3200 lines
128 KiB
Text
3200 lines
128 KiB
Text
# Turkish translations for Battle for Wesnoth package.
|
||
# Copyright (C) 2019 Wesnoth development team
|
||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||
#
|
||
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>, 2019.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wesnoth-ai\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 19:41 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 11:34+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||
|
||
#. [ai]: id=ai_default_rca
|
||
#: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:9
|
||
msgid "Multiplayer_AI^Default AI (RCA)"
|
||
msgstr "Öntanımlı YZ (RCA)"
|
||
|
||
#. [ai]: id=experimental_ai
|
||
#: data/ai/ais/ai_experimental.cfg:9
|
||
msgid "Multiplayer_AI^Experimental AI"
|
||
msgstr "Deneysel YZ"
|
||
|
||
#. [ai]: id=idle_ai
|
||
#: data/ai/ais/idle_ai.cfg:4
|
||
msgid "Multiplayer_AI^Dev AI: Idle AI"
|
||
msgstr "Glş YZ: Boşta YZ"
|
||
|
||
#. [ai]: id=ai_default_rca_alternate_recruiting
|
||
#: data/ai/dev/ai_default_rca_alternate_recruiting.cfg:10
|
||
msgid "Multiplayer_AI^Dev AI: Default AI (RCA) with Alternate Recruiting"
|
||
msgstr "Glş YZ: Öntanımlı YZ(RCA) ile Farklı Askere Alma"
|
||
|
||
#. [ai]: id=formula_ai # id is needed to uniquely identify a MP AI, it is not needed in the scenario AI
|
||
#: data/ai/dev/formula_ai.cfg:10
|
||
msgid "Multiplayer_AI^Dev AI: Default + Experimental Recruitment (Formula AI)"
|
||
msgstr "Glş YZ: Öntanımlı + Deneysel Askere Alım (Formula AI)"
|
||
|
||
#. [ai]: id=formula_ai_poisoning
|
||
#: data/ai/dev/formula_ai_poisoning.cfg:9
|
||
msgid "Multiplayer_AI^Dev AI: Default + Poisoning (Formula AI)"
|
||
msgstr "Glş YZ: Öntanımlı + Zehirleme (Formül YZ)"
|
||
|
||
#. [test]: id=The_Elves_Besieged
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:5
|
||
msgid "The Elves Besieged"
|
||
msgstr "Elfler Kuşatma Altında"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
|
||
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
|
||
msgid "Konrad"
|
||
msgstr "Konrad"
|
||
|
||
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
|
||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Galdrad
|
||
#. [side]: type=Elvish Shyde, id=Chantal
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:46
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:151
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:171
|
||
msgid "Rebels"
|
||
msgstr "İsyancılar"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:49
|
||
msgid "Delfador"
|
||
msgstr "Delfador"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:85
|
||
msgid "Urug-Telfar"
|
||
msgstr "Urug-Telfar"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
|
||
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:97
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:111
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:129
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:24
|
||
msgid "Orcs"
|
||
msgstr "Orklar"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:104
|
||
msgid "Knafa-Tan"
|
||
msgstr "Knafa-Tan"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:122
|
||
msgid "Maga-Knafa"
|
||
msgstr "Maga-Knafa"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Galdrad
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:141
|
||
msgid "Galdrad"
|
||
msgstr "Galdrad"
|
||
|
||
#. [side]: type=Elvish Shyde, id=Chantal
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:158
|
||
msgid "Chantal"
|
||
msgstr "Çantal"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:208
|
||
msgid ""
|
||
"Master Delfador! Look, there are orcs coming from all directions! What shall "
|
||
"we do?"
|
||
msgstr "Üstat Delfador! Her yerden ork yağıyor! Şimdi ne yapacağız?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:212
|
||
msgid "There are too many to fight, far too many. We must escape!"
|
||
msgstr "Bunlar öldürmekle hayatta bitmez. Kaçmalıyız!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:218
|
||
msgid ""
|
||
"This is a reenactment of scenario The Elves Besieged of the mainline "
|
||
"campaign Heir to the Throne, just that the AI is playing Konrad's side here. "
|
||
"The goal is to move Konrad to the signpost in the northwest, while keeping "
|
||
"both Konrad and Delfador alive. The same AI as in scenario Protect Unit is "
|
||
"used.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, yerleşik seferberlik Tahtın Varisi'ndeki Elfler Kuşatma Altında "
|
||
"senaryosunun yeniden canlandırması olup Konrad'ın tarafını burada YZ "
|
||
"oynamaktadır. Amaç, Konrad ve Delfador'u canlı tutarak, Konrad'ı "
|
||
"kuzeybatıdaki yol işaretine götürmektir. Birimi Koru senaryosundaki YZ "
|
||
"kullanılmıştır.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bilgi: Birimi koru YZ'si bir Mikro YZ olarak kodlanmıştır. Bir Mikro YZ, "
|
||
"yalnız WML ve [micro_ai] etiketi kullanılarak eklenebilir ve kolayca bir "
|
||
"senaryo ihtiyacına uyarlanabilir. Daha ayrıntılı bilgi için https://wiki."
|
||
"wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
||
"sayfasına</span> bakınız."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:225
|
||
msgid "Move Konrad here"
|
||
msgstr "Konrad'ı buraya götür"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:241
|
||
msgid "Very well, we have made it this far! But where do we go next?"
|
||
msgstr "Tamam buraya kadar geldik! Şimdi nereye gidiyoruz?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"In HttT, we would travel north now, and try to make it to the Isle of "
|
||
"Alduin. But for this demo campaign, we'll call it good here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tahtın Varisi'nde kuzeye seyahat edecektik ve Alduin Adasına gitmeyi "
|
||
"deneyecektik. Fakat bu demo seferberlik için burası iyi diyeceğiz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:271
|
||
msgid "I... I don’t think I can make it anymore."
|
||
msgstr "Ben... Ben daha fazla dayanamayacağım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:275
|
||
msgid "Prince... you must keep fighting! Nooooooo!"
|
||
msgstr "Prensim... savaşa devam etmelisiniz! Haaayııııır!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:279
|
||
msgid "It is over. I am doomed..."
|
||
msgstr "Herşey bitti. Kaybettik..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:293
|
||
msgid "I have... have failed in my duty to protect the prince! I am defeated."
|
||
msgstr "Ben.. ben prensi koruyamadım! Yenildim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:297
|
||
msgid "Don’t die, Delfador! Please, you have to stay alive!"
|
||
msgstr "Delfador ölme! Lütfen, sana ihtiyacımız var!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:301
|
||
msgid "Ugh!"
|
||
msgstr "Of!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:312
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
|
||
msgstr "Olamaz! Vakit kalmadı ve onların takviyeleri yetişti..."
|
||
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:4
|
||
msgid ""
|
||
"<u>General</u>: These AIs are set up to simulate (to some extent) how these "
|
||
"animals behave in real life. This includes that they are animals, meaning "
|
||
"that they are not super smart. As an example, the wolves generally hunt in a "
|
||
"pack, but are easily distracted by prey coming into range. They are also "
|
||
"decent, but not great at cornering deer. For the most part, this is "
|
||
"intentional.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Bears (replaced by Ghasts), Spiders and Yetis</u> mostly just wander in "
|
||
"their respective parts of the map. They stay out of each other's way (and "
|
||
"out of the way of the dogs), but do attack each other if cornered. They "
|
||
"attack the other, weaker animals (deer etc.) if those are within range.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Wolves</u> hunt in a pack. They actively go after the closest deer (as "
|
||
"long as it stays in the forest) and try to corner it (not always super "
|
||
"successfully), but are easily distracted by other prey coming into range. "
|
||
"The wolves try to avoid getting into the range of bears, spiders, dogs and "
|
||
"the yeti, except when they are going in for an attack. If you let them move "
|
||
"for long enough, they will also learn that it is not healthy to attack the "
|
||
"tusklets. When no deer is left, they wander randomly. Note that, unlike the "
|
||
"Wolves Multipack AI (used in a different scenario), this Wolves AI combines "
|
||
"all wolves of the side in the same pack."
|
||
msgstr ""
|
||
"<u>Genel</u>: Bu YZ'ler, bu hayvanların gerçek hayattaki davranışlarını (bir "
|
||
"ölçüde) taklit edecek şekilde ayarlanmıştır. Bu onların hayvan olduklarını, "
|
||
"yani süper akıllı olmadıklarını içerir. Örnek olarak, kurtlar genellikle "
|
||
"sürü halinde avlanır, ancak avın menzile girmesiyle kolayca dikkati dağılır. "
|
||
"Onlar da uygun, ama köşeye sıkışan geyik için değil. Çoğu zaman, bu kasıtlı "
|
||
"yapılır.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Ayılar (Ceset Yiyen ile değiştirilir), Örümcekler ve Yetiler</u> "
|
||
"çoğunlukla haritanın ilgili kısımlarında dolaşır. Birbirlerinin yolundan (ve "
|
||
"köpeklerin yolundan) uzak dururlar, ancak köşeye sıkışırlarsa birbirlerine "
|
||
"saldırırlar. Eğer menzil içindeyse, diğerlerine, zayıf hayvanlara (geyik "
|
||
"vb.) saldırırlar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Kurtlar</u> sürü halinde avlanır. Etkin bir şekilde en yakınlarındaki "
|
||
"geyiklerin peşinden giderler (ormanda kaldığı sürece) ve onu köşeye "
|
||
"sıkıştırmaya çalışırlar (her zaman en başarılı bir şekilde değil), ancak "
|
||
"diğer avların menzile girmesiyle kolayca dikkati dağılır. Kurtlar, saldırıya "
|
||
"geçecekleri zamanlar hariç, ayılar, örümcekler, köpekler ve yetilerin "
|
||
"menzili içine girmekten kaçınmaya çalışırlar. Yeterince uzun süre hareket "
|
||
"etmelerine izin verirseniz, aynı zamanda yaban domuzu yavrularına "
|
||
"saldırmanın da sağlıklı olmadığını öğrenirler. Geyik kalmazsa, rastgele "
|
||
"dolaşırlar. Çok sürülü Kurtlar YZ'sinin aksine (farklı bir senaryoda "
|
||
"kullanılan), bu Kurtlar YZ'sinin aynı tarafın kurtlarını tek sürü halinde "
|
||
"kullandığını unutmayın."
