4055 lines
162 KiB
Text
4055 lines
162 KiB
Text
# Turkish translations for Battle for Wesnoth package.
|
||
# Copyright (C) 2019 Wesnoth development team
|
||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||
#
|
||
# ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005, 2006.
|
||
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>, 2008,...,2019.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 19:40 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 08:54+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:13
|
||
msgid "Eastern Invasion"
|
||
msgstr "Doğunun İşgali"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:14
|
||
msgid "EI"
|
||
msgstr "Dİ"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "Kolay"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
|
||
msgid "Spearman"
|
||
msgstr "Mızrakçı"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:19
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:19
|
||
msgid "Swordsman"
|
||
msgstr "Silahşör"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||
msgid "Challenging"
|
||
msgstr "Meydan Okuma"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||
msgid "Royal Guard"
|
||
msgstr "Kraliyet Muhafızı"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
|
||
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
|
||
"the villagers and find out what is happening.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vesnot'un doğu sınırında yarı ölü saldırılarının olduğuna dair söylentiler "
|
||
"var. Sen, bir kraliyet ordusunun bir mensubu olarak, köylüleri korumak ve "
|
||
"neler olduğunu anlamak için doğuya gönderildin.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||
msgid "(Novice level, 16 scenarios.)"
|
||
msgstr "(Toy seviyesi, 16 senaryo)"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:28
|
||
msgid "Campaign Design"
|
||
msgstr "Seferberlik Tasarımı"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:34
|
||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||
msgstr "Seferberlik Bakımı"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:47
|
||
msgid "Campaign Epilogue and Continuity"
|
||
msgstr "Seferberlik Sonsözü ve Devamlılık"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:53
|
||
msgid "Prose and Story Edits"
|
||
msgstr "Nesir ve Öykü Düzenlemeleri."
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:59
|
||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||
msgstr "Sanatsal ve Çizgesel Tasarım"
|
||
|
||
#. [lua]: wml_actions.bandit_village_capture
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/lua/bandits.lua:83
|
||
msgid "They're here!"
|
||
msgstr "Buradalar!"
|
||
|
||
#. [lua]: wml_actions.bandit_village_capture
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/lua/bandits.lua:90
|
||
msgid "No outlaws in this village."
|
||
msgstr "Bu köyde haydut yok."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=01_The_Outpost
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:5
|
||
msgid "The Outpost"
|
||
msgstr "Karakol"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:21
|
||
msgid ""
|
||
"It was the thirteenth year of Konrad II’s reign when the strange occurrences "
|
||
"in the Estmark Hills on the eastern border of Wesnoth began."
|
||
msgstr ""
|
||
"II. Konrad’ın saltanatının onüçüncü yılıydı ve Vesnot’un doğu sınırında "
|
||
"Estmark tepelerinde tuhaf olaylar oluyordu."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"Cattle and beasts of burden were found dead in the fields, and men went "
|
||
"missing from their houses, with no clues but a thin stream of black blood. "
|
||
"At first the settlers suspected raiders from the great desert, but when they "
|
||
"sent scouts east they found nothing but a small mountain range and miles of "
|
||
"swamp."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sığırlar ve yük hayvanları otlaklarda ölmüş halde bulunuyorlar. İnsanlar "
|
||
"evlerinden kaçırılıyorlardı. Küçük siyah bir kan izinden başka hiç bir ipucu "
|
||
"bulunamıyordu. İlk başta göçmenler bunları yapanları çölden gelen "
|
||
"baskıncılar zannettiler ama onların doğusunda küçük bir dağ silsilesi ve "
|
||
"millerce uzunluktaki bir bataklıktan başka hiç bir şey yoktu."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:29
|
||
msgid ""
|
||
"The disappearances did not stop, and every day the terror grew greater. "
|
||
"Eventually, the people living in the eastern villages sent a messenger to "
|
||
"the King, asking for help. The messenger rode hard for many days and nights, "
|
||
"and finally reached the city of Weldyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ortadan kaybolma olayları durmadı. Her gün korku ve şiddet daha da "
|
||
"büyüyordu. Ta ki, doğu köylerinde yaşayan insanlar Krala yardım edip "
|
||
"edemeyeceğini sorması için bir haberci gönderene kadar. Haberciler günler ve "
|
||
"geceler boyu at koşturdu ve en sonunda başkent Veldin’e ulaştı."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
|
||
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
|
||
"earlier on the far southern border, attacks by undead. Dacyn outlined a plan "
|
||
"to combat these intrusions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kral bir sorun olduğunu duyduğu zaman, danışmanı Dasin’in söyleyecek çok "
|
||
"şeyi vardı. Görünüşe göre, bu saldırılar güney sınırında yarı ölüler "
|
||
"tarafından gerçekleştirilen saldırılarla benzerlik gösteriyordu. Dasin bu "
|
||
"davetsiz misafirlere karşı savaşmak için bir plan yaptı."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:40
|
||
msgid ""
|
||
"In the days of the king Garard I, two strong-points had been built along the "
|
||
"near bank of the Weldyn, south of Soradoc, to stop bandits and orcish "
|
||
"raiders out of the Estmarks from entering Wesnoth. But in later years the "
|
||
"River Guard posts had been abandoned, as colonists spread into the Estmarks "
|
||
"and the orcs were driven in retreat north of the Great River."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kral I. Garard zamanında, Soradok'un güneyinde, Veldin nehrinin kıyı "
|
||
"şeridinde, haydutları engellemek ve akıncıların Vesnot'a girmelerini "
|
||
"engellemek için iki güçlü karakol inşa edildi. Fakat sonraki yıllarda, Nehir "
|
||
"Koruma karakolları terkedildi; sömürgeciler Estmark'a yayıldı ve orklar "
|
||
"gerisin geriye Büyük Nehir'in kuzeyine sürüldü."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:44
|
||
msgid ""
|
||
"With unknown enemies pressing Wesnoth from the East, Konrad II decided to re-"
|
||
"build and re-man the River Guard outposts, and use them to keep the Crown’s "
|
||
"eye and hand firmly on the settled country to either side of the lower "
|
||
"Weldyn. He sent two of the most promising young officers to them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vesnot'a doğudan bilinmeyen bir düşman saldırınca, II. Konrad Nehir "
|
||
"Karakollarına asker gönderip onları tekar etkin duruma getirmeye karar "
|
||
"verdi. En ümit vaadeden iki subayını oralara gönderdi."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:48
|
||
msgid ""
|
||
"To the northern outpost he sent Owaec, a clan noble. To the southern "
|
||
"outpost, he sent Gweddry, who would be accompanied by Dacyn the mage. Our "
|
||
"story begins there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuzey karakoluna soylu bir kabileden olan Ovayek’i gönderdi. Güney "
|
||
"karakoluna ise Büyücü Dasin’in eşliğinde Givedri’yi gönderdi. Hikayemiz "
|
||
"orada başlıyor."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:52
|
||
msgid ""
|
||
"All went well once the King’s forces arrived. There were no attacks for "
|
||
"several weeks, and Gweddry’s men started to grow incautious. Then, at dawn "
|
||
"one day, Gweddry and his men were roused by the startled cries of the night "
|
||
"watchmen..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kralın kuvvetleri gelince başlangıçta her şey iyi gitti. Bir kaç hafta "
|
||
"boyunca hiç saldırı olmadı ve Givedri’nin adamları dikkatsizce davranmaya "
|
||
"başladı. Sonra bir şafak vaktinde Givedri ve adamları bekçilerin ürkütücü "
|
||
"haykırışlarıyla uyandırıldılar."
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry
|
||
#. [side]: type=General, id=Konrad II
|
||
#. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan
|
||
#. [side]: type=General, id=Halrad
|
||
#. [side]: type=General, id=Halric
|
||
#. [side]: type=General, id=Halrod
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:26
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:131
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:38
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:21
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:114
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:65
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:78
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:42
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:57
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:74
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:91
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:50
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:63
|
||
msgid "Wesnothians"
|
||
msgstr "Vesnotlular"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Darak
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Xadrux
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad
|
||
#. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich2
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich3
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich4
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich5
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich6
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich7
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich8
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard
|
||
#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
|
||
#. [side]: type=Bone Knight, id=Garnad
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Grekulak
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Xakralan
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uknalu
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:95
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:123
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:158
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:103
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:38
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:74
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:96
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:73
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:87
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:111
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:44
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:44
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:61
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:79
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:97
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:124
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:141
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:40
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:55
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:73
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:91
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:109
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:145
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:163
|
||
msgid "Undead"
|
||
msgstr "Yarı Ölü"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:100
|
||
msgid "Mal-Sakkat"
|
||
msgstr "Mal-Sakkat"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:128
|
||
msgid "Mal-Talar"
|
||
msgstr "Mal-Talar"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:163
|
||
msgid "Mal-Uldhar"
|
||
msgstr "Mal-Uldar"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:209
|
||
msgid "Defend the outpost"
|
||
msgstr "Karakolu savun"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:213
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:445
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:155
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:463
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:158
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:116
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:159
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:136
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:111
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:82
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:81
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:171
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:99
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1110
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:155
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:132
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:166
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:69
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:184
|
||
msgid "Death of Gweddry"
|
||
msgstr "Givedri’nin ölümü"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:217
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:449
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:159
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:467
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:162
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:120
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:111
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:163
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:140
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:115
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:86
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:85
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:175
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:103
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1114
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:136
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:170
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:73
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||
msgid "Death of Dacyn"
|
||
msgstr "Dasin’in ölümü"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:244
|
||
msgid "What? What is going on?"
|
||
msgstr "Ne? Neler oluyor?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:249
|
||
msgid "Look. To the east. Undead approach!"
|
||
msgstr "Bak. Doğuda. Yarı ölüler yaklaşıyor!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Talar
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:254
|
||
msgid "Ah, interesting..."
|
||
msgstr "Ah, ilginç..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:259
|
||
msgid "Men, to arms!"
|
||
msgstr "Askerler, silah başına!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:272
|
||
msgid "I sense a great evil... Can it be? Gweddry, I must not be seen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Büyük bir kötülük hissediyorum ... Olabilir mi? Gıveddri, görülmemeliyim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:312
|
||
msgid ""
|
||
"This is the resistance you spoke of, an untrained commander and a few fresh "
|
||
"recruits? You will suffer for your incompetence. Destroy them, and dare not "
|
||
"bother me again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bahsettiğin direniş, eğitimsiz bir komutan ve birkaç yeni eleman mı? "
|
||
"Beceriksizliğin için acı çekeceksin. Onları yok et ve bir daha beni rahatsız "
|
||
"etme."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Talar
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:318
|
||
msgid "Apologies, Dark Archon. They will die. And then?"
|
||
msgstr "Özür dilerim, Kara Arkon. Onlar ölecek. Ya ondan sonra?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:323
|
||
msgid ""
|
||
"Slaughter the villagers and march onwards. You have wasted enough time here "
|
||
"already."
|
||
msgstr "Köylüleri katlet ve ilerle. Zaten burada yeterince zaman harcadın."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:347
|
||
msgid "What?! We must hold the outpost! And where did Dacyn go?!"
|
||
msgstr "Ne?! Karakolu savunmalıyız! Hey, Dasin nereye gitti?!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:386
|
||
msgid "Gweddry? Good! You are still alive. Quickly, we must leave this place!"
|
||
msgstr "Givedri? İyi! Hala hayattasın. Haydi, çabuk, buradan gitmeliyiz!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:391
|
||
msgid "Where did you go?! And where did you come from?"
|
||
msgstr "Sen nereye gitmiştin?! Ve nereden geldin?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:396
|
||
msgid ""
|
||
"There is no time to explain. If you wish to survive, you will escape through "
|
||
"this trapdoor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Açıklayacak zaman yok. Eğer hayatta kalmak istiyorsan, bu gizli geçitten "
|
||
"kaçmalısın."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:401
|
||
msgid "But what about the outpost?"
|
||
msgstr "Ama ya bu karakol?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:406
|
||
msgid ""
|
||
"This outpost is already lost. We must defeat this evil if Wesnoth is to "
|
||
"survive. Now, come on, we do not have much time to spare!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu karakol zaten kaybedildi. Vesnot'un ayakta kalması için bu kötülüğü "
|
||
"yoketmeliyiz. Şimdi gel, boşa harcanacak zamanımız yok!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:436
|
||
msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
||
msgstr "Givedri’yi gizli geçide götür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:442
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:167
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:153
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:164
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||
msgstr "Bütün düşman liderlerini öldür"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:495
|
||
msgid "Hurry! We cannot defeat this evil today! We must escape!"
|
||
msgstr "Çabuk! Bugün bu kötülüğü yenemeyiz! Kaçmalıyız!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:504
|
||
msgid "Follow me, men! Through the trapdoor!"
|
||
msgstr "Askerler, beni takip edin! Gizli geçide!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=02_The_Escape_Tunnel
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:5
|
||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||
msgstr "Kaçış Tüneli"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Troll, id=Kabak
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Darg
|
||
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
|
||
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:83
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:68
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:49
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:65
|
||
msgid "Monsters"
|
||
msgstr "Yaratıklar"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll, id=Kabak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:47
|
||
msgid "Kabak"
|
||
msgstr "Kabak"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:69
|
||
msgid "Knutan"
|
||
msgstr "Knutan"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:151
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:459
|
||
msgid "Move Gweddry to the tunnel exit"
|
||
msgstr "Givedri’yi tünel çıkışına götür"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||
msgid "Get moving quickly."
|
||
msgstr "Hızlı hareket et."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||
msgid "Where are we? I can’t see where we are going."
|
||
msgstr "Neredeyiz? Nereye gittiğimizi göremiyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:192
|
||
msgid ""
|
||
"This is an old escape route for the outpost. Unfortunately these caves are "
|
||
"currently inhabited by trolls, who are blocking our path through the tunnel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu. karakolun eski bir kaçış yoludur. Ne yazık ki, troller bu mağaraları "
|
||
"istila etmiş ve şu anda tünelde yolumuzu tıkıyorlar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:245
|
||
msgid "We must make haste to escape before the undead catch up."
|
||
msgstr "Çabuk olun. Yarı ölüler bizi ele geçirmeden kaçmalıyız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:250
|
||
msgid "Wait, before we go anywhere — who were those undead?"
|
||
msgstr "Bekle, bir yere gitmeden önce — bu yarı ölüler kimdi?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:255
|
||
msgid ""
|
||
"I will explain later. For now, suffice to say they are much too powerful for "
|
||
"us; our only hope is to head north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sonra açıklarım. Şimdilik, bizim için çok güçlü olduklarını söylemek "
|
||
"yeterli; tek umudumuz kuzeye gitmek."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:269
|
||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||
msgstr "TROL HAZNE DELİĞİ: GELME"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:304
|
||
msgid "Who goes there?"
|
||
msgstr "Kim var orada?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:309
|
||
msgid ""
|
||
"We are soldiers of the king of Wesnoth. Will you help us fight these trolls?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Biz Vesnot kralının askerleriyiz. Trollerle savaşmak için bize yardım eder "
|
||
"misiniz?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:314
|
||
msgid ""
|
||
"Aye, we’ll help ye, for we have nae love for the trolls. Anyone attacked by "
|
||
"them deserves some help, I think."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tabii ki! Size yardım edeceğiz, Trolleri hiç sevmeyiz. Her kim onların "
|
||
"saldırısına uğrarsa, yardımı hak ettiğini düşünürüm."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:322
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you. Now, I invite you to join us. Undead have followed us into these "
|
||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teşekkür ederim. Bize katılmanı öneririm. Yarıölüler bizi bu mağaralara "
|
||
"kadar takip ettiler ve eğer arkada kalırsan seni öldürürler."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:328
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you. Now, I invite you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||
"will find these caves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teşekkür ederim. Bize katılmanı öneririm. Yarı ölüler bu bölgedeler ve bu "
|
||
"mağaraları bulacaklardır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||
msgid ""
|
||
"My clan ha’ lived in these caves for centuries. We’ll no’ be scattered now "
|
||
"by a few undead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Benim kabilem yüzyıllardır bu mağaralarda yaşadı. Burada dolaşan bir kaç "
|
||
"yarı ölü yüzünden burayı terketmeyeceğiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:340
|
||
msgid ""
|
||
"Very well. The best of luck in your battle. Gweddry, we may be able to avoid "
|
||
"the bulk of the trolls by going through the dwarves’ tunnel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Çok iyi. Savaşta bol şans. Gıveddri, cücelerin tünelinden geçerek trollerin "
|
||
"büyük bölümünden kaçınmayı başarabiliriz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:378
|
||
msgid ""
|
||
"It seems these trolls were hiding some gold. I think I can count fifty gold "
|
||
"pieces!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Görünüşe göre bu troller biraz altın saklıyormuş. Saydığım kadarıyla hepsi "
|
||
"elli altın!"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Necromancer, id=Mal-Bakral
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:437
|
||
msgid "Mal-Bakral"
|
||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Bakral
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:447
|
||
msgid "We have found you, fleshbag! Prepare to die!"
