva, mas isto "
|
||
"precisa ser feito imediatamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 120
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 120
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:124
|
||
msgid "My Lord, I can arrange the defenses around the city."
|
||
msgstr "Milorde, eu consigo erguer as defesas de nossa cidade."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 124
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 124
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:128
|
||
msgid "Very well, Lionel, take command."
|
||
msgstr "Muito bem, Lionel, você comanda isso."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 128
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:132
|
||
msgid ""
|
||
"These are only the first steps. If we are to defeat the undead, we need to "
|
||
"use and train the army differently than we have. First, you must recall "
|
||
"every mage in Wesnoth, from Alduin and elsewhere. And you must prepare more "
|
||
"heavy infantry."
|
||
msgstr ""
|
||
"Isto é a penas o início. Se quisermos derrotar os mortos-vivos, nós "
|
||
"precisamos usar, e treinar, um exército diferente do que temos. Primeiro, "
|
||
"você precisa convocar cada mago de Wesnoth, de Alduin e todo lugar. E você "
|
||
"precisa preparar a infantaria pesada."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 132
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 132
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:136
|
||
msgid ""
|
||
"But heavy infantry is too slow! And mages in the army? Who can command these "
|
||
"know-it-alls?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas infantaria pesada é muito lenta! E magos no exército? Quem consegue "
|
||
"comandar esses sabe-tudo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 136
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg, line: 136
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:140
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador could. You will command the heavy infantry. Make sure to shield the "
|
||
"mages in battle, for they are precious. Now, go, close the portal and come "
|
||
"back soon!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador pode. Você comandará a infantaria pesada. E não esqueça de proteger "
|
||
"os magos na batalha, ele precisam disso. Agora, vá, feche o portal e volte "
|
||
"logo!"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=17_A_New_Ally
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:3
|
||
msgid "A New Ally"
|
||
msgstr "Um Novo Aliado"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 23
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 23
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador took a small escort to the north in order to attempt to close the "
|
||
"portal. But with Iliah-Malal’s army at large north of the Great River, this "
|
||
"was a perilous road. Delfador was constrained to avoid well-trodden paths. "
|
||
"This meant a detour..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador foi com uma pequena comitiva para o norte, para fechar o portal. "
|
||
"Mas com o exército de Iliah-Malal ao norte do Grande Rio, aquela era uma "
|
||
"estrada perigosa. Delfador deveria evitar as estradas principais. Isso "
|
||
"significava pegar atalhos e desvios..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 44
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 44
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:46
|
||
msgid "Relgorn"
|
||
msgstr "Relgorn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 46
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 46
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:52
|
||
msgid "Udrin"
|
||
msgstr "Udrin"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:71
|
||
msgid "Dwarves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 69
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 69
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:77
|
||
msgid "Gruv-Malal"
|
||
msgstr "Gruv-Malal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 110
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 110
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:120
|
||
msgid "Defeat Gruv-Malal"
|
||
msgstr "Derrote Gruv-Malal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 118
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 118
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:128
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:199
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:336
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:177
|
||
msgid "Death of Ulrek"
|
||
msgstr "Morte de Ulrek"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 122
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 122
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:132
|
||
msgid "Death of Relgorn"
|
||
msgstr "Morte de Relgorn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 142
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 142
|
||
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:152
|
||
msgid ""
|
||
"Attack, my loyal soldiers; the more we slay, the more troops for our master!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ataquem, meus leais soldados. Quanto mais matarmos, mais tropas enviaremos "
|
||
"para nosso mestre!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 146
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 146
|
||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:156
|
||
msgid "Keep fighting them sacks o’ bones."
|
||
msgstr "Continuem lutando com esses sacos d'ossos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 150
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 150
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:160
|
||
msgid "Ulrek, more enemies approach from the south... Wait, these are humans!"
|
||
msgstr "Ulrek, mas inimigos chegando do sul... Espere, são humanos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 154
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 154
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:164
|
||
msgid "Dwarves, attacked by undead. We must help them."
|
||
msgstr "Anõs, atacados por mortos-vivos. Precisamos ajudá-los."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 158
|
||
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:168
|
||
msgid "Then your corpses will also serve my master."
|
||
msgstr "Então seus corpos também servirão a meu mestre."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 162
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 162
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:172
|
||
msgid "Your master’s days are numbered. Yours will end this day!"
|
||
msgstr "Os dias de seu mestre estão contados. Já os seus, terminam hoje!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 180
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 180
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:190
|
||
msgid "I am Delfador. And you are dust!"
|
||
msgstr "Eu sou Delfador. E você é apenas pó!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 191
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:201
|
||
msgid "Now we shall rid Wesnoth of the rest of your unholy spawn!"
|
||
msgstr "Agora nós livraremos Wesnoth do resto desta escória maldita!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 195
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 195
|
||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:205
|
||
msgid "We are in your debt."
|
||
msgstr "Nós lhe devemos esta."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 206
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 206
|
||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:216
|
||
msgid ""
|
||
"Human, ye ha’ fought well. I am Ulrek, chieftain o’ the clan of Norlund. My "
|
||
"house is in yer debt today. But who are ye and what do ye do in these lands?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Humano, tu lutou bem. Sou Ulrek, chefe do clã de Norlund. Minha casa está em "
|
||
"dívida contigo. Mas quem és? E o que fazes nestas terras?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 211
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 211
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:221
|
||
msgid ""
|
||
"I am Delfador. Friends, a great evil has been unleashed. A portal has been "
|
||
"opened to the land of the dead near the northernmost extent of these hills, "
|
||
"nearly under the eaves of Lintanir Forest. I must close it, or else we are "
|
||
"all doomed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sou Delfador. Amigos, uma grande mal foi libertado. Um portal para a terra "
|
||
"dos mortos foi aberto, após aqueles montanhas, perto da Floresta de "
|
||
"Lintanir. Eu preciso fechá-lo, ou estaremos todos perdidos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 215
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 215
|
||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:225
|
||
msgid ""
|
||
"We ha’ seen those undead walking, aye, and fought them too. And no one will "
|
||
"ever say my kin ha’ been ungrateful for yer help. I will place my best "
|
||
"warriors at yer service. Relgorn, my son, ye will lead the women and "
|
||
"children to Knalga. They will be safe there among the rest of my kin. But "
|
||
"can ye really close that thing?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós vimo aquelas coisas andando, sim, e lutamos com elas, também. E ninguém "
|
||
"irá dizer que meu povo é ingrato. Eu colocarei meus melhores homens a seu "
|
||
"serviço. Relgorn, meu filho, leve as mulheres e crianças para Knalga. Eles "
|
||
"estarão a salvo entre os nossos companheiros de raça. mas tu consegues "
|
||
"realmente fechar aquele treco?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 219
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 219
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:229
|
||
msgid ""
|
||
"Father, did ye not see these thunderbolts! This was awesome. Even our "
|
||
"thundersticks do not strike so powerfully!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pai, tu viu aqueles raios? Aquilo foi incrível. Até nossos cajados do trovão "
|
||
"não são tão poderosos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 223
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 223
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:233
|
||
msgid ""
|
||
"My friends, I am in your debt for your kind offer. But we have no time to "
|
||
"waste!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Meus amigos, nós estamos gratos pela ajuda de vossa raça. Mas não temos "
|
||
"tempo a perder!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 227
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 227
|
||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:237
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, the surface path to the north ye’d need to have ta’en, along the "
|
||
"Listra, is too dangerous. That valley is swarming with orcs now. We’ll take "
|
||
"ye by a safer route, through tunnels under these hills."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, o caminho pela superfície até o norte, pelo Listra, não é seguro. "
|
||
"O vale está cheio de orcs agora. Nós lhe levaremos por uma rota segura, "
|
||
"através de túneis sob as montanhas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 246
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:254
|
||
msgid ""
|
||
"With their leader slain we cannot count on dwarvish help to reach Iliah-"
|
||
"Malal’s portal! All is lost!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Com o líder deles morto, não podemos contar com a ajuda dos anões, e nunca "
|
||
"chegaremos ao portal do Iliah-Malal! Tudo está perdido!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 260
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 260
|
||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:268
|
||
msgid "Relgorn fell! Quickly, run for yer lives!"