|
||
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:12
|
||
msgid ""
|
||
"Each <u>Deer (replaced by Vampire Bats)</u> wanders randomly on forest "
|
||
"tiles, except when enemies get in its (the deer's) range, in which case it "
|
||
"flees to the farthest point it can reach.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Tuskers (replaced by Ogres)</u> exhibit the same behavior as deer, except "
|
||
"when an enemy is next to one of the tusklets. This enemy will then "
|
||
"experience the full wrath of an irate boar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Tusklets (replaced by Young Ogres)</u> blindly follow the closest adult "
|
||
"tusker, except when there is no tusker left, in which case they behave the "
|
||
"same as deer.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Rabbits (replaced by Rats)</u> also wander randomly, but in addition "
|
||
"disappear into their holes (replaced by straw bales; if any are within "
|
||
"reach) when enemies are close. They reappear out of their holes at the "
|
||
"beginning of the turn, if it is safe.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Sheep dogs (replaced by Footpads)</u> try to keep their sheep safe. This "
|
||
"involves keeping them inside the area outlined by the path the dogs have "
|
||
"worn into the meadow, positioning themselves in between the sheep and "
|
||
"approaching enemies, and attacking the enemies if those get too close. You "
|
||
"might have to let the scenario play for quite some time before you get to "
|
||
"see an interesting dog/wolf interaction. If no active herding or protecting "
|
||
"move is needed, the dogs go to a random location on the path.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Sheep (replaced by Troll Whelps)</u> wander aimlessly except when a sheep "
|
||
"dog is next to them, in which case they run away from the dog. The dogs "
|
||
"exploit this by positioning themselves on the outside of the sheep, if "
|
||
"possible. Sheep also run away from approaching enemies. The sheep, dogs and "
|
||
"forest creatures (deer, tuskers, rabbits) have learned that they are no "
|
||
"threat to each other and leave each other alone, demonstrating the enormous "
|
||
"self control of a well trained sheep dog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Her bir <u>Geyik (Vampir Yarasalar ile değitirilir)</u>, düşmanların (geyik) "
|
||
"menziline girmediği durumlar dışında rastgele dolaşır; yoksa ulaşabileceği "
|
||
"en uzak noktaya kaçar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Yaban Domuzları (Tepegözler ile değiştirilir)</u>, düşmanın yaban "
|
||
"domuzlarından birinin yanında olduğu durumlar hariç, geyikle aynı davranışı "
|
||
"sergiler. Bu düşman daha sonra kızgın bir domuzun tüm gazabını "
|
||
"hissedecektir.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Yaban Domuzu Yavruları (Genç Tepegözler ile değiştirilir)</u> etrafta hiç "
|
||
"domuz kalmadığı durumlar haricinde yakınındaki yetişkin bir domuzu körü "
|
||
"körüne izler, aksi takdirde geyiklerin davrandığı gibi davranır.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Tavşanlar (Sıçanlar ile değiştirilir)</u> da rastgele dolaşır, ancak "
|
||
"düşmanlara yakın olduklarında ek olarak deliklerinde (erişilebilecek "
|
||
"yerlerde iseler, saman balyaları ile değiştirilir) kaybolurlar. Güvenliyse, "
|
||
"elin başlangıcında deliklerinden çıkarlar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Çoban Köpekleri (Kapkaççı ile değiştirilir)</u> koyunları güvende tutmaya "
|
||
"çalışır. Bu, köpeklerin çayırlara girdiği yolun ana hatlarıyla belirtilen "
|
||
"alanın içinde tutulmasını, kendilerini koyunlar ve düşmanların arasına "
|
||
"yerleştirmelerini ve çok yaklaşırsa düşmanlara saldırmayı içerir. İlginç bir "
|
||
"köpek/kurt etkileşimi görmek için önce senaryonun bir süre oynamasına izin "
|
||
"vermek zorunda kalabilirsiniz. Etkin bir hayvan sürüsü veya koruyucu "
|
||
"harekete gerek yoksa, köpekler yolda rastgele bir yere gider.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<u>Koyunlar (Trol Yavruları ile değiştirilir)</u> bir çoban köpeğinin "
|
||
"yanında olduğu zamanlar dışında amaçsızca dolaşır ve köpeklerden kaçarlar. "
|
||
"Köpekler, mümkünse, kendilerini koyunların dışına yerleştirerek bu durumdan "
|
||
"yararlanırlar. Koyun yaklaşan düşmanlardan da kaçar. Birbirlerine tehdit "
|
||
"olmadıklarını öğrenen koyunlar, köpekler ve orman yaratıkları (geyikler, "
|
||
"domuz yavruları, tavşanlar) iyi eğitilmiş bir çoban köpeğinin muazzam "
|
||
"özdenetimini kanıtlarcasına. birbirlerini yalnız bırakırlar."
|
||
|
||
#. [test]: id=animals
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
|
||
msgid "Animals"
|
||
msgstr "Hayvanlar"
|
||
|
||
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:41
|
||
msgid "Rutburt"
|
||
msgstr "Rutburt"
|
||
|
||
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
|
||
#. [side]: type=General, id=leader2
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:110
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:27
|
||
msgid "Humans"
|
||
msgstr "İnsanlar"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:63
|
||
msgid "Forest Creatures"
|
||
msgstr "Orman Yaratıkları"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:77
|
||
msgid "Ghasts"
|
||
msgstr "Ceset Yiyenler"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:91
|
||
msgid "Spiders"
|
||
msgstr "Örümcekler"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:105
|
||
msgid "Yetis"
|
||
msgstr "Yetiler"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [event]
|
||
#. [test]: id=wolves
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:5
|
||
msgid "Wolves"
|
||
msgstr "Kurtlar"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:133
|
||
msgid "Whelps"
|
||
msgstr "Trol Yavruları"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
|
||
#. [event]
|
||
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:382
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:85
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:382
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:185
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:66
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:95
|
||
msgid "End Scenario"
|
||
msgstr "Senaryoyu Bitir"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:224
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:200
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:397
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:126
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:75
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:188
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:104
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:273
|
||
msgid "Well, that was that."
|
||
msgstr "Ehem, işte bu kadar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:346
|
||
msgid ""
|
||
"<span color='#A00000'>Important:</span> The animal Micro AIs in this "
|
||
"scenario are written for a number of animal unit types that do not exist in "
|
||
"Wesnoth mainline, such as bears, sheep and sheep dogs, or deer. In this test "
|
||
"scenario, these units have been replaced by mainline units."
|
||
msgstr ""
|
||
"<span color='#A00000'>Önemli:</span> Bu senaryoda yer alan hayvan Mikro "
|
||
"YZ'leri, ayılar, koyunlar ve çoban köpekleri veya geyikler gibi Vesnot'un "
|
||
"yerleşik hayvan birimleri olmayan bazı türler için yazılmıştır. Bu senaryo "
|
||
"denemesinde, bu birimler yerleşik birimlerle değiştirilmiştir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:353
|
||
msgid ""
|
||
"This is a fun little scenario with a bunch of different animal AIs, mostly "
|
||
"for watching only. The animal AIs behave as follows:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, çoğunlukla sadece izlemek için bir sürü farklı hayvan YZ'si içeren "
|
||
"eğlenceli bir senaryodur. Hayvan YZ'leri aşağıdaki gibi davranır:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:366
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:108
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:147
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:204
|
||
msgid "Question for the Player"
|
||
msgstr "Oyuncu için Sorular"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:370
|
||
msgid ""
|
||
"It is possible to include a human-controlled Side 1, so that the action "
|
||
"stops once every turn for looking around (or to mess with things in debug "
|
||
"mode).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note that there is no end to this scenario. For demonstration purposes, any "
|
||
"unit that is killed is replaced by another unit of the same type at the "
|
||
"beginning of the next turn. In order to end the scenario, there's a right-"
|
||
"click option - but that only works in human-controlled mode. In AI-only "
|
||
"mode, you have to press 'Esc' or reload a previous savefile.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
|
||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"İnsan tarafından kontrol edilen bir 1. Tarafın eklenmesi mümkündür, böylece "
|
||
"etrafa bakmak için hareket her el bir kez durur (veya hata ayıklama modunda "
|
||
"bir şeylerle uğraşmak için).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bu senaryonun sonu olmadığını unutmayın. Gösteri amacıyla, öldürülen "
|
||
"herhangi bir birim, bir sonraki elin başlangıcında aynı türden başka bir "
|
||
"birim ile değiştirilir. Senaryoyu sona erdirmek için, sağ tıklatma seçeneği "
|
||
"vardır - ancak bu yalnızca insan denetimli kipte çalışır. YZ kipinde 'Esc' "
|
||
"tuşuna basmanız veya önceki bir kayıt dosyasını yeniden yüklemeniz gerekir.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Hayvan YZ'leri, Micro AI'lerle kodlanmıştır. Bir "
|
||
"Mikro AI ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi kullanılarak "
|
||
"kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için https://wiki."
|
||
"wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
||
"sayfasına</span> bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: Artificial "
|
||
"Intelligence)"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:378
|
||
msgid "<span font='16'>I'll just watch the animals.</span>"
|
||
msgstr "<span font='16'>Hayvanları sadece izleyeceğim.</span>"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:396
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:232
|
||
msgid "<span font='16'>I want to have control of Side 1.</span>"
|
||
msgstr "<span font='16'>1. tarafı oynamak istiyorum.</span>"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:402
|
||
msgid "Watch the animals do their things"
|
||
msgstr "Hayvanların yaptıklarını izle"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:404
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:431
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:160
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:244
|
||
msgid "Use right-click option"
|
||
msgstr "Sağ-tık seçeneğini kullan"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:408
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:248
|
||
msgid "Death of Rutburt"
|
||
msgstr "Rutburt'un ölümü"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:412
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:439
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:168
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:252
|
||
msgid "Check out the right-click menu options for additional actions"
|
||
msgstr "Diğer eylemler için sağ-tık menü seçeneklerine bakın"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=$second_unit.id
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:432
|
||
msgid ""
|
||
"Yowl!\n"
|
||
"Translation: Those Ogres are mean! We better stay away from them and their "
|
||
"young."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yavl!\n"
|
||
"Çevirisi: Bu canavarlar kaba! Onlardan ve gençlerinden uzak dursak iyi olur."
|
||
|
||
#. [test]: id=bottleneck_defense
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:5
|
||
msgid "Bottleneck Defense"
|
||
msgstr "Darboğaz Savunma"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Leader, id=Big Bad Orc
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:38
|
||
msgid "Big Bad Orc"
|
||
msgstr "Büyük Kötü Ork"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=LuaAI
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:87
|
||
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
|
||
msgstr "Pekala, arkadaşlar. Bu orkların durdurulması lazım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Big Bad Orc
|
||
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
|
||
#. [message]: speaker=Vanak
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:148
|
||
msgid "They there! We them get!"
|
||
msgstr "Onlar orada! Biz onları alırız!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=LuaAI
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:99
|
||
msgid ""
|
||
"We need to hold that pass for as long as we can. Let's put our strongest "
|
||
"fighters on the front line and bring injured units to the back for healing. "
|
||
"If we're careful enough, we might even win this battle. I'll join you as "
|
||
"soon as I'm done recruiting and do my share of the fighting.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
|
||
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu geçidi mümkün olduğu kadar tutmamız gerekiyor. En güçlü dövüşçülerimizi "
|
||
"ön saflara koyalım ve yaralı birimleri iyileşmek için arkasına getirelim. "
|
||
"Yeterince dikkatli olursak, bu savaşı kazanabiliriz. Askere alımlarım bitip "
|
||
"askerleri saflarına sevkeder etmez size katılacağım.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Darboğaz Savunma YZ'si, Micro AI ile kodlanmıştır. "
|
||
"Bir Mikro AI ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi "
|
||
"kullanılarak kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için "
|
||
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro "
|
||
"AI wiki sayfasına</span> bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: "
|
||
"Artificial Intelligence)"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:110
|
||
msgid ""
|
||
"In this scenario, the AI playing the humans in the east is instructed to "
|
||
"form a defensive line at the pass and hold off the orcs for as long as "
|
||
"possible. Do you want to play the orc side or let the default (RCA) AI do "
|
||
"that?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryoda, doğudaki insanları oynayan YZ'ye geçitte bir savunma hattı "
|
||
"oluşturması ve orkları mümkün olduğunca uzun süre tutması talimatı verilir. "
|
||
"Ork tarafını siz mi oynamak istersiniz yoksa öntanımlı (RCA) YZ'ye mi "
|
||
"bırakmak istersiniz?"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:112
|
||
msgid "<span font='16'>I'll watch the two AIs fight it out.</span>"
|
||
msgstr "<span font='16'>İki YZ'nın çarpışmasını dışardan izleyeceğim.</span>"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:115
|
||
msgid "<span font='16'>I'll play the orcs.</span>"
|
||
msgstr "<span font='16'>Orkları oynayacağım.</span>"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:126
|
||
msgid "Take the pass"
|
||
msgstr "Geçidi ele geçir"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:128
|
||
msgid "Defeat all humans"
|
||
msgstr "Tüm insanları öldür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:132
|
||
msgid "Death of Big Bad Orc"
|
||
msgstr "Büyük Kötü Orku öldür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:136
|
||
msgid "Only one orc remains"
|
||
msgstr "Yalnız bir ork kalınca"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=LuaAI
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:163
|
||
msgid ""
|
||
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yenilmiş olabilirim, ancak son adama kadar geçidi savunmaya devam edeceğiz!"