|
||
msgstr "Seni bulduk, et torbası! Ölmeye hazırlan!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:452
|
||
msgid ""
|
||
"They follow us... we must escape through this tunnel. That is unfortunate, "
|
||
"for it will take us into the Estmark hills, beyond the borders of Wesnoth. "
|
||
"But it is our only option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bizi takip ediyorlar... bu tünel boyunca kaçmalıyız. Bu talihsiz bir durum, "
|
||
"bu tünel bizi Estmark tepelerine, Vesnot sınırının ötesine götürecek. Fakat "
|
||
"tek seçeneğimiz bu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:489
|
||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||
msgstr "Tünelinin sonuna ulaştık. Gün ışığını görebiliyorum."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=03_An_Unexpected_Appearance
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:5
|
||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||
msgstr "Beklenmedik Bir Görüntü"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:46
|
||
msgid "Mal-Skraat"
|
||
msgstr "Mal-Sakrat"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:79
|
||
msgid "Mal-Tar"
|
||
msgstr "Mal-Tar"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:101
|
||
msgid "Mal-Kallat"
|
||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||
msgstr "Kara Sihirbazlardan birini yen"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:184
|
||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||
msgstr "Bu karanlık tünellerden çıkmayı başardık ama şimdi nerdeyiz?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||
"east and west. We need to head north, but we cannot go through the "
|
||
"mountains... we must go east, or west, and hope we can get around them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Doğu dağlarının ortalarında, doğuya ve batıya giden bir dağ geçidindeyiz. "
|
||
"Kuzeye gitmeliyiz, ama dağların üzerinden gidemeyiz... Doğuya ya da batıya "
|
||
"gitmeliyiz, umarım etraflarından dolaşabiliriz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Kallat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:194
|
||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||
msgstr "Hahaha! Kuşatıldın!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:199
|
||
msgid ""
|
||
"Why don’t we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||
"only two!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Acemiler onları yenebilir mi diye bir baksak. Üstelik sadece iki kişiler!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Tar
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:204
|
||
msgid "No!! They’ll kill me!"
|
||
msgstr "Haayıır!! Beni öldürecekler!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Kallat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:209
|
||
msgid "That would be your problem, then."
|
||
msgstr "O senin sorunun."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:214
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "These undead are toying with us! This adept is weak — we may be able to "
|
||
#| "take his fort."
|
||
msgid ""
|
||
"These undead are toying with us! This adept is weak — we should attack at "
|
||
"once and take his fort."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yarı ölüler bizimle oynuyor! Buradaki kara üstat zayıf — belki de onun "
|
||
"kalesini ele geçirebiliriz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:219
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would "
|
||
#| "prefer to attack the western one, so we can return to Wesnoth."
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed, I see no better option. Then, we must kill either of the dark "
|
||
"sorcerers. I would prefer to attack the western one, so we can return to "
|
||
"Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"İyi bir fikir. Ondan sonra da kara sihirbazlardan birini öldürmeliyiz. Ben "
|
||
"batıda olana saldırmayı tercih ediyorum, böylece Vesnot’a dönebiliriz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:231
|
||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||
msgstr "Hayır! Sen beni yendin ve Vesnot'a yeniden girebilirsin!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:252
|
||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||
msgstr "Sen kardeşimi öldürdün ama seni izleyeceğim ve öldüreceğim."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04a_An_Elven_Alliance
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:5
|
||
msgid "An Elven Alliance"
|
||
msgstr "Bir Elf İttifakı"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:24
|
||
msgid ""
|
||
"But Gweddry and Dacyn were to find no respite within the borders of Wesnoth. "
|
||
"They marched out of the foothills of the Estmarks into an unknown forest..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fakat Gıvedri ve Dasin, Vesnot sınırları içinde soluklanacak bir yer "
|
||
"bulamadılar. Estmarks'ın eteklerinden bilinmeyen bir ormana doğru "
|
||
"ilelediler..."
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Volas
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:52
|
||
msgid "Allies"
|
||
msgstr "Müttefikler"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Volas
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:57
|
||
msgid "Volas"
|
||
msgstr "Volas"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=King Dra-Nak
|
||
#. [side]: type=Orcish Nightblade, id=Bagork
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Prok-Bak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:75
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:80
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:134
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:71
|
||
msgid "Orcs"
|
||
msgstr "Orklar"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||
msgid "Gruga-Har"
|
||
msgstr "Gruga-Har"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:112
|
||
msgid "Defeat enemy leader"
|
||
msgstr "Düşman liderini öldür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:124
|
||
msgid "Death of Volas"
|
||
msgstr "Volas’ın ölümü"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Volas
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:150
|
||
msgid "Greetings, travelers! Welcome to my realm."
|
||
msgstr "Selam, yolcular! Ülkeme hoşgeldiniz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:155
|
||
msgid ""
|
||
"Would it be possible for us to rest in your lands for a while? We have been "
|
||
"pursued by fell undead, although they did not dare follow us into the "
|
||
"forest... yet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ülkenizde bir süre dinlenmemiz mümkün mü? Henüz... ormanda bizi izlemeye "
|
||
"cesaret edemeseler de zalim yarı ölüler tarafından kovalandık."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Volas
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:160
|
||
msgid "Certainly."
|
||
msgstr "Kesinlikle."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:165
|
||
msgid ""
|
||
"Good. Now, you should be warned: this undead warlord is very powerful. If "
|
||
"you choose to fight, even if you are victorious, few will survive. I invite "
|
||
"you to join us, and head north."
|
||
msgstr ""
|
||
"İyi. Şimdi beni dinleyin: Bu yarı ölü lordu çok kuvvetli. Eğer onunla "
|
||
"savaşmaya kalkarsanız kazansanız bile çok azınız hayatta kalır. Bize "
|
||
"katılmanızı ve kuzeye yönelmemizi öneririm. "
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Volas
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:170
|
||
msgid ""
|
||
"I thank you for your offer. But I will not leave my homeland. These undead "
|
||
"cannot be as powerful as you say; I will fight them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teklifin için teşekkür ederim. Ama ben doğduğum yerden ayrılmayacağım. Bu "
|
||
"yarı ölüler söylediğin kadar kuvvetli olamaz. Onlarla savaşacağım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:175
|
||
msgid ""
|
||
"This is not a wise choice, but it is yours to make. If you will not join us, "
|
||
"will you at least help us reach the northern outpost? We wish to warn our "
|
||
"comrades there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu iyi bir seçim değil, ama karar senin. Eğer bize katılmayacaksan kuzey "
|
||
"karakoluna ulaşmamıza yardım eder misin? Oradaki arkadaşlarımızı uyarmak "
|
||
"istiyoruz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Volas
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:180
|
||
msgid ""
|
||
"I will aid you. Although, I too, think that yours is the foolish choice. You "
|
||
"should stay, and fight."
|
||
msgstr ""
|
||
"Her ne kadar seçiminizin aptalca olduğunu düşünsem de size yardım edeceğim. "
|
||
"Kalmalı ve savaşmalısınız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:185
|
||
msgid ""
|
||
"After we rest for a short while, we will leave. We have little time to spare."
|
||
msgstr "Biraz dinlendikten sonra gideceğiz. Az zamanımız kaldı."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gruga-Har
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:200
|
||
msgid "Intruders!"
|
||
msgstr "Davetsiz misafir var!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:205
|
||
msgid "What? Orcs! Where did they come from?"
|
||
msgstr "Ne? Orklar! Nereden çıktı bunlar?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Volas
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:210
|
||
msgid ""
|
||
"I know not. But they have made camp on the northern path. You will have to "
|
||
"fight them to move on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bilgim yok. Ama kuzey yoluna kamp kurdular. İlerlemek için onlarla savaşmak "
|
||
"zorundasınız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gruga-Har
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:215
|
||
msgid "Bring forth the assassins, we may be able to poison them!"
|
||
msgstr "Suikastçıyı öne getirin, onları zehirleyebiliriz!"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Nightblade, type=Orcish Slayer, id=Nafga
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:236
|
||
msgid "Nafga"
|
||
msgstr "Nafga"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Nafga
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:244
|
||
msgid ""
|
||
"Your Warlordship, I am the only assassin left! Do you want me to go poison "
|
||
"their leader?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Majesteleri, ben kalan tek suikastçiyim. Liderlerini zehirlememi ister "
|
||
"misiniz?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gruga-Har
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:249
|
||
msgid "Perfect! Go, into the forest!"
|
||
msgstr "Mükemmel! Ormana git!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:269
|
||
msgid ""
|
||
"They have sent an assassin into the forest. We will have to be careful, and "
|
||
"make sure he does not come out and attack us unexpectedly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ormana bir suikastçı gönderdiler. Dikkatli olmak zorundayız ve çıkıp da bize "
|
||
"beklenmedik bir anda saldırması iyi olmaz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Nafga
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:288
|
||
msgid "Hahaha! Nafga will kill the elves!"
|
||
msgstr "Ha Ha Ha! Nafga, elfleri öldürecek."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Nafga
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:300
|
||
msgid ""
|
||
"No! This is the first time I have failed a mission, and it will be my last!"
|
||
msgstr "Haayır! Bu başarısız olduğum ilk görevdi ve bu benim sonum olacak!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gruga-Har
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:312
|
||
msgid ""
|
||
"My assassin is dead! The elves must pay, not for his death, but for stopping "
|
||
"him in his mission!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Suikastçim öldü. Elfler bunun bedelini ödemeli, ölümü için değil, görevini "
|
||
"yapmasını engelledikleri için."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Volas
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:329
|
||
msgid "You have failed me, man of Wesnoth..."
|
||
msgstr "Beni yendin, Vesnot'lu..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Volas
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:349
|
||
msgid "We have defeated the orcs! Now you can rest before your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orkları bozguna uğrattık! Artık yolculuğa çıkmadan önce dinlenebilirsiniz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:354
|
||
msgid ""
|
||
"We have not the time. This battle has wasted too much of it already. We must "
|
||
"leave now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zamanımız yok. Bu savaşa zaten çok zaman harcadık. Şimdi gitmemiz lazım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Volas
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:359
|
||
msgid "Very well. I will send guides to lead you north to your allies."
|
||
msgstr ""
|
||
"İyi o zaman. Sizi dostlarınıza ulaştırması için yanınıza birkaç rehber "
|
||
"vereceğim."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04b_The_Undead_Border_Patrol
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:5
|
||
msgid "The Undead Border Patrol"
|
||
msgstr "Yarı Ölü Sınır Devriyesi"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:78
|
||
msgid "Mal-Telnarad"
|
||
msgstr "Mal-Telnarad"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:103
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:107
|
||
msgid "Defeat either enemy leader"
|
||
msgstr "Düşman liderinden birini öldür"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:134
|
||
msgid ""
|
||
"Now that we are free of the mountain range the path northwards is clear. Let "
|
||
"us go north and try to reach Owaec at the outpost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu dağ silsilesinden şu anda çıkmış bulunmaktayız ve kuzeye doğru giden yol "
|
||
"temiz görünüyor. Karakolda Ovayek’e ulaşmaya çalışalım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:139
|
||
msgid ""
|
||
"Wait. I am not sure that is the best option. If we go east now, we may be "
|
||
"able to find the lich who attacked us and destroy him. He must be nearby."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dur. Bunun iyi bir seçim olduğundan emin değilim. Eğer şimdi doğuya "
|
||
"gidersek, bize saldırıda bulunan umacıyı bulup yok edebiliriz. Yakında "
|
||
"olmalı."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:145
|
||
msgid ""
|
||
"This is no ordinary Lich you hunt. Even if you manage to find him, how will "
|
||
"you prevent him from simply teleporting away? We should head north; there is "
|
||
"much I must learn before we confront this menace."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu avladığınız sıradan bir Umacı değil. Onu bulmayı başarsanız bile, "
|
||
"ışınlanmasını nasıl engelleyeceksiniz? Kuzeye gitmeliyiz; Bu tehditle "
|
||
"yüzleşmeden önce öğrenmem gereken çok şey var."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:150
|
||
msgid ""
|
||
"They run from me! Still, it will not help them, the border patrol will "
|
||
"destroy them. I may even be promoted!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Benden kaçıyorlar! Kaçmak onlara fayda etmeyecek, sınır devriyesi onları yok "
|
||
"edecek. Hatta terfi bile edebilirim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:162
|
||
msgid "Now I will never get promoted!"
|
||
msgstr "Artık asla terfi edemeyeceğim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:172
|
||
msgid "Come, let us return to Wesnoth and head for the Northern Outpost."
|
||
msgstr "Gel, Vesnot'a geri dönelim ve Kuzey Karakoluna gidelim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:193
|
||
msgid ""
|
||
"We have defeated this patrol, but we can still turn back! Do you insist on "
|
||
"traveling east, or shall we defeat this dark sorcerer?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu devriyeleri yendik ama hala geri dönebiliriz! Daha doğuya mı gitmeli "
|
||
"yoksa geri dönüp şu kara sihirbazları yenmeye mi çalışmalıyız?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:198
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:247
|
||
msgid "Hmm..."
|
||
msgstr "Hımm..."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:200
|
||
msgid "I wish to destroy the evil before it can spread. East we go!"
|
||
msgstr "Bu kötülük daha fazla yayılmadan yok etmeliyiz. Doğuya gidiyoruz!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:204
|
||
msgid "I cannot say this is a good decision, but I will follow you."
|
||
msgstr "Bunun iyi bir karar olduduğunu söyleyemem ama seni takip edeceğim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:209
|
||
msgid "Noo!! I can’t be promoted if they run away!"
|
||
msgstr "Haayıır! Eğer kaçarlarsa terfi edemem."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:223
|
||
msgid "You are right. It is foolish to go onward — we will turn back."
|
||
msgstr "Haklısın. İlerlemek aptallık — geri dönmeliyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:227
|
||
msgid "Good! If I defeat them, I can become a lich!"