|
||
msgstr "Relgorn perdeu!! Rápido, corram por suas vidas!"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=18_The_Portal_of_Doom
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:3
|
||
msgid "The Portal of Doom"
|
||
msgstr "O Portal do Inferno"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 40
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:40
|
||
msgid ""
|
||
"The dwarves led Delfador through a veritable maze of tunnels. Delfador was "
|
||
"amazed at the speed with which the dwarves could move through their tunnels. "
|
||
"Far sooner than he would have believed possible they reached their "
|
||
"destination, undetected by Iliah-Malal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os anões levaram Delfador através de um verdadeiro labirinto de túneis. "
|
||
"Delfador estava impressionado com a velocidade com que os anões moviam-se em "
|
||
"seus túneis. Bem mais rápido do que imaginava, eles chegaram ao seu destino, "
|
||
"sem serem detectados por Iliah-Malal."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 69
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 69
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Prepolur
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:73
|
||
msgid "Prepolur"
|
||
msgstr "Prepolur"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 69
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 69
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Unuvim-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:113
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Gruv-Malal"
|
||
msgid "Unuvim-Malal"
|
||
msgstr "Gruv-Malal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 95
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 95
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:191
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Move Delfador to the signpost in the northeast"
|
||
msgid ""
|
||
"Move Delfador to close the Portal and then return everyone to the tunnel"
|
||
msgstr "Mova Delfador para a placa no nordeste"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 196
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 196
|
||
#. [message]: speaker=Prepolur
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:233
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Living men and dwarves are nearing. Rise, Portal Guard and slay those "
|
||
#| "intruders!"
|
||
msgid ""
|
||
"Living men and dwarves are nearing. Rise, Portal Guard and slay the "
|
||
"intruders!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Humanos e anões estão aproximando-se. Levantem-se, Guardas do Portal, e "
|
||
"destruam os invasores!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 200
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 200
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:237
|
||
msgid ""
|
||
"The portal must be closed at any cost. You must allow me to get close to it, "
|
||
"so I can seal it."
|
||
msgstr ""
|
||
"O portal precisa ser fechado a qualquer custo. Vocês precisam me permitir "
|
||
"chegar perto dele, e eu ocnsigo selá-lo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 204
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 204
|
||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:241
|
||
msgid "Ye all heard! Naught will ever say dwarves ever feared anyone. Attack!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tudo certo! Nunca tu ouvirás alguém dizer que os anões ficaram com medo de "
|
||
"alguém. Ataquem!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 229
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 229
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:266
|
||
msgid "Earth, rise and shut this gate of evil for good!"
|
||
msgstr "Terra, erga-se e feche esse portão do mal para o bem de todos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 254
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 254
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:282
|
||
msgid "Portal, reopen! No! What have you done?"
|
||
msgstr "Portal, reabra! Não! O que você fez?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 259
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 259
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:288
|
||
msgid "Your portal is shut. And you cannot open another one."
|
||
msgstr "Seu portal está selado. E você não pode abrir outro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 263
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 263
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:292
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, you have proven your skill. I have an offer for you. Join me and "
|
||
"you will live as my right hand. Together our magic skills will be unmatched "
|
||
"and irresistible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, você provou suas habilidades. Eu tenho um oferta para fazer a "
|
||
"você. Junte-se a mim e você viverá como meu braço direito. Juntos, nossos "
|
||
"poderes são imbatíveis."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 267
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 267
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:296
|
||
msgid "Join you?"
|
||
msgstr "Juntar-me a você?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 271
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 271
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:300
|
||
msgid "Or, fight me and die. I will then resurrect you as my slave."
|
||
msgstr "Ou, lutar comigo e morrer. Eu o ressucitarei como meu escravo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 275
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 275
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:304
|
||
msgid ""
|
||
"My path is set. Your path must end. I will not dishonor my oaths, and will "
|
||
"not abandon friends and country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Meu caminho está preparado. Já o seu, chegou ao fim. Eu não desonrarei meus "
|
||
"princípios, e nunca abandonarei meus amigos e meu reino."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 279
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 279
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:308
|
||
msgid ""
|
||
"Then you shall perish. After I finish with these pesky elves and dwarves, "
|
||
"Weldyn will be mine. Wesnoth has no army to resist me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Então você perecerá.Depois que eu acabar com os elfos e anões, Weldyn será "
|
||
"minha. Wesnoth não tem um exército para resistir a mim."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 283
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 283
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:312
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "(<i>To the dwarves</i>). Quickly, back in the tunnel! I will stay last to "
|
||
#| "seal the entrance."
|
||
msgid ""
|
||
"(<i>To the dwarves</i>). Now that the portal is closed, his power will start "
|
||
"to weaken, but that doesn't help us now. Quickly, back in the tunnel! I will "
|
||
"stay last to seal the entrance."
|
||
msgstr ""
|
||
"(<i>Para os anões</i>). Rápido, de volta para o túnel! Eu ficarei atrás, "
|
||
"para selar a entrada."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 299
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 299
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:328
|
||
msgid "All the player’s units must reach the tunnel. Then Delfador."
|
||
msgstr "Todas as unidades precisam chegar ao túnel. Após elas, Delfador."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 364
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 364
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:385
|
||
msgid "Hurry up!"
|
||
msgstr "Rápido!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 370
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 370
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:391
|
||
msgid "We’re in. Now: Earth, seal this entrance!"
|
||
msgstr "Estamos todos dentro. Agora: Terra, sele esta entrada!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 418
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 418
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:439
|
||
msgid "Out of my way, foul creatures!"
|
||
msgstr "Saiam do meu caminho, criaturas desgraçadas!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 437
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 437
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:463
|
||
msgid "Samun"
|
||
msgstr "Samun"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 446
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 446
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:464
|
||
msgid "Skoogal"
|
||
msgstr "Skoogal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 455
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 455
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:465
|
||
msgid "Skulrag"
|
||
msgstr "Skulrag"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 464
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 464
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:466
|
||
msgid "Idthom"
|
||
msgstr "Idthom"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 473
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 473
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:467
|
||
msgid "Hyvrun"
|
||
msgstr "Hyvrun"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 482
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 482
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:468
|
||
msgid "Blud"
|
||
msgstr "Blud"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 491
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 491
|
||
#. [message]: id=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:478
|
||
msgid "What’s going on here? Is this Delfador? Welcome to your doom, Delfador!"
|
||
msgstr ""
|
||
"O que está havendo aqui! Este é Delfador? Bem-vindo ao inferno, Delfador!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 495
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 495
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:482
|
||
msgid ""
|
||
"They have reinforcements. Hurry, we must close the portal before we are "
|
||
"overrun!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eles tem reforços. Rápido, precisamos fechar o portal antes que sejamos "
|
||
"derrotados!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 499
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 499
|
||
#. [message]: id=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:486
|
||
msgid "Slay them all!"
|
||
msgstr "Matem-os todos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 517
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 517
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:505
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Fool! You could not kill me in the land of the dead, nor can you in the "
|
||
#| "land of the living! I transcend both death and life, and I will return to "
|
||
#| "destroy you!"