|
||
|
||
#. [test]: id=dragon
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
|
||
msgid "Dragon"
|
||
msgstr "Ejder"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:21
|
||
msgid "team_name^Rowck"
|
||
msgstr "Rovik"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dread Bat, id=Dreadful Bat
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:33
|
||
msgid "Dreadful Bat"
|
||
msgstr "Korkunç Yarasa"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:51
|
||
msgid "Rowck's Home"
|
||
msgstr "Rovik'in Evi"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Rowck, type=Fire Dragon
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:55
|
||
msgid "Rowck"
|
||
msgstr "Rovik"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dreadful Bat
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:85
|
||
msgid "Be careful to stay out of the way of that dragon. He's a mean one."
|
||
msgstr "Ejderhanın yolundan uzak durmaya dikkat et. O huysuz biri."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Rowck
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
|
||
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
|
||
"into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour the "
|
||
"weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I stay for "
|
||
"a certain number of turns or until fully healed.\n"
|
||
"A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
|
||
"- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over my "
|
||
"behavior.\n"
|
||
"- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
|
||
"there.\n"
|
||
"- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
|
||
"- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to rest "
|
||
"sometimes!)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
||
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
||
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at "
|
||
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Merhaba. Ben Rovik, yapacaklarım şunlar:\n"
|
||
"Acıktığımda, bir düşman menziline girinceye kadar haritanın bir kısmını "
|
||
"rastgele dolaşıyorum. Eğer düşmanlar menzil içindeyse, onların en "
|
||
"zayıflarına saldırıp onları yiyip bitirirm. Ondan sonra dinlenme yerime "
|
||
"çekilirim, burada belirli bir el boyunca ya da tamamen iyileşene kadar "
|
||
"kalırım.\n"
|
||
"Birkaç ayrıntı (özellikler, hatalar değil, istenirse değiştirilebilir):\n"
|
||
"- Eve dönüş yolum engelleniyorsa, davranışımı normal RCA AI devralacak.\n"
|
||
"- Ancak, eğer gidebilirsem, dinlenme altıgenimi işgal eden düşmanlara "
|
||
"saldıracağım.\n"
|
||
"- Öldürmek beni sadece saldırgan olduğumda eve götürür, savunmada olduğumda "
|
||
"değil.\n"
|
||
"- Ara sıra etraftayken hiç hareket etmeyeceğim (bir ejderha bazen dinlenmek "
|
||
"zorunda kalır!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Avcı YZ'si, Micro AI ile kodlanmıştır. Bir Mikro AI "
|
||
"ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi kullanılarak kolayca "
|
||
"bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için https://wiki.wesnoth.org/"
|
||
"Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro AI wiki sayfasına</span> "
|
||
"bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: Artificial Intelligence)"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:104
|
||
msgid "Move the bats around to explore how Rowck reacts"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rovik'in nasıl tepki verdiğini keşfetmek için yarasaları etrafta hareket "
|
||
"ettirin"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:106
|
||
msgid "Defeat Rowck"
|
||
msgstr "Rovik'i yen"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:110
|
||
msgid "Move the lead bat to the signpost"
|
||
msgstr "Öncü yarasayı yol işaretine götür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:114
|
||
msgid "Death of the bat leader"
|
||
msgstr "Yarasa liderin ölümü"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dreadful Bat
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:149
|
||
msgid "I'm out of here."
|
||
msgstr "Buradan çıkıyorum."
|
||
|
||
#. [test]: id=fast
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/fast.cfg:5
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Hızlı"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/fast.cfg:67
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario presents a situation with so many units on the map, that there "
|
||
"is a noticeable delay (a few seconds or so) before each move by the default "
|
||
"AI. By contrast, the Fast Micro AI has a much shorter delay. To demonstrate "
|
||
"the difference, side 1 is played by the Fast Micro AI and side 2 by the "
|
||
"default (RCA) AI.\n"
|
||
"\n"
|
||
"There is nothing to do here, just watch or use this scenario as a template "
|
||
"or for your own tests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryo, harita üzerinde o kadar çok birim bulunan bir durum sunar ki, "
|
||
"default AI tarafının her hamleden önce fark edilebilir bir gecikmesi (birkaç "
|
||
"saniye veya daha fazla) vardır. Buna karşılık, Fast Micro AI daha kısa bir "
|
||
"gecikmeye sahiptir. Farkı göstermek için 1. taraf Fast Micro AI tarafından "
|
||
"ve 2. taraf default (RCA) AI tarafından oynanmaktadır.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Burada yapılacak hiçbir şey yok, sadece bu senaryoyu izleyin veya kendi "
|
||
"denemeleriniz için bir şablon olarak kullanın."
|
||
|
||
#. [test]: id=goto
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:5
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:84
|
||
msgid "Goto"
|
||
msgstr "Gidiş"
|
||
|
||
#. [side]: id=Vaddan, type=Outlaw
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:27
|
||
msgid "Vaddan"
|
||
msgstr "Vaddan"
|
||
|
||
#. [side]: type=Poacher, id=leader3
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:60
|
||
msgid "Woodsmen"
|
||
msgstr "Ormancı"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=leader4
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:76
|
||
msgid "Saurians"
|
||
msgstr "Sürüngenler"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:125
|
||
msgid "team_name^Animals"
|
||
msgstr "Hayvanlar"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:138
|
||
msgid "team_name^Ghosts"
|
||
msgstr "Hayaletler"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:185
|
||
msgid "General Minry"
|
||
msgstr "General Minri"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:186
|
||
msgid "Lieutenant Gadoc"
|
||
msgstr "Teğmen Gadok"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:187
|
||
msgid "Lieutenant Senvan"
|
||
msgstr "Teğmen Senvan"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:188
|
||
msgid "Sergeant Aethubry"
|
||
msgstr "Çavuş Öteberi"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_new_footpad
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:339
|
||
msgid "Place Side 1 Footpad"
|
||
msgstr "1. Tarafa Kapkaççı yerleştir"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m02_kill_unit
|
||
#. [set_menu_item]: id=m05_kill_unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:350
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:117
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:157
|
||
msgid "Kill Unit under Cursor"
|
||
msgstr "İmlecin altındaki Birimi öldür"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m03_null_control
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:363
|
||
msgid "Turn off human control of Side 1"
|
||
msgstr "1. Tarafın insan denetimini kapat"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
|
||
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
|
||
"the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will be "
|
||
"displayed throughout the scenario to point out what the units are doing.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The player controls Side 1. There are right-click context menu options for "
|
||
"adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is useful "
|
||
"mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
||
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
||
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at "
|
||
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryo, Gidiş Mikro YZ'sinin çeşitli kullanımlarını göstermektedir. "
|
||
"Bütün YZ tarafları, bu Mikto YZ tarafından şu veya bu şekilde yönetilir "
|
||
"(Sürüngenler (Pusucu Mikro YZ tarafından işletilen hariç). Birimlerin ne "
|
||
"yaptığını göstermek için senaryo boyunca çeşitli iletiler gösterilecektir.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Oyuncu 1.tarafı yönetir. Haritaya 1. tarafın birimlerini eklemek ve tekrar "
|
||
"çıkarmak için sağ-tık menü seçenekleri vardır. Bu, genellikle 3. taraf "
|
||
"muhafızlarının davranışlarını sınamak için kullanılır. \n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Gidiş YZ'si, Micro AI ile kodlanmıştır. Bir Micro "
|
||
"AI ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi kullanılarak "
|
||
"kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için https://wiki."
|
||
"wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
||
"sayfasına</span> bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: Artificial "
|
||
"Intelligence)"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:429
|
||
msgid "Watch the AI units do their things"
|
||
msgstr "YZ birimlerinin işlerini yapmalarını izleyin"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:435
|
||
msgid "Death of Vaddan"
|
||
msgstr "Vaddan'ın ölümü"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=messenger1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:450
|
||
msgid "The bridge is out. What do we do now?"
|
||
msgstr "Köprü yıkılmış. Şimdi ne yapacağız?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=messenger2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:454
|
||
msgid "Looks like we need to take the long way around to get to General Minry."
|
||
msgstr ""
|
||
"General Minri'ye ulaşmak için uzun yoldan gitmemiz gerekiyor gibi görünüyor."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=leader3
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:463
|
||
msgid ""
|
||
"Chaps, ignore everybody except for that swindler Vaddan and his men. Stay in "
|
||
"place until any of his units gets within 8 hexes of you.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: This is a demonstration of how the Goto Micro AI can be used to code "
|
||
"guardian units, although one of the dedicated Guardian Micro AIs will often "
|
||
"be better suited for that purpose."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gençler, bu dolandırıcı Vaddan ve adamları dışındaki herkesi görmezden "
|
||
"gelin. Onların birimleri size 8 altıgen yaklaşana kadar yerinizde kalın.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bilgi: Bu senaro, Gidiş Mikro YZ'sinin muhafız birimlerini kodlamak için "
|
||
"nasıl kullanılabileceğinin bir gösterimidir; ancak, Muhafız Mikro YZ'lerden "
|
||
"biri bu amaç için daha uygun olacaktır."
|
||
|
||
#. [message]: type=Vampire Bat
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:474
|
||
msgid ""
|
||
"Us four bats switch between running off to the corners of the map (each one "
|
||
"to a different corner), and getting back in a group right here. Either "
|
||
"behavior is set up with a single [micro_ai] tag, one with "
|
||
"'unique_goals=yes', the other without."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dört yarasamızın her birini, haritada farklı bir köşeye koşturuyoruz ve tam "
|
||
"burada bir gruba geri döndürüyoruz. Her iki davranış da bir tane [micro_ai] "
|
||
"etiketi ile, biri 'unique_goals = yes' satırı ile diğeri ise bu satır "
|
||
"olmadan atanır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=ghost1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:484
|
||
msgid "Aaiiieeeeeee !!!"
|
||
msgstr "Aaiiiyyyyyyy !!!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=messenger2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:488
|
||
msgid "O no, a ghost!"
|
||
msgstr "Oh hayır, bir hayalet!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=messenger1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:492
|
||
msgid ""
|
||
"Don't worry, those are really shy ghosts. Nobody knows why, but they always "
|
||
"appear in the north this time of year and move through to the south. Also, "
|
||
"very unusually for ghosts, they seem to be scared of everybody and avoid "
|
||
"other units as much as possible -- except for the bats and saurians, with "
|
||
"which they seem to get along just fine for some reason. So as long as we "
|
||
"don't corner them, they'll leave us alone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Endişelenme, bunlar gerçekten utangaç hayaletler. Kimse nedenini bilmiyor, "
|
||
"ama her zaman yılın bu döneminde kuzeyde görünüyorlar ve güneye doğru "
|
||
"ilerliyorlar. Ayrıca, hayaletler için olağandışı olarak, herkesten "
|
||
"korkuyorlar ve mümkün olduğu kadar diğer birimlerden kaçınıyor gibi "
|
||
"görünüyorlar -- bir sebepten ötürü iyi anlaştıkları yarasalar ve sürüngenler "
|
||
"hariç. Onları köşeye sıkıştırlmadığımız sürece, bizi rahat bırakacaklar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=messenger2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:551
|
||
msgid ""
|
||
"I'll take the route straight through the mountains. It's much shorter than "
|
||
"following the trail all the way around in the south."
|
||
msgstr ""
|
||
"Güzergahı doğrudan dağların arasından geçireceğim. Güneydeki yolu izlemekten "
|
||
"çok daha kısa."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=messenger1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:555
|
||
msgid ""
|
||
"You're crazy. It might be shorter as the crow flies, but it will take you "
|
||
"forever to get through those mountains.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: The messengers are controlled by Goto Micro AI definitions that differ "
|
||
"by a single line, 'use_straight_line=yes/no'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Çılgınsın. Karga uçarken mesafe kısa olabilir, ama bu dağlardan kurtulmanız "
|
||
"sonsuza dek sürecektir.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bilgi: Haberciler, 'use_straight_line=yes/no' satırına göre farklılık "
|
||
"gösteren Goto Micro AI tanımlarıyla yönetilir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:591
|
||
msgid "I told you so!"
