wesnoth/po/wesnoth-did/ja.po
2018-09-15 00:07:16 +02:00

2675 lines
126 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translators:
# RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:39 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:14
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:5
msgid "Descent into Darkness"
msgstr "闇へ堕ちて"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:15
msgid "DiD"
msgstr "DiD"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
msgid "Neophyte"
msgstr "見習い"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20
msgid "Challenging"
msgstr "挑戦的"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20
msgid "Evoker"
msgstr "招待者"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21
msgid "Difficult"
msgstr "難しい"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21
msgid "Summoner"
msgstr "召喚者"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:23
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
msgstr ""
"オークの侵略から人々を守る為に闇の魔術を学ぶのだ。\n"
"\n"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:25
msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
msgstr "中級者レベル、12 シナリオ)"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:28
msgid "Campaign Design"
msgstr "キャンペーンデザイン"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:34
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr "キャンペーンメンテナンス"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:47
msgid "Artwork and Graphics Design"
msgstr "アートワークとグラフィックスデザイン"
#. [scenario]: id=01_Saving_Parthyn
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:5
msgid "Saving Parthyn"
msgstr "Parthyn 防衛戦"
#. [part]
#. If the target language has a specialized term for a fortified town, like Latin "oppidum", use it for Parthyn.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:21
msgid ""
"Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up in "
"the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son of the "
"baron of the city. Every summer when the mountain passes became clear, orcs "
"came down from the north to prove themselves in battle. Every year Parthyns "
"guards repelled the raids, though some of the townsfolk were always lost. "
"Malins father led raiding parties to disrupt the orc encampments and send "
"the orcs back to the north."
msgstr ""
"Malin Keshar が誕生したのは、Haldric IV世が没してから10年目の事でした。彼は街"
"の実力者の第二子、一番年長の男子で、Parthyn という北部国境の町で育ちました。"
"夏が訪れて山道が通れるようになると、武勲を欲したオーク達が北からやって来る、"
"Parthyn はそういう場所でした。Parthyn の守備隊は毎年襲撃を退けていましたが、"
"毎回幾名かの町民の命が失われていました。Malin の父は襲撃部隊を率いており、"
"オークを北へと押し返す為にその野営地を撹乱する役目を負っていました。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:25
msgid ""
"When Malin was 10, a mage who passed through the town sensed strong magical "
"abilities in the boy. His parents, seeing a chance for him to live away from "
"the constant battles with the orcs, arranged for him to be sent to the mage "
"community on the Isle of Alduin. There he studied for eight years, while "
"back at home the orc raids increased in their frequency and ferocity. Before "
"Malin could finish his training, however, he was expelled."
msgstr ""
"Malin が 10 歳の時、たまたま街に立ち寄った魔法使いは、少年に素晴らしい魔法の"
"才能があることに気づきました。そこで両親は、Malin を Alduin 島の魔術師達の下"
"へと送ることにしました。絶える事なく続くオーク達との闘争から息子を遠ざける好"
"機でもあったからです。Malin はそれから 8 年間、勉学に勤しみました。その間、故"
"郷ではオーク達による襲撃がその頻度と残忍さを増していました。しかし、Malin が"
"ようやく訓練を終えようという時、彼は島から追放されてしまいました。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:29
msgid ""
"Malin returned to Parthyn just as summer began only to encounter more "
"misfortune. Even as he arrived, an early, unexpected orc raid was being "
"conducted against Parthyn. Malin watched as his father took an arrow in the "
"chest and fell lifeless to the ground."
msgstr ""
"Malin が夏の始まりに Parthyn に戻った時、更なる不幸が彼を襲いました。彼が到着"
"したまさにそのとき、いつもより早い予期せぬタイミングでオークの襲撃があったの"
"です。そこで Malin は父が胸に矢を受け、事切れる様を目撃してしまいました。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:33
msgid ""
"Shaken by the loss of their commander, the human defense began to falter. As "
"the orcs roared in anticipation of victory, skeleton warriors poured out of "
"the woods to the orcs rear. The soldiers watched in amazement as the "
"skeletons cut down orc after orc and then melted back into the forest."
msgstr ""
"指揮官を失った動揺から人間達の防衛も揺らぎ始めました。そしてオーク達が勝利を"
"予感し騒ぎだしたその時、オークの後方、森の中からスケルトンの戦士が大挙して押"
"し寄せました。それは人間達にとって驚くべき光景でした。スケルトン達がオークを"
"次々と斬り捨て、それを終えるとまた森の中へと消えていったのですから。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:38
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"<i>“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your "
"kingdom does not love my kind, I think it vital that we put aside our "
"differences for the moment. The orc menace grows in the North, and I "
"misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For now, "
"I ask only to rest in your town for a few days.”</i>"
msgstr ""
"それからまもなく、森の中から降霊術師のローブに身をつつんだ男が現れました。"
"<i>「自己紹介をしよう。私は Darken Volk。あなたがたの国では私のようなものが好"
"まれないのは知っているが、しばらくはその事は置いておくのが賢明ではないだろう"
"か。北方のオークの脅威が大きくなっている今、国境の町も自力だけで抵抗するのは"
"難しいだろう。それを踏まえてお願いするが、私をこの町で数日の間休ませてもらえ"
"ないだろうか。」</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:42
msgid ""
"Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Surely you know that the "
"penalty for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and "
"safety. Upon your departure, however, you are banished from these lands, not "
"to return on pain of death. We thank you for your help, but need no "
"alliances with those who deal only in dark magic.”</i>"
msgstr ""
"守備隊の隊長である Drogan が返答しました。<i>「降霊術を使うものが処刑される事"
"はご存知だろう。しかし、あなたの助力に感謝し、休息と安全を約束しよう。ただ"
"し、あなたが一度ここを出発したら、以後この地への立ち入りは許可しない。死者を"
"これ以上苦しませてはならないのだ。あなたの助けには感謝しているが、闇の魔術を"
"使うものと協力する必要はない。」</i>"
#. [side]
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:56
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:102
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:115
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:149
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:43
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:43
msgid "Defenders"
msgstr "防衛隊"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:77
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:55
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:82
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:57
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:94
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:131
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:61
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:276
msgid "Orcs"
msgstr "オーク"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:82
msgid "Kregashar Trr"
msgstr "Kregashar Trr"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:107
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:90
msgid "Drogan"
msgstr "Drogan"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:151
msgid "Defend the river fort for two nights"
msgstr "二日間河岸の砦を守る"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:156
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:165
msgid "Kill the orc leader"
msgstr "オークのリーダーを殺す"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:160
msgid "Orcs break through the river fort defenses"
msgstr "オークが河岸の砦を突破する"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:164
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:95
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:139
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:121
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:183
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:190
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:464
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:272
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:72
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:318
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:116
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:369
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:433
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:169
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:662
msgid "Death of Malin Keshar"
msgstr "Malin Keshar の死"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:168
msgid "Death of Drogan"
msgstr "Drogan の死"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:186
msgid ""
"Malin, troubled by his fathers death, argues to no avail that Darken Volk "
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
"without incident."
msgstr ""
"Malin は父の死に胸を痛めていましたが、それでも町を守るため、Darken Volk に町"
"への滞在を許すように人々を説得しました。しかし、その努力は実を結びませんでし"
"た。結局、Darken Volk は何事もなかったかのように Parthyn を去ってしまいまし"
"た。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:192
msgid "Several weeks pass..."
msgstr "それから数週間が過ぎ……"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:197
msgid ""
"Although I dislike sending a raiding party out so early, they should clear "
"out the orc encampments and leave us a relatively quiet summer."
msgstr ""
"こんなに早くに襲撃隊を送りたくはないが、彼らがオークの野営地を潰せば、今年の"
"夏はいくらか静かになるだろう。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:202
msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr ""
"Drogan、静かな夏とやらは諦めるしかなさそうだ。河の北岸にオークの軍勢だ"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:207
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
msgstr ""
"ちくしょうMalin、河の砦を守るんだ。さもなくば町が襲われてしまう残っている"
"戦士たちにもそちらを助けに行かせる。襲撃隊は二日で戻る。彼らが背後を突けば"
"オークたちも耐えられないだろう。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:221
msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr "いったいそれは何だ?あの降霊術師が戻ってきたのか?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:227
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to orcish stewpots! Surely you can see "
"that!"
msgstr ""
"そうじゃないんだ、Drogan。Darken Volk が去る前に教えてくれた術で、僕が死体を"
"蘇らせたんだ。もちろん、僕だってこんな事は嫌だ!しかしこうでもしなければ僕達"
"はもちろん、家族の皆もオークのシチューにされてしまう。そんなことはあなたにも"
"分かっているだろう!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:232
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
"たとえ何のためであろうと、仲間の死体を冒涜することは許されない!お前が "
"Alduin から送り返された理由を今まで話さなかったのはそういうことか!こんな術に"
"手を出したら追い出されて当然だ!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:237
msgid ""
"No! No... it was nothing like that... But I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"違う!違うんだ…… そんなことはしていない…… でも、抵抗する力を持っていながら"
"オークに町が破壊されるのを傍観するなんて嫌だ!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:252
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:317
msgid "Welcome to Parthyn"
msgstr "Parthyn へようこそ"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:267
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. "
"Hate leads to suffering."