|
||
msgstr "Güzel! Onları yenersem, bir umacı haline gelebilirim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:244
|
||
msgid ""
|
||
"We failed to defeat either enemy! Now more undead will come and we will be "
|
||
"overwhelmed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Düşmanlarımızdan birini bile yenemedik. Şimdi daha çok yarı ölü gelecek ve "
|
||
"şaşkına döneceğiz!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:254
|
||
msgid ""
|
||
"We cannot spend any more time attempting to defeat Mal-Skraat. Like it or "
|
||
"not, we must go further into these undead lands."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mal-Sakrat’ı öldürmek için daha fazla zaman harcayamayız. İster istemezyarı "
|
||
"ölü topraklarına girmemiz gerekecek."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:259
|
||
msgid ""
|
||
"Noo!! He will reach Mal-Ravanal’s capital, and I shall be punished for "
|
||
"letting him escape!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Haayıır! Mal-Ravanal'ın başkentine ulaşacak ve ben kaçmasına izin verdiğim "
|
||
"için cezalandıracağım!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04c_Mal-Ravanals_Capital
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:5
|
||
msgid "Mal-Ravanal’s Capital"
|
||
msgstr "Mal-Ravanal'ın Başkenti"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:52
|
||
msgid "Mal-Marak"
|
||
msgstr "Mal-Marak"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:72
|
||
msgid "Mal-Galkar"
|
||
msgstr "Mal-Galkar"
|
||
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:92
|
||
msgid "Rava-Krodaz"
|
||
msgstr "Rava-Krodaz"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:155
|
||
msgid "Escape by defeating one of the dark sorcerers"
|
||
msgstr "Kara sihirbazlardan birini öldürerek kaç"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Paladin, id=Terraent
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:227
|
||
msgid "Terraent"
|
||
msgstr "Terrent"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:264
|
||
msgid ""
|
||
"The Bitter Swamp’s ill reputation is, it seems, well merited. Mal-Ravanal’s "
|
||
"capital lies before us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Acılı Bataklığın kötü şöhreti boşuna değil gibi görünüyor. Mal Ravanal'ın "
|
||
"başkentine geldik galiba!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:269
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, but look! The undead forces are closing in behind us. As I said before "
|
||
"we cannot kill Mal-Ravanal. It was foolish to come this far; we must turn "
|
||
"back!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Evet, ama bak! Yarı ölülerin kuvvetleri arkamızda ve gittikçe bize daha da "
|
||
"çok yaklaşıyor. Daha önceden de dediğim gibi, Mal-Ravanal’ı öldüremeyiz. "
|
||
"Buralara kadar gelmek aptalcaydı, geri dönmeliyiz!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:274
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps. To retreat, we must kill one of these dark sorcerers that follow "
|
||
"us. But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal. I might wish to try."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belki de haklısın ama geri çekilmemiz için bizi takip eden bu kara "
|
||
"sihirbazlardan birini öldürmeliyiz. Ama, belki de Mal-Ravanal’ı hala "
|
||
"öldürebiliriz. Bunu denemek isterdim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:279
|
||
msgid ""
|
||
"These humans have dared foolishly to come this far into my land. Crush them!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu insanlar çok uzaklardan buralara gelmeye kalkıştılar. Onları teker teker "
|
||
"ezin."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:334
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for destroying that skeleton warrior! Every time you kill one of "
|
||
"the Revenants, one of us knights is let free!"
|
||
msgstr ""
|
||
"İskelet savaşçıyı yok ettiğiniz için teşekkürler. Öldürdüğün her ölü asker "
|
||
"için şövalyelerimizden biri serbest kalacak."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:339
|
||
msgid "Why? Are you the undead’s prisoners?"
|
||
msgstr "Neden? Siz yarı ölülerin tutsakları mısınız?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:344
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. My allies and I were questing when we were ambushed by undead. The "
|
||
"guard is playing a sick game — whenever one of their warriors dies, one of "
|
||
"us is let free, but whenever you lose a fighter, they kill one of us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Evet. Dostlarım ve ben araştırma yaparken yarı ölüler tarafından tuzağa "
|
||
"düşürüldük. Muhafız iğrenç bir oyun oynuyor — ne zaman savaşçılarından biri "
|
||
"ölse, bizden biri serbest kalıyor ama ne zaman biz bir savaşçı kaybetsek "
|
||
"bizden birini öldürüyorlar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:349
|
||
msgid ""
|
||
"This sounds dangerous. We will try to free as many of you as possible before "
|
||
"we escape from here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bana tehlikeli gibi geliyor. Buradan kaçmadan önce elimizden geldiğince "
|
||
"sizleri kurtarmaya çalışacağız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:354
|
||
msgid ""
|
||
"Five of my comrades are still imprisoned. We will gladly enter your service "
|
||
"in appreciation for our freedom."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yol arkadaşlarımdan beşi hala hapiste. Özgürlüğümüz için minnettarlığımızı "
|
||
"size katılarak göstermek istiyoruz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:485
|
||
msgid ""
|
||
"Wait! I recognize that magic! Dacyn, have you come to surrender to me? Or "
|
||
"perhaps you wish to finish the duel we started so long ago?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Durun! Bu büyüyü tanıyorum! Dasin, bana teslim olmaya mı geldin? Yoksa çok "
|
||
"uzun zaman önce başladığımız düelloyu bitirmek mi istiyorsun?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:490
|
||
msgid ""
|
||
"If I have one regret, it is that mercy slowed my hand thirty three years "
|
||
"ago. Stop this madness and I will release you from your torment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tek pişmanlığım, merhametimin otuz üç yıl önce elimi yavaşlatmasıdır. Bu "
|
||
"çılgınlığı durdur, seni azabından kurtarırım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:495
|
||
msgid ""
|
||
"Torment?! You have no idea... but you soon will. Kill them all and bring "
|
||
"Dacyn to me!"
|
||
msgstr ""
|
||
"İşkence mi?! Hiçbir fikrin yok... ama yakında yapacaksın. Hepsini öldürün ve "
|
||
"bana Dasin'i getirin!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:500
|
||
msgid "You know this lich?"
|
||
msgstr "Bu Umacıyı tanıyor musun?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:505
|
||
msgid ""
|
||
"Yes... We studied together many years ago. He was most powerful then, but "
|
||
"the dark power I sense today is far greater. We must escape immediately!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Evet... Yıllar önce beraber çalıştık. O zamanlar da çok güçlüydü ama bugün "
|
||
"hissettiğim karanlık güç çok daha büyük. Hemen kaçmalıyız!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:521
|
||
msgid "Ah, so you’ve decided to fight me."
|
||
msgstr "Ah, benimle dövüşmeye karar verdiniz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:526
|
||
msgid "I will atone for my failure thirty three years ago."
|
||
msgstr "Otuz üç yıl önceki başarısızlığımı telafi edeceğim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:539
|
||
msgid "Enough! You cannot possibly defeat me!"
|
||
msgstr "Yeter! Anlaşılan beni yenemeyeceksin!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:554
|
||
msgid "Is he... dead?"
|
||
msgstr "O... öldü mü?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:559
|
||
msgid ""
|
||
"Merely departed. He will return once he has recovered; we would best be away "
|
||
"from here by then."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sadece gitti. İyileştikten sonra geri dönecek; bizim için en iyisi buradan "
|
||
"uzaklaşmak olurdu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:596
|
||
msgid ""
|
||
"Gweddry’s men retreated swiftly from the Bitter Swamp, fleeing north and "
|
||
"west as if their heels were winged. Finding a low pass through the northern "
|
||
"Estmarks, they were greatly relieved to see the valley of the Weldyn open "
|
||
"before them on the other side."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gıvedri'nin adamları süratle Acılı Bataklıktan geri çekildi, yaralarını "
|
||
"sarmak için kuzeybatıya doğru kaçtılar. Doğu Dağlarının kuzeyinde bir geçit "
|
||
"bulunca diğer tarafta Veldin vadisini bulma ümitleri arttı."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=05_Northern_Outpost
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:5
|
||
msgid "Northern Outpost"
|
||
msgstr "Kuzey Karakolu"
|
||
|
||
#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:72
|
||
msgid "Lanar-Skal"
|
||
msgstr "Lanar-Skal"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:108
|
||
msgid "Find the outlaw leader"
|
||
msgstr "Haydutbaşını bul"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:115
|
||
msgid "Kill Shodrano"
|
||
msgstr "Şodrano'yu öldür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:126
|
||
msgid "Defeat the undead leader"
|
||
msgstr "Yarı ölü liderini öldür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:144
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:119
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:90
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:89
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:179
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1118
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:140
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:174
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||
msgid "Death of Owaec"
|
||
msgstr "Ovayek’in ölümü"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:189
|
||
msgid "Hail, Gweddry!"
|
||
msgstr "Selam sana, Givedri!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:194
|
||
msgid ""
|
||
"Greetings, Owaec! We have been forced from our positions by undead invaders. "
|
||
"They follow us even now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selamlar Ovayek! Biz yarı ölü istilacılar tarafından yerlerimizden edildik. "
|
||
"Hatta hala bizi takip ediyorlar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:199
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where I hope to find a "
|
||
"means to stop this invasion. Will you join us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Elbette, takip ediyorlar. Ve onları yenebileceğini düşünme. Onlar çok "
|
||
"güçlüler. İşgali durdurmanın bir yolunu bulma umuduyla kuzey topraklarına "
|
||
"gidiyoruz. Bize katılacak mısın?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:204
|
||
msgid ""
|
||
"I cannot. My orders were to protect these villages. If I leave, the "
|
||
"villagers will be at the mercy of a gang of bandits. I cannot find a way to "
|
||
"defeat them; the outlaws hide in the villages whenever I send in my troops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yapamam. Emirlerim bu köyleri korumaktı. Ayrılırsam köylüler bir haydut "
|
||
"çetesinin insafına kalacaktır. Onları yenmenin bir yolunu bulamıyorum; "
|
||
"haydutlar askerlerimi her gönderişimde köylerde saklanıyor."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:209
|
||
msgid ""
|
||
"Hoping to protect these villages is foolish; all who stay here will die. "
|
||
"However, if we can drive these bandits out, will you organize the villagers "
|
||
"to flee to the west? There they may survive for a time. But soon nowhere in "
|
||
"Wesnoth will be safe."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu köyleri korumayı ummak aptalca; burada kalanların hepsi ölecek. Buna "
|
||
"rağmen, eğer bu haydutları sürebilirsek köylüleri batıya kaçmak için "
|
||
"örgütler misin? Orada bir süre hayatta kalabilirler. Ama yakında Vesnot'ta "
|
||
"hiçbir yer güvenli olmayacak."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:214
|
||
msgid ""
|
||
"If the situation is as dire as you’ve described, I must... but we have no "
|
||
"way to remove these bandits."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eğer durum açıkladığın kadar vahimse, ben .. ama, benim bu haydutları "
|
||
"buradan sürmek için yapabileceğim bir şey yok."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:219
|
||
msgid ""
|
||
"I think I may be able to help. Gweddry, I believe I can cast a spell that "
|
||
"will reveal the bandits when our troops enter a village. However, this magic "
|
||
"will require my full attention; I won’t be able to help you in battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sanırım yardım edebilirim, Gıvedri. Askerlerimiz bir köye girdiğinde "
|
||
"haydutları ortaya çıkaracak bir büyü yapabileceğime inanıyorum. Ancak, bu "
|
||
"büyü tüm dikkatimi vermemi gerektiriyor; ne yazık ki size dövüş için yardım "
|
||
"edemem."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:224
|
||
msgid ""
|
||
"That sounds good; it is time to drive out some bandits. Dacyn, cast your "
|
||
"spell!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu iyi işte; haydutları defetmenin tam zamanı. Dasin, haydi yap büyünü!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:229
|
||
msgid ""
|
||
"I believe there is a leader behind these outlaws; kill him and we will face "
|
||
"no further resistance. I will place my clansmen at your service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu haydutların arkasında bir liderleri olmalı. Onu öldürürsek bu haydutları "
|
||
"yenmiş oluruz. Kabilemin askerlerini hizmetine vereceğim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:240
|
||
msgid "You may now recruit horsemen!"
|
||
msgstr "Artık Binicileri askere alabilirsin!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Lanar-Skal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:245
|
||
msgid "Go, go far from here! But me and my kind will chase you, and kill you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Git, buradan uzaklara git! Ama ben ve benim türüm sizi takip edecek ve sizi "
|
||
"öldüreceğiz!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:250
|
||
msgid ""
|
||
"It seems the undead have caught up with us! We will have to kill them too if "
|
||
"we want the villagers to be safe. Well, I will begin casting the spell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yarı ölüler bizi yakalamış görünüyor! Eğer bu köylülerin güvende olmalarını "
|
||
"sağlamak istiyorsak, onları öldürmek zorundayız. Ben de şu büyüye başlayayım "
|
||
"artık."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Assassin, id=Shodrano
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:315
|
||
msgid "Shodrano"
|
||
msgstr "Şodrano"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shodrano
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:323
|
||
msgid ""
|
||
"So, you have found my hiding place. Very well, I guess I will have to kill "
|
||
"you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gizli yerimi buldunuz. Çok güzel, ancak sizi öldürmek zorunda kalacağım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:328
|
||
msgid "That’s the bandit leader! Kill him!"
|
||
msgstr "Bu haydutların lideri. Onu öldür!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Shodrano
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:342
|
||
msgid "You have defeated me! I can terrorize the villagers no more..."
|
||
msgstr "Beni yendiniz. Artık köylüleriniz benden korkmaz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:363
|
||
msgid "We still need to defeat these undead for the villagers to be safe."
|
||
msgstr "Köylülerin güvenliği için hala bu yarı ölüleri yenmek zorundayız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:389
|
||
msgid ""
|
||
"There are still these outlaws to take care of — we must continue fighting "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hala kurtulmamız gereken bazı haydutlar var — Burada savaşmaya devam "
|
||
"etmeliyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:411
|
||
msgid ""
|
||
"Well, both the outlaws and undead are defeated. We have some time to spare "
|
||
"now before more undead arrive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hem haydutlar hem de yarı ölüler yenildiler. Daha fazla yarı ölü gelmeden "
|
||
"önce biraz zamanımız var."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:416
|
||
msgid ""
|
||
"Good! Now, we must move onward, north. Tell the villagers to pack their "
|
||
"belongings and head west."
|
||
msgstr ""
|
||
"Güzel iş! Şimdi, kuzeye doğru ilerlemeliyiz. Köylülere söyle eşyalarını "
|
||
"toplansınlar ve batıya doğru gitsinler."
|
||
|
||
#. [unit]: id=Owaec, type=$stored_Owaec.type
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:431
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:39
|
||
msgid "Owaec"
|
||
msgstr "Ovayek"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=06_Two_Paths
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:4
|
||
msgid "Two Paths"
|
||
msgstr "İki Yol"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Wak-Rano
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Arnai
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Orcish Ruler, id=Draka-Kura
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Varrak-Klar
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Unhk
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ran-Lar
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:38
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:49
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:71
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:93
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:45
|
||
msgid "Evil"
|
||
msgstr "Kötüler"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Wak-Rano
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:43
|
||
msgid "Wak-Rano"
|
||
msgstr "Wak-Rano"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Arnai
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:72
|
||
msgid "Mal-Arnai"
|
||
msgstr "Mal-Arnay"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:145
|
||
msgid "It looks like the road splits here. Which way shall we go?"
|
||
msgstr " Yol burada ikiye ayrılıyor gibi görünüyor. Hangi yoldan gideceğiz?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:150
|
||
msgid ""
|
||
"We’re in the land of the Clans now; I know it well. The road north leads "
|
||
"directly to the Great River; across it lies the orcs’ home country in the "
|
||
"Northlands. The westward road will keep us inside the realm of Wesnoth, for "
|
||
"a time, before we reach another river crossing north of Glyn’s Forest. If we "
|
||
"travel west we will not have to fight orcs immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
"Şu an at kabilelerinin topraklarındayız; bu bölgeyi iyi biliyorum. Kuzeye "
|
||
"giden yol doğrudan Büyük Nehire çıkıyor, karşıya geçince orkların dolaştığı "
|
||
"Kuzey Toprakları başlıyor. Batıya giden yol Vesnot içlerine uzanıyor. "
|
||
"Batıdan gidersek Veldin nehrini geçtikten bir süre sonra Galin Ormanına "
|
||
"ulaşacağız ve bir daha orklarla savaşmak zorunda kalmayacağız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:155
|
||
msgid ""
|
||
"We should probably go north to the orcish lands as quickly as possible. The "
|
||
"longer we tarry in Wesnoth, the more undead we will have to face."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mümkün olduğu kadar çabuk kuzeye, ork topraklarına gitmeliyiz. Vesnot'ta "
|
||
"artık görünmemeliyiz, daha fazla yarı ölü ile uğraşmak zorunda kalırız"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:160
|
||
msgid ""
|
||
"The orcs are more powerful than you suspect. I doubt the few undead in "
|
||
"Wesnoth can rival the might of the orcish homeland."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orklar tahmin ettiğinden daha güçlüler. Vesnot'ta karşılaşacağımız birkaç "
|
||
"yarı ölü, orkların güçlerine göre daha göze alınabilir olmalı diye "
|
||
"düşünüyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:165
|
||
msgid ""
|
||
"Either way we will have to fight. Look, the orcs and undead block our path "
|
||
"ahead!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Her iki yolda da savaşmak zorundayız. Bak, orklarla yarı ölüler ileride "
|
||
"yolumuzu kesmişler!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Arnai
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:170
|
||
msgid ""
|
||
"Well, orc, we can either continue this fight, or we can crush the humans and "
|
||
"battle later. How shall it be?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Heey, ork, ya bu savaşa devam ederiz ya da bu lanet olası insanları birlikte "
|
||
"yokeder sonra da kaldığımız yerden devam ederiz. Seçimini yap."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Wak-Rano
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:175
|
||
msgid ""
|
||
"Hmm... I know. We will make a pact to destroy these men, and continue our "
|
||
"fight later. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Hımm... Biliyorum. Bu insanları yenmek için bir antlaşma yapacağız ve "
|
||
"savaşımıza daha sonra devam edeceğiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Wak-Rano
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:175
|
||
msgid "Perhaps he will die, and I will win our battle without fighting."