|
||
msgid ""
|
||
"Fool! You could not kill me in the land of the dead, nor can you in the land "
|
||
"of the living! I transcend both death and life, and I will destroy you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Idiota! Você não pode me matar na terra dos mortos, você nem o pode na terra "
|
||
"dos vivos! Eu transcendo a vida e a morte, e eu retornarei para derrotá-lo!"
|
||
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:509
|
||
msgid ""
|
||
"We cannot defeat him now. We must carry out our mission first, so we will be "
|
||
"able to defeat him later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=19_Showdown_in_the_Northern_Swamp
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:4
|
||
msgid "Showdown in the Northern Swamp"
|
||
msgstr "As Cortinas se Fecham nos Pântanos do Norte"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 18
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"With the portal closed, Iliah-Malal was weakened. He retreated into the "
|
||
"Swamp of Dread to recover his strength and attempt another conjuration. "
|
||
"Delfador’s troop, hurrying west by secret Dwarvish ways and stealthily "
|
||
"crossing the Listra by night, found the necromancer there, on the brink of "
|
||
"raising another army amidst the fetid reek."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com o portal fechado, Iliah-Malal ficou enfraquecido. Ele recuou até o "
|
||
"\"Swamp of Dread\", para recuperar sua força e tentar realizar outra "
|
||
"conjuração. As tropas de Delfador, indo rapidamente para o oeste pelos "
|
||
"túneis dos anões, seguindo o Rio LIstra secretamente à noite, encontraram o "
|
||
"necromante lá, prestes a erguer mais um exército de fétidos soldados."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 22
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 22
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"Using dwarvish and elvish messengers, Delfador was able to communicate the "
|
||
"news to the King and ask for help. Mustering all the troops he could find, "
|
||
"Lionel marched north to join Delfador for the battle that would decide the "
|
||
"fate of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Usando mensageiros elfos e anões, Delfador conseguiu comunicar as notícias "
|
||
"para o Rei e pedir ajuda. Juntando todas as tropas que pôde, Lionel marchou "
|
||
"para o norte, par ajuntar-se a Delfador na batalha que decidiria o destino "
|
||
"de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 96
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 96
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Maldun
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:100
|
||
msgid "Maldun"
|
||
msgstr "Maldun"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 112
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Alderoth
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:118
|
||
msgid "Alderoth"
|
||
msgstr "Alderoth"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 172
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 172
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:189
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of your "
|
||
#| "Undead veterans"
|
||
msgid ""
|
||
"The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of your "
|
||
"Undead veterans or by Delfador"
|
||
msgstr ""
|
||
"O golpe mortífero contra Ilah-Malal só pode ser dado por um dos seus "
|
||
"veteranos morto-vivos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 182
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 182
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:199
|
||
msgid "The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by Delfador"
|
||
msgstr ""
|
||
"O golpe mortífero contra Ilah-Malal só pode ser dado por Delfador em pessoa"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 223
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 223
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:243
|
||
msgid ""
|
||
"So we meet again, Delfador. You were a fool to turn down my offer. None of "
|
||
"your allies will save you now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Então nos encontramos novamente, Delfador. Você foi um idiota em recusar "
|
||
"minha oferta. Nenhum de seus aliados poderá lhe salvar agora."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 227
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 227
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:247
|
||
msgid ""
|
||
"You have ravaged your own soul with your corrupt arts, and your words are "
|
||
"empty wind; I fear them not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você corrompeu sua alma com suas artes obscuras, e suas palavras não passam "
|
||
"de vento soprando em meus ouvidos. Eu não as temo mais."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 231
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 231
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:251
|
||
msgid ""
|
||
"Is he not amusing, my creatures? He puffs himself up as though he were "
|
||
"Delfador the Mighty, Delfador the Powerful, Delfador the Great... rather "
|
||
"than a jumped-up hedge wizard I shall shortly crush beneath my heel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ele não é incrível, minhas criaturas? Ele fala como se fosse Delfador, o "
|
||
"Mítico, ou Delfador, o Poderosos, ou Delfador, o Grande... mas não passa de "
|
||
"um pequeno mago sortudo, que logo será esmagado pelos meus próprios pés."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 235
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 235
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:255
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador the Great, eh? And so it comes to pass as the four Oracles "
|
||
"foretold. I accept your name-gift, Iliah-Malal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, o Grande, é? Foi assim que os quatro Oráculos me chamaram. Eu "
|
||
"aceito o nome que meste, Iliah-Malal."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 239
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 239
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:259
|
||
msgid ""
|
||
"Oracles? What nonsense you babble... After you die, I will raise your corpse "
|
||
"and compel you to tell me how to reopen my portal!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oráculos? Que baboseira sem sentido... Depois da sua morte, eu reerguerei "
|
||
"seu corpo e lhe obrigarei a falar-me o modo de reabrir o portal!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 243
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 243
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:263
|
||
msgid "One of us will find a final death here. I do not think it will be me."
|
||
msgstr "Um de nós encontrará a morte final aqui. E acho que não vou ser eu."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 258
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 258
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:274
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "In this scenario only, you may recall your veterans from the Land of the "
|
||
#| "Dead. The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of "
|
||
#| "them."
|
||
msgid ""
|
||
"In this scenario only, you may recall your veterans from the Land of the "
|
||
"Dead. The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of them "
|
||
"or by Delfador."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neste cenário apenas, você pode convocar seus veteranos da Terra dos Mortos. "
|
||
"O golpe mortal contra Iliah-Malal só pode ser desferido por um deles."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 378
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 378
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:292
|
||
msgid "Delfador... You raise undead?!"
|
||
msgstr "Delfador... você consegue criar mortos-vivos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 382
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 382
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:297
|
||
msgid ""
|
||
"No. I did not raise them from our dead; I offered some who fought beside me "
|
||
"in the otherworld a way here, and they come to us of their own will. Today "
|
||
"they fight for the living."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não. Eu não consigo erguer alguém de nossa morte. Mas eu consegui que alguns "
|
||
"que lutaram a meu lado no outro mundo juntem-se a mim aqui, e agora eles vem "
|
||
"para servir aos nossos interesses. Hoje eles lutam pelos vivos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 390
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 390
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:305
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "I have prepared some holy water. Sprinkle it on your impact weapon and "
|
||
#| "smash those foul creatures into dust!"
|
||
msgid ""
|
||
"I have prepared some holy water. Sprinkle it on your weapons and smash those "
|
||
"foul creatures into dust!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu preparei um pouco de água benta. COloquem-na em suas armas de impacto e "
|
||
"transformem aquelas criaturas em poeira!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 395
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 395
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:310
|
||
msgid "Powers of darkness, enshroud this field!"
|
||
msgstr "Poderes da escuridão, escureçam este campo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 409
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 409
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:326
|
||
msgid "Darkness shall be dispelled!"
|
||
msgstr "Escuridão foi espalhada pelo cenário!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 417
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 417
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:335
|
||
msgid "No!"
|
||
msgstr "Não!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 421
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 421
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:339
|
||
msgid "Let the light shine forth!"
