305 lines
11 KiB
Groff
305 lines
11 KiB
Groff
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
.\" (at your option) any later version.
|
|
.\"
|
|
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
.\" GNU General Public License for more details.
|
|
.\"
|
|
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
.\"
|
|
.
|
|
.\"*******************************************************************
|
|
.\"
|
|
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
|
.\"
|
|
.\"*******************************************************************
|
|
.TH WESNOTHD 6 2018 wesnothd "Servidor de partidas multijugador para La batalla por Wesnoth"
|
|
.
|
|
.SH NOMBRE
|
|
.
|
|
wesnothd \- Servidor de partidas multijugador para La batalla por \fBWesnoth\fP
|
|
.
|
|
.SH SINOPSIS
|
|
.
|
|
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIruta\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIpuerto\fP\|] [\|\fB\-t\fP
|
|
\fInúmero\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInúmero\fP\|]
|
|
.br
|
|
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
|
|
.
|
|
.SH DESCRIPCIÓN
|
|
.
|
|
Administra partidas multijugador para La batalla por Wesnoth. Vea
|
|
https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration para saber qué comandos
|
|
acepta el servidor a través del cliente de wesnoth (/query ...) o del FIFO.
|
|
.
|
|
.SH OPCIONES
|
|
.
|
|
.TP
|
|
\fB\-c\ \fP\fIruta\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ ruta\fP
|
|
indica a wesnothd donde encontrar el archivo de configuración que debe
|
|
usar. Vea la sección \fBCONFIGURACIÓN DEL SERVIDOR\fP más abajo para conocer la
|
|
sintaxis. Es posible recargar la configuración enviando SIGHUP al proceso
|
|
del servidor.
|
|
.TP
|
|
\fB\-d, \-\-daemon\fP
|
|
ejecuta wesnothd como demonio.
|
|
.TP
|
|
\fB\-h, \-\-help\fP
|
|
muestra las opciones de línea de comandos.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-log\-\fP\fInivel\fP\fB=\fP\fIdominio1\fP\fB,\fP\fIdominio2\fP\fB,\fP\fI...\fP
|
|
establece el nivel de gravedad de los dominios de registro. \fBall\fP puede
|
|
utilizarse para seleccionar todos los dominios. Los niveles disponibles son:
|
|
\fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Por defecto se utiliza el nivel
|
|
\fBerror\fP, salvo por el dominio \fBserver\fP que utiliza el nivel \fBinfo\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-p\ \fP\fIpuerto\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ puerto\fP
|
|
conecta al servidor al puerto especificado. Si no se especifica ningún
|
|
puerto, se usará el puerto \fB15000\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-t\ \fP\fInúmero\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ número\fP
|
|
establece el número máximo de subprocesos de trabajo en espera para E/S de
|
|
red (por defecto: \fB5\fP,\ máx:\ \fB30\fP).
|
|
.TP
|
|
\fB\-T\ \fP\fInúmero\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ número\fP
|
|
establece el número máximo de subprocesos de trabajo que se crearán. Si se
|
|
establece como \fB0\fP, no habrá ningún límite. (Por defecto: \fB0\fP).
|
|
.TP
|
|
\fB\-V, \-\-version\fP
|
|
muestra el número de versión y finaliza.
|
|
.TP
|
|
\fB\-v, \-\-verbose\fP
|
|
activa el registro de depuración.
|
|
.
|
|
.SH "CONFIGURACIÓN DEL SERVIDOR"
|
|
.
|
|
.SS "La sintaxis general es:"
|
|
.
|
|
.P
|
|
[\fIetiqueta\fP]
|
|
.IP
|
|
\fIclave\fP="\fIvalor\fP"
|
|
.IP
|
|
\fIclave\fP="\fIvalor\fP,\fIvalor\fP,..."
|
|
.P
|
|
[/\fIetiqueta\fP]
|
|
.
|
|
.SS "Claves globales:"
|
|
.
|
|
.TP
|
|
\fBallow_remote_shutdown\fP
|
|
Si se establece como \fBno\fP (por defecto), peticiones de salida y reinicio
|
|
son ignoradas salvo que provengan del FIFO. Active esta opción con \fByes\fP
|
|
para permitir el apagado remoto a través de comandos /query ejecutados por
|
|
administradores.
|
|
.TP
|
|
\fBban_save_file\fP
|
|
Ruta completa o relativa a un archivo (comprimido con gzip) que el servidor
|
|
pueda leer y escribir. Los vetos del servidor serán almacenados en este
|
|
archivo y leídos nuevamente al iniciar.
|
|
.TP
|
|
\fBcompress_stored_rooms\fP
|
|
Determina si el archivo de salones debe ser leído y escrito como un archivo
|
|
comprimido. Activado por defecto (\fByes\fP).