|
||
msgstr " Belki ölürsün, o zaman savaşı dövüşmeden kazanmış olurum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Arnai
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:180
|
||
msgid "This foolish orc will surely perish."
|
||
msgstr "Bu aptal orkların yenileceğine eminim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Arnai
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:180
|
||
msgid "Very well, we are allies, for now. "
|
||
msgstr "Çook güzel! Şimdilik, müttefikiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Wak-Rano
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:192
|
||
msgid "Arrgh! I have failed to defend the northern homeland!"
|
||
msgstr "Aaahh! Yurdumu savunamadan ölüyorum!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Arnai
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:213
|
||
msgid "I was supposed to kill you all! I have failed."
|
||
msgstr "Hepinizi öldüreceğimi zannediyordum ama yanılmışım! Yenildim."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=07a_The_Crossing
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:4
|
||
msgid "The Crossing"
|
||
msgstr "Geçit"
|
||
|
||
#. [side]: type=Bone Knight, id=Garnad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
|
||
msgid "Garnad"
|
||
msgstr "Garnad"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Ruler, id=Draka-Kura
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:54
|
||
msgid "Draka-Kura"
|
||
msgstr "Draka-Kura"
|
||
|
||
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:75
|
||
msgid "Grug"
|
||
msgstr "Grug"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:104
|
||
msgid "Move Gweddry, Owaec, and Dacyn across the river"
|
||
msgstr "Givedri, Ovayek ve Dasin’i nehrin karşısına geçir"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:145
|
||
msgid ""
|
||
"We have come to the Great River. Should we cross here, or try to find a ford?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Büyük Nehire geldik. Şimdi ne yapmalıyız? Bir geçit bulmaya çalışmalı mıyız?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:149
|
||
msgid ""
|
||
"We must cross here. The undead are chasing us, and their hordes are much too "
|
||
"great for us to defeat. We've haven't faced even a small part of their force "
|
||
"yet. We need to cross the river before the bulk of their army arrives!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Buradan geçmeliyiz. Yarı ölüler bizi takip ediyor ve orduları bizim için "
|
||
"oldukça büyük. Onların gücünün küçük bir kısmını bile görmedik. Ordularının "
|
||
"tamamı gelmeden ırmağı geçmek zorundayız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:153
|
||
msgid ""
|
||
"Across this river lies the Northlands. If we can get there, we may be able "
|
||
"to get some ogres to help us — but the orcs will definitely attack us before "
|
||
"that happens."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu ırmak kuzey topraklarına doğru uzanıyor. Eğer oraya gidebilirsek, bize "
|
||
"yardım etmeleri için bir kaç tepegöz bulabiliriz — ama orklar kesinlikle bu "
|
||
"gerçekleşmeden önce bize saldıracaklardır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grug
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:157
|
||
msgid "Grug say we no help you! We finish must battle orc with!"
|
||
msgstr "Grug size yardım etmeyeceğiz diyor! Orklarla savaşımızı bitirmeliyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Draka-Kura
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:161
|
||
msgid ""
|
||
"Was that comprehensible to anyone? Silence, foolish ogre. I will deal with "
|
||
"you later. Right now there are men trying to cross this river."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anlaşıldı mı? Aptal tepegöz, kes sesini. Seninle daha sonra ilgileneceğim. "
|
||
"Şimdi nehri geçmeye çalışan adamlarla ilgilenmem lazım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grug
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:165
|
||
msgid "Orc foolish! Die you now!"
|
||
msgstr "Aptal ork! Şimdi geber!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:169
|
||
msgid ""
|
||
"If we show ourselves as enemies of the orcs, they may aid us. But first we "
|
||
"need to cross the river."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eğer kendimizi orkların düşmanı olarak tanıtırsak, belki bize yardım "
|
||
"ederler. Ama önce bu nehri geçmemiz lazım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Garnad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:204
|
||
msgid "We have you now, mortals!"
|
||
msgstr "Artık size sahibiz, ölümlüler!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:208
|
||
msgid "They're closing in on us! We must get moving quickly."
|
||
msgstr "Bizi kapatıyorlar! Hızlı hareket etmeliyiz."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Lich, id=Mal-Hakralan
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:223
|
||
msgid "Mal-Hakralan"
|
||
msgstr "Mal-Hakralan"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Hakralan
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:241
|
||
msgid ""
|
||
"I see, this is where the scared dogs ran to. Don't think you can get away "
|
||
"<b>this</b> easily."
|
||
msgstr ""
|
||
"Görüyorum ki, burası korkmuş köpeklerin kaçtığı bir yer. <b>Bununla</b> "
|
||
"kolayca kaçabileceğini sanma."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:245
|
||
msgid ""
|
||
"The undead reinforcements have arrived! We must cross the river immediately!"
|
||
msgstr "Yarı ölülerin yardımcı kuvvetleri ulaştılar. Hemen nehri geçmeliyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:297
|
||
msgid "Hurry up. We must get across before these undead slaughter us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çabuk olun. Yarı ölüler bizi kılıçtan geçirmeden önce karşıya geçmeliyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
|
||
msgid ""
|
||
"Good! We have crossed. Now let’s see if we can get the ogres to join us. "
|
||
"They have been convinced to work for the Crown in the past; maybe it can be "
|
||
"done again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Güzel! Karşıya geçtik. Hadi bize katılması için uygun bir tepegöz bulmak "
|
||
"için etrafa bakınalım. Evvelce krallıkta çalışmaları için ikna edilmişlerdi; "
|
||
"belki bu tekrar olabilir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grug
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:365
|
||
msgid "Grug say join you will he."
|
||
msgstr "Grug söylüyor katılabilir size."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Ogre
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:383
|
||
msgid "Gork"
|
||
msgstr "Gork"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Ogre
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:390
|
||
msgid "Drog"
|
||
msgstr "Drog"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=07b_Undead_Crossing
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:4
|
||
msgid "Undead Crossing"
|
||
msgstr "Yarı ölüler Geçidi"
|
||
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:37
|
||
msgid "Mal-un-Karad"
|
||
msgstr "Mal-un-Karad"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:78
|
||
msgid "Defeat the enemy leader"
|
||
msgstr "Düşman liderini öldür"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:113
|
||
msgid ""
|
||
"These fens look impassable. I don’t think we will be able to continue on "
|
||
"this road; it is time to turn northwards, away from these undead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu bataklıklar geçilmez görünüyor. Bu yolda ilerleyebileceğimizi sanmıyorum; "
|
||
"bu yarı ölülerden uzağa, kuzeye yönelme zamanıdır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:117
|
||
msgid ""
|
||
"We must cross this river, then. We must make haste, already we have wasted "
|
||
"too much time. Undead have positioned themselves in the middle of the ford."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu nehri geçmeliyiz. Sonra, acele etmeliyiz. Zaten oldukça fazla zaman "
|
||
"kaybettik. Yarı ölüler ırmağın ortasında kaldılar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:121
|
||
msgid ""
|
||
"Across this river lies the Northland. Ogres live there, as do orcs. We "
|
||
"should proceed with caution. The undead are dangerous, but the orcs may be "
|
||
"more dangerous still."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuzeye doğru uzanan bu nehri geçin. Tepegözler orada yaşar, orklar gibi. "
|
||
"Dikkatlice ilerlemeliyiz. Arkamızdaki yarı ölüler tehlikeli ama orklar daha "
|
||
"da tehlikeli olabilirler."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-un-Karad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:125
|
||
msgid ""
|
||
"I will leave your bodies to rot in the river, then I will raise you up to "
|
||
"serve in my Master’s undead hordes!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çürümesi için cesedini nehirde bırakacağım sonra da efendimin yarı ölü "
|
||
"sürüsüne katmak için dirilteceğim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-un-Karad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:134
|
||
msgid "Creatures from the deep, I summon thee to destroy this foe!"
|
||
msgstr "Derinlerdeki yaratıklar, bu düşmanı yoketmeniz için sizi çağırıyorum!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:219
|
||
msgid ""
|
||
"It seems as if in addition to summoning undead this foul sorcerer has "
|
||
"learned to call up monsters from the deep!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu iğrenç büyücü yarı ölülerden başka derinlerdeki yaratıkları da "
|
||
"çağırabilmeyi öğrenmiş!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:260
|
||
msgid "I failed my Master..."
|
||
msgstr "Başarısız oldum, efendim..."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:279
|
||
msgid "<i>HISS!</i>"
|
||
msgstr "<i>HISS!</i>"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:289
|
||
msgid "The sea creatures are gone!"
|
||
msgstr "Deniz yaratıkları gitti!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:298
|
||
msgid ""
|
||
"We have no time to lose! Let's get moving quickly before the rest of their "
|
||
"army catches up with us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaybedecek zamanımız yok! Ordularının kalanı bizi yakalamadan önce çabucak "
|
||
"buradan gitmeliyiz."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
|
||
msgid "Capturing the Ogres"
|
||
msgstr "Tepegözlerin Yakalanması"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:41
|
||
msgid "Ogres"
|
||
msgstr "Tepegözler"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
|
||
msgid "(captured ogres will be made available for recall)"
|
||
msgstr "(ele geçirilen tepegözler geri çağırma için uygun hale getirilecektir)"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
|
||
msgid "Capture as many ogres as you can"
|
||
msgstr "Yakalayabildiğin kadar tepegöz yakala"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:94
|
||
msgid ""
|
||
"An ogre is captured when it starts a turn being unable to move more than one "
|
||
"hex."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir el başladığında bir tepegöz, birden fazla altıgende hareket edemediğinde "
|
||
"yakalanır."
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:97
|
||
msgid "If an ogre reaches the edge of the map, it will escape."
|
||
msgstr "Bir tepegöz haritanın kenarına ulaşırsa kaçacaktır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:120
|
||
msgid ""
|
||
"Look, this valley is inhabited by a tribe of ogres. We should try to capture "
|
||
"some to train."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bak! Bu vadide bir Tepegöz sürüsü bulduk. Eğitmek için bir kaçını yakalamayı "
|
||
"denemeliyiz."
|
||
|
||
#. [message]: race=ogre
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:124
|
||
msgid "Humans are coming! Run!"
|
||
msgstr "İnsanlar geliyor! Kaçın!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:128
|
||
msgid ""
|
||
"Looks like they are fleeing. I think they will surrender easily if we can "
|
||
"surround them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaçıyorlar gibi görünüyor. Onları kuşatırsak kolayca teslim olacaklarını "
|
||
"düşünüyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:132
|
||
msgid "All right, we have to capture them one by one."
|
||
msgstr "Pekala, onları tek tek yakalamak zorundayız."
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:151
|
||
msgid "Waah! Run!"
|
||
msgstr "Aaaah! Kaçın!"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:155
|
||
msgid "Run for your lives!"
|
||
msgstr "Yaşamak isteyen kaçsın!"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:159
|
||
msgid "Help!"
|
||
msgstr "İmdat!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:200
|
||
msgid "We have let one escape. Let’s hope they don’t all!"
|
||
msgstr "Bir tanesini kaçırdık. Kalanlar da kaçmasın!"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:253
|
||
msgid "$ogre_name surrender!"
|
||
msgstr "$ogre_name teslim ol!"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:257
|
||
msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
|
||
msgstr "Vurma $ogre_name|!"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:261
|
||
msgid "$ogre_name will be good! Promise!"
|
||
msgstr "$ogre_name iyi olasak! Söz!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:349
|
||
msgid "We failed to capture any of them!"
|
||
msgstr "Onları yakalamayı başaramadık!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:358
|
||
msgid "We only captured one ogre."
|
||
msgstr "Sadece bir Tepegöz yakalayabildik."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:367
|
||
msgid "We failed to capture more than two of the ogres."
|
||
msgstr "İki tepegözden fazlasını yakalamayı başaramadık."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:376
|
||
msgid "We captured three ogres! I hope they will prove useful."
|
||
msgstr "Üç Tepegöz yakalayabildik! Umarım faydalı olurlar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:383
|
||
msgid ""
|
||
"We managed to capture many ogres! They will make a good addition to our "
|
||
"troops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Çok sayıda Tepegöz yakalamayı başardık! Birliğimize onları da eklemek iyi "
|
||
"olacak."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=09_Xenophobia
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:4
|
||
msgid "Xenophobia"
|
||
msgstr "Yabancı Düşmanlığı"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Pelathsil
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:38
|
||
msgid "Pelathsil"
|
||
msgstr "Pelatsil"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Pelathsil
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:43
|
||
msgid "Dwarves"
|
||
msgstr "Cüceler"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Nightblade, id=Bagork
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:75
|
||
msgid "Bagork"
|
||
msgstr "Bagork"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Avenger, id=Elandin
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:97
|
||
msgid "Elandin"
|
||
msgstr "Elandin"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Avenger, id=Elandin
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:102
|
||
msgid "Elves"
|
||
msgstr "Elfler"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Prok-Bak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:129
|
||
msgid "Prok-Bak"
|
||
msgstr "Prok-Bak"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:208
|
||
msgid ""
|
||
"Hail, dwarves! Will you help us get by these foul orcs? We are headed "
|
||
"farther north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selam, cüceler! Bu şapşal orklardan kurtulmamız için bize yardım edebilir "
|
||
"misiniz? Bu yol boyunca kuzeye ilerlememiz lazım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prok-Bak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:212
|
||
msgid "You human! Call us foul, will you?!"
|
||
msgstr "Sen insan! Bize şapşal diyorsun, öyle mi?!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pelathsil
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:216
|
||
msgid "Why should we help you? You’re not a dwarf!"
|
||
msgstr "Neden size yardım edelim? Cüce değilsiniz!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:220
|
||
msgid ""
|
||
"Your people helped us in the past, in the tunnels in the south. Will you not "
|
||
"help us now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçmişte sizinkiler güneydeki tünellerde bize yardım etmişti. Neden şimdi "
|
||
"yardım etmiyorsunuz?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pelathsil
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:224
|
||
msgid "Impossible! I canna’ believe any of my kin would ha’ helped a human!"
|
||
msgstr "İmkansız! Bir insana yardımcı olan bir ırkdaşım olduğuna inanamam."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elandin
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:228
|
||
msgid "Indeed. Why should any of us help those not of our people?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gerçekten. Neden hiçbirimiz bizden olmayan bu insanlara yardım etmiyor?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:232
|
||
msgid "Will you but let us pass, so that we may fight the orcs on our own?"
|
||
msgstr ""
|
||
"O zaman sadece geçmemize izin verecek misin? Böylece orklarla kendimiz "
|
||
"savaşabiliriz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elandin
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:236
|
||
msgid "I am afraid that is... impossible."
|
||
msgstr "Korkarım ki bu... imkansız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Bagork
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:241
|
||
msgid "Orcs, kill’em all! Humans, elves or dwarves, it don’t matter!"
|
||
msgstr "Orklar, hepsini öldürün! İnsan, elf veya cüce hiç farketmez."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elandin
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:245
|
||
msgid ""
|
||
"These orcs will die. But so will you, human. You have trespassed on elvish "
|
||
"land."