|
||
msgstr "Que a luz brilhe forte!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 425
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 425
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:343
|
||
msgid ""
|
||
"Your sorcery matters little. Your army will fall like wheat to the sickle "
|
||
"before my undead legions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sua magia é pequena. Seu exército irá cair como se fossem formigas frente a "
|
||
"minhas legiões de mortos-vivos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 429
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 429
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:347
|
||
msgid ""
|
||
"Your mindless minions will be no match for the spirit and fire of the living."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seus súditos descerebrados não são páreo para o espírito e chama dos vivos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 434
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 434
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:353
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, as the King ordered I place all troops under your command. They "
|
||
"will follow you to death, if necessary, and so will I!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, por ordens do Rei eu coloco todas as minhas tropas sob seu "
|
||
"comando. Eles lhe seguirão até a morte, se necessário, e eu também!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 439
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 439
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:359
|
||
msgid ""
|
||
"Lionel, it is an honor to go into battle beside you. Now let us fight for "
|
||
"life over death!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lionel, é uma honra ir a essa batalha a seu lado. Agora vamos lutar pela "
|
||
"vida sobre a morte!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 451
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 451
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:372
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Remember one of our undead must strike the final blow, for Iliah-Malal’s "
|
||
#| "un-life can only be ended by the touch of un-life."
|
||
msgid ""
|
||
"Remember that one of our undead or I must strike the final blow, for Iliah-"
|
||
"Malal’s un-life can only be ended by the touch of un-life or by the power of "
|
||
"the Book of Crelanu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lembre-se que um morto-vivo precisa dar o golpe final, porque Iliah-Malal só "
|
||
"chegará a seu verdadeiro fim através do toque de um morto-vivo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 451
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 451
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:378
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Remember one of our undead must strike the final blow, for Iliah-Malal’s "
|
||
#| "un-life can only be ended by the touch of un-life."
|
||
msgid ""
|
||
"Remember that I must strike the final blow, for Iliah-Malal’s un-life can "
|
||
"only be ended by the power of the Book of Crelanu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lembre-se que um morto-vivo precisa dar o golpe final, porque Iliah-Malal só "
|
||
"chegará a seu verdadeiro fim através do toque de um morto-vivo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 273
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 328
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 273
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 328
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:399
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:427
|
||
msgid "Now your days are ended!"
|
||
msgstr "Seus dias chegaram ao fim!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 277
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 304
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 332
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 359
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 277
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 304
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 332
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 359
|
||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:403
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:431
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:461
|
||
msgid ""
|
||
"The power of death is mine! When you strike me down I arise stronger than "
|
||
"before!"
|
||
msgstr ""
|
||
"O poder da morte é meu! QUando você me mata, eu me reergo mais forte que "
|
||
"antes!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 281
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 281
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:407
|
||
msgid ""
|
||
"Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the "
|
||
"Book of Crelanu, and found there your final doom at the hands of the dead "
|
||
"themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não desta vez. Eu pesquisei muito através das artes mais obscuras da "
|
||
"necromancia no Livro de Crelanu, e encontrei que sua derrota final será "
|
||
"feita pela mão dos próprios mortos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 336
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 336
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:435
|
||
msgid ""
|
||
"Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the "
|
||
"Book of Crelanu, AND I REMAIN OF THE LIGHT!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não desta vez. Eu pesquisei muito através das artes mais obscuras da "
|
||
"necromancia no Livro de Crelanu, E EU PERMANECI UM SERVO DA LUZ!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 470
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 470
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:484
|
||
msgid ""
|
||
"Evil has been vanquished on this day. May this victory bring lasting peace."
|
||
msgstr ""
|
||
"O mal foi varrido do mundo hoje. Que esta vitória traga paz e descanso."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 479
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 489
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 479
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 489
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:488
|
||
msgid ""
|
||
"You have earned the name the accursed one gave you... Delfador the Great."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você ganhou o nome que o amaldiçoado colocou em você... Delfador, o Grande."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:492
|
||
msgid "Indeed. This will be quite a tale to tell."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 501
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 501
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:518
|
||
msgid ""
|
||
"You who fought beside me in the Land of the Dead and chose the side of the "
|
||
"living on this day, return now to your peace and rest."
|
||
msgstr ""
|
||
"E para vocês que lutaram ao meu lado na Terra dos Mortos e escolheram o lado "
|
||
"dos vivos hoje: retornem para sua paz e descanso."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 512
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 512
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:530
|
||
msgid "And the portal, it is sealed for good?"
|
||
msgstr "E o portal, está selado para sempre?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 516
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 516
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:534
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, it is. But it was too great a work of magic to be entirely undone; "
|
||
"there is a flaw still remaining, a trace of Iliah-Malal’s way between "
|
||
"worlds. Raising undead will be a little easier in the future than it has "
|
||
"been before. Those who come after us will have to be vigilant against the "
|
||
"corruption of the dark arts, and show themselves worthy of the land they "
|
||
"live in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, está. Mas era uma magia muito forte para ser totalmente desfeita. "
|
||
"Existe algo que ainda resta, um pequeno traço de Iliah-Malal que viaja entre "
|
||
"os mundos. Erguer mortos-vivos será um pouco mais fácil do que é hoje. "
|
||
"Aqueles que vieram depois de nós precisam ser vigilantes contra a corrupção "
|
||
"das artes das trevas, e mostrar a elas que são dignos da terra em que vivem."
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=20_Prince_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:4
|
||
msgid "Prince of Wesnoth"
|
||
msgstr "Príncipe de Wesnoth"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 22
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 22
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"Following the alliance’s victory and the peace treaty came a period of calm "
|
||
"that lasted a generation. The new King had learned to trust Delfador at the "
|
||
"battle of Abez Ford, and it was no surprise that Delfador became Garard II’s "
|
||
"most valued advisor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Após a vitória da aliança e o tratado de paz, veio um período de clama que "
|
||
"durou uma geração. O novo Rei aprendeu a confiar em Delfador depois da "
|
||
"batalha do Vau de Abez, e não foi surpresa Delfador, o Grande, tornar-se o "
|
||
"mais alto conselheiro de Garard II."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 26
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:26
|
||
msgid ""
|
||
"The elves knew that with Delfador close to the King, Wesnoth would be a "
|
||
"reliable ally. And it was for a while."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os elfos sabiam que Delfador era próximo ao Rei, e que Wesnoth seria um "
|
||
"valoroso aliado. E foi assim por um tempo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 31
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:31
|
||
msgid ""
|
||
"But Delfador was not alone in having the King’s ear; there was one yet "
|
||
"closer to him. The Queen’s power was rising..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas Delfador não era o único cujos conselhos eram ouvidos pelo Rei. Existia "
|
||
"alguém ainda mais próximo a ele. O poder da Rainha estava crescendo..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 37
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:37
|
||
msgid ""
|
||
"One day reports came of Wesnothian forces seizing elvish land on the border. "
|
||
"Kalenz gathered a small force and hurried to the disputed country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um dia, chegaram relatos que as forças de Wesnoth estavam na fronteira das "
|
||
"terras élficas. Kalenz juntou um pequeno grupo e correu para o território "
|
||
"disputado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 67
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 67
|
||
#. [side]: type=General, id=Eldred
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:83
|
||
msgid "Eldred"
|
||