|
||
msgstr "Sana söylemiştim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=leader5
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:601
|
||
msgid ""
|
||
"Men, head down to the River Fort and get your orders from Sergeant Aethubry. "
|
||
"I want each and every one of you to report to him before going east to fight "
|
||
"those saurians."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gençler, Nehir Geçidine doğru gidin ve emirlerinizi Çavuş Öteberi'den alın. "
|
||
"Bu sürüngenlerle savaşmak için her birinizin doğuya gitmeden önce ona rapor "
|
||
"vermesini istiyorum."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=leader6
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:610
|
||
msgid ""
|
||
"Hah, that's that pencil pusher Gadoc for you! Men, I want you to move toward "
|
||
"the River Fort as well, but it's good enough for one of you to report to "
|
||
"Sergeant Aethubry. Once that has happened, the rest of you can head into "
|
||
"battle directly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hah, bu yazman Gadok! Beyler, sizden Nehir Geçidine doğru ilerlemenizi "
|
||
"istiyorum, ama birinizin Çavuş Öteberi'ye rapor vermesi iyi olur. Bu "
|
||
"olduktan sonra, geri kalanınız doğrudan savaşa girebilir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:628
|
||
msgid ""
|
||
"$unit.language_name $unit.name from Lieutenant Gadoc's squadron reporting "
|
||
"for duty, sir."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teğmen Gadok'un bölüğünden görevli olduğunu bildiren $unit.language_name "
|
||
"$unit.name, efendim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=fort_commander
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:644
|
||
msgid "Ready to fight those saurians, soldier?"
|
||
msgstr "Bu sürüngenlerle dövüşmeye hazır mısın, asker?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:648
|
||
msgid "Yes, sir."
|
||
msgstr "Evet, efendim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=fort_commander
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:656
|
||
msgid ""
|
||
"Very good, $unit.language_name. Now go help your comrade get rid of that "
|
||
"saurian infestation in the swamps."
|
||
msgstr ""
|
||
"Çok iyi, $unit.language_name. Şimdi gidip yoldaşınızın bataklıktaki sürüngen "
|
||
"istilasından kurtulmasına yardım edin."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=fort_commander
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:664
|
||
msgid "Maybe if I ignore them, they'll just go away?"
|
||
msgstr "Acaba onları görmezden gelirsem, hemen giderler mi?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:683
|
||
msgid "Lieutenant Senvan's men reporting for duty, sir."
|
||
msgstr "Teğmen Senvan'ın adamları görev için rapor veriyor, efendim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=fort_commander
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:687
|
||
msgid ""
|
||
"Ah, Lieutenant Senvan... Is every single one of you going to bother me "
|
||
"individually as well?"
|
||
msgstr "Ah, Teğmen Senvan... Her biriniz ben ayrı ayrı rahatsız edecek mi?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:691
|
||
msgid ""
|
||
"No, sir. Lieutenant Senvan ordered us to head into battle as soon as I have "
|
||
"reported to you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hayır efendim. Teğmen Senvan, size raporumu verir vermez savaşa girmemizi "
|
||
"emretti."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=fort_commander
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:695
|
||
msgid ""
|
||
"Well, that's a relief. Somebody knows how to use his ... I mean, very well, "
|
||
"off you go then.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu rahatlıcı. Birisi onun nasıl kullanılacağını biliyor... Yani demek "
|
||
"istediğim, çok iyi, git o zaman.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=fort_commander
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:697
|
||
msgid ""
|
||
"I wouldn't say anything negative about one of my superior officers now, "
|
||
"would I?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Artık üst düzey subaylarımdan biri hakkında olumsuz bir şey söylemem, değil "
|
||
"mi?"
|
||
|
||
#. [message]: type=Vampire Bat
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:735
|
||
msgid "We've all made it to the corners, let's get back together again."
|
||
msgstr "Köşelerde herşeyi yaptık, tekrar bir araya gelelim."
|
||
|
||
#. [message]: type=Vampire Bat
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:776
|
||
msgid "We're back together, let's head out to the corners again."
|
||
msgstr "Tekrar bir araya geldik, yine köşelere gidelim."
|
||
|
||
#. [test]: id=guardians
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:17
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:57
|
||
msgid "Guardians"
|
||
msgstr "Muhafızlar"
|
||
|
||
#. [side]: id=Kraa, type=Gryphon
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:31
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:19
|
||
msgid "Kraa"
|
||
msgstr "Kırağa"
|
||
|
||
#. [side]: id=Kraa, type=Gryphon
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:37
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:27
|
||
msgid "Gryphons"
|
||
msgstr "Grifinler"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Leader, id=Another Bad Orc
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:49
|
||
msgid "Another Bad Orc"
|
||
msgstr "Diğer Kötü Ork"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=guardian1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:96
|
||
msgid "Guardian 1"
|
||
msgstr "1. Muhafız"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=guardian2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:107
|
||
msgid "Guardian 2"
|
||
msgstr "2. Muhafız"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:120
|
||
msgid "Coward 1"
|
||
msgstr "1. Korkak"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:144
|
||
msgid "Coward 2"
|
||
msgstr "2. Korkak"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward3
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:170
|
||
msgid "Coward 3"
|
||
msgstr "3. Korkak"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward4
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:197
|
||
msgid "Coward 4"
|
||
msgstr "4. Korkak"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:219
|
||
msgid "Move gryphons here to see different coward reactions"
|
||
msgstr "Farklı korkak tepkileri görmek için grifini buraya götür"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Troll, id=return1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:228
|
||
msgid "Return Guardian 1"
|
||
msgstr "1. Muhafız döner"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Troll Whelp, id=return2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:249
|
||
msgid "Return Guardian 2"
|
||
msgstr "2. Muhafız döner"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Troll Whelp, id=home1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:271
|
||
msgid "Home Guard 1"
|
||
msgstr "1. Ev Muhafızı"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Troll, id=home 2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:283
|
||
msgid "Home Guard 2"
|
||
msgstr "2. Ev Muhafızı"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Skeleton Archer, id=stationed1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:296
|
||
msgid "Stationed Guardian 1"
|
||
msgstr "1. İstasyonlu Muhafız"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Skeleton, id=stationed2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:320
|
||
msgid "Stationed Guardian 2"
|
||
msgstr "2. İstasyonlu Muhafız"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Troll, id=zone1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:345
|
||
msgid "Gate Keeper"
|
||
msgstr "Kapı Bekçisi"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=zone2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:372
|
||
msgid "Home Keeper"
|
||
msgstr "Ev Sahibi"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Naga Fighter, id=zone3
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:403
|
||
msgid "Water Guardian"
|
||
msgstr "Su Muhafızı"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:424
|
||
msgid "Guarded Location"
|
||
msgstr "Korunan Yer"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:425
|
||
msgid "Station 1"
|
||
msgstr "1. İstasyon"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:426
|
||
msgid "Station 2"
|
||
msgstr "2. İstasyon"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_guardian
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:447
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:456
|
||
msgid "Standard WML Guardian"
|
||
msgstr "Standart WML Muhafız"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:457
|
||
msgid ""
|
||
"This is the built-in WML guardian coded using 'ai_special=guardian'. These "
|
||
"guardians attack if there is an enemy within their movement range, otherwise "
|
||
"they do nothing (except maybe retreating to a village for healing)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yerleşik WML nuhafız, 'ai_special=guardian' kullanılarak kodlanmıştır. Bu "
|
||
"gardiyanlar hareket menzilinde bir düşman varsa saldırırlar, aksi takdirde "
|
||
"hiçbir şey yapmazlar (iyileşmek için bir köye geri çekilmek dışında)."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [set_menu_item]: id=m02_return
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:463
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:472
|
||
msgid "Return Guardian"
|
||
msgstr "Dönen Muhafız"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:473
|
||
msgid ""
|
||
"A 'return guardian' is a variation of the standard Wesnoth guardian. It has "
|
||
"an assigned guard position (GP) to which it returns after attacks on "
|
||
"approaching enemies:\n"
|
||
"- If at GP with no enemy in reach, do nothing.\n"
|
||
"- If at GP with enemy in reach, leave attack to default AI (note that this "
|
||
"may include not attacking if the enemy is deemed too strong).\n"
|
||
"- If not at GP, return there, no matter whether an enemy is in reach or "
|
||
"not.\n"
|
||
"- If enemies are blocking your way back, do your best to get there anyway.\n"
|
||
"- If you end up next to an enemy on the way back, attack after the move."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir 'dönen muhafız', standart Vesnot muhafızlarının bir çeşididir. Yaklaşan "
|
||
"düşmanlara yapılan saldırılardan sonra döndüğü bir nöbet yeri (NY) vardır:\n"
|
||
"- NY'de ulaşabileceği bir düşman yoksa, hiçbir şey yapmaz.\n"
|
||
"- NY'de ulaşabileceği bir düşman varsa saldırıyı öntanımlı YZ yapar (eğer "
|
||
"düşman çok kuvvetli kabul edilirse bunun, saldırı yapmamayı da "
|
||
"içerebileceğini unutmayın).\n"
|
||
"- NY'de değilse, düşmanın ulaşıp ulaşmadığına bakılmaksızın oraya geri "
|
||
"döner.\n"
|
||
"- Düşmanlar geri dönüşünü engelliyorsa, yine de oraya gitmek için elinden "
|
||
"geleni yapar.\n"
|
||
"- Geri dönerken bir düşmanın yanında durursa, hamle sonrasında saldırır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [set_menu_item]: id=m03_home
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:484
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:493
|
||
msgid "Home Guard"
|
||
msgstr "Ev Bekçisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:494
|
||
msgid ""
|
||
"A 'home guard' is a variant on the 'guardian' AI special. With this variant, "
|
||
"the unit has an assigned 'home' location, and will return there if not "
|
||
"involved in combat and if not going to a village, whether for healing or to "
|
||
"capture it this turn. (By contrast, the standard guardian AI will cause the "
|
||
"unit to stay where it last attacked.) This differs from 'return guardian' in "
|
||
"that a home guard will press the attack, possibly getting drawn quite far "
|
||
"from 'home', rather than returning after each attack. (It can also be lured "
|
||
"away by a string of closely-placed villages, but that is something a map "
|
||
"builder can control.)\n"
|
||
"This also demonstrates how to combine candidate actions from Formula AI and "
|
||
"Lua AI in one side. The home guard is written in Formula AI, while the "
|
||
"return and stationed guardians and the cowards are written in Lua AI. In "
|
||
"addition the non-guardian units of the side follow the default AI behavior."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir 'ev bekçisi', 'Muhafız' YZ'nin özel bir hali olup birim atanmış bir 'ev' "
|
||
"konumuna sahiptir ve savaşa katılmamışsa ve bir köye gitmiyorsa, şifa olsun "
|
||
"diye ya da tekrar ele geçirmek için oraya geri döner. (Buna karşılık, "
|
||
"standart Muhafız YZ, birimin en son saldırıya uğradığı yerde kalmasına neden "
|
||
"olacaktır.) Bu, bir ev bekçisinin saldırı yapması, her saldırıdan sonra eve "
|
||
"geri dönmekten ziyade muhtemelen 'evden' oldukça uzağa çekilmesi nedeniyle "
|
||
"'Dönen Muhafız'dan farklıdır. (Bir dizi yakın yerleştirilmiş köy sayesinde "
|
||
"de uzağa çekilebilir, ancak bu bir harita üreticisinin kontrol edebileceği "
|
||
"bir şeydir.)\n"
|
||
"Bu aynı zamanda Formül YZ ve Lua YZ'deki aday eylemlerin bir tarafta nasıl "
|
||
"birleştirileceğini de göstermektedir. Ev bekçisi Formül YZ ile yazılmış olup "
|
||
"geri dönenlerle konuşlandırılmış bekçiler ve korkaklar Lua YZde yazılmıştır. "
|
||
"Ek olarak, tarafın koruyucu olmayan birimleri öntanımlı YZ davranışını takip "
|
||
"eder."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [set_menu_item]: id=m04_stationed
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:501
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:510
|
||
msgid "Stationed Guardian"
|
||
msgstr "İstasyon Muhafızı"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:511
|
||
msgid ""
|
||
"A 'stationed guardian' is another variation of the standard Wesnoth guardian "
|
||
"with a somewhat more complex behavior than that of the 'return guardian'. "
|
||
"Two positions are defined for it, a 'station' and a 'guarded location', as "
|
||
"well as a 'distance'. The behavior is as follows:\n"
|
||
"- If no enemy is within 'distance' of the guard's current position, do "
|
||
"nothing.\n"
|
||
"- Otherwise: If an enemy is within 'distance' of the guard, but not also "
|
||
"within the same distance of the guarded location and the station (all of "
|
||
"this simultaneously), move the guard in the direction of the station.\n"
|
||
"- Otherwise:\n"
|
||
" - Pick the enemy unit that is closest to the guarded location.\n"
|
||
" - If we can reach it, pick the adjacent hex with the highest defense "
|
||
"rating and attack from there.\n"
|
||
" - If not in reach, move toward this unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir 'konuşlanmış muhafız', standart Vesnot muhafızlarının, 'Dönen "
|
||
"Muhafız'lardan biraz daha karmaşık davranış gösteren başka bir çeşididir. "
|
||
"Bunun için 'menzil' ile birlikte iki konum tanımlanmıştır:\n"
|
||
"'istasyon' ve 'korunan konum'. Davranış aşağıdaki gibidir:\n"
|
||
"- Eğer hiçbir düşman muhafızların bulunduğu konuma göre 'menzil' içinde "
|
||
"değilse, hiçbir şey yapmaz.\n"
|
||
"- Aksi taktirde, bir düşman, muhafızın 'menzili' içindeyse, fakat aynı "
|
||
"zamanda korunan konum ile istasyonun menzilinde değilse (bunların tümü aynı "
|
||
"anda), muhafızı istasyon yönünde hareket eder.\n"
|
||
"- Aksi takdirde:\n"
|
||
" - Korunan yere en yakın düşman birimini seçer.\n"
|
||
" - Eğer ona ulaşabilirse, en yüksek savunma derecesine sahip bitişik "
|
||
"altıgei'i seçer ve oradan saldırır.\n"
|
||
" - Ulaşamazsa, bu birime doğru ilerler."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [set_menu_item]: id=m05_coward
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:523
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:532
|
||
msgid "Coward"
|
||
msgstr "Korkak"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:533
|
||
msgid ""
|
||
"Cowards are units that, like guardians, sit around doing nothing until an "
|
||
"enemy comes into range. Unlike guardians, however, they run away once "
|
||
"enemies approach. Applications might be wild animals, unarmed civilians "
|
||
"getting in the way of a battle, etc. The coward macro can be called with two "
|
||
"optional locations, 'seek' and 'avoid':\n"
|
||
"- If neither is given, the coward retreats to the position farthest away "
|
||
"from the approaching enemies.\n"
|
||
"- If 'seek' is given, it preferentially goes toward that location (but "
|
||
"getting away from enemies takes priority).\n"
|
||
"- If 'avoid' is given, it in addition tries to avoid that location (with "
|
||
"both maximizing distance from enemies and going toward 'seek' taking "
|
||
"priority).\n"
|
||
"- Both 'seek' and 'avoid' may consist of only one coordinate ('x' or 'y'), "
|
||
"in which case not a single hex, but a line of hexes is sought or avoided."