|
||
msgstr "Bu orklar ölecek. Ama sen de insan... Elf diyarına izinsiz girdin."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pelathsil
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:249
|
||
msgid "Oh, elvish land is it now? Die, ye elf-dog! And you too, human!"
|
||
msgstr "Ohh! Şimdi de Elf diyarı mı? Geber, seni elf köpeği ve sen de insan!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:253
|
||
msgid ""
|
||
"These people won’t listen to reason, they are all blinded by their beliefs "
|
||
"in their own supposed superiority. We probably will have to fight them, "
|
||
"although we can let them fight each other first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bunlar bizi dinlemeyecekler. Hepsi kendi sözde üstünlüklerine inançlarıyla "
|
||
"körelmişler. İlk önce birbirleriyle savaşmalarına izin versek bile, yine de "
|
||
"onlarla savaşmamız gerekecek."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:257
|
||
msgid ""
|
||
"True. As much as I dislike killing anything but orcs and undead, it seems we "
|
||
"will have to kill these elves, and these dwarves, before they do the same to "
|
||
"us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Doğru. Orklar ve yarı ölülerden başkasını öldürmekten hoşlanmadığım halde "
|
||
"onlar bizi öldürmeden bu elfleri ve cüceleri öldürmemiz gerekecek gibi "
|
||
"görünüyor."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Bagork
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:268
|
||
msgid "I will kill all of you!"
|
||
msgstr "Hepinizi öldüreceğim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:283
|
||
msgid "Not very likely."
|
||
msgstr "Pek olası değil."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Prok-Bak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:294
|
||
msgid "I die? Orcs rule all!"
|
||
msgstr "Öldüm mü? Orklar her şeye hükmeder!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elandin
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:312
|
||
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
|
||
msgstr "Bu insanlar düşündüğümden de güçlüymüş. Ahh."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elandin
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:326
|
||
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
|
||
msgstr "Lanet cüceler! Muhtemelen insanlarla müttefik olmamız gerekecek..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Elandin
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:340
|
||
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
|
||
msgstr "Şapşal orklar! Muhtemelen insanlarla müttefik olmamız gerekecek..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pelathsil
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:354
|
||
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
|
||
msgstr "Bu insanlar düşündüğümden de güçlülermiş..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pelathsil
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:368
|
||
msgid "Foul orcs! Perhaps we should ha’ allied wi’ the humans..."
|
||
msgstr "Aptal orklar! Muhtemelen insanlarla müttefik olmamız gerekecek..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pelathsil
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:382
|
||
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi’ the humans..."
|
||
msgstr "Lanet elfler! Muhtemelen insanlarla müttefik olmamız gerekecek..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:393
|
||
msgid "Let us forge onward toward Lake Vrug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=10_Lake_Vrug
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:4
|
||
msgid "Lake Vrug"
|
||
msgstr "Vrug Gölü"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:26
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:20
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:20
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:45
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:20
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:6
|
||
msgid "Gweddry"
|
||
msgstr "Givedri"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Darg
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:40
|
||
msgid "Darg"
|
||
msgstr "Darg"
|
||
|
||
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:56
|
||
msgid "Kraagak"
|
||
msgstr "Kragak"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:79
|
||
msgid "Defeat the enemy leaders"
|
||
msgstr "Düşman liderlerini öldür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:89
|
||
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
|
||
msgstr "Dasin'i kaleye götür"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:146
|
||
msgid ""
|
||
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
|
||
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
|
||
"pray that the library is still intact."
|
||
msgstr ""
|
||
"İzler yakında bitiyor. Neredeyse Vrug Gölüne vardık. Sahilden uzakta bir "
|
||
"zamanlar büyük bir sihir okuluna ev sahipliği yapan küçük bir ada var. "
|
||
"Kütüphanenin hala sağlam olması için dua ediyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:150
|
||
msgid "But what happened to the people living on it?"
|
||
msgstr "Fakat orada yaşayanlara ne oldu?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:154
|
||
msgid ""
|
||
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
|
||
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
|
||
msgstr ""
|
||
"Troller ve grifinler dağlarda yaşamaya gitmeden önce sayıları epeyce "
|
||
"azalmıştı. Fakat şimdi okul onlarca yıl önce terkedilmiş gibi görünüyor."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:158
|
||
msgid ""
|
||
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
|
||
"and may you find us an answer. Onward!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çok iyi, biz troller ve grifinlerle ilgileneceğiz. Kütüphaneyi araştırın, "
|
||
"bakalım bize bir cevap bulabilecek misiniz? İleri!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:187
|
||
msgid ""
|
||
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
|
||
"well on such terrain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Önümüzdeki ada dağlık olduğundan dağlık arazide iyi savaşan birimleri seçmek "
|
||
"akıllıca olacaktır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:211
|
||
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
|
||
msgstr "Bu Dasin'in bahsettiği akademi olmalı."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:215
|
||
msgid ""
|
||
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
|
||
"is working."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hala oldukça savunulabilir görünüyor. Dasin çalışırken orayı elimizde "
|
||
"tutabilmeliyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:219
|
||
msgid ""
|
||
"Very well. Let us rally there after the trolls and gryphons are defeated."
|
||
msgstr "Çok iyi. Bu trol ve grifinleri yendikten sonra orada toplanalım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:235
|
||
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
|
||
msgstr "Kalede 100 altın buldun!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:252
|
||
msgid "Excellent; I’ll start my research."
|
||
msgstr "Mükemmel, araştırmama başlıyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:282
|
||
msgid "Some time later..."
|
||
msgstr "Bir süre sonra..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:303
|
||
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
|
||
msgstr "Tamam, Dasin araştırırken artık güvende olmalıyız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:356
|
||
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
|
||
msgstr "Bir cevap buldum! Derhal Vesnot’a geri dönmeliyiz!..."
|
||
|
||
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:367
|
||
msgid "Groog"
|
||
msgstr "Grug"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Groog
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:399
|
||
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
|
||
msgstr "Fazla sürat iyi değildir. Bizle geleceksin."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=11_Captured
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:4
|
||
msgid "Captured"
|
||
msgstr "Tutsak"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"After reaching what they believed was safety, Gweddry and his men had been "
|
||
"captured by northern orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Güvenli sandıkları yere ulaştıklarında Givedri ve adamları kuzey orkları "
|
||
"tarafından esir alındılar."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:21
|
||
msgid ""
|
||
"Gweddry, Dacyn and Owaec were promptly taken before the orcish king, Dra-"
|
||
"Nak, while the rest were thrown into the orcish prisons to await their "
|
||
"turn..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gıvedri, Dasin ve Ovayek, derhal ork kralı Dra-Nak'ın huzuruna çıkarıldı, "
|
||
"geri kalanlar da sıralarını beklemek için ork hapishanelerine atıldı..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=King Dra-Nak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:42
|
||
msgid "King Dra-Nak"
|
||
msgstr "Kral Dra-Nak"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:80
|
||
msgid "Prisoners"
|
||
msgstr "Mahkumlar"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:414
|
||
msgid ""
|
||
"Several of Gweddry's men find themselves locked away in a crude orcish cell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gıvedri'nin adamlarından birçoğu kendilerini ilkel bir ork hücresinde "
|
||
"kilitli buldu."
|
||
|
||
#. [message]: role=escapee sidekick 1
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:420
|
||
msgid "We've got to get out of here!"
|
||
msgstr "Buradan çıkmak zorundayız!"
|
||
|
||
#. [message]: role=escapee sidekick 2
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:425
|
||
msgid "I'm sure the commander will come and save us!"
|
||
msgstr "Komutanın gelip bizi kurtaracağından eminim!"
|
||
|
||
#. [message]: role=escapee sidekick 1
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:430
|
||
msgid "What? Didn't you see those huge trolls drag them away? It's hopeless!"
|
||
msgstr "Ne? Bu devasa trollerin onları uzaklaştırdığını görmedin mi? Umut yok!"
|
||
|
||
#. [message]: role=escapee leader
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:435
|
||
msgid "Be quiet, you two! There's something back here..."
|
||
msgstr "İkiniz de sessiz olun! Arkada bir şey var ..."
|
||
|
||
#. [message]: role=escapee leader
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:442
|
||
msgid ""
|
||
"Look! There's a gap in the wall over here. I think I can slip through if I "
|
||
"clear away some of these rocks..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bak! Duvarda bir boşluk var. Sanırım bu kayalardan bazılarını temizlersem "
|
||
"oraya girebilirim ..."
|
||
|
||
#. [message]: role=escapee leader
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:478
|
||
msgid "Come on! This way!"
|
||
msgstr "Haydi! Bu taraftan!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:486
|
||
msgid "Find Gweddry, Dacyn and Owaec"
|
||
msgstr "Gıvedri, Dasin ve Ovayek'i bul"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:490
|
||
msgid "Release the other prisoners"
|
||
msgstr "Diğer mahkumlar sal"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:494
|
||
msgid "Death of the escapees"
|
||
msgstr "Kaçanların ölümü"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:511
|
||
msgid "The door won't open from this side."
|
||
msgstr "Kapı bu taraftan açılmıyor."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:529
|
||
msgid "There's strange noises coming from those pits. I don't like this."
|
||
msgstr "Bu çukurlardan tuhaf sesler geliyor. Bundan hoşlanmadım."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:540
|
||
msgid "Neep! Neep!"
|
||
msgstr "Niip! Niiip!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:571
|
||
msgid "Ack! Get away from me!"
|
||
msgstr "Eek! Uzak dur benden!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:586
|
||
msgid "This tunnel seems to go deeper into the caves. We can't go that way."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tünel mağaraların daha derinlerine iniyormuş gibi görünüyor. Bu yoldan "
|
||
"gidemeyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:601
|
||
msgid "There's a pile of orcish gear and trash here. The stench is wretched."
|
||
msgstr "Burada bir sürü ork teçhizatı ve çöp kutusu var. Kokusu berbat."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:627
|
||
msgid ""
|
||
"The other prison cells should be to the north of that chamber. If we can get "
|
||
"past those trolls we could free our comrades."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diğer hapishane hücreleri bu bölmenin kuzeyinde olmalı. Bu trolleri "
|
||
"geçebilirsek yol arkadaşlarımızı özgür bırakabiliriz."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:635
|
||
msgid "But there's too many of them!"
|
||
msgstr "Fakat onlardan çok var."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:640
|
||
msgid "Hmm... I have an idea."
|
||
msgstr "Hımmm... Bir fikrim var."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:655
|
||
msgid "After a while..."
|
||
msgstr "Bir süre sonra..."
|
||
|
||
#. [message]: id=$unit.id
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:686
|
||
msgid "So, how do I look?"
|
||
msgstr "O halde, nasıl görünüyorum?"
|
||
|
||
#. [message]: id=$unit.id
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:691
|
||
msgid "I'll try to slip past the trolls. You wait here."
|
||
msgstr "Trolleri geçmeye çalışacağım. Burada bekle."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Dra-Nak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:728
|
||
msgid "Ha-ha! These humans will make excellent slaves in my mines!"
|
||
msgstr "Ha-ha! Bu insanlar madenlerim için mükemmel köleler olacak!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:733
|
||
msgid ""
|
||
"Opening the cells should confuse the guards for a moment. But I better not "
|
||
"get too close to them..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hücrelerin açılması, gardiyanları muhtemelen bir anlığına şaşırtacaktır. Ama "
|
||
"onlara daha fazla yaklaşmasam iyi olur..."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:801
|
||
msgid "Eh?"
|
||
msgstr "Eh?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Dra-Nak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:813
|
||
msgid "Hey! Who are you? Get her!"
|
||
msgstr "Hey! Sen de kimsin? Getirin onu!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Dra-Nak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:820
|
||
msgid "Hey! Who are you? Get him!"
|
||
msgstr "Hey! Sen de kimsin? Getirin onu!"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:827
|
||
msgid "Uh oh!"
|
||
msgstr "Uh oh!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:858
|
||
msgid "Here's one of the prison cells! Let me open it..."
|
||
msgstr "İşte hapishane hücrelerinden biri! Açmama izin ver.. "
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:928
|
||
msgid "Finally, we're rescued!"
|
||
msgstr "Sonunda kurtulduk!"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:961
|
||
msgid "At last!"
|
||
msgstr "Sonunda!"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:994
|
||
msgid "Now let's get out of here!"
|
||
msgstr "Şimdi buradan gidelim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=King Dra-Nak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1018
|
||
msgid "What? Who's there? Get them!"
|
||
msgstr "Ne? Kim var, orada? Yakalayın şunları!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1056
|
||
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
|
||
msgstr "Muhafızların dikkati dağılmış durumda! Kaçmanın tam sırası!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1061
|
||
msgid ""
|
||
"The eastern entrance is teeming with orcs. We have to find another way to "
|
||
"exit to the west!"
|
||
msgstr "Doğu girişi orklarla dolu. Batı çıkışına giden bir yol bulmalıyız!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1073
|
||
msgid ""
|
||
"We have to get our gold back first! It must have been taken to their "
|
||
"treasury."
|
||
msgstr "Önce altımızı geri almalıyız! Hazinelerine katmış olmalılar."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1087
|
||
msgid "Gweddry reaches the western exit"
|
||
msgstr "Gıvedri batı çıkışına ulaşırsa"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1091
|
||
msgid "Retrieve the stolen gold"
|
||
msgstr "Çalınan altını geri al"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1101
|
||
msgid "Release the remaining prisoners"
|
||
msgstr "Kalan mahkumları sal"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1188
|
||
msgid ""
|
||
"They have reinforcements pouring in from the eastern entrance! We have to "
|
||
"get out of here quickly!"
|
||
msgstr "Doğu girişinden gelen takviyeler var! Buradan çabucak çıkmalıyız!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1244
|
||
msgid "All the gold the orcs took is in this chest!"
|
||
msgstr "Orkların aldığı altının tamamı bu sandıkta!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1255
|
||
msgid "You've regained $stored_player_gold gold!"
|
||
msgstr "$stored_player_gold altını geri aldınız!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1290
|
||
msgid "Phew! I made it."
|
||
msgstr "Piyuv! Yaptım."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1298
|
||
msgid "Where are you going?! Come back!"
|
||
msgstr "Nereye gidiyorsun?! Geri dön!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1317
|
||
msgid "Good! We have escaped these accursed caves!"
|
||
msgstr "Güzel! Bu lanetli mağaralardan kaçtık!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=12_Evacuation
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:4
|
||
msgid "Evacuation"
|
||
msgstr "Tahliye"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"Gweddry and his men had escaped from the orcish prisons, but after returning "
|
||
"to the daylight they soon found themselves surrounded by a host of orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Givedri ve adamları ork hapishanesinden kaçtı ama gün ışırken kendilerini "
|
||
"orklarla kuşatılmış buldular."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Varrak-Klar
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:40
|
||
msgid "Varrak-Klar"
|
||
msgstr "Varrak-Klar"
|
||
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Unhk
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:63
|
||
msgid "Unhk"
|
||
msgstr "Unhuk"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ran-Lar
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:84
|
||
msgid "Ran-Lar"
|
||
msgstr "Ran-Lar"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:150
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Destroy the bridge OR defeat all enemies"
|
||
msgid "Destroy the bridge"
|
||
msgstr "Köprüyü yok et VEYA bütün düşmanları öldür"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:175
|
||
msgid ""
|
||
"Every unit not south of the bridge when it is destroyed will be lost "
|
||
"(including non-recalled units)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bilginize: Köprü imha edildiğinde nehrin güney tarafına geçmemiş birimler "
|
||
"(çağrılmamış olanlar da dahil) kaybedilecektir."