msgstr "Eldred"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 88
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 88
|
||
#. [side]: type=General, id=Lowel
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:113
|
||
msgid "Lowel"
|
||
msgstr "Lowel"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 108
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 108
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:135
|
||
msgid "Defeat Eldred"
|
||
msgstr "Derrote Eldred"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 138
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 138
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:176
|
||
msgid ""
|
||
"Generals of Wesnoth: you have attacked defenseless elvish land. You must "
|
||
"leave immediately. I am Kalenz, High Lord of the Elves. Delfador the Great "
|
||
"will confirm the treaty between us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Generais de Wesnoth: vocês atacaram terras élficas sem defesas. Vocês devem "
|
||
"sair imediatamente. Eu sou Kalenz, Grande Senhor dos Elfos. Delfador, o "
|
||
"Grande, pode confirmar nosso tratado de paz."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 142
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 142
|
||
#. [message]: id=Eldred
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:180
|
||
msgid ""
|
||
"This is elvish land no more. I, Eldred, prince of Wesnoth and heir to the "
|
||
"throne, claim it for Wesnoth and Queen Asheviere. Delfador does not rule in "
|
||
"Wesnoth!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta não é mais terra élfica. Eu, Eldred, príncipe de Wesnoth e herdeiro do "
|
||
"trono, as reclamo em nome de Wesnoth e da Rainha Asheviere. Delfador não "
|
||
"manda em Wesnoth!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 146
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 146
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:184
|
||
msgid ""
|
||
"I did not want to spill human blood, but this arrogant prince leaves me no "
|
||
"other choice."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não gostaria de derramar sangue humano, mas este arrogante príncipe não "
|
||
"me deixa outra opção."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 175
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 175
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:225
|
||
msgid ""
|
||
"Peace, friends! I have been riding nonstop for days to prevent this madness! "
|
||
"Eldred, I have direct orders from the King to take you back to the Palace, "
|
||
"where you will be reprimanded for your inexcusable actions. Kalenz, the King "
|
||
"offers his deepest apologies for these events and promises to do anything in "
|
||
"his power to make amends."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paz, amigos! Eu estou viajando há dias sem parar para prevenir esta loucura! "
|
||
"Eldred, eu tenho ordens diretas do Rei para levá-lo de volta ao Palácio, "
|
||
"onde será punido por suas ações indesculpáveis. Kalenz, o Rei pede as mais "
|
||
"sinceras desculpas por esse evento e promete fazer tudo o que estiver a seu "
|
||
"alcance para reparar quaisquer perdas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 179
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 179
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:229
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador! I am glad to see you. We have no demands on the King, but I "
|
||
"believe he should be very careful, for he does not seem to be the only ruler "
|
||
"in Wesnoth!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador! Estou feliz em vê-lo. Não temos pedidos ao Rei, mas peço que ele "
|
||
"seja cuidadoso, porque parece que ele não é o único que dá ordens em Wesnoth!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 183
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 183
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:233
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz, I am very worried. There is a cloud of evil swirling around the "
|
||
"Royal Palace, and it has more centers than the prince alone. I see dark days "
|
||
"ahead..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kalenz, estou preocupado. Existem nuvens escuras formando redemoinhos sobre "
|
||
"o Palácio Real, e com muito mais centros do que o pequeno príncipe. Eu "
|
||
"prevejo dias escuros..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 187
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 187
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:237
|
||
msgid ""
|
||
"I wonder if the Book of Crelanu is not behind this. The Book is not evil in "
|
||
"itself, but the power it gives tends to magnify any evil in the reader’s "
|
||
"soul. Delfador, has anyone but you opened its covers since you got it from "
|
||
"us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Imagino se isso não seja culpa do Livro de Crelanu. O Livro não é obscuro em "
|
||
"si, mas o poder que ele possui faz com que qualquer coisa má que exista na "
|
||
"alma do leitor tome proporções gigantescas. Delfador, alguém, além de você, "
|
||
"abriu o Livro desde que demos a você?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 191
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:241
|
||
msgid ""
|
||
"I do not think so. But... Asheviere, Garard’s queen and Eldred’s mother, "
|
||
"seemed to be hinting some months ago that I should teach her magery. She "
|
||
"ceased all such talk when I did not respond, and I thought it merely the "
|
||
"momentary whim of a proud and willful woman."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acredito que não. Mas... Asheviere, esposa de Garard e mãe de Eldred, me "
|
||
"pediu há alguns meses para lhe ensinar magia. Ela parou de falar comigo "
|
||
"depois que eu neguei, e achei que era apenas uma raiva momentânea de uma "
|
||
"mulher poderosa com seu orgulho ferido."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 195
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 195
|
||
#. [message]: id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:245
|
||
msgid "I wonder if we have not dangerously misjudged her..."
|
||
msgstr "Fico imaginando se perigosamente não a julgamos errado..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 199
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 199
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:249
|
||
msgid ""
|
||
"It may be so. Now that I think on it, I think I had best return to the "
|
||
"Palace more swiftly than I came here, even if I have to kill three horses "
|
||
"under me to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pode ser isso. Agora que eu penso sobre o assunto, acredito que devo voltar "
|
||
"ao Palácio o tão rápido quanto cheguei até aqui, mesmo que uns três cavalos "
|
||
"tenham que morrer para eu chegar lá."
|
||
|
||
#. [modify_side]
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:255
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:36
|
||
msgid "Rebels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 212
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg, line: 212
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:263
|
||
msgid "We are too late! All is lost!"
|
||
msgstr "Nós chegamos tarde! Tudo está perdido!"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=21_Clash_at_the_Manor
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:4
|
||
msgid "Clash at the Manor"
|
||
msgstr "Conflito na Casa de Campo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 26
|
||
#. [part]
|
||
#. "demesne" = the part of a feudal lord's lands reserved for
|
||
#. personal use.
|
||
#. The "Sceptre" spelling is intentional.
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"Upon his return to Weldyn, Delfador discovered that the queen had left with "
|
||
"a strong escort to visit her family’s demesne and her ailing parents. "
|
||
"Lionel, the King’s most trusted general, had been sent at Asheviere’s "
|
||
"request on an errand to Knalga to retrieve the Sceptre of Fire. That mission "
|
||
"would cost Lionel his life; and neither Lionel nor Delfador knew that "
|
||
"Lionel’s mission had been compromised from the start."
|
||
msgstr ""
|
||
"Após o seu retorno a Weldyn, Delfador descobriu que a rainha havia partido, "
|
||
"com uma forte escolta, para visitar as terras de sua família e seus pais. "
|
||
"Lionel, o mais confiável genral do Rei, foi mandado, a pedido de Asheviere , "
|
||
"para Knalga para recuperar o Cetro de Fogo. Esta missão poderia custar a "
|
||
"vida de Lionel, mas nem ele nem Delfador sabiam que aquela missão já estava "
|
||
"comprometida desde o início."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 29
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:28
|
||
msgid ""
|
||
"Although the King did reprimand Eldred for his actions, Delfador could sense "
|
||
"that the military commanders were solidly behind Eldred and his mother. "
|
||
"Asheviere had flattered them and beguiled them with promises of glory and "
|
||
"plunder in a coming war."
|
||
msgstr ""
|
||
"Embora o Rei tenha reprimido duramente as ações de Eldred, Delfador sentida "
|
||
"que os comandantes militares estavam fortemente apoiando Eldred e sua mãe. "
|
||
"Asheviere os tinha bajulado com promessas de glória e júbilo em uma guerra "
|
||
"iminente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 33
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:32
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Delfador was granted an audience with the King and expressed his concerns "
|
||
#| "about the Book, but the King put off a decision until Asheviere returned "
|
||
#| "to Weldyn, and ordered Delfador to take no further action. And for once, "
|
||
#| "Delfador knew he could not obey the King’s order."
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador was granted an audience with the King and expressed his concerns "
|
||
"about the missing Book, but the King put off a decision until Asheviere "
|
||
"returned to Weldyn, and ordered Delfador to take no further action. And for "
|
||
"once, Delfador knew he could not obey the King’s order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador pediu um audiência com o Rei e expressou seus temores em relação ao "
|
||
"Livro, mas o Rei postergou a decisão para quando Asheviere voltasse a "
|
||
"Weldyn, e ordenou a Delfador que não fizesse nada. E pela primeira vez, "
|
||
"Delfador soube que não poderia obedecer as ordens do Rei."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 37
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:36
|
||
msgid ""
|
||
"Since he could not ask even his personal guard to go against the King’s "
|
||
"wishes, he turned to Kalenz and the elves. Traveling by night to remain "
|
||
"unseen they reached Asheviere’s family demesne."
|
||
msgstr ""
|
||
"Como ele não podia pedir nem a sua própria guarda pessoal para lutar contra "
|
||
"Asheviere, ele voltou-se para Kalenz e seus elfos. Viajando à noite para "
|
||
"permancerem sem ser vistos, eles chegaram às terras da família de Asheviere."
