wesnoth/po/wesnoth-did/sr@latin.po
2018-02-04 19:46:58 +03:00

2802 lines
118 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of wesnoth-did.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-did\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:39 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: wesnoth, wesnoth/noent\n"
"X-Wrapping: fine\n"
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:14
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:5
msgid "Descent into Darkness"
msgstr "Poniranje u tamu"
# |, no-check-spell
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:15
msgid "DiD"
msgstr "PuT"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
msgid "Neophyte"
msgstr "novoposvećenik"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
#, fuzzy
#| msgid "(Normal)"
msgid "Normal"
msgstr "(normalno)"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid "(Challenging)"
msgid "Challenging"
msgstr "(izazovno)"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20
msgid "Evoker"
msgstr "podizač"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21
#, fuzzy
#| msgid "(Difficult)"
msgid "Difficult"
msgstr "(teško)"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21
msgid "Summoner"
msgstr "sazivač"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:23
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
msgstr ""
"Izuči mračne veštine nekromantije zarad spasenja svog naroda od orkovske "
"najezde.\n"
"\n"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:25
msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
msgstr "(Srednji nivo, 12 scenarija.)"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:28
msgid "Campaign Design"
msgstr "Dizajn pohoda"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:34
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr "Održavanje pohoda"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:47
msgid "Artwork and Graphics Design"
msgstr "Grafički dizajn i grafika"
#. [scenario]: id=01_Saving_Parthyn
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:5
msgid "Saving Parthyn"
msgstr "Spasavanje Partina"
#. [part]
#. If the target language has a specialized term for a fortified town, like Latin "oppidum", use it for Parthyn.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:21
msgid ""
"Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up in "
"the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son of the "
"baron of the city. Every summer when the mountain passes became clear, orcs "
"came down from the north to prove themselves in battle. Every year Parthyns "
"guards repelled the raids, though some of the townsfolk were always lost. "
"Malins father led raiding parties to disrupt the orc encampments and send "
"the orcs back to the north."
msgstr ""
"Malin Kešar je rođen deset godina po smrti Haldrika Četvrtog. Rastao je u "
"severnom pograničnom gradu Partinu, kao drugo dete i najstariji sin gradskog "
"barona. Svakog leta kada bi se raščistili planinski prolazi, sa severa su se "
"spuštali orkovi željni dokazivanja u boju. Partinska garda je svaki takav "
"nalet odbijala, ali nikada bez gubitaka i među žiteljima. Malinov otac zato "
"je vodio prepadne družine kako bi pomeo orkovske logore i naterao ih da se "
"pokupe nazad ka severu."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:25
msgid ""
"When Malin was 10, a mage who passed through the town sensed strong magical "
"abilities in the boy. His parents, seeing a chance for him to live away from "
"the constant battles with the orcs, arranged for him to be sent to the mage "
"community on the Isle of Alduin. There he studied for eight years, while "
"back at home the orc raids increased in their frequency and ferocity. Before "
"Malin could finish his training, however, he was expelled."
msgstr ""
"Kada je Malinu bilo deset godina, mag koji je prolazio kroz grad oseti u "
"dečaku jake magijske sposobnosti. Njegovi roditelji, uvidevši priliku da im "
"se sin udalji od stalnih obračuna sa orkovima, urediše da bude poslat u "
"zajednicu magova na Ostrvu Aldujina. Tamo se školovao tokom osam godina, dok "
"su se naleti orkova na njegov rodni grad pojačavali i brojnošću i žestinom. "
"Pre nego što Malin stiže da završi obuku, međutim, izbaciše ga."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:29
msgid ""
"Malin returned to Parthyn just as summer began only to encounter more "
"misfortune. Even as he arrived, an early, unexpected orc raid was being "
"conducted against Parthyn. Malin watched as his father took an arrow in the "
"chest and fell lifeless to the ground."
msgstr ""
"Malin se vrati u Partin pri početku leta, samo da bi zatekao još nevolja. "
"Kako je stigao, dogodi se rani, neočekivani nalet orkova na Partin. Svojim "
"očima vide kada mu oca probode strela i obori beživotnog na zemlju."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:33
msgid ""
"Shaken by the loss of their commander, the human defense began to falter. As "
"the orcs roared in anticipation of victory, skeleton warriors poured out of "
"the woods to the orcs rear. The soldiers watched in amazement as the "
"skeletons cut down orc after orc and then melted back into the forest."
msgstr ""
"Uzdrmana gubitkom svog zapovednika, ljudska odbrana poče da posustaje. I "
"tada, dok su orkovi urlali u predosećanju pobede, iz šume u njihovoj "
"pozadini pokuljaše ćele-ratnici. Vojnici zapanjeno gledaše kako skeleti "
"sasecaju orka za orkom, da bi se potom utopili nazad u šumu."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:38
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"<i>“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your "
"kingdom does not love my kind, I think it vital that we put aside our "
"differences for the moment. The orc menace grows in the North, and I "
"misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For now, "
"I ask only to rest in your town for a few days.”</i>"
msgstr ""
"Ubrzo između drveća izbi čovek u odeždi nekromanta. „Dopustite mi da se "
"predstavim“, reče on, „Ja sam Darken Volk. Iako znam da vaše kraljevstvo ne "
"voli moju sortu, mislim da je ključno da na trenutak ostavimo razlike po "
"strani. Na severu narasta orkovska pretnja, kojoj sumnjam da se ijedan "
"pogranični grad može odupreti bez pomoći sa strane. Za sada, samo tražim "
"konačište u vašem gradu nekoliko dana.“"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:42
msgid ""
"Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Surely you know that the "
"penalty for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and "
"safety. Upon your departure, however, you are banished from these lands, not "
"to return on pain of death. We thank you for your help, but need no "
"alliances with those who deal only in dark magic.”</i>"
msgstr ""
"Drogan, kapetan garde, odgovori: „Zasigurno znaš da se nekromantija kažnjava "
"smrću. Za iskazanu pomoć, obećavamo ti konak i bezbednost. Čim kreneš, "
"međutim, smatraj se proteranim iz ovih zemalja, da se ne vratiš ako ti je do "
"života. Zahvaljujemo ti za pomoć, ali nema saveza sa onima koji se služe "
"samo mračnom magijom.“"
#. [side]
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:56
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:102
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:115
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:149
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:43
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:43
msgid "Defenders"
msgstr "Branioci"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:77
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:55
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:82
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:57
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:94
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:131
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:61
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:276
msgid "Orcs"
msgstr "Orkovi"
# |, no-check-spell
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:82
msgid "Kregashar Trr"
msgstr "Kregašar Tr"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:107
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:90
msgid "Drogan"
msgstr "Drogan"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:151
msgid "Defend the river fort for two nights"
msgstr "Odbraniš li rečnu utvrdu dve noći"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:156
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:165
#, fuzzy
#| msgid "Kill the orc leaders"
msgid "Kill the orc leader"
msgstr "Pobiješ li orkovske vođe"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:160
msgid "Orcs break through the river fort defenses"
msgstr "Probiju li se orkovi kroz bedeme rečne utvrde"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:164
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:95
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:139
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:121
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:183
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:190
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:464
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:272
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:72
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:318
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:116
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:369
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:433
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:169
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:662
msgid "Death of Malin Keshar"
msgstr "Nastrada li Malin Kešar"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:168
msgid "Death of Drogan"
msgstr "Nastrada li Drogan"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:186
msgid ""
"Malin, troubled by his fathers death, argues to no avail that Darken Volk "
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
"without incident."
msgstr ""
"Malin, moren smrću svoga oca, bezuspešno se zalagaše da se Darkenu Volku "
"dozvoli da ostane i pomogne odbranu grada. Nekromant mirno napusti Partin."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:192
msgid "Several weeks pass..."
msgstr "Prođe nekoliko sedmica..."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:197
msgid ""
"Although I dislike sending a raiding party out so early, they should clear "
"out the orc encampments and leave us a relatively quiet summer."
msgstr ""
"Nisam rad da šaljem prepadnu družinu ovako rano, ali bi trebalo da počisti "
"orkovske logore i obezbedi nam srazmerno tiho leto."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:202
msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr "Toliko o tihom, Drogane. Orkovi se gomilaju severno od reke!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:207
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
msgstr ""
"Prokleti bili! Moraš zadržati rečnu utvrdu, Maline, inače će sigurno "
"pregaziti grad. Povešću ti u pomoć koliko još vojnika ima. Prepadna družina "
"treba da se vrati za dva dana — orkovi se neće usuditi da udare na takvu "
"silu koja im stiže iz pozadine."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:221
msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr "Sto mu gromova, kakva je to grozota? Je li se to nekromant vratio?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:227
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to orcish stewpots! Surely you can see "
"that!"
msgstr ""
"Ne, Drogane. Ja podigoh ovaj leš, veštinama kojima me je Darken Volk podučio "
"pre nego što je otišao. Ne čini me to nimalo srećnim, ali bez pomoći mrtvih "
"prepuštamo sebe i svoje porodice orkovskim kazanima! Zasigurno si svestan "
"toga!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:232
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
"Nema toga što je vredno cene skrnavljenja tela naših mrtvih! Prilično si "
"tajnovit o tome zašto su te magovi Aldujina poslali kući; ako je zbog "
"brkanja u ovakve veštine, nije ni čudo što te izbaciše!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:237
msgid ""
"No! No... it was nothing like that... But I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"Ne! Ne... ništa nalik tome... Ali neću stajati mirno i dopustiti da orkovi "
"unište moj dom, kada imam znanja da to sprečim!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:252
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:317
msgid "Welcome to Parthyn"
msgstr "Dobro došli u Partin"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:267
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. "
"Hate leads to suffering."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:284
msgid "The orcs have broken through our line. Parthyn is open to attack!"
