1214 lines
36 KiB
Text
1214 lines
36 KiB
Text
# #-#-#-#-# wesnoth.cpp1.po (Battle for Wesnoth VERSION) #-#-#-#-#
|
||
# Afrikaans translations for Battle for Wesnoth package.
|
||
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
|
||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||
# Automatically generated, 2005.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "4p — A New Land"
|
||
msgstr "4s - Strandmeer"
|
||
|
||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
|
||
msgid ""
|
||
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
|
||
"the land. Use map settings. The recommended starting gold is 100."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
|
||
msgid ""
|
||
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
|
||
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
|
||
"armies that had crushed their homeland, the leaders of the resistance hoped "
|
||
"only for enough time to rebuild their forces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
|
||
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
|
||
msgid "You must survive until turn 25."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99
|
||
msgid "teamname^Settlers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Death Knight
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210
|
||
msgid "teamname^Enemies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Death Knight
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126
|
||
msgid "Mal Sevu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157
|
||
msgid "Gol Goroth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188
|
||
msgid "Greg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]: type=Death Knight
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219
|
||
msgid "Mal Shiki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245
|
||
msgid "teamname^Prisoners"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426
|
||
msgid ""
|
||
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449
|
||
msgid ""
|
||
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472
|
||
msgid ""
|
||
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495
|
||
msgid ""
|
||
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604
|
||
msgid ""
|
||
"One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and "
|
||
"south."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: type=Peasant
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610
|
||
msgid ""
|
||
"I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue "
|
||
"him?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632
|
||
msgid ""
|
||
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
|
||
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
|
||
"there the better chance you have of killing them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644
|
||
msgid ""
|
||
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650
|
||
msgid ""
|
||
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
|
||
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
|
||
"destroy them our chances wouldn’t nearly be so slim."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672
|
||
msgid ""
|
||
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
|
||
"will reduce the enemy’s income by 10."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685
|
||
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697
|
||
msgid ""
|
||
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
|
||
"cannot elude us now!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
|
||
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717
|
||
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730
|
||
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743
|
||
msgid "Comrades, avenge me!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756
|
||
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
|
||
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
|
||
msgid "Return to menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:16
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:125
|
||
msgid "Peasants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"Peasants are your workers. Depending on the terrain, right-clicking on a "
|
||
"peasant allows you to terraform the landscape and/or build castles, mines, "
|
||
"farms, villages and universities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:27
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:132
|
||
msgid "Mages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:29
|
||
msgid ""
|
||
"Mages are your wise men. They can study at universities, pursuing advances "
|
||
"in mining, farming and recruitment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:37
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:139
|
||
msgid "Farms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:39
|
||
msgid ""
|
||
"Farms can only be planted on grassland. Move a peasant onto a farm and he "
|
||
"will begin to automatically harvest the cash crop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:47
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:146
|
||
msgid "Villages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:49
|
||
msgid ""
|
||
"Villages can only be built on grassland. They provide income and healing as "
|
||
"usual. Right-click on a peasant in a village and you can establish a "
|
||
"university."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:57
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mines"
|
||
msgstr "Skuiwe"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:59
|
||
msgid ""
|
||
"Mines can be built on hills or mountains. A peasant on a mine will "
|
||
"automatically dig for gold at the start of your turn."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:67
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:160
|
||
msgid "Universities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:69
|
||
msgid ""
|
||
"Any of the ‘Elvish’ style villages represent universities. At the start of "
|
||
"your turn, Mages in universities automatically add to the study progress of "
|
||
"your chosen research target. Right-click on a mage in a university to change "
|
||
"research target."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [option]
|
||
#. [set_menu_item]: id=anl_diplomacy
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:77
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:167
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:199
|
||
msgid "Diplomacy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:79
|
||
msgid ""
|
||
"Right-clicking on your leader when in a university allows you to select "
|
||
"special diplomatic options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=anl_help
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:87