|
||
msgstr ""
|
||
"Korkaklar, muhafızlar gibi, bir düşman menzile girene kadar hiçbir şey "
|
||
"yapmadan oturan birimlerdir. Ancak muhafızların aksine, düşman yaklaşınca "
|
||
"kaçarlar. Uygulamaları, vahşi hayvanlar, bir savaştan kaçan silahsız "
|
||
"siviller, vb. olabilir. Korkak makrosu seçimlik iki konumla çağrılabilir ve "
|
||
"'toplan' ve 'kaçın':\n"
|
||
"- İkisi de verilmezse, korkak yaklaşan düşmanlardan en uzak konuma geri "
|
||
"çekilir.\n"
|
||
"- Eğer 'toplan' emri verilirse, tercihen o yere doğru gider (ama "
|
||
"düşmanlardan uzak durmak önceliklidir).\n"
|
||
"- Eğer 'kaçın' emri verilirse, ek olarak o yerden de uzak durmaya çalışır "
|
||
"(hem düşmanlara olan hem de önceliğe sahip 'toplan' yönündeki uzaklığı "
|
||
"arttırmaya çalışır).\n"
|
||
"- Hem 'toplan' hem de 'kaçın' yalnızca tek bir koordinattan ('x' veya 'y') "
|
||
"oluşabilir; bu durumda konum tek bir altıgen değil, bir altıgen hattı olur."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [set_menu_item]: id=m06_zone
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:543
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:552
|
||
msgid "Zone Guardian"
|
||
msgstr "Bölge Muhafızı"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:553
|
||
msgid ""
|
||
"A zone guardian is a unit that, as the name says, guards a zone. It moves "
|
||
"randomly inside this zone until an enemy enters it (or a separately defined "
|
||
"enemy zone, see below). Applications might be the defense of a castle or a "
|
||
"nesting area. The zone macro can be called with an optional enemy zone:\n"
|
||
"- If not specified, the zone guard attacks any enemy coming inside its guard "
|
||
"zone.\n"
|
||
"- Otherwise, it attacks any enemy entering the enemy zone and once there are "
|
||
"no more enemies, it goes back to patrol in its basic zone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir bölge muhafızı, adından da anlaşılacağı gibi, bir bölgeyi koruyan bir "
|
||
"birimdir. Bir düşman girinceye kadar bu bölgenin (veya ayrı olarak "
|
||
"tanımlanmış bir düşman bölgesinin, aşağıya bakınız) içinde rastgele hareket "
|
||
"eder. Uygulamalar bir kale savunması veya yuva alanı olabilir. Bölge makrosu "
|
||
"seçimlik bir düşman bölgesi ile çağrılabilir:\n"
|
||
"- Belirtilmezse, bölge muhafızı, bölge içerisinde gelen her düşmana "
|
||
"saldırır.\n"
|
||
"- Aksi takdirde, düşman bölgesine giren herhangi bir düşmana saldırır ve bir "
|
||
"düşman olmadığında, temel bölgesinde devriye gezmeye gider."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kraa
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:568
|
||
msgid "Kraahhh!!!!"
|
||
msgstr "Kıraa-yaaaa!!!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kraa
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:578
|
||
msgid ""
|
||
"Gryphons of the High Plains, look at all these enemies. They don't behave "
|
||
"normally. Most of them don't move at all unless we get close. Let's check "
|
||
"out how they react to us.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note to the player: the right-click context menu provides information about "
|
||
"each of the units' behavior.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
|
||
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
|
||
"the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüksek Ovaların Grifinleri, tüm bu düşmanlara bakın. Onlar normal "
|
||
"davranmazlar. Yaklaşmadıkça çoğu hareket etmez. Bize nasıl tepki "
|
||
"verdiklerine bir bakalım.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Oyuncuya: Sağ-tık menüsü, birimlerin davranışları hakkında bilgi sağlar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Muhafız YZ'lerin çoğu, Micro AI'lerle kodlanmıştır. "
|
||
"Bir Mikro AI ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi "
|
||
"kullanılarak kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için "
|
||
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro "
|
||
"AI wiki sayfasına</span> bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: "
|
||
"Artificial Intelligence)"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:588
|
||
msgid "Move the Gryphons around to explore how the guardians react"
|
||
msgstr "Muhafızların tepkisini keşfetmek için Grifinleri etrafta uçur"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:590
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:256
|
||
msgid "Defeat all enemy units"
|
||
msgstr "Tüm düşman birimlerini yen"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:594
|
||
msgid "Move Kraa to the signpost"
|
||
msgstr "Kırağa'ı yol işaretine götür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:598
|
||
msgid "Death of Kraa"
|
||
msgstr "Kırağa'nın ölümü"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:602
|
||
msgid ""
|
||
"Check out the right-click menu options for information on each guardian type"
|
||
msgstr "Her muhafız türü hakkında bilgi için sağ-tık menü seçeneklerine bak"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Kraa
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:659
|
||
msgid ""
|
||
"Gryphons of the High Plains, it is time to return to said plains. Follow me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüksek Ovaların Grifinleri, ovalarınıza dönme zamanı geldi. Beni takip edin."
|
||
|
||
#. [test]: id=hang_out
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:5
|
||
msgid "Hang Out"
|
||
msgstr "Oyalanmak"
|
||
|
||
#. [side]: id=Bad Outlaw, type=Outlaw
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:23
|
||
msgid "team_name^Bad Outlaw"
|
||
msgstr "Kötü Eşkiya"
|
||
|
||
#. [side]: id=Good Bandit, type=Bandit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:39
|
||
msgid "team_name^Good Bandit"
|
||
msgstr "İyi Haydut"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:61
|
||
msgid "Outlaw moves here"
|
||
msgstr "Eşkiyayı buraya götür"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Good Bandit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:120
|
||
msgid ""
|
||
"That outlaw over there is going to run for the keep in the southeast. He's "
|
||
"only going to recruit for three rounds before he'll start moving and he and "
|
||
"his footpads are much faster than we are. Let's make haste or we'll never "
|
||
"catch him.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: This scenario uses a combination of two Micro AIs, the Hang Out Micro "
|
||
"AI which makes the Side 2 units remain around the keep for two turns (while "
|
||
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
|
||
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
|
||
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
|
||
"the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at https://wiki.wesnoth."
|
||
"org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oradaki haydut, güneydoğuda içkaleye koşmaya devam edecek. Hareket etmeye "
|
||
"başlamadan önce sadece üç el asker alacak. O ve kapkaççıları bizden çok daha "
|
||
"hızlı. Acele edelim yoksa onu asla yakalayamayız.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Not: Bu senaryoda iki Mikro YZ birlikte kullanılmaktadır. Oyalanmak Mikro "
|
||
"YZ'si 2. taraf birimlerin iki tur boyunca içkale çevresinde kalmasını "
|
||
"sağladıktan sonra (asker almayı sağlamak için birimler kale altıgenlerinin "
|
||
"dışına taşınır) devreye Haberciyi Koru YZ'si girer. Bir Mikro AI ihtiyaç "
|
||
"duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi kullanılarak kolayca bir "
|
||
"senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için https://wiki.wesnoth.org/"
|
||
"Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro AI wiki sayfasına</span> "
|
||
"bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: Artificial Intelligence)"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:127
|
||
msgid ""
|
||
"Get into the outlaw's way before he can make it to the south-eastern keep"
|
||
msgstr "Eşkiyanın güneydoğu içkalesini kullanamamasını sağla"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:129
|
||
msgid "Death of Bad Outlaw"
|
||
msgstr "Kötü Eşkiyanın ölümü"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:133
|
||
msgid "Death of Good Bandit"
|
||
msgstr "İyi Haydutun ölümü"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:137
|
||
msgid "Bad Outlaw makes it to the signpost"
|
||
msgstr "Kötü Eşkiya yol işaretine ulaşırsa"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Good Bandit
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:151
|
||
msgid "We got him! Now whatever it is we are fighting for is safe."
|
||
msgstr "Onu yakaladık! Ne için savaşıyorsak artık... güvende olururuz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Bad Outlaw
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:178
|
||
msgid ""
|
||
"I made it! Now we can keep fighting for whatever it is that we are fighting "
|
||
"for."
|
||
msgstr "Başardım! Artık ne için savaşıyorsak savaşmaya devam edebiliriz."