msgstr "Orkovi probiše naše redove. Partin je otvoren za napad!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:300
msgid "Who will be left to defend Parthyn?"
msgstr "Ko će ostati da brani Partin?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:315
msgid ""
"The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force."
msgstr ""
"Kako se prepadna družina vratila, orkovi se, suočeni sa nadmoćnom silom, "
"razbežaše."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:332
msgid "The orcs are broken, dead or fled."
msgstr "Orkovi su razbijeni, što mrtvi što pobegli."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:359
msgid ""
"By all rights, I should have you executed on the spot, Malin. I certainly "
"should have not given the necromancer the chance to corrupt you. Since I "
"showed him mercy, however, I will give the same to you. You are hereby "
"banished from Parthyn and all the Kingdom of Wesnoth."
msgstr ""
"Svega mi pravog, Maline, trebalo bi da te pogubim na licu mesta. Nikako "
"nisam smeo da dam onom nekromantu priliku da te iskvari. Pošto sam pre njemu "
"imao milosti, međutim, moram je imati i prema tebi. Smatraj se ovim "
"prognanim iz Partina i celog Vesnotskog kraljevstva."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:364
msgid ""
"Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?"
msgstr "Radije bi da smo pustili orkove da pregaze grad i obojica stradali?"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:369
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
"Još kako, bolje to nego da se koliko zvirne u mračnu magiju. Ljudi bi "
"obnovili grad, kao što su to uvek činili u prošlosti. Da su ti samo magovi "
"ulili više zdravog razuma."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:374
msgid ""
"The mages taught me enough. You wont truly banish me, will you, Drogan?"
msgstr "Magovi me dovoljno naučiše. Nećeš me zaista izgnati, zar ne, Drogane?"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:379
msgid ""
"Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. Your "
"father would be ashamed to see the end to which youve come."
msgstr ""
"Beži sada. Radije ne bih da šaljem vojnike po tebe. Tvoj otac bi se postideo "
"da vidi na koliko niske grane mu je sin pao."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:385
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
"Hrabro izvedeno, momče, tako sam zadržati orkove. Magovi te dobro podučiše. "
"Ali loše vesti stižu iz sela: tvoja sestra Dela je ranjena u napadu. Vidari "
"se staraju o njoj, ali su joj slabi izgledi."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:390
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
"Orkovi. Pogana, kužna stvorenja. Veliki zeleni svet bio bi lepše mesto da su "
"svi do jednog mrtvi. Mrtvi!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:395
msgid ""
"Perhaps, but if kings and great mages have not abolished them neither you "
"nor I are ever likely to."
msgstr ""
"Možda, ali ako kraljevi i veliki magovi ne uspeše da im stanu u kraj, šta ti "
"i ja tu možemo učiniti."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:400
msgid ""
"Perhaps I cannot kill them all... but I see the back-trail of this band we "
"defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue "
"them."
msgstr ""
"Možda ih ne mogu pobiti sve... ali je ostao trag za ovom ruljom što je "
"porazismo, i na njegovom kraju sigurno čeka još orkova. Krenuću na njih."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:405
msgid "And leave your sister?"
msgstr "I ostaviti sestru?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:410
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr "Nikada nisam bio umešan u vidanju. Ali osvetu joj mogu podariti."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:415
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
"Ne! Svaki čovek sposoban za borbu treba nam ovde, a ne izgubljen u osuđenom "
"pokušaju da na orkove udari u njihovom sopstvenom zabranu!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:420
msgid "I am resolved."
msgstr "Odlučio sam."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:425
msgid ""
"Youll go without my blessing or my men, then. I wont spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
"Onda ćeš poći i bez mog blagoslova i bez mojih ljudi. Nikoga neću odrediti "
"za takav poduhvat."
#. [scenario]: id=02_Peaceful_Valley
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:5
msgid "Peaceful Valley"
msgstr "Dolina mira"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:20
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
msgstr ""
"Boreći se sa suzama i besom, Malin je pratio trag povlačenja orkovske rulje. "
"Proklinjaše stare magove što su ga poslali sa Ostrva Aldujina poluspremnog, "
"da bi odmah potom upao u sukob. Proklinjaše Drogana zato što nije imao "
"hrabrosti da vidi šta mora biti učinjeno. A najviše, proklinjaše orkove što "
"su mu svojim neprestanim napadima opustošili dom i porodicu."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:24
msgid ""
"Three days travel outside Parthyn, Malin meets Darken Volk, the same "
"necromancer who had saved Parthyn and taught Malin to raise the dead not "
"long ago. The necromancer takes pity on Malin in his friendless state, and "
"asks Malin to travel with him. As the weeks pass, he teaches Malin more dark "
"magic."
msgstr ""
"Trećeg dana puta od Partina, Malin susrete Darkena Volka, nekromanta, istog "
"onog koji je nedugo pre toga spasao Partin i naučio Malina da podiže mrtve. "
"Nekromant se sažali na Malina i njegovo samotno stanje, te zapita da pođe s "
"njim. Tokom prolaska sedmica, upućivao je Malina dublje u mračne magije."
#. [side]
#. [unit]: id=Malin Keshar, type=Dark Mage
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:34
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:39
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:41
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:37
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:257
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:6
msgid "Malin Keshar"
msgstr "Malin Kešar"
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:64
msgid "Goblins"
msgstr ""
# |, no-check-spell
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:69
msgid "Tshar Lggi"
msgstr "Tšar Lgi"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:91
msgid "Occupy all of the goblin villages"
msgstr "Osvojiš li sva goblinska sela"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:99
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:143
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:125
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:187
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:276
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:76
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:322
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:120
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:373
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:437
msgid "Death of Darken Volk"
msgstr "Nastrada li Darken Volk"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:121
msgid ""
"In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... "
"home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in "
"them. They despoil the beauty of the land wherever they go. If you are "
"interested, I would be happy to take you on as my apprentice so that you "
"can... aid me in the fight against them."
msgstr ""
"Odistinu, delim tvoju mržnju prema orkovima. Severozemlje je moj... dom... "
"već mnoge godine, a orkovi su narastajuća zaraza u njemu. Opoganjuju lepotu "
"zemlje gde god prođu. Ako te zanima, rado bih te uzeo za svog šegrta, tako "
"da mi možeš... pomoći u borbi protivu njih."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:126
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr "Da! Žedan sam osvete prema tim stvorenjima!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:131
msgid ""
"Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people "
"of Parthyn to... welcome you home."
msgstr ""
"Ko zna? Možda bi otklanjanje pretnje orkovskih naleta ubedilo partinski "
"narod da ti... poželi dobrodošlicu."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:136
msgid ""
"Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc "
"raids."
msgstr ""
"Možda. Čak bi i Drogan trebalo da bude zahvalan za jedno leto bez orkova."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:141
msgid ""
"A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race "
"born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. "
"These do not know of our coming. Subduing them will give us souls upon which "
"to call in our fight against the orcs."
msgstr ""
"U ovoj dolini leži goblinsko selo, još malo napred. To je kopilanska rasa, "
"nastala od orkova, kojima pomaže u ratovanju protiv ljudi i patuljaka. Ovi "
"ne znaju da stižemo. Možemo ih pokoriti i tako pribaviti duše koje će nam "
"trebati za borbu sa orkovima."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:146
msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
msgstr "Biće to valjana proba tvojih novih veština."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:160
msgid "Beware the goblin guards in the villages."
msgstr "Pazi se goblinskih straža u selima."
#. [unit]: id=guard_$x1|_$y1|_$guard_location.n, type=Goblin Spearman
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:201
msgid "Villager"
msgstr "seljanin"
#. [modify_unit]
#. Shaun and Ed are characters from the zombie film "Shaun of the Dead".
#. If the names cannot be translated into your language so that the
#. movie reference remains recognizable, then simply translate these the
#. same as "Villager" above.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:245
msgid "Shaun"
msgstr ""
#. [modify_unit]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:251
msgid "Ed"
msgstr ""
# well-spelled: Ааах
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:270
msgid ""
"Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I "
"believe it would be beneficial for your training if you and I were to "
"investigate the swamp."
msgstr ""
"Aaah... nisam znao da postoji močvara nadomak ovog sela. Maline, verujem da "
"će koristiti tvom podučavanju da ti i ja ispitamo ovu močvaru."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:285
msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!"
msgstr "Dižite se, dižite se iz carstava smrti i raspada!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:313
msgid "What are those things?"
msgstr "Kakve su to stvari?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:318
msgid ""
"They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. "
"Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits "
"within. Those that outlive their masters gravitate towards the swamps and "
"bogs, drawn by the natural decay there."
msgstr ""
"To su svirepnjaci. Nekad su bili... rđavi ljudi... ubice i odmetnici. "
"Magijom su preobraženi tako da im spoljašnjost odgovara unutrašnjem duhu. "
"Oni što nadžive svoje gospodare povlače se u močvare i kaljuge, privučeni "
"tamošnjim prirodnim stanjem raspada."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:323
msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form."
msgstr "Deluje okrutno menjati ljude u tako gnusna obličja."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:328
msgid ""
"In their present form they can best serve the greater good. Even now they "
"will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were "
"men of great evil. No punishment is too great for their kind."
msgstr ""
"U svom sadašnjem obliku najbolje mogu poslužiti većem dobru. Već sada će ti "
"pomoći da poraziš goblinsku rulju pred nama. Osim toga, kao što rekoh, bili "
"su to vrlo zli ljudi. Nema te kazne koja bi im bila prekomerna."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:333
msgid "I suppose so..."
msgstr "Ako je tako..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:369
msgid ""
"Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
"wont stand up to full orcish warriors."
msgstr ""
"Rasturanje goblinskih sela je baš zgodno i fino, ali hodajući leševi i "
"šišmiši ne mogu se meriti sa punokrvnim orkovskim ratnicima."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:374
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
"Tvoja obuka tek počinje, Maline. Sada kada su nam duše ovih goblina na "
"usluzi, videćeš kako će tvoje snage brzo rasti."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:379
msgid "Excellent. Im eager to move on to the real foes."
msgstr "Izvrsno. Nestrpljiv sam da udarimo na prave protivnike."