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A New Land — Help"
|
||
msgstr "4s - Strandmeer"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:112
|
||
msgid "Select a topic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:115
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:47
|
||
msgid "I hereby donate 20 gold to the coffers of $df_player_name|."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:101
|
||
msgid ""
|
||
"$sf_player_name|, since our wisdom exceeds yours I have instructed my "
|
||
"scholars to further your understanding of agriculture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:140
|
||
msgid ""
|
||
"$sm_player_name|, since the wisdom of my people exceeds yours I have "
|
||
"instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of "
|
||
"mining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:186
|
||
msgid ""
|
||
"You know worryingly little about the arts of war, $sw_player_name|. I feel "
|
||
"an obligation to instruct you in this vital matter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [set_variable]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:248
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
|
||
"Share knowledge of agriculture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [set_variable]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:255
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
|
||
"Share knowledge of mining"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [set_variable]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:262
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
|
||
"Share knowledge of warfare"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:292
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:330
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:375
|
||
msgid "Diplomatic Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:295
|
||
msgid "What shall I do?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:301
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:47
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:314
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='green'>Donate Funds</span>\n"
|
||
"Give 20 gold to another player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:333
|
||
msgid "Who will you donate funds to?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:336
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:381
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:359
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='green'>Share Knowledge</span>\n"
|
||
"Help an ally with their research"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:378
|
||
msgid "Who will you share knowledge with?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:417
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='green'>Negotiate with the Dwarves</span>\n"
|
||
"Lets you recruit a Dwarvish unit\n"
|
||
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_1.progress|/"
|
||
"$player_$side_number|.leader_option_1.target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:473
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='green'>Negotiate with the Elves</span>\n"
|
||
"Lets you recruit an Elvish unit\n"
|
||
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_2.progress|/"
|
||
"$player_$side_number|.leader_option_2.target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:541
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:573
|
||
msgid "Negotiation Complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:544
|
||
msgid ""
|
||
"Our talks are complete — the Dwarves will gladly fight by your side. Which "
|
||
"of our brethren do you want to recruit?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:576
|
||
msgid ""
|
||
"Our talks are complete — the Elves shall aid you in this battle. Which our "
|
||
"of kin do you wish to recruit?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=anl_choose_new_recruit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:34
|
||
msgid "Choose New Recruit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:58
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:236
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:268
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:295
|
||
msgid "Study Complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:59
|
||
msgid "Which type of unit would you like to be able to recruit?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=anl_oversee_research
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:82
|
||
msgid "Oversee Research"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:126
|
||
msgid "Research"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:128
|
||
msgid ""
|
||
"We are currently studying $player_$side_number|.research."
|
||
"target_language_name|. To which end would you have our scholars devote their "
|
||
"minds?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Our farms produce $player_$side_number|.farming.gold|g\n"
|
||
"Our mines produce $player_$side_number|.mining.gold|g\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:136
|
||
msgid "Continue as before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:154
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='green'>Agriculture</span>\n"
|
||
"Farmers produce +1 gold\n"
|
||
"Study Progress: $player_$side_number|.farming.progress|/$player_"
|
||
"$side_number|.farming.target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [command]
|
||
#. [research]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:158
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:102
|
||
msgid "agriculture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:166
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='green'>Mining</span>\n"
|
||
"Miners produce +1 gold\n"
|
||
"Study Progress: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_$side_number|."
|
||
"mining.target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [command]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:170
|
||
msgid "mining"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:178
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='green'>Warfare</span>\n"
|
||
"Allows you to recruit a new type of unit\n"
|
||
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_"
|
||
"$side_number|.warfare.target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [command]
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:189
|
||
msgid "warfare"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:238
|
||
msgid ""
|
||
"$player_$side_number|.name|’s farms now produce $player_$side_number|."
|
||
"farming.gold gold."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:270
|
||
msgid ""
|
||
"$player_$side_number|.name|’s mines now produce $player_$side_number|.mining."