|
||
|
||
#. [unit]: id=Engineer, type=Red Mage
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:185
|
||
msgid "Engineer"
|
||
msgstr "Mühendis"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"We have to get out of the Northlands as quickly as possible! Run for your — "
|
||
"what the...?! Who are you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuzey topraklarından olabildiğince çabuk çıkmalıyız. Canını seven kaçsın — "
|
||
"Nee?! Sen de kimsin?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#. This is thickly accented English
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"I’m an enginea’. I s’pect you’ll have a need of me services. I bet you’re "
|
||
"gonna want me to blow up that bridge ov’r theah."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ben bir mühendisim. Benim yardımıma ihtiyaç olduğunu düşünüyorum. Oradaki "
|
||
"köprüyü havaya uçurmak istediğinize bahse girerim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:206
|
||
msgid "Why would we want to do that?!"
|
||
msgstr "Neden bunu yapmak isteyelim ki?!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:210
|
||
msgid ""
|
||
"Well, I see those orcs are chasin’ you, and if I blow up the bridge, they "
|
||
"can’t get across. It’ll help you to escape."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orkların sizi kovaladığını görüyorum, eğer ben köprüyü havaya uçurursam, "
|
||
"karşıya geçemezler. Bu da kaçmanıza yardım eder."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:214
|
||
msgid "I see... I think it is a good idea to hire him. How much?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Anlıyorum... Onu kiralamanın iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum. Ne kadar?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:218
|
||
msgid ""
|
||
"I ain’t charging gold — I wants protecshun! Everywhere I go, I see orcs, "
|
||
"undead. ’T’ain’t safe ’round ’ere!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Altın istemiyorum — korunmak istiyorum! Nereye gitsem, ork görüyorum, yarı "
|
||
"ölü görüyorum. güvenli bir yer kalmadı artık!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:222
|
||
msgid ""
|
||
"Very well, we’ll protect you from the undead. But we can’t help you until we "
|
||
"get off this island. Now let’s go!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çook güzel! Seni yarı ölülerden koruyacağız. Ama bu adadan kurtulana kadar "
|
||
"sana yardım edemeyiz. Haydi şimdi gidelim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:226
|
||
msgid ""
|
||
"Deal. I c’n blow’er up once I get to that signpost ov’r dere. That’s where "
|
||
"my eq’pment is. But ev’ryone not ov’r theah on that side when it blows w’ll "
|
||
"be killed by the orcs fa’ sure!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Anlaştık. Emrinizi alır almaz bu yol levhasını havaya uçurabilirim. "
|
||
"Malzemelerim burada. Fakat, köprüyü patlattığımda karşıya geçememiş olanlar "
|
||
"orklarla birlikte ölecek!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:243
|
||
msgid "So, d’ya want me to blow up der bridge yet, Cap’n?"
|
||
msgstr "Bu köprüyü havaya uçurmamı hala istiyor musunuz, efendim?"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:249
|
||
msgid "Yes, blow it up."
|
||
msgstr "Evet, onu havaya uçur."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:253
|
||
msgid "All right! Blast’n time!"
|
||
msgstr "Pekala! Şimdi patlatma zamanı!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:266
|
||
msgid "<big><i>BOOM!!</i></big>"
|
||
msgstr "<big><i>BOOM!!</i></big>"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:305
|
||
msgid ""
|
||
"Good, we have escaped from the orcs. Now we must return to save Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Güzel, bu orklardan kaçmayı başardık. Vesnot’u kurtarmak için şimdi geri "
|
||
"dönmeliyiz."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:317
|
||
msgid "No, wait until later."
|
||
msgstr "Hayır, bekle."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:321
|
||
msgid "Neh? A’right then, we’ll wait fa’ later, eh?"
|
||
msgstr "Yaaa? Peki sonra, daha ne kadar bekleyeceğiz?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:334
|
||
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
|
||
msgstr "Köprüyü zamanında havaya uçuramadık. Orklar hepimizi öldürecek!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:342
|
||
msgid ""
|
||
"Well, we didn’t have to blow up the bridge after all. Now we must return to "
|
||
"save Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Güzel, bu köprüyü artık patlatmamız gerekmiyor. Vesnot'u kurtarmak için "
|
||
"hemen geri dönmeliyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:356
|
||
msgid "How do you propose to do that?"
|
||
msgstr "Bunu nasıl yapmayı öneriyorsun?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:361
|
||
msgid ""
|
||
"We head south. My research revealed that the dragon Khrakrahs is in "
|
||
"possession of a Null Stone; with it I will be able to block Mal-Ravanal’s "
|
||
"teleportation. Once we have retrieved the stone, we must travel to Weldyn. "
|
||
"Our experience fighting the undead will prove invaluable in the defense of "
|
||
"our homeland. Also, I have advice to give the king: I know Mal-Ravanal’s "
|
||
"weakness."
|
||
msgstr ""
|
||
"Güneye gidiyoruz. Araştırmam, ejderha Karakrasın bir Boş Taşa sahip olduğunu "
|
||
"ortaya çıkardı; onunla Mal-Ravanal’ın ışınlanmasını engelleyebileceğim. Taşı "
|
||
"aldıktan sonra, Veldin'e gitmeliyiz. Ölümsüzlerle savaş tecrübemiz, "
|
||
"ülkemizin savunmasında çok değerli olacak. Ayrıca, krala bir fikir "
|
||
"vereceğim: Mal-Ravanal’ın zayıf yönünü biliyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:365
|
||
msgid ""
|
||
"Very well, we will head south. Let us hope we reach Weldyn before Mal-"
|
||
"Ravanal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Çok iyi, güneye gideceğiz. Veldin'e Mal-Ravanal'dan önce ulaşmayı umalım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:369
|
||
msgid ""
|
||
"I’ll be followin’ yah from now on. Hope yah can get to Weld’n an’ all so I "
|
||
"c’n stop runnin’..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Şimdiden sizi takip edeceğim. Umarım Veldin’e varabilirim ve koşmayı "
|
||
"bırakmam."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=13_The_Drowned_Plains
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:4
|
||
msgid "The Drowned Plains"
|
||
msgstr "Suya Gömülen Ovalar"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:55
|
||
msgid "Defeat Khrakrahs"
|
||
msgstr "Karakras’ı öldür"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Skeletal Dragon, id=Khrakrahs
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:82
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:318
|
||
msgid "Khrakrahs"
|
||
msgstr "Karakras"
|
||
|
||
#. [object]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:105
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:391
|
||
msgid "Null Stone"
|
||
msgstr "Boş Taş"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:300
|
||
msgid ""
|
||
"Now, we have reached the Horse Plains, the fair homeland of my people. They "
|
||
"may be able to help us find—"
|
||
msgstr ""
|
||
"Artık, insanlarımın güzel yurduna At Ovalarına ulaştık. Belki yardım "
|
||
"bulabiliriz..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:304
|
||
msgid ""
|
||
"What?! Swamps?! Those undead have destroyed the grasslands of my House, and "
|
||
"they shall pay for it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne?! Burası bataklık... Bu yarı ölüler evimin çimlerini yok etmişler. Bunu "
|
||
"ödeyecekler!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:308
|
||
msgid ""
|
||
"The lich-lord must have flooded the valley. The undead like the swamp. It is "
|
||
"death, decay, everything that they are themselves. I can sense them lurking "
|
||
"in the swamps, waiting to ambush us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Umacı Lord vadiyi suya boğmuş olmalı. Yarı ölüler bataklığı sever. Ölü ve "
|
||
"çürümüş, her şey kendileri gibi. Bataklıkta gizlendiklerini ve bize pusu "
|
||
"kurduklarını hissediyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:312
|
||
msgid "I s’ppose we’ll hav’ to wade across it anyway... ugh."
|
||
msgstr "Çamura batmadan geçme şansımız yok... uh"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:320
|
||
msgid "Findshhhh... slayhhhh... killhhhh..."
|
||
msgstr "Bullhhhh... geberhhhh... öldüühhhh..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:324
|
||
msgid "What was that?!"
|
||
msgstr "Bu neydi?!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:328
|
||
msgid ""
|
||
"That was the dragon Khrakrahs. He was a powerful beast indeed in the time of "
|
||
"Haldric, living in the Northern Mountains. But he radiates a dark power "
|
||
"these days, and I know not why he has taken up residence this far south. We "
|
||
"must find him, and pray that he still has the Null Stone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bilmiyorum, ama benim tahminim ejderha Krakras. Kuzey dağlarında Haldrik "
|
||
"zamanlarında yaşayan güçlü bir yaratıktı. Ama canlı gibi bir sesi yok. Ne "
|
||
"olduğunu bilmiyorum, ama onu yok etmeliyiz. Fakat bu günlerde karanlık bir "
|
||
"güç yayıyor ve neden bu kadar güneyde yaşadığını bilmiyorum. Onu bulmalıyız "
|
||
"ve Boş Taş'ın hala onda olması için dua etmeliyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:367
|
||
msgid ""
|
||
"Ah! It appears that the mighty Khrakrahs is no longer among the living. But "
|
||
"this undead abomination does not appear weak to my arcane powers... he must "
|
||
"still have the Null Stone!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ah! Güçlü Karakras artık aramızda yaşamıyor gibi görünüyor. Fakat bu iğrenç "
|
||
"yarı ölü şey gizemli saldırılarımdan etkilenmiş görünmüyor ... o hala Boş "
|
||
"Taşa sahip sanırım!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:385
|
||
msgid "The Null Stone! With it we may finally defeat Mal-Ravanal!"
|
||
msgstr "Boş Taş! Artık bununla Mal-Ravanal'ı yenebiliriz!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=14_Approaching_Weldyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:4
|
||
msgid "Approaching Weldyn"
|
||
msgstr "Veldin Yakınları"
|
||
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Darak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:50
|
||
msgid "Mal-un-Darak"
|
||
msgstr "Mal-un-Darak"
|
||
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:69
|
||
msgid "Mal-un-Zanrad"
|
||
msgstr "Mal-un-Zanrad"
|
||
|
||
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Xadrux
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:87
|
||
msgid "Mal-un-Xadrux"
|
||
msgstr "Mal-un-Kadruk"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Konrad II
|
||
#. [unit]: id=Konrad, type=General
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:105
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:58
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:209
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:44
|
||
msgid "Konrad II"
|
||
msgstr "II. Konrad"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:128
|
||
msgid "Move Gweddry to Weldyn castle"
|
||
msgstr "Givedri’yi Veldin kalesine götür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:144
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:178
|
||
msgid "Death of Konrad II"
|
||
msgstr "II. Konrad’ın ölümü"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:182
|
||
msgid ""
|
||
"We have finally reached Weldyn, but it seems the undead have it surrounded. "
|
||
"We must break through to reach the king!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sonunda Veldin’e vardık, ama yarı ölüler Veldin’i kuşatmış görünüyor. Krala "
|
||
"ulaşmak için yarı ölüleri aşmalıyız!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:186
|
||
msgid ""
|
||
"It would be best not to waste time defeating these undead, they are but a "
|
||
"small fraction of the host we face. We should go straight to the city and "
|
||
"prepare our defenses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yarı ölüleri yenmeye çalışarak zaman kaybetmesek iyi olacak. Onlar, "
|
||
"karşılaştığımız ordunun küçük bir bölümü. Doğrudan şehre gitmeli ve "
|
||
"savunmamızı hazırlamalıyız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:199
|
||
msgid "My liege, we have vital information about the leader of these undead."
|
||
msgstr "Efendim, bu ölümsüzlerin lideri hakkında önemli bir bilgiye sahibiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:203
|
||
msgid "Come, into the castle."
|
||
msgstr "Kaleye gel."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:219
|
||
msgid "Weldyn has been captured, and Wesnoth is no more..."
|
||
msgstr "Veldin ele geçirildi ve Vesnot asla..."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=15_The_Council
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:4
|
||
msgid "The Council"
|
||
msgstr "Konsey"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"Before we begin our council, I must tell you all the history of this lich we "
|
||
"face. He was at first a mage of the realm, like me, and his fall began "
|
||
"during the reign of Haldric VII..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konseyimizin toplantısı başlamadan önce, bu umacı ile karşılaşma hikayesini "
|
||
"sizlere anlatmalıyım. O da başlangıçta benim gibi ışık büyücüsüydü ve düşüşü "
|
||
"VII. Haldrik zamanında başlamıştı..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"The greatest seer in the land, Galdren, foresaw that some day, some day "
|
||
"soon, a great evil would spread over the land. The king, naturally, was "
|
||
"worried. The seer told him that the only way to stop the evil was to appoint "
|
||
"a mage, versed well in combat with the spirits of darkness, to be the king’s "
|
||
"advisor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bölgedeki en büyük kahin, Galdren, üç vakte kadar büyük bir şeytanın bölgeye "
|
||
"yayılacağını öngördü. Kral doğal olarak endişelendi. Kahin ona bu şeytanı "
|
||
"durdurmanın tek yolunun bir büyücüyü, karanlık ruhlarla dövüşte deneyimli "
|
||
"bir büyücüyü yani kralın danışmanını, görevlendirmek olduğunu anlattı."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:26
|
||
msgid ""
|
||
"In all the land, there were two magi that clearly stood out from the rest. A "
|
||
"mage from the east named Ravan, and myself. The King, wishing to choose the "
|
||
"best advisor, sent us both before Galdren. Then he conversed with the seer "
|
||
"privately. None know what was said, but when he came out he announced that "
|
||
"the seer was dead, and he had chosen me as his new advisor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tüm ülkede, işinin uzmanı iki tane büyücü vardı. Doğudan Ravan adında bir "
|
||
"büyücü ve ben. Kral, iyi bir akıl hocası seçmek istiyordu. Galdren’den önce "
|
||
"bizi gönderdi. Sonra kahinle özel olarak konuştu. Ne konuşulduğunu kimse "
|
||
"bilmiyor ama dışarı çıktığı zaman kahinin öldüğünü ilan etti ve yeni "
|
||
"danışmanı olarak beni seçti."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:29
|
||
msgid ""
|
||
"Ravan took this quietly enough, we all thought, but now I think that this "
|
||
"was when he began his fall. He went deep into conversation with the spirits "
|
||
"of darkness, hoping to discover their weaknesses. But it was they who found "
|
||
"his."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ravan bunu sessizce yaptı, ama şimdi düşünüyorum da bu onun düşmeye "
|
||
"başladığı zamandı. Zayıflıklarını bulma ümidiyle karanlığın ruhları ile "
|
||
"derin tartışmalara girdi. Ama onu bulan onlardı."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:32
|
||
msgid ""
|
||
"One day, Ravan returned to the castle where I was living. He demanded to see "
|
||
"me and the guards let him in, for then he was still a well-respected mage. "
|
||
"When I greeted him, he named himself Mal-Ravanal and challenged me to a duel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir gün, Ravan yaşadığım kaleye geldi. Beni görmek istedi ve hala saygı "
|
||
"duyulan bir büyücü olduğu için muhafızlar içeri girmesine izin verdiler. Onu "
|
||
"karşıladığımda gerçek kimliğini söyledi. Adı Mal-Ravanal’dı ve beni düelloya "
|
||
"davet etti."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:35
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "His attack was swift and his power great, but through unwavering faith "
|
||
#| "and no small skill I emerged victorious. As he lie there mortally wounded "
|
||
#| "I prepared to excise the darkness in his soul."
|
||
msgid ""
|
||
"His attack was swift and his power great, but through unwavering faith and "
|
||
"no small skill I emerged victorious. As he lay there mortally wounded I "
|
||
"prepared to excise the darkness in his soul."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saldırısı hızlı, gücü mükemmeldi, ama sarsılmaz bir inançla ve küçük bir "
|
||
"becerim bile olmadan muzaffer oldum. Orada ölümcül yaralarla yatarken "
|
||
"ruhundaki karanlığı tüketmeye hazırdım."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:38
|
||
msgid ""
|
||
"But I hesitated too long... He simply vanished, teleported away. The mage "
|
||
"Ravan died that day; yet death is a mere inconvenience to those most skilled "
|
||
"in the arts of necromancy..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ama çok uzun süre tereddüt ettim... Kolayca ışınlanıp ortadan kayboldu. "
|
||
"Büyücü Ravan o gün öldü. Kara büyü sanatında yetenekli olanlara ölüm sadece "
|
||
"bir sıkıntı verir..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:72
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:58
|
||
msgid "Kaldor"
|
||
msgstr "Kaldor"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:102
|
||
msgid "This is the lich we are facing: Mal-Ravanal."