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Rhuwin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:85
|
||
msgid "Rhuwin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:118
|
||
msgid "Kill all enemy units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 107
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:122
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Enemy unit reaches the signpost"
|
||
msgid "Enemy unit reaches a signpost"
|
||
msgstr "Unidade inimiga alcançar uma placa de sinalização"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 107
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:146
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Enemy unit reaches the signpost"
|
||
msgid "Enemy rider units will go for a signpost"
|
||
msgstr "Unidade inimiga alcançar uma placa de sinalização"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 107
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:155
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Enemy unit reaches the signpost"
|
||
msgid "All enemy units will go for a signpost"
|
||
msgstr "Unidade inimiga alcançar uma placa de sinalização"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 129
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 129
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:173
|
||
msgid ""
|
||
"I am grieved to have to resort to this. Yet the book must be recovered at "
|
||
"all costs and no one should be left alive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estou triste por ter de fazer isso. Mas o livro precisa ser recuperado a "
|
||
"qualquer custo, e ninguém deve restar vivo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 133
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 133
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:177
|
||
msgid ""
|
||
"The book’s curse is already weighing heavy upon you, friend. But we cannot "
|
||
"falter. We have acquired orcish weapons, as you have requested. Nobody will "
|
||
"be able to link this to you or the elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"A maldição do livro já está ficando pesada sobre você, amigo. Mas não "
|
||
"podemos vacilar. Nós conseguimos armas orcs, como você pediu. Ninguém "
|
||
"conseguirá ligar isso a você ou aos elfos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 137
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 137
|
||
#. [message]: id=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:181
|
||
msgid "Make sure everybody hears the orders. Nobody must escape."
|
||
msgstr "Garanta que todos ouviram as ordens. Ninguém pode escapar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 141
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 141
|
||
#. [message]: id=Rhuwin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:185
|
||
msgid ""
|
||
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
|
||
"the queen. And guards, prepare to strike them down!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Elfos! E aquele traidor, Delfador, está com eles! Batedores, rápido, avisem "
|
||
"a rainha. E guardas, preparem-se para derrubá-los!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 188
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 188
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:315
|
||
msgid "The guards are slain. Now we must look for the book."
|
||
msgstr "Os gaurdas foram mortos. Agora precisamos achar o livro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 193
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 193
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:320
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "New Objective: Find the secret door. Explore the manor."
|
||
msgid "Find the secret door to enter the manor"
|
||
msgstr "Novo objetivo: Encontre a porta secreta. Explore a casa."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 212
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 212
|
||
#. [message]: id=$unit.id
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:346
|
||
msgid "This looks like a secret door. Let’s see where it leads..."
|
||
msgstr "Isto se parece com uma porta secreta. Vamos ver para onde ela leva..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Rhuwin
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:375
|
||
msgid "Everyone, quickly, go alert the queen!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 269
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 269
|
||
#. [message]: id=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:486
|
||
msgid "Reinforcements on the horizon. We are too late!"
|
||
msgstr "Reforços no horizonte. Demoramos demais!"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=22_Face_of_the_Enemy
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:4
|
||
msgid "Face of the Enemy"
|
||
msgstr "Face do Inimigo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 21
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:21
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador and the elves went through the secret door and ended in the "
|
||
"dungeon, a veritable maze of narrow corridors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador e os elfos passaram pela porta e chegaram em uma masmorra, um "
|
||
"verdadeiro labirinto de escuros corredores."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:89
|
||
msgid "Find the Book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 108
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 108
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:123
|
||
msgid "There is no doubt the book is here; I can feel its presence."
|
||
msgstr "Sem dúvida o livro está aqui, eu posso sentir sua presença."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 112
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:127
|
||
msgid ""
|
||
"This place stinks of evil and death. Chantal, do we have any holy water with "
|
||
"us? I fear we may have need of it ere long."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este lugar fede a morte e escuridão. Chantal, você tem alguma água benta? "
|
||
"Temo que logo precisaremos dela."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 116
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 116
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:131
|
||
msgid "Only one bottle, Kalenz. Choose carefully who will take it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Apenas uma garrafa, Kalenz. Escolha cuidadosamente quem irá carregá-la."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 124
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 124
|
||
#. [message]: speaker=Sagus
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:142
|
||
msgid "So, we meet again, Delfador! This time you will not steal what is mine!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Então, nos encontramos novamente, Delfador! Desta vez você não roubará o que "
|
||
"é meu!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 128
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:146
|
||
msgid "Who are you, and what did I ever steal from you?"
|
||
msgstr "Quem é você, e o que eu roubei de você?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 133
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 133
|
||
#. [message]: speaker=Sagus
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:151
|
||
msgid ""
|
||
"I am the one whose place you took in the court of Wesnoth. But my daughter "
|
||
"brought me what you seek, and I have seized the power of it."
|
||
msgstr ""
|
||
"EU sou aquele cujo lugar você roubou na corte de Wesnoth. Mas minha filha me "
|
||
"trouxe o que eu procurava, e eu absorvi o poder dele."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 137
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 137
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:155
|
||
msgid "Asheviere is this thing’s daughter?"
|
||
msgstr "Asheviere é filha dessa coisa?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 141
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 141
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:159
|
||
msgid ""
|
||
"I fear so. This was the Arch-Mage Sagus. He was a good man when I knew him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Temo que sim. Isto era o Arquimago Sagus. Ele era um bom homem quando o "
|
||
"conheci."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 145
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 145
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:163
|
||
msgid ""
|
||
"Sagus... old friend... The book you have taken is no good for you, your "
|
||
"daughter or the Kingdom. It will destroy you both!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sagus... velho amigo... O livro que você pegou não é bom para você, sua "
|
||
"filha ou para o Reino. Ele irá destruir vocês dois!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 149
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 149
|
||
#. [message]: speaker=Sagus
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:167
|
||
msgid ""
|
||
"Same old Delfador, the arrogant, the overweening, always placing yourself "
|
||
"above others. But I have become as great as you; I have mastered the Book! "
|
||
"You always underestimated me, as Leollyn did before you. Now you will meet "
|
||
"the same fate as he. Rise, my loyal soldiers!"
|
||
msgstr ""
|
||
"É o mesmo Delfador, o arrogante, o sabe-tudo, sempre colocando-se acima dos "
|
||
"outros. Mas eu me tornei maior que você. Eu me tornei mestre nos "
|
||
"conhecimentos do Livro! Você sempre me subestimou, como Leollyn o fez antes "
|
||
"de você. Agora você irá encontrar o mesmo destino dele. Ergam-se, meus leais "
|
||
"soldados!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 153
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 153
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:171
|
||
msgid ""
|
||
"I see that the Book has mastered you, and destroyed you. Farewell, Sagus. "
|
||
"You were a good man, once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu vejo que o Livro é que se tornou seu mestre, e lhe destruiu. Adeus, "
|
||
"Sagua. Você era um bom homem, uma vez."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 158
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:176
|
||
msgid "Prepare to fight! Block the chokepoints and hold them there!"