#. [scenario]: id=03_A_Haunting_in_Winter
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:5
msgid "A Haunting in Winter"
msgstr "Posednutost u zimu"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:20
msgid ""
"Malin and Darken Volk spend the summer and fall traveling up and down the "
"lower Northlands. They attack small goblin villages and orc camps when they "
"find them. Malins power grows considerably under the constant tutelage of "
"the necromancer."
msgstr ""
"Malin i Darken Volk provedoše leto i jesen putujući uzduž i popreko nižeg "
"Severozemlja. Napadaše mala goblinska sela i orkovske tabore gde god bi na "
"njih naišli. Malinova se moć znatno uvećala pod budnim mentorstvom "
"nekromanta."
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:53
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:81
msgid "Outlaws"
msgstr "Odmetnici"
# |, no-check-spell
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:58
msgid "Dap Horner"
msgstr "Dap Horner"
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:65
msgid "Watchman"
msgstr "stražar"
# |, no-check-spell
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:86
msgid "Gorak Cole"
msgstr "Gorak Koul"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:101
msgid "Free Undead"
msgstr "Slobodni nemrtvi"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:135
msgid "Clear the cave of enemies"
msgstr "Očistiš li pećinu od neprijatelja"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:188
msgid ""
"Winter comes on fast, and we need a sheltered place to spend it. This cave "
"looks promising, but from the tracks in and out several bands of outlaws "
"already inhabit it. You should clear them out so we may use it safely."
msgstr ""
"Zima brzo pristiže, treba nam neko zaklonjeno mesto da je preguramo. Ova "
"pećina deluje povoljno, ali sudeći po tragovima iz nje i u nju, već je "
"utočište nekolicini razbojničkih bandi. Rasteraj ih, da se možemo bezbedno "
"smestiti."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:202
msgid ""
"Be careful when imprisoning a soul and use all your might to retain control "
"over it or it might attempt to break free and destroy you!"
msgstr ""
"Budi oprezan pošto uzaptiš dušu. Uloži svu svoju moć da očuvaš kontrolu nad "
"njom, inače može pokušati da se otrgne i uništi te!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:207
msgid "I... I will try."
msgstr "Ja... pokušaću."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:222
msgid ""
"Dwarves! They have often been our allies against the orc hordes. Surely they "
"will allow us to winter with them."
msgstr ""
"Patuljci! Često su nam bili saveznici protiv orkovskih hordi. Sigurno će nas "
"pustiti da prezimimo kraj njih."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:231
msgid ""
"Two necromancers are at the cave entrance! Up yer axes, boys, if ye dinna "
"want tae be a walking pile o bones."
msgstr ""
"Dva nekromanta na ulazu u pećinu! Dižite sekire, momci, osim ako biste "
"radije da postanete hodajuće vreće kostiju."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:236
msgid "Or not. Why do they hate us so much?"
msgstr "A možda i neće. Zašto nas toliko mrze?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:241
msgid ""
"People fear that which they dont understand, and death, after all, is the "
"greatest mystery. Those who dare to investigate that mystery are bound to "
"invoke fear and distrust. Worry not, your people will again warm to you once "
"you deal with the orc threat at its source. For now, the cave-dwellers give "
"us no choice."
msgstr ""
"Narod se boji onoga što ne razume, a smrt, napokon, najveća je tajna. Oni "
"koji se usude da istraže tu tajnu neizbežno izazivaju strah i nepoverenje. "
"Ne brini, tvoji će te sunarodnici opet prigrliti pošto sasečeš orkovsku "
"pretnju u njenom korenu. Za sada, stanovnici ovih pećina ne ostavljaju nam "
"nikakvog izbora."
#. [event]: id=Tortured Soul
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:267
msgid "Tortured Soul"
msgstr "izmučena duša"
#. [message]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:276
msgid ""
"Free! Your foul spells cannot enslave me any longer, Malin the Damned. You "
"shall pay for keeping me from my final rest!"
msgstr ""
"Slobodan! Tvoje pogane čarolije više me ne drže pokornim, Maline Prokleti. "
"Platićeš što si me odvraćao od konačnog počinka!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:281
msgid ""
"Fool boy! Your will must be stronger or you will never be able to control "
"your soldiers well enough to face the orcs. Many are the young necromancers "
"who have died when their servants turned on them. He will attack you "
"relentlessly."
msgstr ""
"Budalasto momče! Volja ti mora biti jača, inače nećeš moći da čvrsto vladaš "
"svojim vojnicima kad se suočiš sa orkovima. Mnogi je mlađani nekromant "
"stradao kad su mu se sluge okrenule protiv njega. Nemilosrdno će nasrnuti na "
"tebe."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:286
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!"
msgstr "Ali zašto me napadaju? I šta sada da učinim?!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:291
msgid ""
"Destroy the rebel quickly and all will be well. Wait, and he will begin to "
"turn the rest of your forces against you."
msgstr ""
"Brzo smoždi pobunjenog i sve će biti u redu. Oklevaj, i počeće i ostatak "
"tvojih snaga da se okreće na tebe."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:325
msgid ""
"I think Ive got the rest of them under control now. That was a close call."
msgstr "Mislim da sam sada preostale uhvatio pod kontrolu. To je bilo blizu."
#. [scenario]: id=04_Beginning_of_the_Revenge
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:5
msgid "Beginning of the Revenge"
msgstr "Početak osvete"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:21
msgid ""
"Burning inside with a desire to take his revenge against the orcs and push "
"them further north, Malin spends the winter learning as much from Darken "
"Volk as he can. His years of study with the mages serve him well, and his "
"power grows quickly."
msgstr ""
"Uz tinjajuću želju da se osveti orkovima i potisne ih dalje na sever, Malin "
"provede zimu učeći koliko je mogao od Darkena Volka. Godine provedene uz "
"magove dobro su ga poslužile, brzo je uvećao svoju moć."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:25
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
msgstr ""
"Čim stiže proleće, njih dvojica pođoše na sever ka planinskom prolazu znanom "
"Darkenu Volku. Na većim visinama sneg je tek počinjao da se otapa, čineći "
"prolaz nepredvidljivim. Stariji nekromant zahtevao je da se požuri. Nadao se "
"da zatekne orkove nepripremljene tako što će stići rano u godini, te nanese "
"što je više štete moguće."
# |, no-check-spell
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:60
msgid "Gronr Hronk"
msgstr "Gronr Hronk"
# |, no-check-spell
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:87
msgid "Krrlar Oban"
msgstr "Krlar Oban"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:112
msgid "Move Malin to the end of the mountain pass"
msgstr "Dovedeš li Malina na kraj planinskog prolaza"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:117
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:179
msgid "Kill the orc leaders"
msgstr "Pobiješ li orkovske vođe"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:197
msgid ""
"Orcs block the way out of the mountain pass. Destroy them, and we will move "
"on to bigger targets."
msgstr ""
"Orkovi zaprečavaju izlaz planinskog prolaza. Uništi ih, pa ćemo preći na "
"veće mete."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. "
#| "They shall pay for getting me banished from Parthyn."
msgid ""
"With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. "
"They shall pay for attacking Parthyn."
msgstr ""
"Uz moć nemrtvih kojom sam ovladao, mnogi će orkovi izginuti danas. Platiće "
"za moje izgnanstvo iz Partina."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:220
msgid "Feel my wrath, vile creature!"
msgstr "Suoči se s mojim besom, zlokobno stvorenje!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:240
msgid "The ice doesnt look very thick..."
msgstr "Led ne deluje posebno debelo..."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:245
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:451
msgid "..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:295
msgid ""
"The weak ice gives way beneath the undead creature, who becomes mired in the "
"thick mud at the lakes bottom."
msgstr ""
"Slab led popustiće pod nemrtvim stvorenjem, zarobljavajući ga u debelom "
"mulju na dnu jezera."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:302
msgid ""
"The weak ice gives way beneath the heavy warrior, who drowns in the frigid "
"mountain waters."
msgstr ""
"Slab led popustiće pod teškim ratnikom, koji će se udaviti u ledenoj "
"planinskoj vodi."