|
||
msgstr "Bu aradığımız Umacı Mal-Ravanal."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:106
|
||
msgid "So what should we do now?"
|
||
msgstr "O zaman şimdi ne yapabiliriz?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kaldor
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:110
|
||
msgid ""
|
||
"We must fight, obviously. Surely the might of Wesnoth can triumph over a "
|
||
"mere lich!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Açıkçası, savaşmalıyız. Muhakkak ki Vesnot’un gücü önemsiz bir umacıdan "
|
||
"üstündür."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:114
|
||
msgid ""
|
||
"I can tell by your words that you have not seen the hordes for yourself. It "
|
||
"is like all of the dead warriors from all the ages have come back to attack "
|
||
"us. There is no end to the columns of marching skeletons, the wailing "
|
||
"ghosts, the infernal bats, led by the foul necromancers who raised them."
|
||
msgstr ""
|
||
"İzninle şunu söyleyebilirim: Bu sürüyü hiç görmedin. Sanki her çağdan tüm "
|
||
"ölü savaşçılar bize karşı savaşmak için geri dönmüşler. Yürüyen "
|
||
"iskeletlerin, feryat eden hayaletlerin, cehennemi yarasaların sıralarının "
|
||
"bir sonu yok, onlar cesetlerini ayağa kaldıran iğrenç kara büyücüler "
|
||
"tarafından yönetiliyor."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:118
|
||
msgid ""
|
||
"We barely escaped the Southern Outpost with our lives; Mal-Ravanal’s army "
|
||
"cannot be defeated by even the might of all Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Güney Karakolu'ndan zar zor kaçtık; Vesnot’un tüm gücü bir araya gelse bile "
|
||
"Mal-Ravanal’ın ordusunu yenemez."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kaldor
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:122
|
||
msgid ""
|
||
"That simply makes you cowards. True warriors would have stayed and fought to "
|
||
"the death!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tek kelimeyle bu sizi birer korkak yapar. Gerçek savaşçılar kalıp ölümüne "
|
||
"savaşmak ister!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:126
|
||
msgid ""
|
||
"A meaningless sacrifice and a few more corpses marching upon Weldyn. We "
|
||
"realized our only path to victory is to destroy the head of these "
|
||
"necromancers, the lich Mal-Ravanal. With this Null Stone I can counteract "
|
||
"his teleportation and finally put his tortured soul to rest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anlamsız bir fedakarlık ve Veldin'e yürüyen birkaç ceset daha. Zafere giden "
|
||
"tek yol, bu büyücülerin başı, Umacı Mal-Ravanal'ı yok etmektir. Bu Boş Taş "
|
||
"ile onun ışınlanmasına karşı koyabilirim ve sonunda azap çekmiş ruhunu "
|
||
"dinlenmeye gönderebilirim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kaldor
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:130
|
||
msgid "But if we cannot defeat the army, how may we strike at the leader?!"
|
||
msgstr "Ama orduyu yenemezsek, liderlere nasıl vurabiliriz?!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:134
|
||
msgid ""
|
||
"I recommend a full assault. Our mounted units are more maneuverable; if we "
|
||
"attack in force we may be able to punch through the enemy lines and isolate "
|
||
"Mal-Ravanal in the chaos of battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Topyekûn bir saldırı öneriyorum. Atlı birimlerimiz daha yüksek manevra "
|
||
"kabiliyetine sahiptir; kuvvetli bir saldırı yaparsak, düşman hatlarını "
|
||
"delebilir ve Mal-Ravanal'ı savaşın karmaşasında izole edebiliriz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:138
|
||
msgid ""
|
||
"I suggest that we appeal to his arrogance: I believe Mal-Ravanal would be "
|
||
"<i>compelled</i> to face me if I were to challenge him to a duel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kibirini kullanmayı öneriyorum: Mal-Ravanal'ın bir düelloya davet edersem, "
|
||
"benimle karşılaşmaktan <i>kaçınacağını</i> sanmıyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:142
|
||
msgid ""
|
||
"We cannot trust that he would honor the terms of the challenge! You would "
|
||
"likely find yourself facing his entire army!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Meydan okuma kurallarını onurlandıracağına güvenemeyiz! Muhtemelen kendini "
|
||
"tüm ordusuyla karşı karşıya bulacaksın!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:146
|
||
msgid ""
|
||
"We face his entire army regardless. The only difference is whether Mal-"
|
||
"Ravanal is commanding in back or gloating in front."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne olursa olsun bütün ordusuyla yüzleşiriz. Tek fark, Mal-Ravanal'ın arkadan "
|
||
"mı komuta ettiği yoksa ordunun önünde mi gittiğidir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:150
|
||
msgid ""
|
||
"Two risky plans. But if these undead are as strong as you say then we are "
|
||
"pressed for options. Gweddry, you are most familiar with this situation. I "
|
||
"will leave this choice in your hands."
|
||
msgstr ""
|
||
"İki riskli plan. Fakat eğer bu yarı ölüler söylediğiniz kadar güçlüyse, "
|
||
"seçeneklerimiz sınırlı demektir. Gıvedri, bu duruma en çok sen aşinasın. Bu "
|
||
"seçimi sana bırakacağım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=guard
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:167
|
||
msgid "Sire, the undead armies are attacking!"
|
||
msgstr "Majesteleri, yarı ölü sürüleri saldırıya geçti!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:171
|
||
msgid "Well, that will have to be the end of our council. Let us fight!"
|
||
msgstr "Toplantımız burada sona eriyor. Savaşalım!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=16_Weldyn_under_Attack
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:4
|
||
msgid "Weldyn under Attack"
|
||
msgstr "Veldin Saldırı Altında"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Halrad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:50
|
||
msgid "Halrad"
|
||
msgstr "Halrad"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Halric
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:67
|
||
msgid "Halric"
|
||
msgstr "Halrik"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Halrod
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:84
|
||
msgid "Halrod"
|
||
msgstr "Halrod"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Grekulak
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:102
|
||
msgid "Mal-Grekulak"
|
||
msgstr "Mal-Grekulak"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Xakralan
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:119
|
||
msgid "Mal-Xakralan"
|
||
msgstr "Mal-Kakralan"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uknalu
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:136
|
||
msgid "Mal-Uknalu"
|
||
msgstr "Mal-Uknalu"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:160
|
||
msgid "Survive the long night"
|
||
msgstr "Uzun gece boyunca dayan"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:233
|
||
msgid ""
|
||
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; and with it the undead "
|
||
"hordes. I stand ready to defend the kingdom."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yakında savaşa başlarız, efendim. Bakın, gece oluyor; yarı ölü orduları "
|
||
"yaklaşıyor. Krallığı savunmaya hazırım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:237
|
||
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
|
||
msgstr "Çok güzel. Ama bu... Mal-Ravanal, bu onun sesi. O burada mı?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:241
|
||
msgid ""
|
||
"I sense his dark magic prolonging the night, but I do not feel his presence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geceyi uzatan kara büyüsünü hissediyorum, ama onun varlığını hissetmiyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:245
|
||
msgid ""
|
||
"In any case, the undead are attacking now. Let us show them the might of "
|
||
"Wesnoth!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaten, yarı ölüler bize şu anda saldırıyor. Vesnot'un gücünü onlara "
|
||
"gösterelim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
|
||
msgid "I have died, and with me gone the kingdom is lost."
|
||
msgstr "Ben ölüyorum ve benimle birlikte şehir de düşecek."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:268
|
||
msgid "Look, the sun has finally risen, and the undead are retreating."
|
||
msgstr "Bak! Nihayet güneş doğuyor ve yarı ölüler geri çekiliyorlar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:281
|
||
msgid "Even this infernal darkness cannot dim the spirits of our men!"
|
||
msgstr "Bu şeytani karanlık bile adamlarımın ruhlarını karartamaz!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
|
||
msgid ""
|
||
"This long night is over, and Wesnoth still stands. Yet I do not know how "
|
||
"many more such nights we can endure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu uzun gece sona erdi ve Vesnot hala ayakta duruyor. Yine de böyle gecelere "
|
||
"daha ne kadar dayanabileceğimizi bilmiyorum ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
|
||
msgid "Gweddry, have you made a decision regarding our course of action?"
|
||
msgstr "Gıvedri, hareket tarzımızla ilgili bir karar verdiniz mi?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:304
|
||
msgid "I have. I think we should..."
|
||
msgstr "Evet. Sanırım öyle yapmalıyız..."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
|
||
msgid "challenge Mal-Ravanal to a duel."
|
||
msgstr " Mal-Ravanal'ı düelloya davet et."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
|
||
msgid "I will send the message at once."
|
||
msgstr "Mesajı bir kerede göndereceğim."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:320
|
||
msgid "try to isolate Mal-Ravanal in battle."
|
||
msgstr "Mal-Ravanal'ı savaşta izole etmeyi dene."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:324
|
||
msgid "I will begin preparing our troops."
|
||
msgstr "Birliklerimizi hazırlamaya başlıyorum."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=17a_The_Duel
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:4
|
||
msgid "The Duel"
|
||
msgstr "Düello"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
|
||
#. [modify_unit]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:339
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:28
|
||
msgid "Mal-Ravanal"
|
||
msgstr "Mal-Ravanal"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:65
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:180
|
||
msgid "Defeat Mal-Ravanal while Dacyn is nearby"
|
||
msgstr "Mal-Ravanal’ı Dasin yakındayken yoket"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:97
|
||
msgid ""
|
||
"I have waited a long time for this day to come. I shall have my revenge, "
|
||
"Dacyn!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu günün gelmesini ne zamandır bekliyordum. İntikamımı alacağım, Dasin!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:101
|
||
msgid "Indeed, it is time to end this."
|
||
msgstr "Elbette, bu işi bitirmenin zamanı geldi."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:107
|
||
msgid ""
|
||
"The rules of the duel are these:\n"
|
||
"You may recruit or recall up to 5 units.\n"
|
||
"At the end of your first turn, your keep will disappear, and you must battle "
|
||
"with whatever troops you have at that time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Düellonun kuralları şunlar:\n"
|
||
"En fazla 5 birim alabilir veya çağırabilirsin.\n"
|
||
"İlk elinin sonunda iç kalen yok olacak ve o an sahip olduğun birimlerle "
|
||
"savaşmak zorunda kalacaksın."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:115
|
||
msgid ""
|
||
"When we attack Mal-Ravanal I will need to be nearby with the Null Stone to "
|
||
"prevent his teleportation. We cannot afford to let him escape."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mal-Ravanal’a saldırdığımızda, ışınlanmasını önlemek için Boş Taşla "
|
||
"yakınında olmam gerekecek. Kaçmasına izin veremeyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:247
|
||
msgid ""
|
||
"Wait — what just happened? He called more warriors out of the ground! That’s "
|
||
"not allowed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir dakika — Az önce ne oldu öyle? Topraktan dışarı yeni savaşçılar çağırdı! "
|
||
"Bu kurallara aykırı!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:251
|
||
msgid ""
|
||
"Stop talking and fight! The rules say nothing about bringing up warriors "
|
||
"that were already here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kes sesini ve dövüş! Kurallar, zaten burada olan savaşçıları tekrar ayağa "
|
||
"kaldırmama engel değil."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:262
|
||
msgid "No! This cannot be the way it was meant to end!"
|
||
msgstr "Yok hayır! Bu, bitmiş olamaz!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:276
|
||
msgid "Wesnoth, I have failed you..."
|
||
msgstr "Vesnot, seni başarısızlığa uğrattım..."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=17b_Weldyn_Besieged
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:9
|
||
msgid "Weldyn Besieged"
|
||
msgstr "Veldin Kuşatması"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich2
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich3
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich4
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich5
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich6
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich7
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Lich8
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:98
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:116
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:152
|
||
msgid "?"
|
||
msgstr "?"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
|
||
msgid "Kill $liches_to_kill liches to reveal Mal-Ravanal"
|
||
msgstr "Mal-Ravanal'ı ortaya çıkarmak için bu Umacıları öldür: $liches_to_kill"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:196
|
||
msgid "Death of Konrad"
|
||
msgstr "Konrad’ın ölümü"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:200
|
||
msgid "Letting any enemy unit onto your keep"
|
||
msgstr "Bir düşman biriminin kalene girmesine izin verirsen"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:230
|
||
msgid ""
|
||
"I can sense Mal-Ravanal is here somewhere... When we attack him I will need "
|
||
"to be nearby with the Null Stone to prevent his teleportation. We cannot "
|
||
"afford to let him escape."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mal-Ravanal'ın buralarda bir yerde olduğunu hissedebiliyorum ... Ona "
|
||
"saldırdığımızda, ışınlanmayı önlemek için Boş Taş ile yakınlarda olmam "
|
||
"gerekecek. Kaçmasına izin veremeyiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
|
||
msgid "But how? We don't know which one of them he is."
|
||
msgstr "Fakat nasıl? Hangisinin o olduğunu bilmiyoruz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:265
|
||
msgid ""
|
||
"They are channeling some dark magic to hide themselves. We have to kill some "
|
||
"of them to break the spell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kendilerini gizlemek için kara büyü kullaniyorlar. Büyüyü bozmak için "
|
||
"bazılarını öldürmeliyiz."
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:272
|
||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:273
|
||
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
|
||
msgstr "Bana saldırmaya kalkışırsınız haa?!? Bunu ödeyeceksiniz!"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:276
|
||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||
msgstr "Mal-Katkalagad"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
|
||
msgid "I will enjoy watching you suffer!"
|
||
msgstr "Acı çekmeni izlemekten zevk alacağım!"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:280
|
||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||
msgstr "Mal-Kaskanat"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:281
|
||
msgid "Death will only be the beginning of your torment!"
|
||
msgstr "Ölüm sadece azabının başlangıcı olacak!"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
|
||
msgid "Mal-Akranbral"
|
||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:285
|
||
msgid "You will serve me in death!"
|
||
msgstr "Ölünce bana hizmet edeceksin!"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:288
|
||
msgid "Mal-Larakan"
|
||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:289
|
||
msgid "Allow me to free you from your wretched existence!"
|
||
msgstr "Seni sefil varoluşundan kurtarmama izin ver!"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:292
|
||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||
|
||
#. [value]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:293
|
||
msgid "My master is merely toying with you!"
|
||
msgstr "Efendim sizinle sadece oynuyor!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:374
|
||
msgid "I shall destroy you personally!"
|
||
msgstr "Seni tek başıma BEN yeneceğim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:523
|
||
msgid "Their spell is broken! There he is!"
|
||
msgstr "Büyüsü bozuldu! İşte burada!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:678
|
||
msgid "Kill them all!"
|
||
msgstr "Gebertin hepsini!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:682
|
||
msgid ""
|
||
"They killed the royal family... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has "
|
||
"fallen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Onlar kraliyet ailesini öldürdü... Şimdi, Veldin’i kurtarsak bile, Vesnot "
|
||
"kaybeder."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:697
|
||
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
|
||
msgstr "Vesnot Krallığı benimle ölüyor!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=18_Epilogue
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
|
||
msgid "Epilogue"
|
||
msgstr "Son Söz"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"When Mal-Ravanal fell his undead army simply collapsed like puppets with "
|
||
"their strings cut. As the lich’s death-scream echoed in the air, a vast and "
|
||
"louring column of shadow arose from his corpse like smoke from an unclean "
|
||
"fire; then it divided fivefold at its height, reaching for the heavens like "
|
||
"a clutching hand.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Men let weapons fall from nerveless fingers and horses reared in terror as "
|
||
"that great dark pall obscured the sun..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mal-Ravanal yenildiğinde yarı ölü ordusu ipleri kesilmiş kuklalar gibi yere "
|
||
"döküldüler. Umacının ölüm çığlığı havada yankılandı ve cesedi tutuşup küle "
|
||
"döndü.\n"
|
||
"\n"
|
||
"İnsanların silahları ellerinden düştü, atlar ürkerek geri kaçtı, karanlık "
|
||
"yerini güneşe bıraktı..."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"... and then it thinned, and paled, and a breeze from the west dissolved it "
|
||
"in tatters, and the light of day shone once again undiminished on Weldyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"... Ve sonra inceldi, soldu ve batıdan gelen bir esinti onu paçavralara "
|
||
"ayırdı ve gün ışığı Veldin'in üzerinde bir kez daha azalmamak üzere parladı."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:100
|
||
msgid ""
|
||
"It is a great victory we have won here today, vanquishing the arch-lich Mal-"
|
||
"Ravanal."