msgstr ""
"恐怖は闇への第一歩。恐怖は怒りを産み、怒りは憎しみを産み、憎しみは苦しみを産"
"み出す。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:284
msgid "The orcs have broken through our line. Parthyn is open to attack!"
msgstr "オークが我々の防衛線を突破したParthyn が攻撃にさらされてしまう!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:300
msgid "Who will be left to defend Parthyn?"
msgstr "私の代わりに Parthyn を守る者はいるのか?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:315
msgid ""
"The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force."
msgstr "襲撃隊が戻りました。オークは強力な軍勢の姿に怯え、逃げ出しました。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:332
msgid "The orcs are broken, dead or fled."
msgstr "オークたちは死ぬか、重傷で動けなくなるか、逃げるかしてしまいました。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:359
msgid ""
"By all rights, I should have you executed on the spot, Malin. I certainly "
"should have not given the necromancer the chance to corrupt you. Since I "
"showed him mercy, however, I will give the same to you. You are hereby "
"banished from Parthyn and all the Kingdom of Wesnoth."
msgstr ""
"Malin、本来ならこの場でお前を処刑しなければならない。あの降霊術師にお前を堕落"
"させる機会を与えるべきではなかった。しかしあの男に情けを与えたのだから、お前"
"にもそうしなければならない。よってお前は Parthyn、そして Wesnoth の王国から追"
"放される。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:364
msgid ""
"Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?"
msgstr "オークたちに町を蹂躙され、殺されても構わないのか?"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:369
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
"ああ、闇の魔術に手を染めるよりはな。今までもそうだったように、町は壊れたら作"
"り直せばいい。魔術師達がこういう分別もお前に教えてくれていれば良かったのに。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:374
msgid ""
"The mages taught me enough. You wont truly banish me, will you, Drogan?"
msgstr ""
"彼らは十分に教えてくれたさ。本当は僕を追放などしたくないんだろうDrogan"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:379
msgid ""
"Begone, now. Ive no wish to be forced to send the soldiers after you. Your "
"father would be ashamed to see the end to which youve come."
msgstr ""
"さあ、立ち去れ。お前を追うために兵士を送り出させられるのは勘弁だ。今回の件を"
"お前の父が見ていたら、きっと恥じていた事だろう。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:385
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
"良く戦った!よく耐えたな、小僧。魔術師たちのもとで多くの事を学んだのだろう。"
"しかし、悲しい知らせがある。お前の姉の Dela が襲撃で怪我をしたのだ。治療を受"
"けてはいるがそう長くは保たないだろう……"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:390
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
"クソッ!いまいましいオーク共め!あいつらが全て死ねばこの世はもっと素晴らしい"
"ものだろうに!あいつらさえ死に絶えれば!!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:395
msgid ""
"Perhaps, but if kings and great mages have not abolished them neither you "
"nor I are ever likely to."
msgstr ""
"そうかもな。しかし王や偉大な魔術師ですら連中を滅ぼすことはできなかった。私や"
"お前程度にできることではないだろう。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:400
msgid ""
"Perhaps I cannot kill them all... but I see the back-trail of this band we "
"defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue "
"them."
msgstr ""
"全員を殺すことは出来ないだろうが、あいつらの逃げた先にはさらに多くのオーク達"
"がいるはずだ。それを追跡してやる。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:405
msgid "And leave your sister?"
msgstr "姉を置いていくというのか?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:410
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr "人を癒す能力は僕には向いていなかった。僕にできることは復讐だけだ。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:415
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr "だめだ!戦える者は一人でも多く必要なんだ!死に急ぐような真似は止めろ!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:420
msgid "I am resolved."
msgstr "もう決めたんだ。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:425
msgid ""
"Youll go without my blessing or my men, then. I wont spare any on such an "
"errand."
msgstr "それならお前は一人で行け。そんな暴挙には他の誰も巻き込めない。"
#. [scenario]: id=02_Peaceful_Valley
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:5
msgid "Peaceful Valley"
msgstr "穏やかな谷"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:20
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
msgstr ""
"涙と激しい怒りに身を苛ませつつ、Malin はオークの集団の後を追いました。まだ半"
"人前の彼を Alduin 島から追い出し、紛争の中へと追いやった上級魔術師達を呪って"
"いました。やらねばならないことを理解する勇気がない Drogan を呪っていました。"
"そして何よりも、絶え間ない攻撃で家族や町を荒らすオークを呪っていました。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:24
msgid ""
"Three days travel outside Parthyn, Malin meets Darken Volk, the same "
"necromancer who had saved Parthyn and taught Malin to raise the dead not "
"long ago. The necromancer takes pity on Malin in his friendless state, and "
"asks Malin to travel with him. As the weeks pass, he teaches Malin more dark "
"magic."
msgstr ""
"Parthyn を出て 3 日後、Malin は Parthyn を救い、降霊術を教えてくれた Darken "
"Volk と再会しました。降霊術師は孤独な Malin に同情し、旅に同行することを提案"
"しました。数週間も経ったころには、Malin は降霊術師からより高度な黒魔術を教"
"わっていました。"
#. [side]
#. [unit]: id=Malin Keshar, type=Dark Mage
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:34
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:39
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:41
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:37
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:257
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:6
msgid "Malin Keshar"
msgstr "Malin Keshar"
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:64
msgid "Goblins"
msgstr "ゴブリン"
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:69
msgid "Tshar Lggi"
msgstr "Tshar Lggi"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:91
msgid "Occupy all of the goblin villages"
msgstr "ゴブリンの村をすべて占領する"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:99
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:143
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:125
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:187
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:276
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:76
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:322
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:120
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:373
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:437
msgid "Death of Darken Volk"
msgstr "Darken Volk の死"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:121
msgid ""
"In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... "
"home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in "
"them. They despoil the beauty of the land wherever they go. If you are "
"interested, I would be happy to take you on as my apprentice so that you "
"can... aid me in the fight against them."
msgstr ""
"お前のオークへの憎悪は本当によくわかる。北の地は長い間私の… 住処、だったが、"
"オークの勢力は年々大きくなり、連中の行く先々の土地ではその美しさが根こそぎ失"
"われた。もしお前が望むのなら、喜んで私の弟子としよう。そうすれば、私と… 協力"
"して彼らと戦うこともできる。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:126
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr "ええ!私もあいつらに復讐をしたくてたまりません!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:131
msgid ""
"Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people "
"of Parthyn to... welcome you home."
msgstr ""
"待てよ確かなことは言えないが、オークの脅威を取り除けば、Parthyn の人々も…… "
"お前を歓迎するかもしれない。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:136
msgid ""
"Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc "
"raids."
msgstr ""
"たしかにそうかもしれません。Drogan でさえも夏のオークの攻撃がない事に感謝する"
"でしょう。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:141
msgid ""
"A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race "
"born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. "
"These do not know of our coming. Subduing them will give us souls upon which "
"to call in our fight against the orcs."
msgstr ""
"この谷のすぐ先に、ゴブリンの集落がある。奴らはオークの仲間で、人間やドワーフ"
"との戦いでオークを助ける。まだ我々が来た事には気づいていない。奴らを制圧すれ"
"ば、オークと戦う時に呼び出す魂を得られる。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:146
msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
msgstr "それに、これはお前の新しい力を試すいい機会だ。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:160
msgid "Beware the goblin guards in the villages."
msgstr "村の番人に気をつけろ。"
#. [unit]: id=guard_$x1|_$y1|_$guard_location.n, type=Goblin Spearman
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:201
msgid "Villager"
msgstr "村人"
#. [modify_unit]
#. Shaun and Ed are characters from the zombie film "Shaun of the Dead".
#. If the names cannot be translated into your language so that the
#. movie reference remains recognizable, then simply translate these the
#. same as "Villager" above.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:245
msgid "Shaun"
msgstr "ショーン"
#. [modify_unit]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:251
msgid "Ed"
msgstr "エド"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:270
msgid ""
"Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I "
"believe it would be beneficial for your training if you and I were to "
"investigate the swamp."
msgstr ""
"おぉ、この村の近くに沼があるとは気づかなかった。Malin、我々でこの沼を調べれ"
"ば、きっとお前の修業に役にたつぞ。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:285
msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!"
msgstr "立ち上がれ、死と腐敗の淵から還るのだ!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:313
msgid "What are those things?"
msgstr "これはいったい?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:318
msgid ""
"They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. "
"Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits "
"within. Those that outlive their masters gravitate towards the swamps and "
"bogs, drawn by the natural decay there."
msgstr ""
"彼らはグールだ。彼らはかつては…… 悪人、そう殺人者や無法者のような者だったの"
"だ。魔法で彼らの外見は内面とマッチするように変わったのだ。そして、主人が死ん"
"でも生きているグールはこうして湿地や沼へと向かう。そのような場所で起こる自然"
"な腐敗に引き寄せられるのだ。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:323
msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form."
msgstr "人間をこのような恐ろしい姿に変えるのは残酷では……"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:328
msgid ""
"In their present form they can best serve the greater good. Even now they "
"will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were "
"men of great evil. No punishment is too great for their kind."