|
|
.TP
|
|
\fBconnections_allowed\fP
|
|
El número máximo de conexiones permitidas desde la misma IP. \fB0\fP significa
|
|
infinitas. (Por defecto: \fB5\fP.)
|
|
.TP
|
|
\fBdisallow_names\fP
|
|
Nombres/ápodos rechazados por el servidor. \fB*\fP y \fB?\fP sirven de
|
|
comodines. Vea \fBglob\fP(7) para más detalles. Los valores por defecto
|
|
(utilizados si no especifica nada) son:
|
|
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
|
|
.TP
|
|
\fBfifo_path\fP
|
|
La ruta al FIFO a través del cual puede enviarle comandos al servidor
|
|
(equivalente a /query ... en Wesnoth). Si no se especifica, se usará por
|
|
omisión la ruta del momento de la compilación (por omisión:
|
|
\fB/var/run/wesnothd/socket\fP).
|
|
.TP
|
|
\fBmax_messages\fP
|
|
El número máximo de mensajes permitidos en un lapso de tiempo definido por
|
|
\fBmessages_time_period\fP. (Por defecto: \fB4\fP.)
|
|
.TP
|
|
\fBmessages_time_period\fP
|
|
El lapso de tiempo (en segundos) usado para detectar una inundación de
|
|
mensajes. (Por defecto: \fB10\fP segundos.)
|
|
.TP
|
|
\fBmotd\fP
|
|
El mensaje del día.
|
|
.TP
|
|
\fBnew_room_policy\fP
|
|
Determina quién puede crear salones nuevos en el servidor. Los valores
|
|
disponibles son \fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP y \fBnobody\fP, y
|
|
respectivamente otorgan permiso a todos, usuarios registrados,
|
|
administradores o deshabilita la creación de salones. El valor por defecto
|
|
es \fBeveryone\fP.
|
|
.TP
|
|
\fBpasswd\fP
|
|
La contraseña utilizada para obtener privilegios de administrador (mediante
|
|
\fB/query admin \fP\fIcontraseña\fP).
|
|
.TP
|
|
\fBreplay_save_path\fP
|
|
El directorio donde el servidor almacena repeticiones de partidas (no olvide
|
|
la «/» al final). Por omisión estará «» (vacío) lo que quiere decir que el
|
|
directorio wesnothd fue inicializado.
|
|
.TP
|
|
\fBrestart_command\fP
|
|
El comando que ejecuta el servidor para iniciar un nuevo proceso al recibir
|
|
el comando \fBrestart\fP. (Sólo puede ser enviado a través del FIFO; vea la
|
|
opción \fBallow_remote_shutdown\fP arriba.)
|
|
.TP
|
|
\fBroom_save_file\fP
|
|
Ruta a un archivo donde la información de salones será almacenada. Este
|
|
archivo es procesado al inicio del servidor y guardado posteriormente. Si la
|
|
ruta está vacía o ausente, no se cargarán ni almacenarán salones.
|
|
.TP
|
|
\fBsave_replays\fP
|
|
Define si el servidor almacenará automáticamente las repeticiones de las
|
|
partidas. (Por defecto: \fBfalse\fP.)
|
|
.TP
|
|
\fBversions_accepted\fP
|
|
Una lista separada por comas de patrones de números de versión que serán
|
|
admitidos por el servidor. \fB*\fP y \fB?\fP sirven de comodines. (Por defecto es
|
|
la versión de Wesnoth correspondiente al servidor.)
|
|
.br
|
|
Ejemplo: \fBversions_accepted="*"\fP acepta cualquier cadena de versión.
|
|
.TP
|
|
\fBuser_handler\fP
|
|
El nombre del servicio de usuarios a utilizar. Los servicios actualmente
|
|
disponibles son \fBforum\fP (para conectar wesnothd a una base de datos de
|
|
foros phpBB) y \fBsample\fP (una implementación de ejemplo para programadores,
|
|
no diseñada para su uso en sistemas de producción). El valor por defecto es
|
|
\fBforum\fP. También necesitará agregar una sección \fB[user_handler]\fP (vea
|
|
abajo).
|
|
.
|
|
.SS "Etiquetas globales:"
|
|
.
|
|
.P
|
|
\fB[redirect]\fP Una etiqueta para especificar un servidor al que se
|
|
redirigirán ciertas versiones de clientes.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBhost\fP
|
|
La dirección del servidor destino de la redirección.
|
|
.TP
|
|
\fBport\fP
|
|
El puerto al que se hará la conexión.
|
|
.TP
|
|
\fBversion\fP
|
|
Una lista separada por comas de los patrones de versiones a redirigir,
|
|
usando la misma sintaxis que en \fBversions_accepted\fP.