|
||
"gold gold."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:297
|
||
msgid ""
|
||
"$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-"
|
||
"click on a mage in a university to select a unit to recruit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:198
|
||
msgid "Let’s cut you free!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:202
|
||
msgid "You release the creature from the web and it agrees to help you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=anl_get_to_work
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:6
|
||
msgid "Get to Work!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:44
|
||
msgid "What shall I do my liege?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:63
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:82
|
||
msgid "Plant Farm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:64
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:83
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:368
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:577
|
||
msgid "Cost: 0g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:98
|
||
msgid "Build Village"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:99
|
||
msgid "Cost: 15g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:122
|
||
msgid "Build Castle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:123
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:524
|
||
msgid "Cost: 6g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:145
|
||
msgid "Flood the Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:146
|
||
msgid "Cost: 4g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:170
|
||
msgid "Plant Saplings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:171
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:393
|
||
msgid "Cost: 1g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:198
|
||
msgid "Chop Down Forest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:199
|
||
msgid "Earns: 1g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:254
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:281
|
||
msgid "Build Mine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:255
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:282
|
||
msgid "Cost: 25g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:308
|
||
msgid "Make a Ford"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:309
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:449
|
||
msgid "Cost: 3g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:336
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:392
|
||
msgid "Landfill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:337
|
||
msgid "Cost: 5g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:367
|
||
msgid "Destroy the Ford"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:423
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:448
|
||
msgid "Smash Cave Floor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:424
|
||
msgid "Cost: 2g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:473
|
||
msgid "Harvest Mushrooms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:474
|
||
msgid "Earns: 3g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:523
|
||
msgid "Build a Keep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:549
|
||
msgid "Establish University"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:550
|
||
msgid "Cost: 7g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:576
|
||
msgid "Clear the Ground"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "User Map"
|
||
#~ msgstr "Spelerkaart"
|
||
|
||
#~ msgid "Random"
|
||
#~ msgstr "Willekeurige"
|
||
|
||
#~ msgid "Default"
|
||
#~ msgstr "Normale"
|
||
|
||
#~ msgid "Age of Heroes"
|
||
#~ msgstr "Die Tyd van Helde"
|
||
|
||
#~ msgid "Great War"
|
||
#~ msgstr "Die Groot Oorlog"
|
||
|
||
#~ msgid "Alliance of Darkness"
|
||
#~ msgstr "Bondgenote van Duisternis"
|
||
|
||
#~ msgid "Alliance of Light"
|
||
#~ msgstr "Bondgenote van Lig"
|
||
|
||
#~ msgid "Drakes"
|
||
#~ msgstr "Drake"
|
||
|
||
#~ msgid "Knalgan Alliance"
|
||
#~ msgstr "Knalgan Bondgenootskap"
|
||
|
||
#~ msgid "Loyalists"
|
||
#~ msgstr "Lojaliste"
|
||
|
||
#~ msgid "Northerners"
|
||
#~ msgstr "Noorderlikes"
|
||
|
||
#~ msgid "Rebels"
|
||
#~ msgstr "Rebelle"
|
||
|
||
#~ msgid "Undead"
|
||
#~ msgstr "Wandelende dooies"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "2p - Caves of the Basilisk"
|
||
#~ msgstr "4s - Koning op die Koppie"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid " Recommended settings of 150 gold and 2 gold per village."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'n Tweegeveg kaart vir baie vinnige spel. 'n Instelling van 2g per dorp "
|
||
#~ "word aanbeveel."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Lose all your team's leaders"
|
||
#~ msgstr "Konrad sterf"
|
||
|
||
#~ msgid "2p - Den of Onis"
|
||
#~ msgstr "2p - Onis se Lêplek"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Danger lurks around every corner in this underground battlefield, a duel "
|
||
#~ "map where players must find the balance between force and subterfuge."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Gevaar skuil om elke hoek in hierdie ondergrondse slagveld, 'n tweegeveg "
|
||
#~ "kaart waar mag en skelmstreke ontmoet. 'n Verstelling van 2G per dorp "
|
||
#~ "word aanbeveel."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid " Recommended setting of 2 gold per village."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'n Tweegeveg kaart vir baie vinnige spel. 'n Instelling van 2g per dorp "
|
||
#~ "word aanbeveel."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "2p - Fallenstar Lake"
|
||
#~ msgstr "2s - Meteoor Meer"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Long ago, a great star fell from the heavens, leaving its mark on this "
|
||
#~ "coniferous region."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lank gelede het 'n groot meteoor uit die hemele geval en sy merk op "
|
||
#~ "hierdie beboste gebied gelaat. Aanbevole verstelling is 2G per dorp."