|
||
msgstr "Umacı Mal-Ravanal'ı yenerek, bugün burada büyük bir zafer kazandık. "
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:105
|
||
msgid ""
|
||
"So many months of fighting... I feel as though I am awakening from a long "
|
||
"nightmare."
|
||
msgstr "Aylarca süren savaştan sonra... uzun bir kabustan uyanmış gibiyim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:110
|
||
msgid ""
|
||
"Nor is our work yet complete. Mal-Ravanal’s host has been broken, but in its "
|
||
"wake chaos and disorder prevail throughout the countryside."
|
||
msgstr ""
|
||
"İşimiz henüz bitmedi. Mal-Ravanal’ın ordusu yenildi fakat sonrasında kaos ve "
|
||
"kargaşası ülkenin dört bir yanına dağıldı."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:115
|
||
msgid ""
|
||
"We will be years... perhaps decades... recovering from the ill he has "
|
||
"wrought."
|
||
msgstr "Bu sorunları düzeltmek için yıllar belki de on yıllar harcayacağız."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:125
|
||
msgid ""
|
||
"Even now we should be sending our cavalry to restore order throughout the "
|
||
"land."
|
||
msgstr ""
|
||
"Şimdi bile, ülke boyunca düzeni sağlamak için süvarilerimizi gönderiyor "
|
||
"olmalıydık."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:131
|
||
msgid ""
|
||
"Even now we should be sending our troops to restore order throughout the "
|
||
"land."
|
||
msgstr ""
|
||
"Şimdi bile, ülke boyunca düzeni sağlamak için askerlerimizi gönderiyor "
|
||
"olmalıydık."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:138
|
||
msgid ""
|
||
"It shall be so. But first, know that you have served Us, and Our Kingdom, "
|
||
"full well. We are minded to reward you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaten öyle olacak. Fakat önce, bize ve krallığımıza en iyi şekilde hizmet "
|
||
"ettiğinizi biliyoruz ve sizi ödüllendirmeyi düşünüyoruz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:148
|
||
msgid ""
|
||
"Sir Terraent, your service to the crown has been a beacon of light in these "
|
||
"dark times. We are appointing you to command the River Guard in Estmark."
|
||
msgstr ""
|
||
"Komutan Terrant, taç için hizmetiniz bu karanlık zamanlarda bize ışık oldu. "
|
||
"Estmark’daki Nehir Korumaya komuta etmeni istiyoruz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Terraent
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:152
|
||
msgid ""
|
||
"It is an honor to serve my kingdom, and I humbly accept your commission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Krallığıma hizmet etmek benim için bir onurdur. Görevi naçizane kabul "
|
||
"ediyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:164
|
||
msgid ""
|
||
"Grug, Gweddry has told me of the help you and your tribe provided his men. "
|
||
"We wish to offer you a new home in the Estmark Hills along with Our thanks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grug, Gıvedri senin ve kabilenin adamlarının sağladığı yardımdan bahsetti. "
|
||
"Estmark Tepelerinde size teşekkürlerimizle birlikte yeni bir yuva sunmak "
|
||
"istiyoruz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grug
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:168
|
||
msgid "Grug say new home will make thanks with."
|
||
msgstr "Grug söylüyor teşekkülerle yeni ev yapacak."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:175
|
||
msgid ""
|
||
"Dacyn. I would have you remain by Our side, here; as you counseled these two "
|
||
"in war, so shall you counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dasin. Burada bizim yanımızda kalman gerekli, savaşta bu ikisine danışmanlık "
|
||
"yaptığın gibi, barışta da krallığın yeniden inşasında bize danışmanlık "
|
||
"yapmalısın."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:179
|
||
msgid "I am honored, your highness."
|
||
msgstr "Onur duydum, majesteleri."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"Engineer, much of Estmark region stands in ruins. The crown has need of your "
|
||
"skills to clear the wreckage and organize the reconstruction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mühendis, Estmark bölgesinin çoğu harabeye döndü. Devlet bu yıkıntının "
|
||
"temizlenip yeniden inşası için senin yeteneklerine ihtiyaç duyuyor."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:193
|
||
msgid "I’ll be glad ta help yah. It’ll be fun to work in peace again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sana yardım etmekten memnuniyet duyarım. Yine huzur içinde çalışmak "
|
||
"eğlenceli olacak."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:200
|
||
msgid "Now as for you..."
|
||
msgstr "Şimdi sana gelince..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:210
|
||
msgid "Sire, we but did our duty."
|
||
msgstr "Efendimiz, bu görevimizdi zaten."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:215
|
||
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine... Kneel, Owaec."
|
||
msgstr "Kes sesini. İşimi yaparken beni durdurma... diz çök, Ovayek."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:222
|
||
msgid ""
|
||
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King’s Horse. And take as Our first "
|
||
"command to you your own wish; go from here, secure our borders, and show all "
|
||
"that the might of Wesnoth will endure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yaklaş Ovayek, Kralın Atlı Şövalyelerinin Komutanı. Şimdi istediğin emri "
|
||
"veriyorum; buradan git, sınırlarımızı güvene al ve Vesnot'un katlanan gücünü "
|
||
"herkese göster."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:251
|
||
msgid "Kneel, Gweddry."
|
||
msgstr "Diz çök, Givedri."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:257
|
||
msgid "Sire, I but did my duty."
|
||
msgstr "Efendim, ben ancak görevimi yaptım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:261
|
||
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine... Kneel, Gweddry."
|
||
msgstr "Kes sesini. İşimi yaparken beni durdurma... diz çök, Gıvedri."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad II
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:270
|
||
msgid ""
|
||
"And arise, Gweddry, Earl of Estmark. The land for which you shed your blood "
|
||
"shall be put under your hand to be made green again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sen de yaklaş Gvedri, Doğu Sınırının Kontu. Kanını döktüğün toprakları "
|
||
"tekrar yeşillendirmen için sana veriyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:275
|
||
msgid ""
|
||
"And so began the Silver Age of Wesnoth, that time known to historians as the "
|
||
"Reconstruction..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Böylece Vesnot’ta tarihçilerin yeniden yapılanma devri olarak tanımladığı "
|
||
"Gümüş Çağ başladı..."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Bone_Knight.cfg:5
|
||
msgid "Bone Knight"
|
||
msgstr "İskelet Şövalye"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Bone_Knight.cfg:27
|
||
msgid ""
|
||
"Once great warriors across the plains, these mounted riders atop their "
|
||
"skeletal horses were raised from the ground by unholy magic to spread fear "
|
||
"and destruction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir zamanlar ovaların büyük savaşçıları olan bu biniciler, iskelet atlarının "
|
||
"tepesinde, korku ve yıkımı yaymak için kutsal olmayan bir büyüyle "
|
||
"mezarlarından kaldırıldılar."
|
||
|
||
#. [attack]: type=impact
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Bone_Knight.cfg:42
|
||
msgid "trample"
|
||
msgstr "ezme"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Horse Lord, race=human
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Horse_Lord.cfg:4
|
||
msgid "Horse Lord"
|
||
msgstr "Atlı Lider"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Horse Lord, race=human
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Horse_Lord.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"The greatest of the men of the plains, Horse Lords are heads of their houses "
|
||
"and are respected by all, friend or foe. Their sword can kill most ordinary "
|
||
"enemies, and their morning star crushes those who are left."
|
||
msgstr ""
|
||
"Düzlüklerin en büyük adamları olan Atlı Liderler yurtlarının başıdırlar ve "
|
||
"dost düşman herkes tarafından saygı görürler. Kılıçları çoğu sıradan düşmanı "
|
||
"öldürebilir, kalanlarını ise sabah yıldızları ezip geçer."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Lich Lord
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Lich_Lord.cfg:7
|
||
msgid "Lich Lord"
|
||
msgstr "Umacı Lord"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Mounted Fighter, race=human
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Fighter.cfg:4
|
||
msgid "Mounted Fighter"
|
||
msgstr "Atlı Savaşçı"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Mounted Fighter, race=human
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Fighter.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"The nobles of the men of the plains are trained with the rest of the "
|
||
"horsemen to become great warriors. However, they are also trained in "
|
||
"commanding their comrades, and they are the ones that become captains of the "
|
||
"armies of the Clans."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ova insanlarının soyluları diğer binicilerle birlikte birer büyük savaşçı "
|
||
"olmak için yetiştirilir. Ama, ayrıca yoldaşlarını yönetmek için de "
|
||
"yetiştirilirler, böylece klanlarının ordularında yüzbaşı rütbesine "
|
||
"getirilirler."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Mounted Warrior, race=human
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Warrior.cfg:4
|
||
msgid "Mounted Warrior"
|
||
msgstr "Atlı Cengaver"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Mounted Warrior, race=human
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Warrior.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Leaders of the plains, Mounted Warriors are skilled with the use of the "
|
||
"sword and the morning star. Riding horses, they are able to move around the "
|
||
"battlefield with great speed, and can provide much needed assistance to "
|
||
"different fronts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaların liderleri, Atlı Cengaverler kılıcı ve gürzü kullanmada ustadırlar. "
|
||
"Atlarıyla savaş alanında büyük hızla hareket edebilirler ve ön safların "
|
||
"ihtiyacı olan çeşitli desteği sağlarlar."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Skeleton_Rider.cfg:5
|
||
msgid "Skeleton Rider"
|
||
msgstr "İskelet Binici"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Skeleton_Rider.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"Once great warriors thundering across the plains, these mounted riders atop "
|
||
"their skeletal horses were raised from the grave by unholy magic to spread "
|
||
"fear and destruction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir zamanlar ovalardan büyük bir gürültüyle geçen bu atlı biniciler, korku "
|
||
"ve yıkımı yaymak için kutsal olmayan bir büyüyle mezarlarından kaldırılıp "
|
||
"iskelet atlarının tepesine yükseldiler."
|
||
|
||
#. [attacks]: id=shock
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:8
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:9
|
||
msgid "shock"
|
||
msgstr "şok"
|
||
|
||
#. [attacks]: id=shock
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:10
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:11
|
||
msgid ""
|
||
"When this attack is used on offense, the opponent will retaliate with one "
|
||
"less strike than normally, to a minimum of one strike."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu saldırı hücumda kullanıldığında, rakip normalden daha az vuruşla karşı "
|
||
"koyacak fakat en az bir vuruş yapacaktır."
|
||
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:15
|
||
msgid "Dacyn"
|
||
msgstr "Dasin"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:12
|
||
msgid "No! I... die..."
|
||
msgstr "Hayır! Ben... ölüyorum..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:30
|
||
msgid "We are doomed..."
|
||
msgstr "Sonumuz geldi...?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:48
|
||
msgid "I... must— Argh...!"
|
||
msgstr "Ben... sana... ahh...!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grug
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:66
|
||
msgid "Grarrgghh..."
|
||
msgstr "Grarrgg..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:80
|
||
msgid "Wha’? Yah fail’d to give me protecshun..."
|
||
msgstr "Nea? Senn beni korumayı başayamadın..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:92
|
||
msgid ""
|
||
"It was perhaps as well for the men of Gweddry’s troop that they did not live "
|
||
"to see the grim tide of undead sweeping westward into Wesnoth, laying waste "
|
||
"to all in its path."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belki de Gıvedri’nin birliğinin adamları için, batıya Vesnot’a doğru "
|
||
"öldürdüklerini aralarına katarak ilerleyen acımasız yarı ölü sürüsünü "
|
||
"görecek kadar yaşamamaları iyi olmuştu."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:104
|
||
msgid ""
|
||
"Wesnoth never learned the fate of Gweddry’s band, but all too soon they "
|
||
"would suffer the rage and malice of marauding orcs and undead in a war that "
|
||
"would end only in misery and death."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vesnot, Gıvedri’nin askerlerinin kaderini asla öğrenemedi, ancak çok kısa "
|
||
"bir süre sonra, hepsi sadece sefalet ve ölümle sonuçlanacak bir savaşta "
|
||
"ölümcül orkların ve yarı ölülerin öfkesi ve kötülüğü ile acı çekecekti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:116
|
||
msgid ""
|
||
"Their home country proved to be no refuge for Gweddry’s weary men, and no "
|
||
"more would it for the inhabitants of Wesnoth as foes pressed them on all "
|
||
"sides to a final defense of the doomed kingdom."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gıvedri’nin bıkkın adamlarına memleketlerinde sığınacak yer, mahvolmuş "
|
||
"krallığın son savunmasına düşmanlar her yönden saldırdığından Vesnot’un "
|
||
"sakinleri için de yapılacak bir şey kalmamıştı."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:128
|
||
msgid ""
|
||
"With the staunchest defenders of Wesnoth bested on their home ground, the "
|
||
"once-great kingdom was plunged into final darkness under the vengeful hand "
|
||
"of Mal-Ravanal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vesnot'un en sert savunucularının elinde bir zamanlar büyük olan krallık, "
|
||
"Mal-Ravanal'ın intikamcı eli altında sonunda karanlığa gömülmüştü."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:16
|
||
msgid "Your evil will darken the earth no longer!"
|
||
msgstr "Kötülüğün artık dünyayı karartmayacak!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Terraent
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:31
|
||
msgid "I shall avenge the death of my comrades!"
|
||
msgstr "Arkadaşlarımın ölümünün intikamını alacağım!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:46
|
||
msgid "I’m gonna blow you up!"
|
||
msgstr "Seni havaya uçuracağım!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grug
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:61
|
||
msgid "Grug again dead make!"
|
||
msgstr "Grug yine ölüm yaptı!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:76
|
||
msgid "Taste the steel of the Horse Clans!"
|
||
msgstr "At Kabileleri çeliğin tadına bakın!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:91
|
||
msgid "This is for Wesnoth!"
|
||
msgstr "Bu Vesnot için!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:103
|
||
msgid ""
|
||
"You are more powerful than I expected, but you cannot possibly defeat me."
|
||
msgstr "Beklediğimden daha güçlüsün, ama muhtemelen beni yenemezsin."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:131
|
||
msgid "No. Your reign of terror ends today."
|
||
msgstr "Hayır. Terör saltanatınız bugün sona eriyor."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:136
|
||
msgid "What?!... I... cannot... lose..."
|
||
msgstr "Ne?!... Ben... asla... kaybedemem..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle.cfg:184
|
||
msgid "I wasn’t able to prevent his escape from here. Now Wesnoth is doomed..."
|
||
msgstr "Buradan kaçışını engelleyemedim. Şimdi Vesnot mahvoldu ..."
|
||
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/macros.cfg:62
|
||
msgid ""
|
||
"Wearing this amulet will cause every blow you deal to inflict <i>arcane</i> "
|
||
"damage!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tılsım, kullanan kişinin her vuruşunun <i>gizemli</i> olmasını sağlar!"
|
||
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/macros.cfg:63
|
||
msgid "holy amulet^Take it"
|
||
msgstr "Onu al"
|
||
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/macros.cfg:64
|
||
msgid "holy amulet^Leave it"
|
||
msgstr "Alma"
|
||
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/macros.cfg:65
|
||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||
msgstr "Ben bu nesneyi kullanmak için uygun değilim. Başka biri alsın."
|
||
|
||
#. [object]
|
||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/macros.cfg:67
|
||
msgid "Holy Amulet"
|
||
msgstr "Okunmuş Tılsım"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Very well. I will send guides to lead you north to your allies."
|
||
#~ msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "İyi o zaman. Sizi dostlarınıza ulaştırması için yanınıza birkaç rehber "
|
||
#~ "vereceğim."
|