#. [scenario]: id=05_Orc_War
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:5
msgid "Orc War"
msgstr "Rat nad orkovima"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:19
msgid ""
"All through the summer and fall, the necromancer and his apprentice travel "
"through orc-held lands. At night, they cause skeletons and ghosts to emerge "
"from the forests to terrorize and kill entire camps of orcs and their goblin "
"minions. Word spreads among the orcish towns, which begin to post guards and "
"leave torches burning all night. These measures do little to help them."
msgstr ""
"Celo leto i jesen, nekromant i njegov šegrt putovaše kroz orkovske zemlje. "
"Noću, činili su da skeleti i duhovi izranjaju iz šuma, zastrašujući i "
"satirući čitave logore orkova i njihovih goblinskih podanika. Vesti su se "
"proširile među orkovskim gradovima, koji počeše da drže straže i upaljene "
"baklje tokom cele noći. Ali im je to bilo od slabe koristi."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:23
msgid ""
"Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc "
"tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark "
"adepts, eager to aid in the fight, travel northwards and join the pair. "
"<i>“They are quite useful in battle,”</i> the necromancer says to Malin, "
"<i>“but none of them have even a tenth of your potential power.”</i>"
msgstr ""
"Vesti o mnogim dobijenim bitkama protiv orkovskih plemena stigle su i do "
"juga, kao što je Darken Volk rekao Malinu. U sledeće proleće, neki mračni "
"posvećenici pođoše na sever i pridružiše se paru, radi da doprinesu borbi. "
"„Biće vrlo korisni u boju“, reče nekromant Malinu, „ali nijedan od njih nema "
"ni desetinu tvoje pritajene moći.“"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:27
msgid ""
"The damage inflicted by Malin and Darken Volk over the past year forces the "
"usually fractious local chieftains to unite in opposition. Eventually, at a "
"narrow place in the river men call the Longlier and Elves call the Arkan-"
"thoria, they manage to surround the humans and force a fight."
msgstr ""
"Šteta koju Malin i Darken Volk nanesoše tokom protekle godine prisili obično "
"razjedinjene lokalne poglavice da se ujedine protiv njih. Napokon, na uskom "
"potezu reke znane kao Longlijer ljudima a Arkan-torija vilenjacima, uspeše "
"da okruže ljude i nametnu bitku."
# |, no-check-spell
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:62
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:66
msgid "Borth"
msgstr "Bort"
# |, no-check-spell
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:99
msgid "PGareth"
msgstr "Pgaret"
# |, no-check-spell
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:136
msgid "KVark"
msgstr "Kvark"
#. [label]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:164
msgid "River Longlier"
msgstr "Longlijer"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:210
msgid ""
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
"slaughtered our livestock. You have brought war to a place of peace, and "
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Parthyn will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
"Od samog osnivanja Vesnota progonili ste ljude na svakom koraku. Opsedali "
"ste moj dom svakom prilikom. Zatirali ste naše njive, klali nam stoku. "
"Doneli ste rat u mesto mira, smrt u mesto života. Ubijali ste bez žaljenja, "
"poganili ono što je jednom bilo predivno. Koštali ste me oca i beskrajnih "
"nevolja. Došao je red na moju osvetu. Ne očekujte milost, jer ste odavno "
"izgubili pravo na nju. Satrću vas u prašinu. Napadi na Partin ovim će danom "
"prestati. Kad se vratim sa vestima o vašoj propasti, grad će klicati mom "
"pobedonosnom povratku."
#. [message]: speaker=Borth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:215
msgid ""
"Stop your silly talk, foul necromancer. You have caused enough trouble. It "
"is time for you to die."
msgstr ""
"Prestani da brbljaš, pogani nekromantu. Stajao si nas dovoljno, vreme je da "
"umreš."
#. [message]: speaker=P'Gareth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:220
msgid "Ummm... unless... you are already dead, like the skeletons?"
msgstr "Ovaj... osim... ako si već mrtav, kao skeleti?"
#. [message]: speaker=K'Vark
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:225
msgid "Then, it will be time for you to die again!"
msgstr "U tom slučaju, vreme je da opet umreš!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:320
msgid "The last chieftain... hes escaping! The coward!"
msgstr "Poslednji poglavica... beži! Kukavica!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:325
msgid ""
"Coward, yes. You must hunt him down before he can take word to the orcish "
"council. A single chieftain, even after he gathers the survivors from this "
"battle, should pose no problem for you, even on your own."
msgstr ""
"Kukavica, da. Moraš ga uloviti pre nego što saopšti vest orkovskom veću. "
"Jedan poglavica, čak i kada okupi preživele iz ove bitke, neće ti "
"predstavljati problem — čak ni samom."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:330
msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
msgstr "Samom? Da li je moje šegrtovanje gotovo?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:335
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
"... Skoro. Porast tvoje moći bilo je zaista zapanjujuće posmatrati. "
"Zatražiću ti, međutim, još jednu malu uslugu, i ona će biti konačni deo "
"tvoje obuke. Za sada moram da se posvetim nekim drugim... obavezama. Ne "
"moraš se opterećivati time. Susrešćemo se zapadno kroz nekoliko sedmica. U "
"međuvremenu, ne dopusti da onaj poslednji poglavica izbegne pravdi."
#. [scenario]: id=06_Return_to_Parthyn
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:5
msgid "Return to Parthyn"
msgstr "Povratak u Partin"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:20
msgid ""
"Two days travel south of the previous battle, Malin loses the trail of the "
"regrouped orcish warriors, but soon picks it up again. The trail moves "
"unfailingly south for several days. As soon as it crosses the Great River it "
"immediately turns west."
msgstr ""
"Posle dva dana puta na jug od prethodne bitke, Malin nakratko izgubi trag "
"pregrupisanih orkovskih ratnika, ali ga ubrzo opet pronađe. Trag postojano "
"vodiše dalje južno nekoliko dana. Čim stiže do Velike reke, skrenu na zapad."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:24
msgid "Within a few days, Malin recognizes some familiar surroundings..."
msgstr "Neki dan potom, Malin prepozna blisko okruženje..."
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:85
msgid "Guardsmen"
msgstr "Gardisti"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:97
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:98
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:99
msgid "River fort guard"
msgstr "stražar rečne utvrde"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:179
msgid "Remove the traitor Drogan"
msgstr "Ukloniš li izdajnika Drogana"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:186
msgid "Kill any people from Parthyn but Drogan"
msgstr "Ubiješ li koga u Partinu osim Drogana"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:229
#, fuzzy
#| msgid "I bring word of a great victory against the orcs, Drogan."
msgid "I bring word of a great victory against the orcs, Drogan!"
msgstr "Donosim vest o velikoj pobedi nad orkovima, Drogane."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:240
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I had hoped you would never return, Malin. You have been banished, and "
#| "now return. You give me no choice but to order my soldiers to attack you."
msgid ""
"I had hoped never to see you again, Malin. You have been banished, and now "
"return. You give me no choice but to order my soldiers to attack you."
msgstr ""
"Nadao sam se da se nikad nećeš vratiti, Maline. Prognan si, a sad se vraćaš. "
"Ne daješ me drugog izbora do da naredim vojnicima da te napadnu."
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:245
msgid ""
"Master, do not listen to the lies he tells. There is always a choice, and he "
"chooses to attack you. He jeopardizes the safety of Parthyn!"
msgstr ""
"Gospodaru, ne slušaj laži koje izgovara. Izbor uvek postoji, a on bira da "
"udari na tebe. Ugrožava bezbednost Partina!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:250
msgid "Silence from you."
msgstr "Umukni tamo."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:255
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I have eliminated two orc chieftains. I doubt that we will see any orc "
#| "raids this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
msgid ""
"I have eliminated two orc chieftains! I doubt that we will see any orc raids "
"this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
msgstr ""
"Likvidirao sam dvojicu orkovskih poglavica. Sumnjam da ćemo imati ijedan "
"orkovski nalet ovog leta. Te zveri će biti prezauzete ponovnim sabiranjem."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:261
msgid ""
"I had not thought to see you again, Malin. But what is this foul creature "
"that stands by your side?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:266
msgid ""
"A spirit I raised with the arts taught to me by Darken Volk. With his help, "
"I have slain two orcish chieftains!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:271
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
#| "rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the "
#| "mages had taught you more sense."
msgid ""
"You allowed yourself to be corrupted by the foul taint of the necromancer? "
"Better to face the orcish menace than even dabble in dark magic! People "
"would have rebuilt the town, just as they always have in the past. Your "
"father would be ashamed to see the end to which youve come."
msgstr ""
"Još kako, bolje to nego da se koliko zvirne u mračnu magiju. Ljudi bi "
"obnovili grad, kao što su to uvek činili u prošlosti. Da su ti samo magovi "
"ulili više zdravog razuma."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:276
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I have eliminated two orc chieftains. I doubt that we will see any orc "
#| "raids this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
msgid ""
"I doubt that we will see any orc raids this summer. The beasts will be too "
"busy trying to regroup! Is this how you repay me?"
msgstr ""
"Likvidirao sam dvojicu orkovskih poglavica. Sumnjam da ćemo imati ijedan "
"orkovski nalet ovog leta. Te zveri će biti prezauzete ponovnim sabiranjem."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:283
msgid "You are mistaken, brother. Even now the orcs camp north of the river."
msgstr "Grešiš, brate. Sad dok pričamo, orkovi se logore severno od reke."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:288
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
"Pratio sam tu rulju otkako je izbegla sa poprišta moje velike pobede! Ali "
"kako stigoše severno od reke? Propustite moje snage i razračunaćemo se s "
"njima."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:293
msgid ""
"A nice story. I find it more likely that you brought your orcish allies here "
"with you to take your revenge upon the city. If we stand down your undead "
"will no doubt kill us where we stand. Watching you grow up, I never could "
"have believed you would turn into a traitor."
msgstr ""
"Lepa pričica. Meni se čini verovatnijim da si pristigao sa svojim orkovskim "
"saveznicima, da se osvetiš gradu. Propustimo li te, tvoji će nas nemrtvi bez "
"sumnje pobiti na mestu. Dok sam te gledao kako rasteš, ni sanjao nisam da "
"ćeš se premetnuti u takvog izdajnika."