|
||
|
||
#~ msgid "2p - Hamlets"
|
||
#~ msgstr "2p - Gehuggies"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Warfare transforms the simple farms and villages of a peaceful region "
|
||
#~ "into a subtly parceled battlefield."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Oorlog verander eenvoudige plase en dorpe van 'n vreedsame streek in 'n "
|
||
#~ "subtiel verdeelde slagveld. Aanbevole verstelling is 2G per dorp."
|
||
|
||
#~ msgid "2p - Hornshark Island"
|
||
#~ msgstr "2p - Horinghaai Eiland"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Players must navigate the dispersive terrain of this small but "
|
||
#~ "topographically dense island."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Spelers moet hulle pad vind in die verdeelde terrein van hierdie klein "
|
||
#~ "eiland met 'n groot verskeidenheid topografie daarop. Aanbevole "
|
||
#~ "verstelling is 2G per dorp."
|
||
|
||
#~ msgid "2p - Sablestone Delta"
|
||
#~ msgstr "2p - Sabelsteen Delta"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Two armies collide on this disjointed coastal landscape of hidden caves "
|
||
#~ "and jagged rivers."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Twee leërs ontmoet op hierdie onsamehangende landskap van versteekte "
|
||
#~ "grotte en kronkelende riviere. Aanbevole verstelling is 2G per dorp."
|
||
|
||
#~ msgid "2p - Silverhead Crossing"
|
||
#~ msgstr "2s - Silwerkop Kruising"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Players must traverse all manner of terrain in pursuit of victory on this "
|
||
#~ "multi-fronted duel map."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Spelers moet alle soorte terrein hier oorsteek in hulle strewe na 'n "
|
||
#~ "oorwinning op hierdie tweegeveg kaart met sy vele fronte. Aanbevole "
|
||
#~ "verstelling is 2G per dorp."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "statue"
|
||
#~ msgstr "Status"
|
||
|
||
#~ msgid "2p - Sullas Ruins"
|
||
#~ msgstr "2s - Sulla se Ruïnes"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Flooded by the seas and battered by the winter elements, only ruins, "
|
||
#~ "water and ice now remain in the shadow of this once mighty empire."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Al wat oorbly van hierdie, deur die see verspoelde en deur wind en weer "
|
||
#~ "geteisterde eens magtige ryk is bouvalle, water en ys. Aanbevole "
|
||
#~ "verstellings is 2G per dorp."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "2p - The Freelands"
|
||
#~ msgstr "4s - Die Wildernis"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "2p - Weldyn Channel"
|
||
#~ msgstr "2p - Stormloop"
|
||
|
||
#~ msgid "2p - Wesbowl"
|
||
#~ msgstr "2s - Wesbal"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "In Wesbowl, a player has to get any of the balls to the other player's "
|
||
#~ "end zone as often as possible. However, the other player can attack your "
|
||
#~ "units. Wesbowl is played with blunt weapons, and healers are on hand, so "
|
||
#~ "when units are killed, they return to that player's end zone with an "
|
||
#~ "injury."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "In Wesbal moet 'n speler hulle bal in die ander speler se eindsone kry. "
|
||
#~ "Die ander speler kan egter jou eenhede aanval. Wesbal word gespeel met "
|
||
#~ "stomp wapens en genesers is byderhand, dus wanneer 'n eenheid gedood "
|
||
#~ "word, verskyn hulle weer op daardie speler se eindsone met 'n besering."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Victory:\n"
|
||
#~ "@Move either ball to your opponent's end zone more times than they move a "
|
||
#~ "ball to yours.\n"
|
||
#~ "Defeat:\n"
|
||
#~ "#Opponent moves the balls to your end zone more times than you move them "
|
||
#~ "to the opponent's end zone"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Oorwinning:\n"
|
||
#~ "@Stoot enige bal na jou teenstander se eindsone meer kere as wat hulle, "
|
||
#~ "hulle s'n na joune kan stoot.\n"
|
||
#~ "Nederlaag:\n"
|
||
#~ "#Opponent stoot die balle na jou eindsone meer kere as wat jy joune na "
|
||
#~ "hulle s'n kan stoot."