msgstr ""
"この姿が最も良いのだ。この姿になれば、彼らもこのゴブリン達を殺すのを手伝って"
"くれる。それに、私が言ったように、彼らはもともと大悪党だ。彼らにはどんな刑罰"
"でも生温いのだ。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:333
msgid "I suppose so..."
msgstr "そうかもしれません……"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:369
msgid ""
"Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
"wont stand up to full orcish warriors."
msgstr ""
"ゴブリンの集落からの略奪はうまくいきました。しかし歩く死体とコウモリだけでは"
"オークと戦えそうにありません。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:374
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
"お前の修業はまだ始まったばかりだ、Malin。これでこのゴブリン共の魂を使う事が出"
"来る。お前の力はすぐに強くなる。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:379
msgid "Excellent. Im eager to move on to the real foes."
msgstr "それは素晴らしい。早く本当の敵と戦いたいものです。"
#. [scenario]: id=03_A_Haunting_in_Winter
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:5
msgid "A Haunting in Winter"
msgstr "幽霊の冬"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:20
msgid ""
"Malin and Darken Volk spend the summer and fall traveling up and down the "
"lower Northlands. They attack small goblin villages and orc camps when they "
"find them. Malins power grows considerably under the constant tutelage of "
"the necromancer."
msgstr ""
"北国の南方沿いを旅してまわる間に夏がきて秋も過ぎました。二人はゴブリンの小集"
"落やオークの野営地を見つけては攻撃しました。Darken Volk の指導のもと、Malin "
"の力は強大なものとなっていきました。"
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:53
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:81
msgid "Outlaws"
msgstr "無法者"
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:58
msgid "Dap Horner"
msgstr "Dap Horner"
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:65
msgid "Watchman"
msgstr "見張り"
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:86
msgid "Gorak Cole"
msgstr "Gorak Cole"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:101
msgid "Free Undead"
msgstr "自由になったアンデッド"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:135
msgid "Clear the cave of enemies"
msgstr "洞窟内の敵を一掃する"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:188
msgid ""
"Winter comes on fast, and we need a sheltered place to spend it. This cave "
"looks promising, but from the tracks in and out several bands of outlaws "
"already inhabit it. You should clear them out so we may use it safely."
msgstr ""
"冬が足早にやって来ている。我々には冬を越える場所が必要だ。この洞穴はちょうど"
"良さそうだが、既に無法者達が住み着いているようだ。彼らを排除し安全に暮らせる"
"ようにしなければならない。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:202
msgid ""
"Be careful when imprisoning a soul and use all your might to retain control "
"over it or it might attempt to break free and destroy you!"
msgstr ""
"死者の魂を縛り付ける際には十分気をつけろ。全力でもって制御するのだ、さもなく"
"ば連中は自由になり、お前を殺そうとするぞ!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:207
msgid "I... I will try."
msgstr "……やってみます。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:222
msgid ""
"Dwarves! They have often been our allies against the orc hordes. Surely they "
"will allow us to winter with them."
msgstr ""
"ドワーフだ!彼らもオークに対し戦う仲間だ。きっと冬の間は受け入れてくれるで"
"しょう。"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:231
msgid ""
"Two necromancers are at the cave entrance! Up yer axes, boys, if ye dinna "
"want tae be a walking pile o bones."
msgstr ""
"二人も降霊術師がやってきやがった!野郎共、骨だけになって歩きたくなけりゃ斧を"
"持て!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:236
msgid "Or not. Why do they hate us so much?"
msgstr "ダメか。どうして私たちをあんなにも嫌うのでしょう?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:241
msgid ""
"People fear that which they dont understand, and death, after all, is the "
"greatest mystery. Those who dare to investigate that mystery are bound to "
"invoke fear and distrust. Worry not, your people will again warm to you once "
"you deal with the orc threat at its source. For now, the cave-dwellers give "
"us no choice."
msgstr ""
"人は自分が理解できないものを恐れるのだ。そして、死は何よりも不可解なものなの"
"だ。だから、あえてその事を知ろうとする者に恐れや、不信を抱く。だが心配する"
"な。お前がその力でオークの脅威を元から絶てば、Parthyn の人々もまた暖かく受け"
"入れてくれるだろう。しかし、今はそんな選択肢はないようだな。"
#. [event]: id=Tortured Soul
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:267
msgid "Tortured Soul"
msgstr "歪んだ魂"
#. [message]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:276
msgid ""
"Free! Your foul spells cannot enslave me any longer, Malin the Damned. You "
"shall pay for keeping me from my final rest!"
msgstr ""
"自由だ!忌々しい Malin め、お前の邪悪な呪文ではもう私を支配できない!私の安息"
"を奪ったお前にはその代償を払ってもらう!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:281
msgid ""
"Fool boy! Your will must be stronger or you will never be able to control "
"your soldiers well enough to face the orcs. Many are the young necromancers "
"who have died when their servants turned on them. He will attack you "
"relentlessly."
msgstr ""
"馬鹿が!もっと強くならなければオークと対峙など出来んぞ!多くの若い降霊術師が"
"自分の下僕に殺されているのだ。そいつは容赦なくお前を攻撃してくるぞ。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:286
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!"
msgstr "しかしなぜ私を攻撃するのですか?どうすればいいのですか?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:291
msgid ""
"Destroy the rebel quickly and all will be well. Wait, and he will begin to "
"turn the rest of your forces against you."
msgstr ""
"反乱者はすぐに始末すればいい。いや、待て。そいつは他の者も寝返らせようとして"
"いるぞ。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:325
msgid ""
"I think Ive got the rest of them under control now. That was a close call."
msgstr "他の者の支配は取り戻せたようだ。危機一髪だった。"
#. [scenario]: id=04_Beginning_of_the_Revenge
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:5
msgid "Beginning of the Revenge"
msgstr "復讐の始まり"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:21
msgid ""
"Burning inside with a desire to take his revenge against the orcs and push "
"them further north, Malin spends the winter learning as much from Darken "
"Volk as he can. His years of study with the mages serve him well, and his "
"power grows quickly."
msgstr ""
"冬の寒さの中、オークに復讐し、彼らをさらに北に追いやるという渇望に身を焦が"
"し、Malin は、Darken Volk の技術を全て吸収するかのような勢いで学びました。こ"
"れまで数年間かけて魔術を学んでいたことにも助けられ、Malin は急速に成長しまし"
"た。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:25
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
msgstr ""
"春が訪れると、二人は Darken Volk が知っていた山道を目指して、北に向かいまし"
"た。山道の標高が高い場所ではまだ雪は溶けはじめたばかりで、道は非常に危険でし"
"た。しかし、Darken Volk はそのまま進むことを強く主張しました。彼が言うには、"
"より早い時期に着くことができれば、オークの戦闘準備が整わない内に攻撃できるた"
"め、より大きな損害を与えることができるということでした。"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:60
msgid "Gronr Hronk"
msgstr "Gronr Hronk"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:87
msgid "Krrlar Oban"
msgstr "Krrlar Oban"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:112
msgid "Move Malin to the end of the mountain pass"
msgstr "Malin を山道の端まで移動させる"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:117
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:179
msgid "Kill the orc leaders"
msgstr "オークのリーダーを全て殺す"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:197
msgid ""
"Orcs block the way out of the mountain pass. Destroy them, and we will move "
"on to bigger targets."
msgstr ""
"オークが山道を塞いでいる。奴等を壊滅させ、より大きな標的の元へと向かうぞ。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:202
msgid ""
"With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. "
"They shall pay for attacking Parthyn."
msgstr ""
"今日、私の召喚したアンデッドの力で多くのオークが死ぬ。Parthyn を攻撃sちあ代償"
"を支払わせてやる。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:220
msgid "Feel my wrath, vile creature!"
msgstr "私の怒りを知るがいい、醜い生き物め!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:240
msgid "The ice doesnt look very thick..."
msgstr "ここの氷はあまり分厚くないようだ……"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:245
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:451
msgid "..."
msgstr "……。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:295
msgid ""
"The weak ice gives way beneath the undead creature, who becomes mired in the "
"thick mud at the lakes bottom."
msgstr ""
"薄氷は、アンデッドが上に乗ると割れてしまいました。そして、このアンデッドは湖"
"の底にあるドロドロした分厚い泥の層に埋もれてしまいました。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:302
msgid ""
"The weak ice gives way beneath the heavy warrior, who drowns in the frigid "
"mountain waters."
msgstr ""
"薄氷は、重い戦士が乗ると割れてしまいました。そして、この戦士は極寒の山の凍て"
"つく水で溺れてしまいました。"
#. [scenario]: id=05_Orc_War
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:5
msgid "Orc War"
msgstr "オーク戦争"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:19
msgid ""
"All through the summer and fall, the necromancer and his apprentice travel "
"through orc-held lands. At night, they cause skeletons and ghosts to emerge "
"from the forests to terrorize and kill entire camps of orcs and their goblin "
"minions. Word spreads among the orcish towns, which begin to post guards and "
"leave torches burning all night. These measures do little to help them."