|
||
msgstr "Preparem-se para lutar! Bloqueiem as saídas e os mantenham lá!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 75
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 75
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:185
|
||
msgid "Defeat Sagus"
|
||
msgstr "Derrote Sagus"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 170
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 170
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:214
|
||
msgid ""
|
||
"The book is recovered, but the damage is done. Friends, thank you. Now let’s "
|
||
"get out of here!"
|
||
msgstr ""
|
||
"O livro foi recuperado, mas o dano foi feito. Amigos, obrigado. Agora vamos "
|
||
"sair daqui!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 185
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg, line: 185
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:228
|
||
msgid "We are too late! Royal troops are coming! We are trapped!"
|
||
msgstr "Demoramos demais! As tropas reais estão chegamos! Estamos presos!"
|
||
|
||
#
|
||
# Nome de cenário
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg, line: 3
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg, line: 3
|
||
#. [scenario]: id=23_Epilogue
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:3
|
||
msgid "Epilogue"
|
||
msgstr "Epílogo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg, line: 18
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:13
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador returned to Weldyn, but not before secreting the Book of Crelanu in "
|
||
"a place known only to him. To his surprise, Asheviere made no further "
|
||
"mention of the events in the manor. But not long after, orcish raids "
|
||
"increased to a degree that threatened the Kingdom. The King mustered his "
|
||
"armies to deal with the orcish menace, leading to the great battle at the "
|
||
"Ford of Abez that was lost through betrayal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador retornou a Weldyn, mas não antes de esconder o Livro de Crelanu em "
|
||
"um local que apenas ele sabia. Para sua surpresa, Asheviere não fez menção "
|
||
"aos eventos da casa de campo. Mas um tempo depois, invasões orcs chegaram a "
|
||
"um grau que ameaçava o Reino. O Rei organizou seus exércitos de modo a "
|
||
"eliminar a ameaça orc, liderando uma grande batalha no Vau de Abez que foi "
|
||
"perdida devido a uma traição."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg, line: 21
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:16
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Delfador’s last great quest, after that battle, is described in the tale "
|
||
#| "called <i>Heir to the Throne</i>. In it is told how he ended the "
|
||
#| "usurpation of Asheviere and restored the rightful heir to the throne of "
|
||
#| "Wesnoth."
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador’s last great quest, after that battle, was ending the usurpation of "
|
||
"Asheviere and restoring the rightful <i>Heir to the Throne</i>."
|
||
msgstr ""
|
||
"A última grande jornada de Delfador, depois daquela batalha, está descrita "
|
||
"na história chamada de <i>O Herdeiro do Trono</i>. É contado que ele acabou "
|
||
"com a usurpação de Asheviere e resgatou o verdadeiro herdeiro ao trono de "
|
||
"Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg, line: 24
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:19
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "After restoring the rightful heir to the throne of Wesnoth, Delfador "
|
||
#| "lived the rest of his life as an advisor to the new rulers. He devoted "
|
||
#| "much of his attention to restoring the Great Academy in Alduin to its "
|
||
#| "former glory. But his efforts there were to bear little fruit in his "
|
||
#| "lifetime; for through many years of war and strife, very few mages were "
|
||
#| "left, and none of them came near in power and skill to Delfador, greatest "
|
||
#| "mage ever to grace the courts of Wesnoth."
|
||
msgid ""
|
||
"Afterwards, Delfador lived the rest of his life as an advisor to the new "
|
||
"rulers. He devoted much of his attention to restoring the Great Academy in "
|
||
"Alduin to its former glory. But his efforts there were to bear little fruit "
|
||
"in his lifetime; for through many years of war and strife, very few mages "
|
||
"were left, and none of them came near in power and skill to Delfador, "
|
||
"greatest mage ever to grace the courts of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Depois de colocar o trono de Wesnoth em boas mãos, Delfador viveu os restos "
|
||
"de seus dias como um conselheiro dos novos comandantes. Ele devotou muita de "
|
||
"sua atenção na restauração da antiga glória da Grande Academia em Alduin. "
|
||
"Mas seus esforços lá renderam poucos frutos. Depois de anos de guerra, "
|
||
"vários magos saíram, e nenhum deles chegou perto do poder e habilidade de "
|
||
"Delfador, o maior mago que andou pelos campos de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg, line: 7
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg, line: 7
|
||
#. [unit_type]: id=Journeyman Mage
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg:7
|
||
msgid "Journeyman Mage"
|
||
msgstr "Mago Viajante"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg, line: 13
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg, line: 13
|
||
#. [unit_type]: id=Journeyman Mage
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg:12
|
||
msgid ""
|
||
"A mage who has just finished his apprenticeship is known as a journeyman. "
|
||
"Journeyman mages travel far in search of employment and experience."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um mago que acabou de completar seu processo de aprendizagem é conhecido "
|
||
"como Viajante. Os Magos Viajantes viajam longe em busca de mais "
|
||
"conhecimento, experiência e emprego."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg, line: 7
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg, line: 7
|
||
#. [unit_type]: id=King of Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg:7
|
||
msgid "King of Wesnoth"
|
||
msgstr "Rei de Wesnoth"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg, line: 15
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg, line: 15
|
||
#. [unit_type]: id=King of Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg:15
|
||
msgid ""
|
||
"Under the feudal system, all authority ultimately rested with the sovereign. "
|
||
"His lords held their property only with his agreement, and had to pay him "
|
||
"tribute. In return, the king would defend the realm against invaders, and "
|
||
"redistribute wealth in times of need."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sob o sistema feudal, a autoridade máxima é destinada ao soberano. Seus "
|
||
"lordes mantêm suas propriedade apenas após seu consentimento, e pagam a ele "
|
||
"tributos. Em contrapartida, o rei irá defender o reino contra invasores, e "
|
||
"redistribuir recursos em tempos de vacas magras."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg, line: 7
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg, line: 7
|
||
#. [unit_type]: id=Mage Commander
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg:7
|
||
msgid "Mage Commander"
|
||
msgstr "Mago Comandante"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg, line: 16
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg, line: 16
|
||
#. [unit_type]: id=Mage Commander
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg:16
|
||
msgid ""
|
||
"This mage has gained much experience leading others into battle. As a "
|
||
"result, level 1 and 2 units fight more effectively when they are adjacent to "
|
||
"him. He also has the power to heal others during combat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este mago ganhou muita experiência liderando outros em batalha. Como "
|
||
"resultado, unidades de nível 1 e 2 lutarão melhor quando adjacentes a ele. "
|
||
"Ele também tem o poder de medicar outras unidade em combate."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg, line: 7
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg, line: 7
|
||
#. [unit_type]: id=Mage Leader
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg:7
|
||
msgid "Mage Leader"
|
||
msgstr "Mago Líder"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg, line: 15
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg, line: 15
|
||
#. [unit_type]: id=Mage Leader
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg:15
|
||
msgid ""
|
||
"This mage has gained some experience leading others into battle. As a "
|
||
"result, level 1 units fight more effectively when they are adjacent to him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este mago ganhou alguma experiência liderando outros em combate. Como "
|
||
"resultado, unidades de nível 1 lutarão melhor quando adjacentes a ele."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg, line: 7
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg, line: 7
|
||
#. [unit_type]: id=Mage Magister
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg:7
|
||
msgid "Mage Magister"
|
||
msgstr "Mago Magistral"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg, line: 19
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg, line: 19
|
||
#. [unit_type]: id=Mage Magister
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"A Mage Magister, though equivalent in degree to a Great Mage, has special "
|
||
"abilities of command and healing derived from extensive experience of battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um Magistral, embora equivalente ao grau de Grande Mago, possui habilidades "
|
||
"especial de comando e cura, derivados de sua extensa experiência em batalhas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg, line: 4
|
||
#. [unit_type]: id=Wose Shaman, race=wose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:4
|
||
msgid "Wose Shaman"
|
||
msgstr "Wose Xamã"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg, line: 30
|
||
#. [unit_type]: id=Wose Shaman, race=wose
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:30
|
||
msgid ""
|
||
"These woses are able to command forest plants such as vines and creepers to "
|
||
"hinder their enemies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estes woses são capazes de comandar plantas, como cipós e arbustos, para "
|
||
"amarrar seus inimigos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 6
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 6
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:4
|
||
msgid "Kalenz"
|
||
msgstr "Kalenz"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 47
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:54
|
||
msgid "Chantal"
|
||
msgstr "Chantal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 85
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 85
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:92
|
||
msgid "Ulrek"
|
||
msgstr "Ulrek"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 90
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg, line: 90
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:102
|
||
msgid "Methor"
|
||
msgstr "Methor"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 144
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 144
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 64
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:114
|
||
msgid "Iliah-Malal"
|
||
msgstr "Iliah-Malal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 13
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 13
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:13
|
||
msgid "No! So young..."