|
||
|
||
#~ msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
|
||
#~ msgstr "Rooi kry 'n punt! Huidige puntetelling is $redscore-$bluescore"
|
||
|
||
#~ msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
|
||
#~ msgstr "Blou kry 'n punt! Huidige puntetelling is $redscore-$bluescore"
|
||
|
||
#~ msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
|
||
#~ msgstr "Moet ek die bal na $passto.type($xloc,$yloc) aangee?"
|
||
|
||
#~ msgid "Yes!"
|
||
#~ msgstr "Ja!"
|
||
|
||
#~ msgid "No"
|
||
#~ msgstr "Nee"
|
||
|
||
#~ msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
|
||
#~ msgstr "Die Blou span wen! Finale puntetelling: $redscore-$bluescore"
|
||
|
||
#~ msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
|
||
#~ msgstr "Die Rooi span wen! Finale puntetelling: $redscore-$bluescore"
|
||
|
||
#~ msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
|
||
#~ msgstr "Gelykop! Finale puntetelling: $redscore-$bluescore"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Three players come head to head on this water-cut battlefield."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Drie spelers veg kop aan kop op hierdie met water gekerfte slagveld. "
|
||
#~ "Aanbevole verstelling is 2G per dorp."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "3p - Island of the Horatii"
|
||
#~ msgstr "4s - Koning op die Koppie"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Controlling the central island is often the key to victory in this "
|
||
#~ "21x21hex 3 player free for all map."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Spelers moet alle soorte terrein hier oorsteek in hulle strewe na 'n "
|
||
#~ "oorwinning op hierdie tweegeveg kaart met sy vele fronte. Aanbevole "
|
||
#~ "verstelling is 2G per dorp."
|
||
|
||
#~ msgid "3p - Morituri"
|
||
#~ msgstr "3p - Morituri"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Only one faction will emerge victorious from this tightly bordered three-"
|
||
#~ "player map."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Slegs een stam gaan met 'n oorwinning uit die stryd tree in hierdie "
|
||
#~ "digbegrensde drie-speler kaart. Aanbevole verstellings is 2G per dorp."
|
||
|
||
#~ msgid "4p - Blue Water Province"
|
||
#~ msgstr "4s - Blouwater Provinsie"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Historians write that Bluewater Province has been destroyed and rebuilt "
|
||
#~ "some twenty times. Now, as armies once again converge on the rocky "
|
||
#~ "streams and snowcapped mountains of this small province, its villagers "
|
||
#~ "hardly seem to take notice."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Daar word vertel dat die Blouwater Provinsie om en by twintig keer "
|
||
#~ "vernietig en herbou is. Soos jou leërs nou weereens op die met "
|
||
#~ "rotsbestrooide stroompies en sneeubedekte berge toesak, wil dit voorkom "
|
||
#~ "asof die inwoners hulle beswaarlik daaraan steur. Aanbevole verstelling "
|
||
#~ "is 2 goud per dorp."