msgstr ""
"夏が始まり秋が終わるまで、降霊術師と彼の見習いはオークの領地を移動していまし"
"た。夜中には森林からスケルトンとゴーストを召喚し、オークの集団や手先のゴブリ"
"ン達を殺しました。この噂はオーク全体に流れたため、オーク達は警備員を配置し、"
"夜通しかがり火を焚くようになりました。あまり効果はありませんでしたが。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:23
msgid ""
"Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc "
"tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark "
"adepts, eager to aid in the fight, travel northwards and join the pair. "
"<i>“They are quite useful in battle,”</i> the necromancer says to Malin, "
"<i>“but none of them have even a tenth of your potential power.”</i>"
msgstr ""
"Darken Volk が Malin に語ったところによると、多くのオークの部族が倒されている"
"という噂は南へも広まっていたようです。次の春が訪れるころ、戦闘への協力を熱望"
"する暗黒僧の集団が北部を訪れ、戦列に加わりました。<i>「彼らは戦いではとても活"
"躍するだろう」</i>と降霊術師は Malin に言いました。<i>「だが、連中の中で一番"
"優秀な者でも、その力はお前の潜在的な能力の 10 分の 1 にも満たない」</i>とも。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:27
msgid ""
"The damage inflicted by Malin and Darken Volk over the past year forces the "
"usually fractious local chieftains to unite in opposition. Eventually, at a "
"narrow place in the river men call the Longlier and Elves call the Arkan-"
"thoria, they manage to surround the humans and force a fight."
msgstr ""
"昨年 Malin と Darken Volk が与えた被害によって、普段は協調しないオークの首領"
"達が連合を結成しました。そしてついに、人間族が Longlier と呼び、エルフ族が "
"Arkan-thoria と呼ぶ川のある狭い場所で、彼らは人間たちを取り囲みました。"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:62
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:66
msgid "Borth"
msgstr "Borth"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:99
msgid "PGareth"
msgstr "PGareth"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:136
msgid "KVark"
msgstr "KVark"
#. [label]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:164
msgid "River Longlier"
msgstr "Longlier川"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:210
msgid ""
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
"slaughtered our livestock. You have brought war to a place of peace, and "
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Parthyn will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
"Wesnoth の成立以来、貴様達は事ある毎に我々を悩ませて来た。絶えず私の街を攻撃"
"し、土地を荒らし、家畜を殺し、平和な土地に戦争を、そして死をもたらした。なん"
"のためらいもなく美しい物を台無しにした。そして我が父を殺し、終わらぬ苦しみを"
"私に与えた。今復讐をはたそう。慈悲を乞うても無意味と知れ、貴様らはとうの昔に"
"その権利を失ったのだ。貴様らは塵と化し、Parthyn への攻撃は終わりを告げる。貴"
"様らの破滅の知らせと共に、我が故郷は歓喜をもって私を受け入れることだろう。"
#. [message]: speaker=Borth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:215
msgid ""
"Stop your silly talk, foul necromancer. You have caused enough trouble. It "
"is time for you to die."
msgstr ""
"くだらない話はさっさと止めろ、邪悪な降霊術師が。貴様らにはさんざん迷惑をかけ"
"られたが、ここらで死んでもらう!"
#. [message]: speaker=P'Gareth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:220
msgid "Ummm... unless... you are already dead, like the skeletons?"
msgstr "むむむ…… いやまて…… もう死んでるんだよな?スケルトンみたいに?"
#. [message]: speaker=K'Vark
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:225
msgid "Then, it will be time for you to die again!"
msgstr "じゃあ、もう一回殺すだけだ!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:320
msgid "The last chieftain... hes escaping! The coward!"
msgstr "最後の一人は…… 逃げ出したか!臆病者め!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:325
msgid ""
"Coward, yes. You must hunt him down before he can take word to the orcish "
"council. A single chieftain, even after he gathers the survivors from this "
"battle, should pose no problem for you, even on your own."
msgstr ""
"臆病、そうだな。あいつが援軍を呼ぶ前に狩る必要がある。しかし、あいつ一人だっ"
"たら、今回の戦闘の生き残りを集められた所で問題ではない。例えお前一人であって"
"もな。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:330
msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
msgstr "一人で?もう見習いは卒業なのですか?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:335
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
"ほとんどな…… お前の成長は本当に目覚ましい物だった。しかしちょっとした頼みがあ"
"るのだ。それはお前の修業の最後にふさわしい。その前に少し… やる事、があるのだ"
"が、それは私自らやらねばならないし、そもそもお前の手を借りる必要はない。西の"
"方で数週間後に会おう。それまでに逃げた首領に正義を教えてやれ。"
#. [scenario]: id=06_Return_to_Parthyn
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:5
msgid "Return to Parthyn"
msgstr "Parthyn への帰還"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:20
msgid ""
"Two days travel south of the previous battle, Malin loses the trail of the "
"regrouped orcish warriors, but soon picks it up again. The trail moves "
"unfailingly south for several days. As soon as it crosses the Great River it "
"immediately turns west."
msgstr ""
"戦場から南へ二日間旅した所で、Malin は再編成したオーク部隊の痕跡を見失ってし"
"まいましたが、すぐに再発見することができました。痕跡は数日間まっすぐ南に続い"
"ていましたが、大いなる川をこえるとすぐに西に向きを変えていました。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:24
msgid "Within a few days, Malin recognizes some familiar surroundings..."
msgstr "数日後、Malin はなつかしい景色に辿り着きました……"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:85
msgid "Guardsmen"
msgstr "番人"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:97
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:98
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:99
msgid "River fort guard"
msgstr "砦の防御兵"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:179
msgid "Remove the traitor Drogan"
msgstr "裏切り者の Drogan を排除する"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:186
msgid "Kill any people from Parthyn but Drogan"
msgstr "Drogan 以外の Parthyn の人を殺す"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:229
msgid "I bring word of a great victory against the orcs, Drogan!"
msgstr "オークに勝利してきたぞ、Drogan"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:240
msgid ""
"I had hoped never to see you again, Malin. You have been banished, and now "
"return. You give me no choice but to order my soldiers to attack you."
msgstr ""
"二度とお前に会いたくはなかった、Malin。お前は追放されたにも関わらず、帰ってき"
"た。残念ながら、お前を攻撃する以外の選択肢が無い。"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:245
msgid ""
"Master, do not listen to the lies he tells. There is always a choice, and he "
"chooses to attack you. He jeopardizes the safety of Parthyn!"
msgstr ""
"ご主人、彼の嘘に耳を貸してはいけません。選択肢は他にもあったのに、彼はあなた"
"を攻撃する事を選んだ。Parthyn を危険に晒しているのは彼です!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:250
msgid "Silence from you."
msgstr "静かにしていろ。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:255
msgid ""
"I have eliminated two orc chieftains! I doubt that we will see any orc raids "
"this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
msgstr ""
"僕は二人のオークの首領を排除したんだ!この夏はオークの襲撃は無かったはずだ。"
"オークは部隊を再編している途中だろう。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:261
msgid ""
"I had not thought to see you again, Malin. But what is this foul creature "
"that stands by your side?"
msgstr ""
"まさかまた会えるとはな、Malin。だが、お前のそばにいるおぞましい者は何だ"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:266
msgid ""
"A spirit I raised with the arts taught to me by Darken Volk. With his help, "
"I have slain two orcish chieftains!"
msgstr ""
"Draken Volk から学んだ術で蘇らせた魂だ。彼の助けのおかげでオークの首領を二人"
"も始末できたんだ!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:271
msgid ""
"You allowed yourself to be corrupted by the foul taint of the necromancer? "
"Better to face the orcish menace than even dabble in dark magic! People "
"would have rebuilt the town, just as they always have in the past. Your "
"father would be ashamed to see the end to which youve come."
msgstr ""
"邪悪な降霊術士に身を落としたのか?闇の魔術に手を染めるぐらいならオークの襲撃"
"を受けた方がマシだ!どんなに街が壊されようと、皆でまた作り直せば良い。今まで"
"ずっとしてきたように。お前の父が今のお前の姿を見たら何と言うか…"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:276
msgid ""
"I doubt that we will see any orc raids this summer. The beasts will be too "
"busy trying to regroup! Is this how you repay me?"
msgstr ""
"この夏はオークの襲撃は無かったはずだ。オークは部隊を再編している途中だろう!"
"こんな功績をあげたのに、そんなことを言うのか?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:283
msgid "You are mistaken, brother. Even now the orcs camp north of the river."
msgstr "あなたが間違っているわ、Malin。今もオークが河の北側に現れているもの。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:288
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
"あの大勝利を収めた戦場で逃げられてから、ずっと追跡していたのに!しかし、どう"
"して河の北岸にいるんだ?とにかく、僕の軍勢に任せてくれ、そいつらは僕が片付け"
"る。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:293
msgid ""
"A nice story. I find it more likely that you brought your orcish allies here "
"with you to take your revenge upon the city. If we stand down your undead "
"will no doubt kill us where we stand. Watching you grow up, I never could "
"have believed you would turn into a traitor."
msgstr ""
"良くできた話だ。しかし私としては、この街に復讐するためにお前がオークを連れて"
"来たとしか思えない。私たちが警戒を解けば間違いなくお前は我々を殺そうとするだ"
"ろう。お前が幼い頃から見て来たが、こんな裏切り者になるとは思わなかった。"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:298
msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
msgstr "ご主人、彼はあなたを邪魔して街の安全を脅かしています。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:303
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Parthyn, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
"Drogan、街を守ろうとする僕を排除するあなたこそが裏切り者だ。僕が Parthyn を守"
"る。邪魔をするなら反逆の罪であなたを切り捨てる。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:337
msgid ""
"Behold, Drogan! I have slain the last orc chieftain. Do you trust my word "
"now?"
msgstr ""
"見たか、Drogan最後のオークの首領を倒したぞ。これでも信じてくれないのか"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:342
msgid ""
"You have saved us the trouble of killing those worthless orcs ourselves; for "
"that I thank you. But you cannot return to Parthyn, Malin."
msgstr ""
"確かにお前はオークの屑どもを倒し、私達を助けてくれた。それには感謝しよう。だ"
"が、Mallin、お前は Parthyn には戻れない。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:347
msgid ""
"What! You still do not trust my word? Well, perhaps you have lost sight of "
"the true threat. The orcs will not be gone forever, and without me, how will "
"the town stand? You jeopardize its very safety. Attack him!"
msgstr ""
"何だって!これでも信じてくれないのか?ああ、真の脅威が分かっていないのか?"