|
||
|
||
#. [test]: id=healer_support
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg:5
|
||
msgid "Healer Support"
|
||
msgstr "Şifacı Desteği"
|
||
|
||
#. [side]: id=Rebels1, type=Elvish Ranger
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg:21
|
||
msgid "Rebels 1"
|
||
msgstr "İsyancılar 1"
|
||
|
||
#. [side]: id=Rebels2, type=Elvish Marksman
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg:35
|
||
msgid "Rebels 2"
|
||
msgstr "İsyancılar 2"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Rebels1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg:81
|
||
msgid ""
|
||
"In this scenario, we demonstrate the use of the Healer Support Micro AI. "
|
||
"This AI configures the healers of a side to stay behind the battle lines and "
|
||
"heal injured and/or threatened units rather than participate in the attacks "
|
||
"under all circumstances. It includes several configurable options (which are "
|
||
"set differently for the two sides in this scenario) that determine how "
|
||
"aggressive/careful the healers are, whether they also attack, how much risk "
|
||
"they are willing to take, etc.\n"
|
||
"\n"
|
||
"For clarity, each healer announces her upcoming support move. If you don't "
|
||
"want to see that each time, just hit 'esc' when it happens the first time.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryoda, Şifacı Desteği Mikro YZ'sinin kullanımı gösterilmektedir. Bu "
|
||
"YZ, bir tarafın şifacılarını, her koşulda saldırılara katılmak yerine, savaş "
|
||
"hatlarının arkasında kalacak ve yaralı ve/veya tehdit altındaki birimleri "
|
||
"iyileştirecek şekilde yapılandırır. Şifacıların ne kadar saldırgan/dikkatli "
|
||
"olduklarını, aynı zamanda saldırabileceklerini, ne kadar risk almaya istekli "
|
||
"olduklarını vb. belirleyen çeşitli yapılandırılabilir seçenekler (bu "
|
||
"senaryoda iki taraf için farklı şekilde ayarlanmıştır) içerir.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Netlik açısından, her şifacı yaklaşmakta olan destek hareketini duyurur. "
|
||
"Bunu her seferinde görmek istemiyorsanız, ilk defa olduğunda 'esc' tuşuna "
|
||
"basın.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Şifacı Destek YZ'si, Micro AI ile kodlanmıştır. Bir "
|
||
"Mikro AI ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi kullanılarak "
|
||
"kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için https://wiki."
|
||
"wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
||
"sayfasına</span> bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: Artificial "
|
||
"Intelligence)"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=$unit.id
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg:100
|
||
msgid "Argh! They got us..."
|
||
msgstr "Ahh! Bizi yakaladılar..."
|
||
|
||
#. [test]: id=lurkers
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:184
|
||
msgid "Lurkers of the Swamp"
|
||
msgstr "Bataklık Pusucuları"
|
||
|
||
#. [side]: id=Pekzs, type=Saurian Soothsayer
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:198
|
||
msgid "Pekzs"
|
||
msgstr "Pekzis"
|
||
|
||
#. [side]: id=Pekzs, type=Saurian Soothsayer
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:204
|
||
msgid "team_name^Pekzs"
|
||
msgstr "Pekzis"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Oracle
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:220
|
||
msgid "Micro AI Lurkers (saurians, stationary)"
|
||
msgstr "Mikro YZ Pusucular (Sürüngenler, hareketsiz)"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Oracle
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:236
|
||
msgid "Micro AI Lurkers (saurians, wanderers)"
|
||
msgstr "Mikro YZ Pusucular (Sürüngenler, hareketli)"
|
||
|
||
#. [side]: type=Naga Warrior
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:252
|
||
msgid "Micro AI Lurkers (nagas)"
|
||
msgstr "Mikro YZ Pusucular (Nagalar)"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Oracle
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:268
|
||
msgid "WML Lurkers (saurians)"
|
||
msgstr "WML Pusucuları (Sürüngenler)"
|
||
|
||
#. [side]: type=Saurian Oracle
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:284
|
||
msgid "Formula AI Lurkers (saurians)"
|
||
msgstr "Formül Y Pusucuları (sürüngenler)"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_menu_lurker2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:387
|
||
msgid "Place a Side 2 lurker"
|
||
msgstr "2. Taraf Pusucusunu yerleştir"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_menu_lurker3
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:399
|
||
msgid "Place a Side 3 lurker"
|
||
msgstr "3. Taraf Pusucusunu yerleştir"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_menu_lurker4
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:411
|
||
msgid "Place a Side 4 lurker"
|
||
msgstr "4. Taraf Pusucusunu yerleştir"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_menu_lurker5
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:423
|
||
msgid "Place a Side 5 lurker"
|
||
msgstr "5. Taraf Pusucusunu yerleştir"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_menu_lurker6
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:435
|
||
msgid "Place a Side 6 lurker"
|
||
msgstr "6. Taraf Pusucusunu yerleştir"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pekzs
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:452
|
||
msgid ""
|
||
"In this scenario we demonstrate the Lurker Micro AI. A lurker is a unit that "
|
||
"is capable of moving across most terrains, but that only stops on and "
|
||
"attacks from specific terrain. It might also have the ability to hide on "
|
||
"this terrain (which is the reason why this is called the Lurker AI).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Lurkers move individually without any strategy and always attack the weakest "
|
||
"enemy within their reach. If no enemy is in reach, the lurker does a random "
|
||
"move instead - or it just sits and waits (lurks)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryoda, Pusucu Mikro YZ'si gösterilmektedir. Bir pusucu, çoğu arazide "
|
||
"hareket edebilen ancak yalnızca durduğu konumdan ve belirli arazilerden "
|
||
"saldıran bir birimdir. Ayrıca, bu arazide saklanma kabiliyetine de sahip "
|
||
"olabilir (bunun Pusucu YZ olarak adlandırılmasının nedeni budur).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pusucular herhangi bir strateji olmadan tek başlarına hareket ederler ve her "
|
||
"zaman ulaşabilecekleri en zayıf düşmana saldırırlar. Eğer hiçbir düşmana "
|
||
"ulaşılmazsa, pusucu bunun yerine rastgele bir hareket yapar - ya da sadece "
|
||
"oturur ve pusuda bekler."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pekzs
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:460
|
||
msgid ""
|
||
"Three different lurker behaviors are set up here using the [micro_ai] tag "
|
||
"with different parameters:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Side 2 (blue): saurians attacking only from swamp. If no enemy is in range, "
|
||
"they do not move.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Side 3 (green): saurians attacking only from swamp. If no enemy is in range, "
|
||
"they wander randomly (on swamp only).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Side 4 (purple): nagas wandering only on water terrain, but attacking from "
|
||
"both water and swamp.\n"
|
||
"\n"
|
||
"We also added two other sides, which demonstrate lurker behavior coded in "
|
||
"WML (Side 5, gray) and Formula AI (Side 6, brown)."
|
||
msgstr ""
|
||
"[micro_ai] etiketi kullanılarak farklı parametrelerle üç farklı pusucu "
|
||
"davranışı oluşturuldu:\n"
|
||
"\n"
|
||
"2. taraf (mavi): Sadece bataklıktan saldıran sürüngenler. Eğer menzilde "
|
||
"hiçbir düşman yoksa, hareket etmiyorlar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"3. taraf (yeşil): Sadece bataklıktan saldıran sürüngenler. Eğer menzilde "
|
||
"hiçbir düşman yoksa, rastgele dolaşırlar (sadece bataklıkta).\n"
|
||
"\n"
|
||
"4. taraf (mor): Sadece su arazisinde dolaşan, fakat hem sudan hem de "
|
||
"bataklıktan saldıran nagalar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca WML (5. taraf, gri) ve Formül YZ'de (6. taraf, kahverengi) kodlanan "
|
||
"ve pusucu davranışını sergileyen iki taraf daha ekledik."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:474
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:159
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:238
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:100
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Bilgiler"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
|
||
msgid ""
|
||
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from the "
|
||
"lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
||
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
||
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at "
|
||
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fazladan pusucu eklemek için sağ-tık menüsünü kullanabilirsiniz.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bataklığa (ve nagalar için suya) bitişik olmayan birimler pusuculara karşı "
|
||
"güvenlidir, bu nedenle Pekzis'in saldırıya uğramasını önlemek kolaydır.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Lua Pusucu YZ'si, Micro AI ile kodlanmıştır. Bir "
|
||
"Mikro AI ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi kullanılarak "
|
||
"kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için https://wiki."
|
||
"wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
||
"sayfasına</span> bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: Artificial "
|
||
"Intelligence)"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:485
|
||
msgid "Watch the lurkers move around and fight them if you want"
|
||
msgstr "Pusucuların hareketlerini izleyin ve isterseniz onlarla savaşın"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:487
|
||
msgid "Defeat all lurkers"
|
||
msgstr "Tüm pusucuların ölümü"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:491
|
||
msgid "Move Pekzs to the signpost"
|
||
msgstr "Pekzis'i yol işaretine götür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:495
|
||
msgid "Death of Pekzs"
|
||
msgstr "Pekzis'in ölümü"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:499
|
||
msgid "Right-click on unoccupied swamp hexes to add more lurkers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Daha fazla pusucu eklemek için askersiz bataklık altıgenlerine sağ tıklayın"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Pekzs
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:546
|
||
msgid ""
|
||
"Zzanksss for helping me wizz zzossse lurkerss. Hope to sssee you again "
|
||
"ssometime."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pusucular bana yardımınız için teşekkürler. İlerde tekrar görüşmek dileğiyle."
|
||
|
||
#. [test]: id=messenger_escort
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:5
|
||
msgid "Messenger Escort"
|
||
msgstr "Haberciyi Koru"
|
||
|
||
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:18
|
||
msgid "Vanak"
|
||
msgstr "Vanak"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#. [side]
|
||
#. [unit]: type=Dragoon, id=messenger
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:37
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:73
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:72
|
||
msgid "Messenger"
|
||
msgstr "Haberci"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:131
|
||
msgid "Messenger Waypoint 1"
|
||
msgstr "Haberci 1. Yol Noktası"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:133
|
||
msgid "Messenger Waypoint 2"
|
||
msgstr "Haberci 2. Yol Noktası"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:135
|
||
msgid "Messenger Waypoint 3"
|
||
msgstr "Haberci 3. Yol Noktası"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:138
|
||
msgid "AI moves Messenger here"
|
||
msgstr "YZ Haberciyi buraya götürürse"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=messenger
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:153
|
||
msgid ""
|
||
"Men, I need to get to that signpost in the north, to get the message to our "
|
||
"leader. Let's head up there as quickly as we can."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gençler, iletiyi liderimize götürmek için kuzeydeki yol işaretine gitmem "
|
||
"gerekiyor. Oraya mümkün olduğunca çabuk gidelim."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:160
|
||
msgid ""
|
||
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
|
||
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
|
||
"other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note that the messenger route is set up through a series of waypoints here "
|
||
"simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only a single "
|
||
"waypoint at the end of the route would work just as well (or probably even "
|
||
"better).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Also note that the messenger does not have to get exactly to each signpost "
|
||
"(except for the last one), getting close is good enough.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
||
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
||
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at "
|
||
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haberciyi Koru YZ'si, haberci Ağır Süvariyi mümkün olduğu kadar korurken "
|
||
"kuzeydeki yol işaretine götürmeye çalışacaktır. Vanak'ın orklarının onu "
|
||
"durdurması gerek.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Haberci yolunun, sadece yol noktalarının nasıl kullanılacağını göstermek "
|
||
"için bir dizi yol noktasından oluşturulduğunu unutmayın. Bu haritada, "
|
||
"güzergahın sonunda sadece bir yol noktası kullanmak da aynı şekilde işe "
|
||
"yarayabilirdi (ya da muhtemelen daha da iyi olurdu).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca, habercinin her bir yol işaretine tam olarak ulaşmak zorunda "
|
||
"olmadığına (sonuncusu hariç) dikkat edin.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Haberciyi Koru YZ'si, Micro AI ile kodlanmıştır. "
|
||
"Bir Mikro AI ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi "
|
||
"kullanılarak kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için "
|
||
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro "
|
||
"AI wiki sayfasına</span> bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: "
|
||
"Artificial Intelligence)"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:173
|
||
msgid "Defeat the messenger"
|
||
msgstr "Habercinin ölümü"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:177
|
||
msgid "Messenger gets to the signpost"
|
||
msgstr "Haberci yol işaretine varırsa"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:181
|
||
msgid "Death of Vanak"
|
||
msgstr "Vanak'ın ölümü"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=messenger
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:197
|
||
msgid "I made it! Now our people will be safe."
|
||
msgstr "Başardım! Artık halkımız güvende olacak."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=messenger
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:212
|
||
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
|
||
msgstr "Hayııır! Kaybettik! Orkları artık asla durduramayacağız!"