|
||
|
||
#~ msgid "4p - Castle Hopping Isle"
|
||
#~ msgstr "4s - Kasteel Eiland"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Hop from castle to castle while fighting over a central isle."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Twee leërs ontmoet op hierdie onsamehangende landskap van versteekte "
|
||
#~ "grotte en kronkelende riviere. Aanbevole verstelling is 2G per dorp."
|
||
|
||
#~ msgid "4p - Clash"
|
||
#~ msgstr "4s - Botsing"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "4p - Hamlets"
|
||
#~ msgstr "2p - Gehuggies"
|
||
|
||
#~ msgid "4p - King of the Hill"
|
||
#~ msgstr "4s - Koning op die Koppie"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Controlling the area around the central keep is very lucrative in this "
|
||
#~ "36X36 4 player FFA map. Works fine 2 vs. 2 as well. There are 36 villages."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Spelers moet alle soorte terrein hier oorsteek in hulle strewe na 'n "
|
||
#~ "oorwinning op hierdie tweegeveg kaart met sy vele fronte. Aanbevole "
|
||
#~ "verstelling is 2G per dorp."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid " Recommended setting of 2 gold per village and 150 starting gold."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'n Tweegeveg kaart vir baie vinnige spel. 'n Instelling van 2g per dorp "
|
||
#~ "word aanbeveel."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid " Recommended setting of 1 gold per village."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'n Tweegeveg kaart vir baie vinnige spel. 'n Instelling van 2g per dorp "
|
||
#~ "word aanbeveel."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Four factions contend for dominance over this watery settlement."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vier stamme veg om hierdie waterige nedersetting te oorheers. Aanbevole "
|
||
#~ "verstelling is 1G per dorp."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "4p - Loris River"
|
||
#~ msgstr "2s - Oor die Rivier"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "4p - Morituri"
|
||
#~ msgstr "3p - Morituri"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Who will emerge from the confines of this perilous battlefield?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Drie spelers veg kop aan kop op hierdie met water gekerfte slagveld. "
|
||
#~ "Aanbevole verstelling is 2G per dorp."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid " Recommended setting of 2 gold per village, 28 villages."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'n Tweegeveg kaart vir baie vinnige spel. 'n Instelling van 2g per dorp "
|
||
#~ "word aanbeveel."
|
||
|
||
#~ msgid "4p - Siege Castles"
|
||
#~ msgstr "4s - Beleërde Kastele"
|
||
|
||
#~ msgid "4p - The Wilderlands"
|
||
#~ msgstr "4s - Die Wildernis"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A vast region of wild, untamed wilderness, its terrain dotted with "
|
||
#~ "forests, caves, rivers, and the ruins of ancient fortresses."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'n Uitgestrekte gebied van ongetemde wildernis, met 'n terrein met woude, "
|
||
#~ "grotte, riviere en die bouvalle van antieke vestings. Aanbevole "
|
||
#~ "verstelling van 1G per dorp."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "5p - Auction-X"
|
||
#~ msgstr "Aksies"
|
||
|
||
#~ msgid "5p - Forest of Fear"
|
||
#~ msgstr "5s - Die Vrees Woud"
|
||
|
||
#~ msgid "In this mixed landscape, five armies battle for supremacy."
|
||
#~ msgstr "In hierdie gemengde landskap, stry vyf leërs om die oorhand te kry."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Only a true tactician will survive in this deadly and confining "
|
||
#~ "battlefield, where six boxed-in armies come to a head."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Slegs 'n meester-taktikus sal op hierdie dodelike en beperkte slagveld "
|
||
#~ "oorleef, waar ses ingeperkte leërs teen mekaar te staan kom. Aanbevole "
|
||
#~ "verstelling is 2 goud per dorp."