"オークを根絶することはできないし、僕がいなければ、どうやって街を守るんだ?"
"Drogan が街を危険に陥れているんだ。Drogan を攻撃しろ!"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:373
msgid ""
"I am defeated but not dead, foul thing that was once my brother. Watch your "
"back, because I will be coming for you..."
msgstr ""
"私は負けたけど、まだ生きている。かつて我が弟であった邪悪な者よ、背後には気を"
"つけておきなさい。私が絶対に迎えに行ってあげるから……"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:402
msgid "Now the people of Parthyn will never accept me back!"
msgstr "もう Parthyn へは決して戻れないだろう!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:412
msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
msgstr "Malin Keshar の助けを拒んだ事を後悔するがいい!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:427
msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr "裏切り者はこうなるのだ、Drogan。"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:432
msgid ""
"You will pay for Drogans death. Now that I have seen the true evil to which "
"you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains me to "
"think that you were once my brother."
msgstr ""
"あなたにはきっと Drogan の死の報いを受けさせる。あなたこそが真の悪、あなたを"
"殺すためだったら、喜んで全ての戦士を送り込んでやるわ。あぁ、あなたが私の弟で"
"あったということが恨めしいわ。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:440
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
"この力をもってしても、街全体とオークの両方は相手に出来ない。Darken Volk を探"
"しに西へ向かおう!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:446
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town. I must flee to the "
"west to find Darken Volk!"
msgstr ""
"この力を持ってしても、街全体と戦うことはできない。西に逃げて、Darken Volk を"
"探そう!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:457
msgid "Escape to the northwest"
msgstr "北西へ逃げる"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:498
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"あなたのペットのオークと戦うためにまだここにいなければならない。でもこれが終"
"わったら、きっとあなたのところへいくわ。もはやあなたは弟ではない。"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:504
msgid ""
"While our forces must stay here and make sure the orcs are routed, when we "
"are done I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"オークの敗走を確認するまで、私たちはまだここにいなければならない。でもこれが"
"終わったら、きっとあなたのところへいくわ。もはやあなたは弟ではない。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:512
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"<i>“A life curse goes beyond a joke,”</i> they said. <i>“Poor judgment,”</i> "
"they said, and expelled me from the Academy."
msgstr ""
"闇の神よ、どうしてこうなった?私の実の姉が私の死を願っているとは。あの時……"
"太ったヒキガエルのような Zephrin が私の訛りを馬鹿にしたとき、それに怒った私が"
"呪いで腫れ物を作ってやった。あいつらは<i>「それはやり過ぎだ」</i><i>「ばかな"
"事を」</i>などと言い、アカデミーから私を追い出した……そう、あの時から何もかも"
"が上手くいっていない。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:517
msgid ""
"Now the only being who still wants to keep me alive is a necromancer. Curse "
"them all! Live or die, Ill have my revenge on those that have wronged me."
msgstr ""
"今では私を必要とするのはあの降霊術師一人だ。全てが憎い!生き死になどどうでも"
"いい、私を苦しめた全ての者に復讐しよう!"
#. [scenario]: id=07_A_Small_Favor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:5
msgid "A Small Favor"
msgstr "ちょっとした頼み"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:106
msgid ""
"Fleeing from the city of his birth, Malin heads to the west. Soon he "
"reunites with his teacher."
msgstr ""
"生まれ故郷を離れ、Malin は西に向かいました。まもなく彼は師匠と合流しました。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:110
msgid ""
"<i>“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
"book,”</i> the necromancer says. <i>“The book was... stolen from me long "
"ago. Since it has personal value to me, think of the task as a small favor. "
"I should warn you that it will require you to act against your countrymen of "
"Wesnoth, since it was one of them who stole it from me.”</i>"
msgstr ""
"<i>「最後の試練だ。本を取り戻すのを手伝ってもらう。」</i>降霊術師は続けまし"
"た。<i>「その本は…… 昔私から盗まれた物だ。それは私にとって個人的に大事な物"
"だ。だからちょっとした頼みだと思ってくれ。しかしそれを盗んだのは Wesnoth の人"
"間なので、同胞に歯向かう事になる事を覚悟してもらわねばならない。」</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:114
msgid ""
"Malin replies, <i>“They are no longer countrymen of mine, since they have "
"rejected me twice now.”</i>"
msgstr ""
"Malin は答えます。<i>「もはや私の同胞ではありません。二度も私を見捨てたのです"
"から。」</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:118
msgid ""
"Darken Volk continues, <i>“Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.”</i>"
msgstr ""
"Darken Volk は続けました。<i>「よろしい、それではTathへ向かう。そこは Karres "
"という者が支配している。彼は若い頃魔術師として鍛えられ、今はその財を用いて多"
"くの魔術師の育成を援助している。求める本は彼の書庫にある。彼の邸宅に押し入"
"り、見つけなければならない。</i>"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:132
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:25
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:25
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:70
msgid "Intruders"
msgstr "侵入者"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:157
msgid "Taylor"
msgstr "Taylor"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:165
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:166
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:167
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:168
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:169
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:170
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:171
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:172
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:173
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:183
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:184
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:189
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:190
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:196
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:197
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:198
msgid "Night Watchman"
msgstr "夜警"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:175
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:176
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:178
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:179
msgid "Gate Guard"
msgstr "門番"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:185
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:192
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:199
msgid "Head Trainer"
msgstr "ヘッドトレーナー"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:191
msgid "Townperson"
msgstr "町人"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:268
msgid "Move Malin and Darken Volk into the Mage Lords manor"
msgstr "Malin と Darken Volk を領主である魔術師の邸宅に移動させる"
#. [note]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:287
msgid "This scenario takes place entirely at night."
msgstr "このシナリオでは、時刻帯は常に夜となります。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:314
msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karress manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
"盗まれた本は街の北端にある Karres 卿の邸宅にある。都市の番人全てを倒すのは不"
"可能だ。だからなるべく見つからないようにする必要がある。夜の闇とこの霧が私た"
"ちに味方してくれる。一度夜警に見つかれば、逃げなければならない。都市全体を制"
"圧できるほどの力は我々にはないのだから。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:319
msgid ""
"Note: Only the units you recruit now will be available to you once inside."
msgstr "注意:中に入るとこのシナリオで雇用、召還したユニットしか使えません"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:343
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr "将軍!アンデッドが森から現れました!すぐに兵士を起こして下さい!"
#. [message]: speaker=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:348
msgid "To arms, men!"
msgstr "すぐに配置につかせろ!"
#. [message]: speaker=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:354
msgid "Undead creatures are coming out of the forest! To arms, men!"
msgstr "アンデッドが森から現れたぞ!すぐに配置に着け!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:375
msgid "Ooouuuh! It burns... burrrrnnns..."
msgstr "アァァ!焼ける…… 焼けるぅぅぅぅぅ……"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:397
msgid "What in the name of all demons of hell was this thing?"
msgstr "いったいなぜあんな事に?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:402
msgid ""
"This was the impact of what is known as holy water among common people. It "
"is brewed in a complicated and mysterious procedure only known to a few "
"priests and often used to fight resurrected creatures."
msgstr ""
"世間で言う聖水という物のせいだろう。限られた聖職者たちによって複雑かつ神秘的"
"な方法で作られ、アンデッドとの戦いによく使われる。"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:430
msgid "Here is the entrance! Hurry!"
msgstr "ここが入り口だ!急げ!"
#. [scenario]: id=08_A_Small_Favor2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:5
msgid "A Small Favor — Part 2"
msgstr "ちょっとした頼み パート2"
#. [event]
#. [side]
#. [command]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:48
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:177
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:150
msgid "Guard"
msgstr "番人"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:68
msgid "Find the mage Lord Karres"
msgstr "魔術師 Karres 卿を探す"
#. [unit]: type=Arch Mage, type=Great Mage, id=Lord Karres
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:124
msgid "Lord Karres"
msgstr "Karres 卿"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:283
msgid ""
"Malin and Darken Volk enter the mage lords manor, quickly closing the heavy "
"gates behind them."
msgstr "Malin と Darken Volk は中に入ると、すぐに重たい門を閉めました。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:288
msgid ""
"That gate wont hold back the soldiers for more than a few hours. Wed "
"better hurry."
msgstr "この門も数時間もすれば開けられるだろう。急がなければ。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:307
msgid ""
"I feel the breaking of an illusion spell. The book must be in the great "
"hall, in the northwest corner of the manor. Let us move quickly now!"
msgstr "幻術が破られたようだ。本は北西の角の大広間にあるはずだ、急ぐぞ!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:314
msgid "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall"
msgstr "大広間へと続く北西の通路まで移動する"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:338
msgid "I think I found the passage to the great hall. Follow me quickly!"
msgstr "ここが大広間への通路のようだ!"