|
||
|
||
#. [test]: id=patrols
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
|
||
msgid "Patrols"
|
||
msgstr "Devriyeler"
|
||
|
||
#. [side]: id=Gertburt, type=Outlaw
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:19
|
||
msgid "Gertburt"
|
||
msgstr "Gertburt"
|
||
|
||
#. [side]: id=Gertburt, type=Outlaw
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:27
|
||
msgid "Bandits"
|
||
msgstr "Haydutlar"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:41
|
||
msgid "team_name^Konrad"
|
||
msgstr "Konrad"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:56
|
||
msgid "team_name^Urudin"
|
||
msgstr "Urudin"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:114
|
||
msgid "Urudin"
|
||
msgstr "Urudin"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:188
|
||
msgid "Konrad Waypoint 1"
|
||
msgstr "Konrad'ın 1. Yol Noktası"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:190
|
||
msgid "Konrad Waypoint 2"
|
||
msgstr "Konrad'ın 2.Yol Noktası"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:192
|
||
msgid "Konrad Final Waypoint"
|
||
msgstr "Konrad'ın Son Yol Noktası"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:195
|
||
msgid "Patrol Waypoint 1"
|
||
msgstr "Devriye 1. Yol Noktası"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:197
|
||
msgid "Patrol Waypoint 2"
|
||
msgstr "Devriye 2. Yol Noktası"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:199
|
||
msgid "Patrol Waypoint 3"
|
||
msgstr "Devriye 3. Yol Noktası"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:201
|
||
msgid "Patrol Waypoint 4"
|
||
msgstr "Devriye 4. Yol Noktası"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:204
|
||
msgid "Urudin retreats here"
|
||
msgstr "Urudin buraya geri çekilirse"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:215
|
||
msgid ""
|
||
"Hello! I'm a Konrad impostor. We are going to demonstrate the Patrol AI to "
|
||
"you in this scenario.\n"
|
||
"\n"
|
||
"I am heading for the keep east of the central mountain via a couple "
|
||
"waypoints in the south. I will stay there once I get there. By contrast, "
|
||
"those two fellas in the center are perpetually circling the mountain, one of "
|
||
"them always in the same direction, the other changing directions after every "
|
||
"lap.\n"
|
||
"\n"
|
||
"All of this is implemented by use of the Patrol [micro_ai] tag."
|
||
msgstr ""
|
||
"Merhaba! Ben sahte Konrad'ım. Bu senaryoda size Devriye YZ'yi göstereceğiz.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Güneydeki birkaç geçiş noktası üzerinden merkezdeki dağın doğusundaki "
|
||
"içkaleye gidiyorum. Oraya vardığımda orada kalacağım. Buna karşılık, "
|
||
"merkezdeki bu iki arkadaş sürekli olarak dağın etrafında dönüyor, biri her "
|
||
"zaman aynı yönde, diğeri her elden sonra değişen yönlerde dönüyor.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bütün bunlar Devriye [micro_ai] etiketinin kullanılmasıyla gerçekleştirilir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=guard1
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:225
|
||
msgid ""
|
||
"By contrast, I am a zone guardian patrolling, in a way, the southernmost "
|
||
"part of the map. This AI is implemented via the Guardian [micro_ai] tag. "
|
||
"It is here mostly to demonstrate how to set up different Micro AIs for the "
|
||
"same side. For more details on different types of guardian AIs, there is a "
|
||
"separate test scenario specializing on those."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aksine, bir bakıma haritanın en güneyinde devriye gezen bir bölge "
|
||
"muhafızıyım. Bu YZ, Muhafız [micro_ai] etiketi ile gerçeklenmiştir. Bu "
|
||
"senaryo, aynı taraf için farklı Mikro YZ'lerin nasıl yapılandırıldığını "
|
||
"göstermek içindir. Farklı muhafız YZ'leri hakkında daha fazla bilgi "
|
||
"edinmeniz için, bunlar için özelleştirilmiş ayrı bir deneme senaryosu vardır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Urudin
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:229
|
||
msgid ""
|
||
"And I am Urudin. I will attack my enemies for a few turns, but will retreat "
|
||
"toward the right edge of the map if my hitpoints are below half of maximum "
|
||
"or by Turn 5, whatever happens first.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is an AI separate from the Patrols of Side 2."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ve ben Urudin. Düşmanlarıma birkaç el boyunca saldıracağım, ancak yaşam "
|
||
"puanım yarıya düşerse veya 5. turda, hangisi önce ne olursa, haritanın sağ "
|
||
"kenarına doğru çekileceğim.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bu, 2. Taraf Devriyelerinden ayrı bir YZ'dir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:239
|
||
msgid ""
|
||
"You, as the player, are in charge of Gertburt's bandits in this scenario. "
|
||
"You can either simply watch the patrols move around, or you can move units "
|
||
"into their way. The three patrol units are instructed to behave differently "
|
||
"when facing enemy units:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Konrad only attacks Gertburt, or any enemy unit that blocks his final "
|
||
"waypoint.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Swordsman never attacks at all.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Longbowman attacks any enemy unit he ends up next to at the end of his "
|
||
"move.\n"
|
||
"\n"
|
||
"They all have in common, however, that getting to their next waypoint takes "
|
||
"priority over attacking. They will thus prefer to move around enemies rather "
|
||
"than straight for them. Also, if a waypoint is occupied by a unit they are "
|
||
"not instructed to attack, they will (eventually) abandon that waypoint once "
|
||
"they get close enough and move on to the next one.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
|
||
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
|
||
"and the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
||
"page</span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sen, oyuncu olarak, bu senaryoda Gertburt'un haydutlarından sorumlusun. "
|
||
"Basitçe devriyelerin etraftaki hareketlerini izleyebilir ya da birimleri "
|
||
"kendi yollarına götürbilirsin. Üç devriye birimine düşman birimlerine karşı "
|
||
"karşıya kaldıklarında farklı davranmaları söylenir:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Konrad sadece Gertburt'a veya son yol noktasını engelleyen herhangi bir "
|
||
"düşman birimine saldırır.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Silahşör asla saldırmaz.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Uzun Yaycı, hareketinin sonlandıran herhangi bir düşman birimine saldırır.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ancak hepsinde ortak olan, bir sonraki yol noktasına geçmenin saldırmaya "
|
||
"göre öncelikli olmasıdır. Böylece, onlar düz gitmeyi değil, düşmanların "
|
||
"etrafından dolaşmayı tercih edecektir. Ayrıca, eğer bir yol noktası bir "
|
||
"birim tarafından işgal edilirse, saldırmaları talimatı verilmezse, yeterince "
|
||
"yaklaşınca (sonuçta) bu yol noktasını terk edip bir sonraki noktaya "
|
||
"geçerler.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bilgi: 2. tarafın tüm birimlerini yöneten Devriye YZsi bir Mikro YZ olarak "
|
||
"kodlanmıştır. Bir Mikro YZ, yalnız WML ve [micro_ai] etiketi kullanılarak "
|
||
"eklenebilir ve kolayca bir senaryo ihtiyacına uyarlanabilir. Daha ayrıntılı "
|
||
"bilgi için https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span "
|
||
"color='#00A000'>Micro AI wiki sayfasına</span> bakınız."
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:254
|
||
msgid "Watch the patrols, attack them etc."
|
||
msgstr "Devriyeleri izleyin, olara saldırın, vs."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:260
|
||
msgid "Move Gertburt to the signpost"
|
||
msgstr "Gertburt'u yol işaretine götür"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:264
|
||
msgid "Death of Gertburt"
|
||
msgstr "Gertburt'un ölümü"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:281
|
||
msgid ""
|
||
"Well, that was fun! I'll just hang out here now and watch those two guys "
|
||
"walk and walk and ..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu eğlenceliydi! Şimdi hemen burada takılıyorum ve şu iki adamın yürüşünü "
|
||
"izliyorum..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Gertburt
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:325
|
||
msgid "Let's go home, chaps."
|
||
msgstr "Eve dönelim, arkadaşlar."
|
||
|
||
#. [test]: id=protect_unit
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
|
||
msgid "Protect Unit"
|
||
msgstr "Birimi Korumak"
|
||
|
||
#. [side]: id=Langzhar, type=Lieutenant
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:18
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:17
|
||
msgid "Langzhar"
|
||
msgstr "Langzar"
|
||
|
||
#. [side]: id=Langzhar, type=Lieutenant
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:24
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:23
|
||
msgid "team_name^Langzhar"
|
||
msgstr "Langzar"
|
||
|
||
#. [side]: id=Koorzhar, type=Lieutenant
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:34
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:32
|
||
msgid "Koorzhar"
|
||
msgstr "Kurzar"
|
||
|
||
#. [side]: id=Koorzhar, type=Lieutenant
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:41
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:38
|
||
msgid "team_name^Koorzhar"
|
||
msgstr "Kurzar"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:119
|
||
msgid "Move Rossauba here"
|
||
msgstr "Rosoba'ı buraya götür"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Koorzhar
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:129
|
||
msgid "There's that traitor wizard. Let's get him."
|
||
msgstr "İşte o hain sihirbaz. Hadi onu yakalayalım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Langzhar
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:134
|
||
msgid ""
|
||
"Men, you know the deal. We must protect Rossauba under all circumstances. "
|
||
"Even my survival is not as important."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gençler, anlaşmayı biliyorsunuz. Rosoba'yı her durumda korumak zorundayız. "
|
||
"Hatta benim hayatta kalmamın bile bir önemi yok."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Rossauba
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:138
|
||
msgid "That's very kind of you, but ..."
|
||
msgstr "Çok naziksiniz ama..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Langzhar
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:142
|
||
msgid ""
|
||
"No buts! You stay behind the lines and do not engage in battle unless there "
|
||
"is no risk to your life, is that understood? And get to that signpost in "
|
||
"the northwest if it is safe."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hayır ama yok! Cephe gerisinde kalıyorsun ve hayatın söz konusu olmadıkça "
|
||
"savaşa girmiyorsun, anlaşıldı mı? Ve yolculuk güvenliyse kuzeybatıdaki yol "
|
||
"işaretine gidiyorsun."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:150
|
||
msgid ""
|
||
"In this scenario, the AI playing the humans in the east (Langzhar) is "
|
||
"instructed to protect the wizard Rossauba, while moving him safely to the "
|
||
"signpost. On the other side, Koorzhar's units (in the west) will primarily "
|
||
"attack Rossauba, even if a better target is available. Do you want to play "
|
||
"either of the sides or let the AIs battle it out among themselves?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryoda, doğuda insanları oynayan YZ (Langzar), sihirbazı Rosoba'yı "
|
||
"korurken, onu yol işaretine güvenli bir şekilde götürmektedir. Öte yandan, "
|
||
"Kurzar'ın birimleri (batıda) daha iyi bir hedef olsa bile, öncelikle "
|
||
"Rosoba'ya saldıracaktır. İki taraftan birini oynamak mı yoksa YZ'lerin kendi "
|
||
"aralarında savaşmasını mı istiyorsun?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Birimi Koru YZ'leri, Micro AI'lerle kodlanmıştır. "
|
||
"Bir Mikro AI ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi "
|
||
"kullanılarak kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için "
|
||
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro "
|
||
"AI wiki sayfasına</span> bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: "
|
||
"Artificial Intelligence)"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:155
|
||
msgid "<span font='16'>I'll watch the two AIs fight it out</span>"
|
||
msgstr "<span font='16'>İki YZ'nin çarpışmasını dışardan izleyeceğim.</span>"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:158
|
||
msgid ""
|
||
"<span font='16'>I'll play Langzhar's side (to see how Koorzhar's units "
|
||
"target Rossauba)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span font='16'>Kurzar'ın birimlerinin Rosoba'yı nasıl hedef aldığını görmek "
|
||
"için Langzar'ın tarafını oynayacağım.</span>"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:167
|
||
msgid ""
|
||
"<span font='16'>I'll play Koorzhar's side (to see how Langzhar's units "
|
||
"protect Rossauba)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span font='16'>Langzar'ın birimlerinin Rosoba'yı nasıl koruduğunu görmek "
|
||
"için Kurzar'ın tarafını oynayacağım.</span>"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:179
|
||
msgid "Protect Rossauba while moving him to the signpost"
|
||
msgstr "Yol işaretine götürüken Rosoba'yı koru"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:181
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:201
|
||
msgid "Rossauba makes it to the signpost"
|
||
msgstr "Rosoba yol işaretine giderse"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:185
|
||
msgid "Death of Rossauba"
|
||
msgstr "Rosoba'nın ölümü"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:189
|
||
msgid "Death of Langzhar"
|
||
msgstr "Langzar'ın ölümü"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:195
|
||
msgid "Get rid of that traitor wizard Rossauba"
|
||
msgstr "O hain sihirbaz Rosoba'dan kurtul."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:197
|
||
msgid "Defeat Rossauba"
|
||
msgstr "Rosoba'nın ölümü"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:205
|
||
msgid "Death of Koorzhar"
|
||
msgstr "Kurzar'ın ölümü"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Rossauba
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:230
|
||
msgid "I held out for as long as I could."