|
||
|
||
#~ msgid "6p - Hexcake"
|
||
#~ msgstr "6s - Hexkoek"
|
||
|
||
#~ msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||
#~ msgstr "2 teen 2 of 3 teen 3 spanspel."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||
#~ msgstr "Lojaliste"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Turn 8: Rebels"
|
||
#~ msgstr "Beurte: "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Turn 11: Northerners"
|
||
#~ msgstr "Noorderlikes"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Turn 14: Drakes"
|
||
#~ msgstr "Orkaan Draak"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Death of your team leaders."
|
||
#~ msgstr "Konrad sterf"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Death"
|
||
#~ msgstr "Normale"
|
||
|
||
#~ msgid "Attacker"
|
||
#~ msgstr "Aanvaller"
|
||
|
||
#~ msgid "Defender"
|
||
#~ msgstr "Verdediger"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "8p - Mokena Prairie"
|
||
#~ msgstr "3p - Morituri"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "8p - Morituri"
|
||
#~ msgstr "3p - Morituri"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Teamwork and tactics are key to victory in this unusual battlefield, "
|
||
#~ "where eight armies fight to the finish."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Slegs 'n meester-taktikus sal op hierdie dodelike en beperkte slagveld "
|
||
#~ "oorleef, waar ses ingeperkte leërs teen mekaar te staan kom. Aanbevole "
|
||
#~ "verstelling is 2 goud per dorp."
|
||
|
||
#~ msgid "Random map"
|
||
#~ msgstr "Willekeurige kaart"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if "
|
||
#~ "you have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Willekeurig geskepte kaart. Neem kennis: willekeurige kaarte is dikwels "
|
||
#~ "ongebalanseerd, maar as jy tyd het, kan jy hulle aanhou skep totdat jy op "
|
||
#~ "'n goeie een afkom."
|
||
|
||
#~ msgid "Random map (Desert)"
|
||
#~ msgstr "Willekeurige kaart (Woestyn)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are "
|
||
#~ "often unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you "
|
||
#~ "get a good one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'n Willekeurige kaart met hoofsaaklik sand in die terrein. Neem kennis: "
|
||
#~ "willekeurige kaarte is dikwels ongebalanseerd, maar as jy tyd het, kan jy "
|
||
#~ "hulle aanhou skep totdat jy op 'n goeie een afkom."
|
||
|
||
#~ msgid "Random map (Marsh)"
|
||
#~ msgstr "Willekeurige kaart (Moeras)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are "
|
||
#~ "often unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you "
|
||
#~ "get a good one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'n Willekeurige kaart met hoofsaaklik moerasagtige terrein. Neem kennis: "
|
||
#~ "willekeurige kaarte is dikwels ongebalanseerd, maar as jy tyd het, kan jy "
|
||
#~ "hulle aanhou skep totdat jy op 'n goeie een afkom."
|
||
|
||
#~ msgid "Random map (Winter)"
|
||
#~ msgstr "Willekeurige kaart (Winter)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A random map set in the break between spring and winter, mainly with "
|
||
#~ "snowy terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have "
|
||
#~ "time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'n Willekeurige kaart in die verposing tussen lente en winter, "
|
||
#~ "hoofsaaklik sneeubedekte terrein. Neem kennis: willekeurige kaarte is "
|
||
#~ "dikwels ongebalanseerd, maar as jy tyd het, kan jy hulle aanhou skep "
|
||
#~ "totdat jy op 'n goeie een afkom."
|
||
|
||
#~ msgid "2p - Blitz"
|
||
#~ msgstr "2p - Blitsaanval"
|
||
|
||
#~ msgid "3p - Triple Blitz"
|
||
#~ msgstr "3s - Drie-voudige Blitsoorlog"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Defeat enemy leader"
|
||
#~ msgstr "Konrad sterf"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Defeat enemy leader(s)"
|
||
#~ msgstr "Konrad sterf"
|