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:298
msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
msgstr "Gospodaru, on preti bezbednosti grada time što ti stoji na putu."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:303
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Parthyn, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
"Onda si ti izdajnik, Drogane, time što me sprečavaš da zaštitim grad. "
"Braniću Partin, a ti ako mi se isprečiš na putu, poseći ću te zbog izdaje "
"koju bi to značilo."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:337
msgid ""
"Behold, Drogan! I have slain the last orc chieftain. Do you trust my word "
"now?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:342
msgid ""
"You have saved us the trouble of killing those worthless orcs ourselves; for "
"that I thank you. But you cannot return to Parthyn, Malin."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:347
msgid ""
"What! You still do not trust my word? Well, perhaps you have lost sight of "
"the true threat. The orcs will not be gone forever, and without me, how will "
"the town stand? You jeopardize its very safety. Attack him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:373
msgid ""
"I am defeated but not dead, foul thing that was once my brother. Watch your "
"back, because I will be coming for you..."
msgstr ""
"Poražena sam ali nisam mrtva, ti grozno stvorenje što mi nekada beše bratom. "
"Osvrći se za sobom, jer ću doći po tebe..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:402
msgid "Now the people of Parthyn will never accept me back!"
msgstr "Sada me žitelji Partina nikada neće prihvatiti nazad!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:412
msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
msgstr "Vidi svoj kraj pošto si prezreo pomoć Malina Kešara!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:427
msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr "Vidiš li šta ti je tvoje izdajstvo donelo, Drogane?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:432
msgid ""
"You will pay for Drogans death. Now that I have seen the true evil to which "
"you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains me to "
"think that you were once my brother."
msgstr ""
"Platićeš za Droganovu pogibiju. Sada kada vidim istinsko zlo u koje si "
"zapao, nameniću svakog gardistu tvojoj propasti. Boli me pomisao da sam te "
"nekada smatrala bratom."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:440
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
"Čak i uz svoju novu moć, ne mogu se boriti protiv celog grada i orkova "
"zajedno. Moram se povući na zapad i naći Darkena Volka!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:446
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the "
#| "orcs. I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town. I must flee to the "
"west to find Darken Volk!"
msgstr ""
"Čak i uz svoju novu moć, ne mogu se boriti protiv celog grada i orkova "
"zajedno. Moram se povući na zapad i naći Darkena Volka!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:457
msgid "Escape to the northwest"
msgstr "Izbegneš li na severozapad"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:498
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"Naše snage za sada moraju ostati ovde da odbiju tvoje orkovske ljubimce, ali "
"kad završimo s njima, poći ću po tebe. Brat mi više nisi."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:504
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are "
#| "done I shall come after you. You are my brother no longer."
msgid ""
"While our forces must stay here and make sure the orcs are routed, when we "
"are done I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"Naše snage za sada moraju ostati ovde da odbiju tvoje orkovske ljubimce, ali "
"kad završimo s njima, poći ću po tebe. Brat mi više nisi."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:512
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"<i>“A life curse goes beyond a joke,”</i> they said. <i>“Poor judgment,”</i> "
"they said, and expelled me from the Academy."
msgstr ""
"Bogovi Tame, kako je došlo do ovoga? Moja rođena sestra odlučna da me vidi "
"mrtvog. Ništa ne pođe na dobro od... od dana kad se onaj debeli žabac Zefrin "
"narugao mom brđanskom akcentu, a ja se rasrdio i bacio na njega čirove. "
"„Doživotna kletva je više od proste šale“, rekoše. „Loša procena“ rekoše, i "
"izbaciše me sa Akademije."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:517
msgid ""
"Now the only being who still wants to keep me alive is a necromancer. Curse "
"them all! Live or die, Ill have my revenge on those that have wronged me."
msgstr ""
"A sada je jedan nekromant jedino biće koje me još želi živog. Prokleti svi! "
"Živ ili mrtav, osvetiću se svima koji se ogrešiše o mene."
#. [scenario]: id=07_A_Small_Favor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:5
msgid "A Small Favor"
msgstr "Mala usluga"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:106
msgid ""
"Fleeing from the city of his birth, Malin heads to the west. Soon he "
"reunites with his teacher."
msgstr ""
"Bežeći iz rodnoga grada, Malin pođe na zapad. Uskoro se nađe sa svojim "
"učiteljem."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:110
msgid ""
"<i>“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
"book,”</i> the necromancer says. <i>“The book was... stolen from me long "
"ago. Since it has personal value to me, think of the task as a small favor. "
"I should warn you that it will require you to act against your countrymen of "
"Wesnoth, since it was one of them who stole it from me.”</i>"
msgstr ""
"„Tvoja konačna proba u svojstvu mog šegrta biće da mi pomogneš da povratim "
"jednu knjigu“, reče nekromant. „Ta knjiga mi je... ukradena nekada davno. "
"Pošto ima ličnu vrednost za mene, misli o tome kao o maloj usluzi. Moram te "
"upozoriti da ćeš morati da udariš na svoje zemljake Vesnoćane, pošto mi ju "
"je jedan od njih ukrao.“"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:114
msgid ""
"Malin replies, <i>“They are no longer countrymen of mine, since they have "
"rejected me twice now.”</i>"
msgstr "Malin odgovori: „Više mi nisu zemljaci, pošto me već dvaput odbaciše.“"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:118
msgid ""
"Darken Volk continues, <i>“Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.”</i>"
msgstr ""
"Darken Volk nastavi: „Izvrsno. Pođimo, onda, ka gradu Tatu. Gospodar tog "
"grada je čovek po imenu Kares. U mladosti je obučavan za maga, a sada "
"koristi svoje bogatstvo da podrži mnogobrojne magove u njihovim "
"proučavanjima. Knjiga koju tražimo nalazi se u njegovoj biblioteci. Moraćemo "
"da upadnemo na njegov posed i potražimo knjigu.“"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:132
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:25
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:25
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:70
msgid "Intruders"
msgstr "Uljezi"
# |, no-check-spell
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:157
msgid "Taylor"
msgstr "Tejlor"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:165
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:166
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:167
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:168
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:169
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:170
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:171
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:172
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:173
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:183
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:184
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:189
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:190
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:196
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:197
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:198
msgid "Night Watchman"
msgstr "noćna straža"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:175
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:176
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:178
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:179
msgid "Gate Guard"
msgstr "kapijska straža"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:185
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:192
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:199
msgid "Head Trainer"
msgstr "glavni instruktor"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:191
msgid "Townperson"
msgstr "žitelj"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:268
#, fuzzy
#| msgid "Malin and Darken Volk enter the Mage Lords manor"
msgid "Move Malin and Darken Volk into the Mage Lords manor"
msgstr "Uđu li Malin i Darken Volk u zamak gospodara maga"
#. [note]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:287
msgid "This scenario takes place entirely at night."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:314
msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karress manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
"Ukradena knjiga nalazi se u zamku gospodara Karesa, na severnom kraju grada. "
"Ne možemo nadjačati celu gradsku gardu, tako da moramo ostati neprimećeni "
"koliko dugo je moguće. Okrilje noći i ova magla će nam u tome pomoći. Čim "
"nas opazi noćna straža, moramo ćemo da pojurimo. Snage nam nisu dovoljno "
"jake da zauzmemo ceo grad."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:319
msgid ""
"Note: Only the units you recruit now will be available to you once inside."
msgstr "Napomena: Samo jedinice koje unajmiš sada biće ti dostupne pošto uđeš."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:343
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr "Ser! Nemrtva stvorenja kuljaju iz šume! Iz ovih stopa budite gardu!"
#. [message]: speaker=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:348
msgid "To arms, men!"
msgstr "Na oružje, ljudi!"
#. [message]: speaker=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:354
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
#| "immediately!"
msgid "Undead creatures are coming out of the forest! To arms, men!"
msgstr "Ser! Nemrtva stvorenja kuljaju iz šume! Iz ovih stopa budite gardu!"
# |, no-check-spell
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:375
msgid "Ooouuuh! It burns... burrrrnnns..."
msgstr "Oooo! Gori... gooorrrriii..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:397
msgid "What in the name of all demons of hell was this thing?"
msgstr "Svih mu đavola pakla, šta bi ta stvar?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:402
msgid ""
"This was the impact of what is known as holy water among common people. It "
"is brewed in a complicated and mysterious procedure only known to a few "
"priests and often used to fight resurrected creatures."
msgstr ""
"Udar onoga što prost narod naziva svetom vodicom. Zakuvava se složenim i "
"tajanstvenim postupkom, poznatim samo malobrojnim sveštenicima, i često se "
"koristi u borbi protiv oživljenih stvorenja."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:430
msgid "Here is the entrance! Hurry!"
msgstr "Evo ulaza! Požurite!"