#. [scenario]: id=09_A_Small_Favor3
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:5
msgid "A Small Favor — Part 3"
msgstr "ちょっとした頼み パート3"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:48
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:49
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:50
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:51
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:52
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:53
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:56
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:57
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:58
msgid "Guardian"
msgstr "守衛"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:112
msgid "Find the book"
msgstr "本を探し出す"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:252
msgid "I feel the book is very close, somewhere to the northwest."
msgstr "北西の方向、すぐ近くに本があるのを感じる。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:353
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:452
msgid "Weve got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr "本を手に入れました。それでどうやってここから出るのですか?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:358
msgid ""
"Theres a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"北東の貯蔵庫に小さなトンネルがある。そこを抜ければ街から大分離れた場所に出"
"る。追跡も振り払えるだろう。"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:365
msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
msgstr "北東の貯蔵室のトンネルを通って逃げる"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:393
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:497
msgid "Phew! Lets get out of here."
msgstr "さあ、ここから出ましょう!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:429
msgid "Escape the manor"
msgstr "脱出する"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:461
msgid "Wait, you arent leaving me behind, are you?"
msgstr "待ってください、私を置いていくというのですか?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:474
msgid "You have served me well, my apprentice."
msgstr "よく働いてくれた、我が弟子よ。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:480
msgid ""
"As he heads into the tunnel Darken Volk collapses its entrance, leaving "
"Malin to be captured and executed by the city guards."
msgstr ""
"Darken Volk はトンネルに向かうと、その入口を破壊しました。残された Malin は街"
"の兵士に捕まり、処刑されました。"
#. [scenario]: id=10_Alone_at_Last
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:5
msgid "Alone at Last"
msgstr "独りぼっち"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:19
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karress manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch-black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
"彼が Karres 卿の邸宅の地下トンネルに入ると、Darken Volk が振り返って身振りと"
"共に何やら呟きました。すると、入り口は潰れてしまいました。二人の降霊術師は、"
"一時的に追撃から安全となった真っ暗なトンネルを歩き始めました。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:23
msgid ""
"They continue walking through the damp, cold air all through the morning and "
"day, finally emerging as the last rays of sun sink below the horizon."
msgstr ""
"彼らは湿った冷たい空気の中を朝も昼も歩き続けました。やっと地上に出た時には、"
"太陽はもう地平に沈もうとしていました。"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:54
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:37
msgid "Darken Volk"
msgstr "Darken Volk"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:89
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:125
msgid "Wesnothians"
msgstr "Wesnoth 人"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:165
msgid "Take the book back from Darken Volk"
msgstr "Darken Volk から本を取り戻す"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:249
msgid ""
"Well, we made it out. We got your precious book. Whats in it, anyway? And "
"what do we do now?"
msgstr ""
"ああ、なんとか、大事な本を取り戻せました。ところでその本には何が?そして私た"
"ちはこれからどうしましょう?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:254
msgid "We? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
"「私たち」だと?<i>私たち</i>はもう赤の他人だ。おまえはもう弟子ではないのだか"
"ら。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:270
msgid "Now give the book to me."
msgstr "さあ、その本をよこすんだ。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:276
msgid ""
"Darken Volk grabs the mysterious book from Malins hands and stalks away."
msgstr "Darken Volk は Malin の手から不思議な本を奪うと、去っていきました。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:283
msgid "Now go your own way, and I will go mine."
msgstr "もうお前は勝手にするがいい。私はもう行くぞ。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:305
msgid "You cant just leave me here!"
msgstr "私を置いていくことなど許せない!"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:314
msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!"
msgstr ""
"ご主人、わかりましたか?彼は本を手に入れるために、あなたをダシにしていただけ"
"です!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:319
msgid "What do you mean?"
msgstr "どういう事だ?"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:324
msgid ""
"He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your "
"help to fight the mages! The book is rightfully yours!"
msgstr ""
"彼にはオークの事などどうでもよかったのです。彼は魔術師達と戦う助けが必要だっ"
"ただけなのです。あの本はあなたが持つべきものです!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:329
msgid "Wait!"
msgstr "待て!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:334
msgid ""
"All of the training you gave me, that was just so I would help you get that "
"book! Return it to me now, or I will take it by force."
msgstr ""
"私を鍛えたのは結局その本を手に入れるのを手伝わせるためだったのだろう!本を返"
"すんだ、さもなくば力ずくで奪う。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:341
msgid "You are even more of a fool than I thought."
msgstr "お前は私が思っていたよりもずいぶん愚かだったようだな。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:416
msgid ""
"You let me believe Parthyn would accept me back so when they didnt I would "
"be willing to attack my own countrymen!"
msgstr ""
"お前が Parthyn の人が私を受け入れるなどと信じ込ませたせいで、結局私は同胞を攻"
"撃する羽目になったんだ!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:421
msgid ""
"What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish "
"prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it "
"to fight the orcs that annoy you so, not me."
msgstr ""
"お前が何を思い込んだのかは私の関知する事ではない。戯れ言はそれくらいにしてお"
"け。私はお前が想像した以上の力を与えたではないか。その力はお前を苦しめるオー"
"クに使えば良い。私にではなく。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:426
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
"やはりそうだったのか!お前は私から故郷を、そして Drogan をも奪った。そして"
"今、私は全てを失ってしまった。ならばせめて全てを引換えに手に入れた獲物だけは"
"取り返してみせる。"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:431
msgid "Hardly. I will crush you easily."
msgstr "お前には無理だな。お前を殺すことなぞ容易い事だぞ。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:436
msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose."
msgstr "そうかもしれない、しかし私にはもう失うものなどないのだ。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:451
msgid "Now you shall pay for what you have done to me."
msgstr "お前が私にした事への報いを受けてもらおう!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:456
msgid ""
"Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your "
"own path. Now leave me alone!"
msgstr ""
"お前にした事?私には何もしていない。ただ機会を与えただけではないか。その道は"
"お前自身で選んだ道だ。これ以上私の邪魔をするな!"
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:480
msgid "Sir Cadaeus"
msgstr "Cadaeus 卿"
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:513
msgid ""
"Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We "
"have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon "
"hearing of the disaster you wreaked upon the goodly city of Tath."
msgstr ""
"お前達の行き先が知られていないとでも思っていたか、降霊術師達よ!この数週間お"
"前達を追跡してきたが、今朝、善良な Tath の街にお前達がもたらした災いを聞いて"
"目的が変わった。"
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:518
msgid ""
"Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, "
"on this day you shall have to answer for your innumerable crimes."
msgstr ""
"逃げられるとは思うな、我々騎兵にとってお前らをつかまえることなど造作も無いこ"
"とだ。さあ、犯した数えきれない罪への裁きを粛々と受けるがいい!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:523
msgid ""
"Well see how well your pompous words protect you from the blades of the "
"undead once I have finished this upstart."
msgstr ""
"あっちの若造を殺したら、配下のアンデッドの刃でもってお前の威勢のいい言葉が本"
"当かどうかを確かめてやろう。"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:624
msgid ""
"I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I "
"will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will "
"not live to see another sunset."
msgstr ""
"約束通り、あなたを見つけたわ、Malin。あなたが人々を傷つけ、私が心を痛める日々"
"もこれでおしまい。あなたが生きて明日の日の入りを見ることはないでしょう。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:629
msgid ""
"You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer "
"orcs this past summer?"
msgstr ""
"誤解だ、姉さん。私は助けようとしただけだ、今年の夏はオークの数も減っただろ"
"う?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:634
msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!"
msgstr "もうこれ以上あなたの嘘は聞くつもりはないわ!攻撃!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:646
msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!"
msgstr "最期の力で貴様を呪ってやるぞ、Malin のチクショウが!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:651
msgid "Now Ive just got to get that book off the battlefield!"
msgstr "本を戦場の外に持ち出さないと!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:658
msgid "Bring the book back to Malins castle"
msgstr "本を城へ運ぶ"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:674
msgid ""
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
"book."
msgstr ""
"ユニットを移動させ本を手に入れてください。コウモリや幽霊は本を運べません。"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:719
msgid "I have the book!"
msgstr "本を手に入れたぞ!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:739
msgid "I am sorry, master, but that is too heavy for me."
msgstr "すみません、ご主人。この本は私には重すぎます。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:775
msgid ""
"The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela "
"will not dare take the soldiers too far from Parthyn."