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[ban_time]\fP Una etiqueta para definir palabras claves convenientes como
|
|
sinónimos de duraciones de vetos temporales.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBname\fP
|
|
El nombre utilizado para hacer referencia a la duración de veto.
|
|
.TP
|
|
\fBtime\fP
|
|
La definición del intervalo de tiempo. El formato es %d[%s[%d%s[...]]] donde
|
|
el modificador %s es s (segundos), m (minutos), h (horas), D (días), M
|
|
(meses) o Y (años) y %d es un número. De estar ausente el modificador, se
|
|
asumen minutos (m). Ejemplo: \fBtime="1D12h30m"\fP resulta en una duración de
|
|
veto de 1 día, 12 horas y 30 minutos.
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[proxy]\fP Una etiqueta para indicar al servidor que actúe como proxy y
|
|
reenvíe las solicitudes de los clientes conectados al servidor
|
|
especificado. Acepta las mismas opciones que \fB[redirect]\fP.
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[user_handler]\fP Configura el servicio de usuarios. Las opciones
|
|
disponibles varían según cual servicio ha sido activado con la opción
|
|
\fBuser_handler\fP. Si no hay ninguna sección \fB[user_handler]\fP en la
|
|
configuración, el servidor funcionará sin ningún servicio de registro de
|
|
usuarios.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBdb_host\fP
|
|
(para user_handler=forum) El nombre de host del servidor de base de datos
|
|
.TP
|
|
\fBdb_name\fP
|
|
(para user_handler=forum) El nombre de la base de datos
|
|
.TP
|
|
\fBdb_user\fP
|
|
(para user_handler=forum) El nombre del usuario con el cual iniciar sesión
|
|
en la base de datos
|
|
.TP
|
|
\fBdb_password\fP
|
|
(para user_handler=forum) La contraseña de este usuario
|
|
.TP
|
|
\fBdb_users_table\fP
|
|
(para user_handler=forum) El nombre de la tabla en que phpBB almacena los
|
|
datos de sus usuarios. Generalmente éste será <table\-prefix>_users
|
|
(por ej.: phpbb3_users).
|
|
.TP
|
|
\fBdb_extra_table\fP
|
|
(para user_handler=forum) El nombre de la tabla en que wesnothd almacenará
|
|
sus propios datos sobre los usuarios. Tendrá que crear esta tabla
|
|
manualmente, por ejemplo: \fBCREATE TABLE <table\-name>(username
|
|
VARCHAR(255) PRIMARY KEY user_lastvisit INT UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0,
|
|
user_is_moderator TINYINT(4) NOT NULL DEFAULT 0);\fP
|
|
.TP
|
|
\fBuser_expiration\fP
|
|
(para user_handler=sample) El tiempo tras el cual un nombre de usuario
|
|
registrado expira (en días).
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[mail]\fP Configura un servidor SMTP a través del cual el servicio de
|
|
usuarios enviará correos electrónicos. Por ahora sólo es utilizado por el
|
|
servicio de ejemplo (user_handler=sample).
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBserver\fP
|
|
El nombre del host del servidor de correos
|
|
.TP
|
|
\fBusername\fP
|
|
El nombre de usuario utilizado para iniciar sesión en el servidor de
|
|
correos.
|
|
.TP
|
|
\fBpassword\fP
|
|
La contraseña de este usuario.
|
|
.TP
|
|
\fBfrom_address\fP
|
|
La dirección de respuesta (reply\-to) de su correo.
|
|
.TP
|
|
\fBmail_port\fP
|
|
El puerto del servidor de correo (por defecto, 25).
|
|
.
|
|
.SH "ESTADO DE SALIDA"
|
|
.
|
|
El estado de salida normal es 0 si el servidor fue terminado de forma
|
|
normal. Un estado de salida de 2 indica un problema con las opciones de la
|
|
línea de comandos.
|
|
.
|
|
.SH AUTOR
|
|
.
|
|
Escrito por David White <davidnwhite@verizon.net>. Editado por Nils
|
|
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net>,
|
|
Soliton <soliton.de@gmail.com> y Thomas Baumhauer
|
|
<thomas.baumhauer@gmail.com>. Esta página de manual fue
|
|
originalmente escrita por Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
|
.br
|
|
Visite la página web oficial: https://www.wesnoth.org/
|
|
.
|
|
.SH COPYRIGHT
|
|
.
|
|
Copyright \(co 2003\-2018 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
|
.br
|
|
Esto es Software Libre; este software está licenciado bajo GPL versión 2,
|
|
tal y como ha sido publicada por la Free Software Foundation. No existe
|
|
NINGUNA garantía; ni siquiera para SU USO COMERCIAL o ADECUACIÓN A UN
|
|
PROPÓSITO PARTICULAR.
|
|
.
|
|
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
|
|
.
|
|
\fBwesnoth\fP(6).
|