#. [scenario]: id=08_A_Small_Favor2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:5
msgid "A Small Favor — Part 2"
msgstr "Mala usluga, deo drugi"
#. [event]
#. [side]
#. [command]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:48
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:177
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:150
msgid "Guard"
msgstr "stražar"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:68
msgid "Find the mage Lord Karres"
msgstr "Nađeš li gospodara maga Karesa"
#. [unit]: type=Arch Mage, type=Great Mage, id=Lord Karres
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:124
msgid "Lord Karres"
msgstr "gospodar Kares"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:283
msgid ""
"Malin and Darken Volk enter the mage lords manor, quickly closing the heavy "
"gates behind them."
msgstr ""
"Malin i Darken Volk upadoše na posed gospodara maga, brzo zatvorivši tešku "
"kapiju za sobom."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:288
msgid ""
"That gate wont hold back the soldiers for more than a few hours. Wed "
"better hurry."
msgstr "Kapija neće zadržati vojnike više od nekoliko sati. Bolje da požurimo."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:307
msgid ""
"I feel the breaking of an illusion spell. The book must be in the great "
"hall, in the northwest corner of the manor. Let us move quickly now!"
msgstr ""
"Osećam razvejavanje obmanjujuće čarolije. Knjiga mora biti u velikoj "
"dvorani, u severozapadnom uglu zamka. Pođimo hitro tamo!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:314
msgid "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall"
msgstr "Prođeš li kroz prolaz na severozapadu, koji vodi u veliku dvoranu"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:338
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I think I have found the passage to the great hall. Follow me quickly!"
msgid "I think I found the passage to the great hall. Follow me quickly!"
msgstr "Mislim da nađoh prolaz do velike dvorane. Pratite me, brzo!"
#. [scenario]: id=09_A_Small_Favor3
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:5
msgid "A Small Favor — Part 3"
msgstr "Mala usluga, deo treći"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:48
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:49
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:50
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:51
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:52
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:53
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:56
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:57
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:58
msgid "Guardian"
msgstr "čuvar"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:112
msgid "Find the book"
msgstr "Pronađeš li knjigu"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:252
msgid "I feel the book is very close, somewhere to the northwest."
msgstr "Osećam da je knjiga vrlo blizu, negde ka severozapadu."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:353
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:452
msgid "Weve got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr "Knjiga je naša, ali kako ćemo se sad probiti odavde?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:358
msgid ""
"Theres a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"Postoji mali tunel u podrumu severoistočno. Sprovešće nas dovoljno izvan "
"grada da možemo izbeći poteri."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:365
msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
msgstr "Pobegneš li kroz tunel u severoistočnom podrumu"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:393
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:497
msgid "Phew! Lets get out of here."
msgstr "Srećom! Bežimo odavde."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:429
msgid "Escape the manor"
msgstr "Pobegneš li iz zamka"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:461
msgid "Wait, you arent leaving me behind, are you?"
msgstr "Čekaj, nećeš me valjda ostaviti ovde?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:474
msgid "You have served me well, my apprentice."
msgstr "Dobri si mi poslužio, šegrte."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:480
msgid ""
"As he heads into the tunnel Darken Volk collapses its entrance, leaving "
"Malin to be captured and executed by the city guards."
msgstr ""
"Kako uđe u tunel Darken Volk uruši njegov ulaz, ostavivši Malina na milost i "
"nemilost gradskoj straži."
#. [scenario]: id=10_Alone_at_Last
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:5
msgid "Alone at Last"
msgstr "Napokon sam"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:19
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karress manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch-black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
"Pošto uđe u tunel podno zamka gospodara Karesa, Darken Volk se okrete i "
"jednom rečju i potezom ruke učini da se ulaz uruši. Dva nekromanta počeše da "
"napreduju kroz mrkli mrak tunela, privremeno van domašaja potere."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:23
msgid ""
"They continue walking through the damp, cold air all through the morning and "
"day, finally emerging as the last rays of sun sink below the horizon."
msgstr ""
"Hodali su kroz vlažan, hladan vazduh tokom celog jutra i podneva, konačno "
"izbivši u trenutku kad su poslednji zraci sunca nestajali pod obzorjem."
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:54
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:37
msgid "Darken Volk"
msgstr "Darken Volk"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:89
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:125
msgid "Wesnothians"
msgstr "Vesnoćani"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:165
msgid "Take the book back from Darken Volk"
msgstr "Oduzmeš li knjigu Darkenu Volku"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:249
msgid ""
"Well, we made it out. We got your precious book. Whats in it, anyway? And "
"what do we do now?"
msgstr ""
"Pa, probismo se, sa sve tvojom dragocenom knjigom. Šta ima u njoj, uopšte? I "
"šta ćemo sada?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:254
msgid "We? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr "Mi? <i>Mi</i> nećemo ništa. Više mi nisi šegrt."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:270
msgid "Now give the book to me."
msgstr "Predaj mi knjigu."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:276
msgid ""
"Darken Volk grabs the mysterious book from Malins hands and stalks away."
msgstr ""
"Darken Volk zgrabi tajanstvenu knjigu iz Malinovih ruku i poče se udaljavati."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:283
msgid "Now go your own way, and I will go mine."
msgstr "Tvoje je da sad kreneš svojim putem, a ja svojim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:305
msgid "You cant just leave me here!"
msgstr "Ne možeš me tek tako ostaviti ovde!"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:314
msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!"
msgstr "Gospodaru, ne vidiš li? Samo te je iskoristio da se dokopa te knjige!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:319
msgid "What do you mean?"
msgstr "O čemu to govoriš?"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:324
msgid ""
"He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your "
"help to fight the mages! The book is rightfully yours!"
msgstr ""
"Briga njega za tvoj plemeniti pohod protiv orkova. Već mu je trebala tvoja "
"pomoć da se izbori sa magovima! Knjiga po pravdi pripada tebi!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:329
msgid "Wait!"
msgstr "Čekaj!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:334
msgid ""
"All of the training you gave me, that was just so I would help you get that "
"book! Return it to me now, or I will take it by force."
msgstr ""
"Sve što si me podučio, imalo je za jedini cilj da ti pomognem da se domogneš "
"knjige! Vrati mi je sada, ili ću je uzeti silom."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:341
msgid "You are even more of a fool than I thought."
msgstr "Još si naivniji nego što sam mislio."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:416
msgid ""
"You let me believe Parthyn would accept me back so when they didnt I would "
"be willing to attack my own countrymen!"
msgstr ""
"Pustio si me da verujem da će me Partin prihvatiti nazad, da bih, kad se to "
"ne dogodi, bio spremniji da napadnem sopstvene zemljake!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:421
msgid ""
"What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish "
"prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it "
"to fight the orcs that annoy you so, not me."
msgstr ""
"Ono u šta si sam sebe ubedio mene se ne tiče. Prestani sa nezrelim "
"naklapanjem. Podao sam ti više moći nego što si mogao i sanjati. Koristi se "
"njome protivu orkova koji te toliko žeste, ne protiv mene."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:426
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
"Znači, istina je! Odbio si me od doma. Drogan je zbog tebe mrtav. Sad kad "
"sam sve to već izgubio, zadržaću bar plodove svog rada."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:431
msgid "Hardly. I will crush you easily."
msgstr "Teško. Zdrobiću te sa lakoćom."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:436
msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose."
msgstr "Možda, ali ionako nemam ništa da izgubim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:451
msgid "Now you shall pay for what you have done to me."
msgstr "Vreme je da platiš za sve što si mi uradio."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:456
msgid ""
"Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your "
"own path. Now leave me alone!"
msgstr ""
"Uradio? Nisam uradio ništa do pružio ti priliku. Sam si izabrao svoj put. "
"Ostavi me sad na miru!"
# |, no-check-spell
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:480
msgid "Sir Cadaeus"
msgstr "ser Kadeus"
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:513
msgid ""
"Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We "
"have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon "
"hearing of the disaster you wreaked upon the goodly city of Tath."
msgstr ""
"Vaša putovanja kroz ove krajeve nisu prošla neprimećeno, ogavni nekromanti! "
"Pratimo vas već sedmicama, još odlučniji od kako jutros čusmo o nesreći koju "
"ste obrušili na valjani grad Tat."
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:518
msgid ""
"Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, "
"on this day you shall have to answer for your innumerable crimes."
msgstr ""
"I ne pomišljajte da možete pobeći — moji će vas konjanici lako sustići. Da, "
"na današnji dan moraćete da odgovarate za svoja nebrojena zlodela."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:523
msgid ""
"Well see how well your pompous words protect you from the blades of the "
"undead once I have finished this upstart."
msgstr ""
"Videćemo koliko će te tvoje naduvane reči sačuvati od sečiva nemrtvih, pošto "
"završim sa ovim skorojevićem."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:624
msgid ""
"I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I "
"will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will "
"not live to see another sunset."
msgstr ""
"Rekla sam ti, Maline, da ću te ponovo pronaći, i održah reč. Ne mogu "
"istrpeti da naneseš još zla mom narodu, zato nećeš doživeti naredni sumrak."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:629
msgid ""
"You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer "
"orcs this past summer?"
msgstr ""
"Grešiš se o mene, sestro. Samo sam hteo da pomognem. Niste li uočili manjak "
"orkova tokom prošlog leta?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:634
msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!"
msgstr "Nemam volje da slušam više tvojih laži. Ljudi, u napad!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:646
msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!"
msgstr "Poslednjim uzdahom bacam kletvu na te, Maline Prokleti!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:651
#, fuzzy
#| msgid "Now Ive just got to get that book out of the battleground!"
msgid "Now Ive just got to get that book off the battlefield!"
msgstr "Sad još samo da izvučem tu knjigu sa ovog poprišta!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:658
msgid "Bring the book back to Malins castle"
msgstr "Odneseš li knjigu nazad u Malinov zamak"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:674
msgid ""
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
"book."