msgstr ""
"聖騎士たちは山を越えられないだろうし、Dela は Parthyn から兵をそう遠くまで動"
"かせないだろう。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:20
msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>"
msgstr "<i>『リッチになる為には、まず死なねばならない』</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:24
msgid ""
"So reads the book that Malin has reclaimed. <i>“The spells of necromancy "
"bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become "
"a lich, the mage must make the necessary incantations with his dying "
"breaths. He thus binds his own spirit in much the same way necromancers bind "
"the spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich "
"can call upon the awesome powers of the spirit world.”</i>"
msgstr ""
"Malin は手に入れた本を読み始めました。<i>『降霊術は魂を縛り付けるが、それは魂"
"が身体から離れた時にしか出来ない。リッチになる為には、死の間際に魔術師は必要"
"な呪文を唱える必要がある。降霊術が他の魂を縛り付けるのと同じ方法で、自身の魂"
"を縛り付けるのだ。しかしそこには自身の意志が残っているため、死の世界からより"
"大きな力を引き出せるのだ。』</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:28
msgid ""
"The words, and the idea, stick in the back of his mind. With all of Wesnoth "
"forbidden to him, Malin finds refuge in a nameless frontier village where "
"few questions are asked. When word filters to the town that Parthyn has been "
"overrun by orcs, it rekindles hatred within him. With renewed purpose, he "
"raises his undead minions and travels northward."
msgstr ""
"彼はその言葉を胸に強く刻みました。Wesnoth から追われる身となったものの、"
"Malin は辺境の名も無き集落に避難することができました。そこでは何かを聞かれる"
"ことすらほとんどありませんでした。それから、Parthyn がまたオークに襲われてい"
"るという噂を聞き、彼はその憎しみを再燃させました。彼は新たな目的を胸に抱き、"
"アンデッドの軍団を引き連れて北へと向かいました。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:32
msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number of orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
"Malin はすぐにオークの大軍が通った跡を発見し、野営地に辿り着きました。思いの"
"外大軍だったので、この行いがどれだけ無謀であるかは理解していました。しかし、"
"それでも彼は野営地を攻撃しました。しかし瞬く間に退けられ、さらに逃げる時に"
"オークが投げた短剣で大きな傷を負ってしまいました。それでも、彼はなんとか小さ"
"な洞窟に逃げ延びました。"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:46
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:39
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:15
msgid "Mal Keshar"
msgstr "Mal Keshar"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:82
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:127
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:158
msgid "Trolls"
msgstr "トロル"
#. [unit]: type=Ancient Wose, id=Dumdumbadoom
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:234
msgid "Dumdumbadoom"
msgstr "Dumdumbadoom"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:287
msgid "Master, you are gravely injured!"
msgstr "ご主人、なんとひどい怪我か!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:292
msgid ""
"I wont go down like this, felled by an orcs blade. I wont see them defeat "
"me!"
msgstr "嫌だ、オークの剣の前に倒れたくない!負けたくない!"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:297
msgid "There is another way, master. Remember the book..."
msgstr "ご主人、まだ手段があります。本の事を思い出してください……"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:302
msgid ""
"Yes... yes. The orcs are too strong for me now, but once I have undergone "
"the transformation theyll begin to fall before me. And I will continue to "
"hound them until the last one falls!"
msgstr ""
"そう…… そうだ。オークは今の私では太刀打ちできない。だが、私が本質的に変異して"
"しまえば、連中の屍の山を築くことができるはずだ。そうだ、最後の一匹まで残さず"
"消し去ってくれよう!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:307
msgid "Leave me now while I prepare."
msgstr "準備をする間離れていろ。"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:312
msgid "Yes, master."
msgstr "はい、ご主人様。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:320
msgid ""
"With his last bits of strength, Malin assembles an altar as the book "
"instructs."
msgstr "最後の力を振り絞り、Malin は本に書いてあるように祭壇を組み立てました。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:343
msgid "I pray that I am strong enough to complete the spell."
msgstr "私にこの呪文を完成させる力がある事を祈ろう。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:348
msgid "Im ready. Do it."
msgstr "準備ができた。やれ。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:405
msgid "There is darkness..."
msgstr "そこは真っ暗だった……"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:415
msgid "and peace..."
msgstr "そして穏やかだった……"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:425
msgid "for a moment."
msgstr "最初だけは。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:435
msgid ""
"Then they are replaced by a pulling, a pain too strong to resist, and then..."
msgstr "すぐにそれらは身を引き裂くような堪え難い痛みとなり……"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:441
msgid "by emptiness."
msgstr "そして何も無くなった。"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:474
msgid "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
msgstr "<big>アアァァギィィィ!!</big>"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:479
msgid "The cold, it burns!"
msgstr "寒い!寒さが身を焦がす!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:484
msgid "I need warmth... life... I sense some here!"
msgstr "暖かさが必要だ…… 生命が…… 近くにいるな!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:540
msgid "Regain your strength"
msgstr "力を取り戻す"
#. [objective]: condition=lose
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:544
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:672
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:96
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:105
msgid "Destruction of Mal Keshar"
msgstr "Mal Keshar の破滅"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:571
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:591
msgid "Yes! I can draw energy even from these insignificant creatures."
msgstr "おお!こんなちっぽけな生き物からも力を得る事ができるぞ!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:628
msgid ""
"There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From "
"there I will build my armies. But I am still too weak to clear the vermin "
"from it. I must finish regaining my strength."
msgstr ""
"この寂れた道の奥に、私の住処となるにふさわしい場所があるのを感じる。そこに行"
"けば我が軍勢を作れるだろう。しかしまだあの邪魔者を排除する力はない。まずは力"
"を取り戻さねば。"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:633
msgid ""
"I will need a castle from which to call upon my soldiers. I sense one nearby."
msgstr "兵士を呼び出す城が必要だ。近くにあるのを感じる。"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:656
msgid "Yes, this will do until I can take my new home."
msgstr "よし、新しい拠点を奪うまでここを使おう。"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:668
msgid "Clear your new home of trolls"
msgstr "トロルから新しい拠点を奪う"
#. [message]: speaker=Dumdumbadoom
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:738
msgid ""
"Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the existence "
"of such foul creatures!"
msgstr ""
"私の眠りを妨げるのはだれだ?アンデッドだと?貴様らのような不愉快で邪悪な存在"
"には消えてもらう!"
#. [message]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:762
msgid "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
msgstr "<big>アアァァァガァァァ!!……</big>"
#. [scenario]: id=12_Endless_Night
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:5
msgid "Endless Night"
msgstr "終わらない夜"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:20
msgid ""
"Years pass. Every summer when the mountain passes become clear, the lich "
"sends his soldiers to attack the orcs, removing any human, elven, or "
"dwarvish patrols that get in the way. Every year the undead inflict some "
"damage before being repelled and retreating to the caves."
msgstr ""
"それから何年か経ちました。毎年夏になり山道が開けると、リッチはオークへと戦士"
"を差し向けます。その道をふさいだ人間やエルフ、ドワーフの巡視隊は壊滅させられ"
"ました。毎年、アンデッドたちは少なからぬ損害を与えていました。そして、反抗を"
"受けて押し返されると、洞窟へと帰っていきました。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:24
msgid ""
"Rumors circulate of a lich that preys on scouting patrols. A hero, gathering "
"his loyal troops to him, decides to put an end to the evil."
msgstr ""
"巡視隊を壊滅させたリッチの噂は広まりました。勇気ある者は仲間を集い、邪悪を打"
"ち滅ぼそうとしました。"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:72
msgid "Defeat the foolish hero"
msgstr "愚かな勇者を倒す"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:80
msgid "Defeat another foolish hero"
msgstr "新手の愚かな勇者を倒す"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:88
msgid "Defeat yet another foolish hero"
msgstr "また別の愚かな勇者を倒す"
#. [note]: description=<b>
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:116
msgid "Endless Night $timesForever"
msgstr "終わらない夜 $timesForever"
#. [unit]: type=Royal Guard, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Assassin, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Elvish Marshal, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Foolish Hero
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:163
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:190
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:213
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:240
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:267
msgid "Foolish Hero"
msgstr "愚かな勇者"
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:172
msgid "Humans"
msgstr "人間"
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:199
msgid "Bandits"
msgstr "盗賊"
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:222
msgid "Elves"
msgstr "エルフ"
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:249
msgid "Dwarves"
msgstr "ドワーフ"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:328
msgid "Your doom is at hand, foul lich! I shall bring you down by my own hand."
msgstr ""
"今こそお前の破滅の時だ、邪悪なリッチめ!私の手で必ずお前を倒してみせる。"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:333
msgid ""
"The only doom at hand is yours, if you do not leave now. Go back to your "
"manors and taverns, and do not trouble me further."
msgstr ""
"さっさと出て行け。さもなくば破滅するのはお前だ。私の手をわずらわせるな。"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:341
msgid ""
"You have preyed on too many of my boys. I have come here to end this, once "
"and for all."
msgstr ""
"お前はあまりにも多くの仲間を殺した。俺は全てを終わらせるためにここに来た。"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:346
msgid "Not even real soldiers. I will sweep you aside."
msgstr "無法者風情が。さっさと片付けてやろう。"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:354
msgid ""
"Your kind is an abomination. I am here to see that you inflict no more harm "
"on the spirits that have passed on."
msgstr "忌まわしい存在め。死者の魂をもてあそぶのもこれまでだ。"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:359
msgid ""
"Fool! By leaving your forests and coming into my domain, you have sacrificed "
"your own spirits."