|
||
msgstr "Não! Tão jovem..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 27
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 27
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:27
|
||
msgid "No! Without Lionel’s help, I am as good as defeated!"
|
||
msgstr "Não! Sem a ajuda de Lionel, estou derrotado!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 54
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 54
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:56
|
||
msgid "I have been defeated!"
|
||
msgstr "Fui derrotado!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 67
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 67
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:69
|
||
msgid "No! All is now lost..."
|
||
msgstr "Não! Agora tudo está perdido..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg, line: 246
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:83
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "With their leader slain we cannot count on dwarvish help to reach Iliah-"
|
||
#| "Malal’s portal! All is lost!"
|
||
msgid "With Ulrek slain we cannot count on dwarvish help! All is lost!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Com o líder deles morto, não podemos contar com a ajuda dos anões, e nunca "
|
||
"chegaremos ao portal do Iliah-Malal! Tudo está perdido!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg, line: 66
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg:46
|
||
msgid "I call upon all that is holy to break the power of this evil stone!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu conclamo tudo o que é mais sagrado para que o poder desta pedra maldita!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg, line: 107
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg:82
|
||
msgid "Evil emanates from this stone, but I have not the power to destroy it."
|
||
msgstr "O mau emana desta pedra, mas eu não tenho o poder para destruí-la."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 17
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 17
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:17
|
||
msgid "Ahh... I can slake my thirst at this well. Glug, glug glug..."
|
||
msgstr "Ahhh... Posso matar minha sede. Glug, glug, glug..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 42
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 42
|
||
#. [object]: id=staff_lightning
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:42
|
||
msgid "Staff of Lightning"
|
||
msgstr "Cajado do Relâmpago"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 45
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 45
|
||
#. [object]: id=staff_lightning
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:45
|
||
msgid ""
|
||
"A wizard’s staff of power. This allows the bearer to summon powerful "
|
||
"lightning bolts which strike their enemies, even at close range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um cajado de poder mágico. Ele permite ao seu usuário criar poderosos raios "
|
||
"que irão acertar seus inimigos, mesmo à curta distância."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 46
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 46
|
||
#. [object]: id=staff_lightning
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:46
|
||
msgid "Only a powerful mage can wield this."
|
||
msgstr "Apenas um poderoso mago poderá usá-lo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 51
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 51
|
||
#. [effect]
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:51
|
||
msgid "staff of power"
|
||
msgstr "cajado do poder"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/misc.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/misc.cfg, line: 37
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/misc.cfg:37
|
||
msgid "A secret passage... I wonder where it leads..."
|
||
msgstr "Uma passagem secreta... onde será que ela leva...?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/schedules.cfg, line: 5
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/schedules.cfg, line: 5
|
||
#. [time]: id=land_of_the_dead
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/schedules.cfg:5
|
||
msgid "Land of the Dead"
|
||
msgstr "Terra dos Mortos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 236
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 236
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:272
|
||
msgid "Clogrin"
|
||
msgstr "Clogrin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 244
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 244
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:273
|
||
msgid "Theorsten"
|
||
msgstr "Theorsten"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 252
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 252
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:274
|
||
msgid "Igler"
|
||
msgstr "Igler"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 260
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 260
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:275
|
||
msgid "Larsin"
|
||
msgstr "Larsin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 268
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 268
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:276
|
||
msgid "Aldrin"
|
||
msgstr "Aldrin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 276
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 276
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:277
|
||
msgid "Gren"
|
||
msgstr "Gren"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 284
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 284
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:278
|
||
msgid "Droni"
|
||
msgstr "Droni"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 292
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg, line: 292
|
||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:279
|
||
msgid "Artor"
|
||
msgstr "Artor"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 104
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 104
|
||
#~ msgid "Unuvim"
|
||
#~ msgstr "Unuvim"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg, line: 158
|
||
#~ msgid "Close the Portal and return Delfador to his keep"
|
||
#~ msgstr "Feche o Portal e retorne com Delfador para seu forte"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 457
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 457
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Remember that I must strike the final blow, for Iliah-Malal’s un-life "
|
||
#~ "must be ended by a spell I have specially crafted to the task."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lembre-se que eu preciso dar o golpe final, porque Iliah-Malal só chegará "
|
||
#~ "a seu verdadeiro fim através de um feitiço que eu desenvolvi "
|
||
#~ "especialmente para esta tarefa."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg, line: 80
|
||
#~ msgid "No! It’s all over!"
|
||
#~ msgstr "Não! Está tudo acabado!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 58
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 660
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 187
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 148
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 58
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg, line: 660
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg, line: 187
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg, line: 148
|
||
#~ msgid "Defeat all enemies"
|
||
#~ msgstr "Derrote todos os inimigos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 326
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 326
|
||
#~ msgid "New Objective: Defeat all enemies"
|
||
#~ msgstr "Novo objetivo: Derrote todos os inimigos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 68
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 68
|
||
#~ msgid "Pilafman"
|
||
#~ msgstr "Pilafman"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 91
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg, line: 91
|
||
#~ msgid "Defeat Pilafman"
|
||
#~ msgstr "Derrote Pilafman"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg, line: 20
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg, line: 23
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg, line: 20
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg, line: 23
|
||
#~ msgid "staff"
|
||
#~ msgstr "bastão"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg, line: 33
|
||
#~ msgid "crush"
|
||
#~ msgstr "esmagamento"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg, line: 42
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg, line: 42
|
||
#~ msgid "entangle"
|
||
#~ msgstr "amarrar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg, line: 71
|
||
#~ msgid "lightning"
|
||
#~ msgstr "relâmpago"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 27
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 38
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 211
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 27
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg, line: 38
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 211
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 55
|
||
#~ msgid "Player"
|
||
#~ msgstr "Jogador"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 52
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 69
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 74
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 52
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg, line: 69
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg, line: 74
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg, line: 47
|
||
#~ msgid "Enemies"
|
||
#~ msgstr "Inimigos"
|
||
|
||
#
|
||
# São pedras de onde aparecem mortos-vivos...
|
||
# São partes do cenário.
|
||
# Não sei um bom nome em português...
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/terrain.cfg, line: 16
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/terrain.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/terrain.cfg, line: 16
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/terrain.cfg, line: 25
|
||
#~ msgid "Milestone"
|
||
#~ msgstr "Pedra"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 119
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 182
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg, line: 119
|
||
# File: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg, line: 182
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||
#~ msgid "Defeat all enemey leaders"
|
||
#~ msgstr "Derrote todos os líderes inimigos"
|