msgstr ""
"Pokupi knjigu postavljanjem jedne jedinice na nju. Šišmiši i duhovi ne mogu "
"je poneti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:719
#, fuzzy
#| msgid "I have the book."
msgid "I have the book!"
msgstr "Knjiga je kod mene."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:739
#, fuzzy
#| msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
msgid "I am sorry, master, but that is too heavy for me."
msgstr "Žalim, gospodaru, ovo je preteško za mene."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:775
msgid ""
"The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela "
"will not dare take the soldiers too far from Parthyn."
msgstr ""
"Paladini neće moći da me gone kroz planine, a Dela se neće usuditi da povede "
"vojnike predaleko od Partina."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:20
msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>"
msgstr "„Da bi se postalo koscem, prvo se mora umreti.“"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:24
msgid ""
"So reads the book that Malin has reclaimed. <i>“The spells of necromancy "
"bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become "
"a lich, the mage must make the necessary incantations with his dying "
"breaths. He thus binds his own spirit in much the same way necromancers bind "
"the spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich "
"can call upon the awesome powers of the spirit world.”</i>"
msgstr ""
"Tako zboriše knjiga što ju je Malin povratio. „Nekromantske čarolije svezuju "
"duh, ali tek pošto se rastavio od tela. Da bi postao kosac, mag mora "
"izgovoriti potrebne recitale svojim umirućim uzdasima. Time će svezati "
"sopstveni duh, umnogome kao što nekromanti svezuju duhove drugih. Međutim, "
"pošto će zadržati sopstvenu volju, kosac se može osloniti na strašne sile iz "
"sveta duhova.“"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:28
msgid ""
"The words, and the idea, stick in the back of his mind. With all of Wesnoth "
"forbidden to him, Malin finds refuge in a nameless frontier village where "
"few questions are asked. When word filters to the town that Parthyn has been "
"overrun by orcs, it rekindles hatred within him. With renewed purpose, he "
"raises his undead minions and travels northward."
msgstr ""
"Te reči, i ideja, urezaše mu se u um. Uz sav Vesnot zabranjen mu, Malin nađe "
"utočišta u bezimenom pograničnom selu, gde nije bilo suvišnih pitanja. Kako "
"u selo pristiže vest da su orkovi pregazili Partin, mržnja u njemu ožive. Sa "
"obnovljenom odlučnošću, Malin podiže svoje nemrtve podanike i pođe na sever."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:32
msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number of orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
"Malin uskoro pronađe trag neizmerne orkovske vojske, i isprati ga sve do "
"njihovog logora. Videvši orkovsku brojnost, poče da se uviđa ogromnost svog "
"pohoda. Ipak udari na logor, ali ga sa lakoćom odbiše, i dok se povlačio, "
"teško ga povredi zavitlani orkovski bodež. Skloni se u malu pećinu."
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:46
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:39
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:15
msgid "Mal Keshar"
msgstr "mal Kešar"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:82
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:127
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:158
msgid "Trolls"
msgstr "Trolovi"
# |, no-check-spell
#. [unit]: type=Ancient Wose, id=Dumdumbadoom
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:234
msgid "Dumdumbadoom"
msgstr "Damdambadum"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:287
msgid "Master, you are gravely injured!"
msgstr "Gospodaru, ozbiljno si ranjen!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:292
msgid ""
"I wont go down like this, felled by an orcs blade. I wont see them defeat "
"me!"
msgstr ""
"Ne može mi ovakav biti kraj, oboren orkovskim sečivom. Ne dam da me pobede!"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:297
msgid "There is another way, master. Remember the book..."
msgstr "Postoji drugi izlaz, gospodaru. Priseti se knjige..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:302
msgid ""
"Yes... yes. The orcs are too strong for me now, but once I have undergone "
"the transformation theyll begin to fall before me. And I will continue to "
"hound them until the last one falls!"
msgstr ""
"Da... da. Orkovi su sada prejaki za mene, ali pošto prođem kroz "
"preobraćenje, padaće predamnom kao pokošeni. I nastaviću da ih pohađam dok "
"ni jednog ne ostane!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:307
msgid "Leave me now while I prepare."
msgstr "Ostavi me sada, da se pripremim."
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:312
msgid "Yes, master."
msgstr "Da, gospodaru."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:320
msgid ""
"With his last bits of strength, Malin assembles an altar as the book "
"instructs."
msgstr "Poslednjom iskrom snage, Malin sastavi oltar po uputu iz knjige."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:343
msgid "I pray that I am strong enough to complete the spell."
msgstr "Samo da budem dovoljno jak da dovršim čaroliju."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:348
msgid "Im ready. Do it."
msgstr "Spreman sam. Uradimo to."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:405
msgid "There is darkness..."
msgstr "Tama..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:415
msgid "and peace..."
msgstr "...i mir..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:425
msgid "for a moment."
msgstr "...na trenutak."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:435
msgid ""
"Then they are replaced by a pulling, a pain too strong to resist, and then..."
msgstr ""
"Onda ih zameni povlačenje, bol prejak da bi mu se odolelo, i konačno..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:441
msgid "by emptiness."
msgstr "...praznina."
# |, no-check-spell
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:474
msgid "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
msgstr "<big>AAAaajjjgghh!!</big>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:479
msgid "The cold, it burns!"
msgstr "Hladnoća, peče!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:484
msgid "I need warmth... life... I sense some here!"
msgstr "Treba mi toplote.... život... osećam nešto ovde!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:540
msgid "Regain your strength"
msgstr "Povratiš li snagu"
#. [objective]: condition=lose
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:544
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:672
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:96
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:105
msgid "Destruction of Mal Keshar"
msgstr "Unište li mala Kešara"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:571
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:591
msgid "Yes! I can draw energy even from these insignificant creatures."
msgstr "Da! Mogu da crpim silu čak i iz ovih beznačajnih stvorenja."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:628
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. "
#| "From there I will build by armies. But I am still too weak to clear the "
#| "vermin from it. I must finish regaining my strength."
msgid ""
"There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From "
"there I will build my armies. But I am still too weak to clear the vermin "
"from it. I must finish regaining my strength."
msgstr ""
"Tamo, niz ovaj stari put, osećam mesto vredno da mi bude dom. Odatle ću "
"podizati svoje vojske. Ali sam još preslab da ga počistim od napasti. Prvo "
"moram da obnovim snagu."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:633
msgid ""
"I will need a castle from which to call upon my soldiers. I sense one nearby."
msgstr ""
"Treba mi zamak odakle ću moći da sazivam vojnike. Javlja mi se jedan u "
"blizini."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:656
msgid "Yes, this will do until I can take my new home."
msgstr "Da, poslužiće dok ne pređem u svoj novi dom."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:668
msgid "Clear your new home of trolls"
msgstr "Očistiš li svoj novi dom od trolova"
#. [message]: speaker=Dumdumbadoom
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:738
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the "
#| "existence of such foul creatures."
msgid ""
"Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the existence "
"of such foul creatures!"
msgstr ""
"Ko me to budi iz dremeža? Nemrtvi? Neću trpeti bivstvovanje tih poganih "
"stvorenja."
# |, no-check-spell
#. [message]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:762
msgid "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
msgstr "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
#. [scenario]: id=12_Endless_Night
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:5
msgid "Endless Night"
msgstr "Noć bez kraja"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:20
msgid ""
"Years pass. Every summer when the mountain passes become clear, the lich "
"sends his soldiers to attack the orcs, removing any human, elven, or "
"dwarvish patrols that get in the way. Every year the undead inflict some "
"damage before being repelled and retreating to the caves."
msgstr ""
"Godine prolaziše. Svakog leta, kako bi se pročistili planinski prolazi, "
"kosac je slao svoje vojnike na orkove, satirući i kakvu god ljudsku, "
"vilenjačku ili patuljačku izvidnicu koja bi se isprečila. Svake godine "
"nemrtvi bi naneli nešto štete pre nego što bi bili odbijeni i povukli se u "
"pećine."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:24
msgid ""
"Rumors circulate of a lich that preys on scouting patrols. A hero, gathering "
"his loyal troops to him, decides to put an end to the evil."
msgstr ""
"Proširiše se glasine o koscu koji vreba usamljene izvidnice. Jedan junak "
"odluči da stane u kraj tom zlu, te okupi odanu vojsku."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:72
msgid "Defeat the foolish hero"
msgstr "Poraziš li nepromišljenog junaka"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:80
#, fuzzy
#| msgid "Defeat the foolish hero"
msgid "Defeat another foolish hero"
msgstr "Poraziš li nepromišljenog junaka"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:88
#, fuzzy
#| msgid "Defeat the foolish hero"
msgid "Defeat yet another foolish hero"
msgstr "Poraziš li nepromišljenog junaka"
#. [note]: description=<b>
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:116
#, fuzzy
#| msgid "Endless Night"
msgid "Endless Night $timesForever"
msgstr "Noć bez kraja"
#. [unit]: type=Royal Guard, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Assassin, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Elvish Marshal, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:163
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:190
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:213
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:240
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:267
msgid "Foolish Hero"
msgstr "Nepromišljeni junak"
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:172
msgid "Humans"
msgstr ""
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:199
msgid "Bandits"
msgstr ""
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:222
msgid "Elves"
msgstr ""
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:249
msgid "Dwarves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:328
msgid "Your doom is at hand, foul lich! I shall bring you down by my own hand."
msgstr "Propast ti je blizu, koscu gadni! Ovom ću te rukom poseći."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:333
msgid ""
"The only doom at hand is yours, if you do not leave now. Go back to your "
"manors and taverns, and do not trouble me further."
msgstr ""
"Jedina bliska propast je tvoja, ako me odmah ne ostaviš. Vrati se svojim "
"zamkovima i krčmama, i ne dosađuj mi dalje."