msgstr ""
"愚か者め!森から出て私の領域に入るとは。お前は私に魂を捧げに来たのだな。"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:367
msgid ""
"Ive been itching for a chance to break some bones with my hammer, and now "
"youve given me cause. Goodness knows youve got plenty of bones over there."
msgstr ""
"俺はいっつでも骨をハンマーで叩きつぶしたくてしょうがねぇ。ありがたい事に、こ"
"こにはお前が溜め込んだガイコツがいっぱいある。そんでもって、こいつらを壊して"
"も誰にも何にも文句を言われないと来た。こいつはタマんねぇなぁ!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:372
msgid ""
"Go back to your tunnels and your mines, and do not trouble me unless you "
"want your hammers to work for me once you are dead."
msgstr ""
"自分の穴ぐらに帰るがいい。死して私の為にハンマーを振るいたくないなら、私の手"
"をわずらわせるな。"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:377
msgid ""
"Hear that boys, hes threatening us! Its time he learned what real dwarves "
"are made of."
msgstr ""
"おい、聞いたか?あいつ、いっちょまえに俺らを脅してやがる!そら、あいつに本当"
"のドワーフの強さってのを教えてやるぞ!"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:385
msgid ""
"So, Ive finally found your lair, lich. You, who have been attacking the "
"orcs for years and have destroyed many of our tribes."
msgstr ""
"ついに隠れ家を見つけたぞ。リッチめ。オークを執拗に攻撃し、多くの部族を潰した"
"のは貴様だな!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:390
msgid ""
"Orcs? It is you who have forced me to choose the dark path, and it is you "
"who ended my mortal life and made me turn into a lich. I am actually "
"grateful to you for coming here, foolish hero. My hatred toward your race "
"makes me stronger and I again get a chance to kill orcs!"
msgstr ""
"オークか?この暗黒の道を選ばせたのはお前達だ。そしてお前達が私の人生を終わら"
"せ、リッチにさせたのだ。愚かな勇者よ、お前が来てくれて本当にうれしいぞ。貴様"
"らへの憎しみが私をまた強くする!そして何よりまたオークを殺せるのだからな!"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:395
msgid ""
"Nothing will stop me from taking revenge for my father who died at your hand "
"and for the rest of my people you and your minions have killed, lich. Orcs, "
"attack! The one who brings me his skull gets a bag of gold."
msgstr ""
"お前に殺された父、そしてお前と手下に殺された仲間の為の復讐を止める事は出来な"
"い!良し、やるぞ!奴の頭蓋を持って来た奴にはいくらでも金をやるぞ!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:411
msgid "I will destroy you like the last foolish hero."
msgstr "この前の愚かな英雄気取りのように壊してやろう。"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:418
msgid "Another foolish hero? Seriously?"
msgstr "また英雄気取りが来ただと?本当なのか?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:425
msgid ""
"Is there an endless supply of foolish heroes with death wishes? Honestly, "
"where do you all come from?"
msgstr ""
"自殺願望にあふれた英雄気取りが無限に湧き出る場所がどこかにあるとでも言うの"
"か?それで実際のところ、お前らはどこから来たのだ?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:437
msgid "Am I doomed to fight foolish heroes forever?"
msgstr "私は永久にお前たちの相手をしてやらねばならんのか?"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:444
msgid "Is this going to keep happening?"
msgstr "いつまでこれは続くのだ?"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:495
msgid "His evil deeds have come to an end, and he has meet his doom."
msgstr "ついに奴を打ち倒した。奴の悪行もこれまでだ。"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:500
msgid "Who do you think he was before starting down the path of darkness?"
msgstr "闇の道に足を踏み入れる前、こいつはどんな奴だったんですかね?"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:505
msgid ""
"It matters not who the lich was. He embraced death over life, and we have "
"done our duty to defend life."
msgstr ""
"このリッチがどのような者であろうと大した問題は無い。こいつは闇を受け入れた。"
"我々は命を守るために義務を果たした。それだけだろう。"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:510
msgid "Yes, sir."
msgstr "そうですね、閣下。"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:518
msgid "It is done. He will trouble us no more."
msgstr "これで終わりだ。もうこいつに悩まされることもない。"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:523
msgid "Who do you think he was before becoming a lich?"
msgstr "こいつ、リッチになる前はどんな奴だったんですかね?"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:528
msgid "Probably an outlaw like us. Does it matter?"
msgstr ""
"どうせ俺たちのようなはみ出し者だったんだろう。それは何か重要なことなのか?"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:533
msgid "No, I guess not."
msgstr "いや、別に。ただなんとなく。"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:541
msgid "Well, that is the end of his evil ways."
msgstr "さあ、奴の悪行もこれで終わりだ。"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:546
msgid ""
"I wonder who he was in life, before falling into the evil ways that led him "
"to today."
msgstr "彼が悪の道に落ちる前はどんな人間だったのでしょうか。"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:551
msgid ""
"Once he chose this unlife for himself and his soldiers, he forfeited any "
"claim to our compassion. Does it even matter who he was?"
msgstr ""
"一度アンデッドの道を選んだ者は、最早何の慈悲を乞うことも許されない。ならば、"
"彼がどのような者であったとて、どうにもならないだろう?"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:556
msgid "No, I suppose it does not."
msgstr "そうですね、たしかにそうでしょう。"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:564
msgid "Hearing the crack of his bones was satisfying."
msgstr "奴の骨が砕ける音を聞けて満足だ。"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:569
msgid ""
"Who do you think he was before becoming the bones crushed by our hammers?"
msgstr "我等のハンマーで砕かれる前、彼奴はどのような者であったと思われますか?"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:574
msgid ""
"Probably some angst-ridden mage that could not make it at that magic academy "
"those humans have. And when he did dark magic and got outlawed from Wesnoth, "
"he came to hide in these caves."
msgstr ""
"人間の魔術師アカデミーとやらでうまくやっていけず、不安に駆られた輩あたりでは"
"なかろうか。それで闇の魔術に手を染めて Wesnoth から追放され、ここの洞窟に潜ん"
"でいたというあたりではなかろうか。"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:579
msgid "I guess we'll never know for sure."
msgstr "我等には真実を確かめる術は無いのでしょうな。"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:587
msgid "Finally, my father and my people are avenged!"
msgstr "ついに父と仲間の仇を取ったぞ!"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:592
msgid "Who you think he was, boss?"
msgstr "こいつ、どういう奴だったんだろうな、ボス?"
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:597
msgid "Who cares!"
msgstr "知るか!"
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:4
msgid "Apprentice Mage"
msgstr "見習い魔術師"
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:17
msgid ""
"Trained in swordsmanship as a boy and the magical arts as a young man, Malin "
"Keshar is talented at both but an expert in neither."
msgstr ""
"少年時代の剣術の稽古と青年時代の魔法技術の訓練によって、Malin Keshar は剣と魔"
"法のどちらとも扱えます。ただし、両方とも専門家には及びません。"
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:33
msgid "magic blast"
msgstr "魔力弾"
#. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Necromancer.cfg:4
msgid "Apprentice Necromancer"
msgstr "見習い降霊術師"
#. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Necromancer.cfg:16
msgid ""
"Despite his increased magical powers, Malin holds on to his short sword as "
"his melee weapon of choice."
msgstr ""
"魔法の力が増加したにもかかわらず、Malin は近接戦闘には短剣を使い続けていま"
"す。"
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Dark_Mage.cfg:4
msgid "Dark Mage"
msgstr "闇魔術師"
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Dark_Mage.cfg:17
msgid ""
"Although Malins sword has grown rusty from lack of proper care, his "
"increasing skill with magic more than compensates."
msgstr ""
"Malin の短剣は手入れ不足によって錆びついてしまいました。しかし、その向上した"
"魔力による補強は劣化を補ってなお余りあるものです。"
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Frontier_Baroness.cfg:6
msgid "female^Frontier Baroness"
msgstr "辺境の女男爵"
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Frontier_Baroness.cfg:23
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
"辺境の地では戦える者は男女問わず街を守らなければなりません。男性は剣や弓を鍛"
"える一方、女性は杖やスリングを使います。熟練者は愚かなオーク達とでも互角以上"
"に渡り合います。"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:28
msgid "Dela Keshar"
msgstr "Dela Keshar"
#. [trait]: id=loyal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:47
msgid "loyal"
msgstr "忠義"
#. [trait]: id=loyal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:48
msgid "to himself"
msgstr "彼自身への"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:12
msgid "Im not ready to die..."
msgstr "まだ死ぬわけには..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:30
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
msgstr "私はオークとの戦いに負けてしまったのか!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:48
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr "愚かな!私が死んだらお前を助ける者は誰もいないのだぞ!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:66
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
"ダメだ!長年の目標を成し遂げるまであと少しなのだ、こんなところで倒れられる"
"か!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:81
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
"こんな簡単な仕事もやり遂げられんとは、あきれ果てる。貴様は私の役に立つほどに"
"強くはならん、決してな。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:97
msgid ""
"As dawn breaks, the city guards force their way into the manor and capture "
"the two necromancers."
msgstr ""
"夜が明けると、衛兵たちは邸宅への道を塞ぎ、二人の降霊術師を捕らえました。"