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:341
msgid ""
"You have preyed on too many of my boys. I have come here to end this, once "
"and for all."
msgstr ""
"Mnogi moji momci završiše kao tvoj plen. Došao sam da to okončam, jednom za "
"svagda."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:346
msgid "Not even real soldiers. I will sweep you aside."
msgstr "Niste čak ni pravi vojnici. Otrću vas jednim zamahom."
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:354
msgid ""
"Your kind is an abomination. I am here to see that you inflict no more harm "
"on the spirits that have passed on."
msgstr ""
"Tvoja je sorta grozota. Ovde sam da učinim da više ne možeš nanositi zla "
"duhovima upokojenih."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:359
msgid ""
"Fool! By leaving your forests and coming into my domain, you have sacrificed "
"your own spirits."
msgstr ""
"Budalo! Napustivši svoje šume i zašavši u moj zabran, žrtvovali ste "
"sopstvene duhove."
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:367
msgid ""
"Ive been itching for a chance to break some bones with my hammer, and now "
"youve given me cause. Goodness knows youve got plenty of bones over there."
msgstr ""
"Jedva sam čekao priliku da polomim nešto kostiju svojim čekićem, a ti mi "
"daješ odličan povod. Kao dan je jasno da tamo oko tebe ima hrpa kostiju."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:372
msgid ""
"Go back to your tunnels and your mines, and do not trouble me unless you "
"want your hammers to work for me once you are dead."
msgstr ""
"Vrati se u svoje tunele i rudnike, i ne zamaraj me više osim ako ne želiš da "
"ti vaši čekići služe meni pošto stradate."
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:377
msgid ""
"Hear that boys, hes threatening us! Its time he learned what real dwarves "
"are made of."
msgstr ""
"Čujete li ovo, momci, preti nam! Vreme je da nauči kakvog su kova pravi "
"patuljci."
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:385
msgid ""
"So, Ive finally found your lair, lich. You, who have been attacking the "
"orcs for years and have destroyed many of our tribes."
msgstr ""
"Dakle, napokon nađoh tvoju jazbinu, košče. Tebe koji već godinama napadaš "
"orkove i koji razori mnoga naša plemena."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:390
msgid ""
"Orcs? It is you who have forced me to choose the dark path, and it is you "
"who ended my mortal life and made me turn into a lich. I am actually "
"grateful to you for coming here, foolish hero. My hatred toward your race "
"makes me stronger and I again get a chance to kill orcs!"
msgstr ""
"Orkovi? Vi ste ti koji me prvo gurnuše na mračni put, a zatim okončaše moj "
"smrtnički život i pretvoriše me u kosca. U stvari, zahvalan sam ti što naiđe "
"ovuda, nepromišljeni junače. Mržnja prema orkovima čini me još jačim, i opet "
"sam u prilici da vas ubijam!"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:395
msgid ""
"Nothing will stop me from taking revenge for my father who died at your hand "
"and for the rest of my people you and your minions have killed, lich. Orcs, "
"attack! The one who brings me his skull gets a bag of gold."
msgstr ""
"Ništa me neće sprečiti da osvetim oca, koji pogibe od tvoje ruke, i ostatak "
"mog naroda što ga ti i tvoji sledbenici ne poštedeše, košče. Orkovi, u "
"napad! Ko mi donese koščevu lobanju, sledi mu vreća zlata."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:411
msgid "I will destroy you like the last foolish hero."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:418
msgid "Another foolish hero? Seriously?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:425
msgid ""
"Is there an endless supply of foolish heroes with death wishes? Honestly, "
"where do you all come from?"
msgstr ""
"Ima li to nebrojeno more budalastih junaka željnih smrti? Uistinu, odakle li "
"vas samo toliko pristiže?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:437
msgid "Am I doomed to fight foolish heroes forever?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:444
msgid "Is this going to keep happening?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:495
msgid "His evil deeds have come to an end, and he has meet his doom."
msgstr ""
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:500
msgid "Who do you think he was before starting down the path of darkness?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:505
msgid ""
"It matters not who the lich was. He embraced death over life, and we have "
"done our duty to defend life."
msgstr ""
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:510
#, fuzzy
#| msgid "Yes, master."
msgid "Yes, sir."
msgstr "Da, gospodaru."
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:518
msgid "It is done. He will trouble us no more."
msgstr ""
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:523
msgid "Who do you think he was before becoming a lich?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:528
msgid "Probably an outlaw like us. Does it matter?"
msgstr ""
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:533
#, fuzzy
#| msgid "No, I suppose it does not."
msgid "No, I guess not."
msgstr "Pa, valjda i nije."
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:541
msgid "Well, that is the end of his evil ways."
msgstr "I to je kraj njegovim zlodelima."
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:546
msgid ""
"I wonder who he was in life, before falling into the evil ways that led him "
"to today."
msgstr ""
"Pitam se ko je bio za života, pre nego što ga obuzeše zle čini što ga danas "
"vodiše."
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:551
msgid ""
"Once he chose this unlife for himself and his soldiers, he forfeited any "
"claim to our compassion. Does it even matter who he was?"
msgstr ""
"Time što je izabrao ovaj neživot za sebe i svoje vojnike, odrekao se svakog "
"prava na samilost. Zar je uopšte bitno ko je bio?"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:556
msgid "No, I suppose it does not."
msgstr "Pa, valjda i nije."
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:564
msgid "Hearing the crack of his bones was satisfying."
msgstr ""
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:569
msgid ""
"Who do you think he was before becoming the bones crushed by our hammers?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:574
msgid ""
"Probably some angst-ridden mage that could not make it at that magic academy "
"those humans have. And when he did dark magic and got outlawed from Wesnoth, "
"he came to hide in these caves."
msgstr ""
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:579
msgid "I guess we'll never know for sure."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:587
msgid "Finally, my father and my people are avenged!"
msgstr ""
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:592
msgid "Who you think he was, boss?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:597
msgid "Who cares!"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:4
msgid "Apprentice Mage"
msgstr "mag šergt"
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:17
msgid ""
"Trained in swordsmanship as a boy and the magical arts as a young man, Malin "
"Keshar is talented at both but an expert in neither."
msgstr ""
"Obučavan u mačevanju kao dečak i magičnim veštinama kao mladić, Malin Kešar "
"ima talenta za oboje ali nije stručnjak ni za jedno."
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:33
msgid "magic blast"
msgstr "magični udar"
#. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Necromancer.cfg:4
msgid "Apprentice Necromancer"
msgstr "nekromant šegrt"
#. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Necromancer.cfg:16
msgid ""
"Despite his increased magical powers, Malin holds on to his short sword as "
"his melee weapon of choice."
msgstr ""
"Uprkos pojačanim magijskim moćima, Malin se i dalje drži svog kratkog mača u "
"bliskoj borbi."
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Dark_Mage.cfg:4
msgid "Dark Mage"
msgstr "mračni mag"
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Dark_Mage.cfg:17
msgid ""
"Although Malins sword has grown rusty from lack of proper care, his "
"increasing skill with magic more than compensates."
msgstr ""
"Iako je Malinu mač zarđao od nedostatka održavanja, uvećane magične veštine "
"to mu i više nego nadomeštaju."
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Frontier_Baroness.cfg:6
msgid "female^Frontier Baroness"
msgstr "pogranična baronica"
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Frontier_Baroness.cfg:23
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
"Na vesnotskim granicama, svi pristali muškarci i žene moraju biti "
"osposobljeni da brane grad u nevolji. Dok se muškarci uglavnom obučavaju za "
"rukovanje mačem i lukom, žene se uče upotrebi štapa i praćke. Najsposobnije "
"su više nego na ravnoj nozi sa bilo kojim orkom dovoljno neobazrivim da ih "
"izazove u borbi."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:28
msgid "Dela Keshar"
msgstr "Dela Kešar"
#. [trait]: id=loyal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:47
msgid "loyal"
msgstr "odanost"
#. [trait]: id=loyal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:48
msgid "to himself"
msgstr "samom sebi"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:12
msgid "Im not ready to die..."
msgstr "Još mi nije vreme..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:30
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
msgstr "Onda je moja borba protiv orkova izgubljena!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:48
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
"Ludo momče! Dopustio si da umrem, nema toga više na ovom svetu koji će ti "
"pomoći."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:66
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr "Ne! Neću posrnuti tako blizu pred ostvarenjem cilja od toliko godina!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:81
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
"Tvoja nesposobnost na ovom prostom zadatku razočaravajuća je. Nikada nećeš "
"biti dovoljno jak da mi budeš od koristi."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:97
msgid ""
"As dawn breaks, the city guards force their way into the manor and capture "
"the two necromancers."
msgstr ""
"Sa svitanjem zore, gradska straža se probi u zamak i uzapti dva nekromanta."
#~ msgid "short sword"
#~ msgstr "kratki mač"
#~ msgid "chill wave"
#~ msgstr "mrazni talas"
#~ msgid "shadow wave"
#~ msgstr "seni talas"
#~ msgid "staff"
#~ msgstr "štap"
#~ msgid "sling"
#~ msgstr "praćka"