|
||
msgstr "Elimden geldiğince uzun süre dayandım."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Rossauba
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:248
|
||
msgid "I made it"
|
||
msgstr "Başardım"
|
||
|
||
#. [test]: id=recruiting
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:5
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:78
|
||
msgid "Recruiting"
|
||
msgstr "Askere Alım"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Koorzhar
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:88
|
||
msgid ""
|
||
"This is a very simple scenario that can be used to test out different "
|
||
"recruiting patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, farklı askere alım modellerini denemek için kullanılabilecek çok basit "
|
||
"bir senaryodur."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Langzhar
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:94
|
||
msgid ""
|
||
"Just watch the recruiting of both sides and see if it is what you would "
|
||
"expect. The recruitment lists cover level 0 to level 2 units, in order to "
|
||
"make differences more obvious."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sadece iki tarafın askere alınmasını izleyin ve beklediğiniz gibi olup "
|
||
"olmadığını görün. Askere alım listeleri, farklılıkları daha açık hale "
|
||
"getirmek için 0. seviyeden 2. seviyeye kadar birimleri kapsar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:101
|
||
msgid ""
|
||
"If you have not changed anything in the scenario code, Side 1 uses the "
|
||
"Random Recruitment Micro AI, with swordsmen and peasants having been given "
|
||
"higher probability than the other units, and mages a middling probability. "
|
||
"This is not meant as a good recruitment pattern, it simply serves as a "
|
||
"demonstration how to use the AI.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Side 2 uses the Rush Recruitment Micro AI (which is also used in the "
|
||
"Experimental AI).\n"
|
||
"\n"
|
||
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
|
||
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro "
|
||
"AI wiki page</span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Senaryo kodunda hiçbir şeyi değiştirmediyseniz, 1. Taraf Rasgele Askere Alım "
|
||
"Mikro YZ'sini kullanır, Silahşör ve köylülere diğer birimlerden daha yüksek "
|
||
"ve büyücülere ikisinin ortası bir olasılık verilir. Bu iyi bir işe alım "
|
||
"kalıbı değildir, sadece YZ'nin nasıl kullanılacağına dair bir örnektir.\n"
|
||
"\n"
|
||
"2. Tarafta Acele Askere Alım Mikro YZ'si (aynı zamanda Deneysel YZ'de de "
|
||
"kullanılır) kullanılır.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bir Mikro YZ ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi "
|
||
"kullanılarak kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için "
|
||
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro "
|
||
"AI wiki sayfasına</span> bakın."
|
||
|
||
#. [test]: id=micro_ai_test
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:5
|
||
msgid "Micro AI Tests"
|
||
msgstr "Mikro YZ Denemeleri"
|
||
|
||
#. [side]: id=Grnk, type=Goblin Spearman
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:19
|
||
msgid "Grnk the Frail"
|
||
msgstr "Çelimsiz Girink"
|
||
|
||
#. [side]: id=Grnk, type=Goblin Spearman
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:27
|
||
msgid "team_name^Grnk"
|
||
msgstr "Girink"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#. [test]: id=swarm
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:51
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:5
|
||
msgid "Swarm"
|
||
msgstr "Sürü"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:60
|
||
msgid "Lurkers"
|
||
msgstr "Pusucular"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:66
|
||
msgid "HttT: The Elves Besieged"
|
||
msgstr "Tahtın Varisi: Elfler Kuşatma Altında"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:69
|
||
msgid "Bottleneck"
|
||
msgstr "Darboğaz"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:81
|
||
msgid "Healers"
|
||
msgstr "Şifacılar"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:87
|
||
msgid "Hang Out and Messenger"
|
||
msgstr "Oyalanmak ve Haberci"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#. [test]: id=simple_attack
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:90
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:5
|
||
msgid "Simple Attack"
|
||
msgstr "Basit Saldırı"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:93
|
||
msgid "Fast AI"
|
||
msgstr "Hızlı YZ"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m01_menu_bottleneck_defense
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:100
|
||
msgid "Bottleneck Defense Micro AI demo"
|
||
msgstr "Darboğaz Savunma Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:111
|
||
msgid "Bottleneck Defense Micro AI Demo"
|
||
msgstr "Darboğaz Savunma Mikro YZ Gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:112
|
||
msgid ""
|
||
"In the Bottleneck Defense Micro AI scenario, a small group of human soldiers "
|
||
"is instructed to hold a pass against a large horde of orcs. You can either "
|
||
"watch them fight it out against the standard RCA AI or take over the orc "
|
||
"side."
|
||
msgstr ""
|
||
"Darboğaz Savunması Mikro YZ'si senaryosunda, küçük bir insan askeri "
|
||
"grubundan bir geçidi tumak için büyük bir ork sürüsüne karşı gelmesi "
|
||
"isteniyor. Standart RCA YZ'ye karşı savaşı dışardan izleyebilir ya da ork "
|
||
"tarafını yönetebilirsiniz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m02_swamp_lurkers
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:119
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:130
|
||
msgid "Swamp Lurker Micro AI demo"
|
||
msgstr "Bataklık Pusucusu Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:131
|
||
msgid ""
|
||
"Swamp lurkers are dumb, impulse-driven creatures which can move across most "
|
||
"terrain, but only stop on swamp. They move individually without any strategy "
|
||
"and always attack the weakest enemy within their reach. If no enemy is in "
|
||
"reach, the lurker does a random move instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bataklık pusucuları çoğu arazide hareket edebilen, ancak düşman birimleri "
|
||
"sadece bataklıkta durdurabilen salak, itici güdümlü yaratıklardır. Herhangi "
|
||
"bir strateji olmadan tek başlarına hareket ederler ve her zaman "
|
||
"ulaşabilecekleri en zayıf düşmana saldırırlar. Eğer düşmana ulaşılmazsa, "
|
||
"pusucu bunun yerine rasgele bir hareket yapar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m03_guardians
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:138
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:149
|
||
msgid "Guardian Micro AI demo"
|
||
msgstr "Muhafız Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:150
|
||
msgid ""
|
||
"In 'Guardians', several variations of the standard Wesnoth guardian are "
|
||
"shown, including a \"coward\" unit that runs away from any approaching unit "
|
||
"(an \"inverse guardian\", in a way)."
|
||
msgstr ""
|
||
"'Muhafızlar' senaryosunda, yaklaşan herhangi bir birimden (bir şekilde "
|
||
"\"ters muhafız\") kaçan \"korkak\" birim de dahil, standart Vesnot "
|
||
"muhafızlarının çeşitli türleri gösterilmektedir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m04_patrol
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:157
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:168
|
||
msgid "Patrol Micro AI demo"
|
||
msgstr "Devriye Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:169
|
||
msgid "'Patrols' contains AI modifications for units following patrol routes."
|
||
msgstr ""
|
||
"'Devriyeler', devriye güzergahlarını takip eden birimler için YZ "
|
||
"değişiklikleri içerir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m05_recruiting
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:176
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:187
|
||
msgid "Recruiting Tests Micro AI demo"
|
||
msgstr "Askere Alım Denemeleri Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:188
|
||
msgid ""
|
||
"A simple scenario set up for the sole purpose of testing different "
|
||
"recruiting patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Farklı askere alım modellerini denemek için basit bir senaryo "
|
||
"oluşturulmuştur."
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m06_protect
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:195
|
||
msgid "Protect Unit Micro AI demo"
|
||
msgstr "Birimi Korumak Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:206
|
||
msgid "Protect Unit Micro AI Demo"
|
||
msgstr "Birimi Korumak Mikro YZ Gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:207
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario demonstrates one side protecting a wizard while moving him to "
|
||
"a goal location. At the same time, the other side is modified to do priority "
|
||
"attacks on the wizard, even if a better target (by the default AI criteria) "
|
||
"is available. You can watch the two AIs fight it out, or take control of "
|
||
"either side to explore how the opposing AI behaves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryo, bir tarafın bir sihirbazı bir hedef konuma taşırken korumasının "
|
||
"gösterimidir. Aynı zamanda, diğer taraf daha iyi bir hedef (öntanımlı YZ "
|
||
"koşullarına göre) mevcut olsa bile sihirbaza öncelikli saldırılar yapacak "
|
||
"şekilde değiştirilir. İki YZ'nin dövüşünü dışardan izleyebilir ya da rakip "
|
||
"YZ'nin nasıl davrandığını keşfetmek için iki tarafın yönetimini ele "
|
||
"geçirebilirsiniz."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m06a_protect
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:215
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:226
|
||
msgid "HttT: The Elves Besieged Micro AI demo"
|
||
msgstr "Tahtın Varisi: Elfler Kuşatma Altında Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:227
|
||
msgid ""
|
||
"This is a reenactment of scenario \"The Elves Besieged\" of the mainline "
|
||
"campaign \"Heir to the Throne\", just that the AI is playing Konrad's side "
|
||
"here. The same algorithm as for scenario \"Protect Unit\" is used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryo, yerleşik \"Tahtın Varisi\" seferberliğinin \"Elfler Kuşatma "
|
||
"Altında\" senaryosunun yeniden canlandırılması olup Konrad'ın tarafını YZ "
|
||
"oynamaktadır. Senaryo için \"Birimi Korumak\" senaryosundaki algoritma "
|
||
"kullanılmıştır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m07_messenger
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:234
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:245
|
||
msgid "Messenger Escort Micro AI demo"
|
||
msgstr "Haberciyi Koru Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"'Messenger Escort' has the AI actively protect a messenger while he makes "
|
||
"his way to the edge of the map. The escort will also try to open the path "
|
||
"for the messenger if there are enemies in the way."
|
||
msgstr ""
|
||
"'Haberciyi Koru' YZ'si, haritanın kenarına giderken bir haberciyi etkin "
|
||
"olarak koruyor. Koruma, eğer yolunda düşmanlar varsa, habercinin yolunu "
|
||
"açmaya çalışacaktır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m08_animals
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:253
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:264
|
||
msgid "Animals Micro AI demo"
|
||
msgstr "Hayvanlar Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:265
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario demonstrates a number of different animals following "
|
||
"customized AI behavior, including wolves hunting deer in packs; dogs herding "
|
||
"sheep; bears, spiders, yetis, boar and rabbits wandering and hunting/"
|
||
"avoiding each other."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryo, özel YZ davranışı sergileyen, sürü halinde geyik avlayan kurtlar "
|
||
"da dahil olmak üzere bir dizi farklı hayvanı göstermektedir; çoban "
|
||
"köpekleri; ayılar, örümcekler, yetiler, yaban domuzları ve tavşanlar dolaşıp "
|
||
"birbirlerini avlarlar."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m09_wolves
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:272
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:283
|
||
msgid "Wolves Micro AI demo"
|
||
msgstr "Kurtlar Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:284
|
||
msgid ""
|
||
"Another demonstration of wolves wandering and attacking in packs, with a "
|
||
"different behavior from that in 'Animals'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kurtların, 'Hayvanlar'dakinden farklı bir davranışla, sürüler halinde "
|
||
"dolaşıp saldırdığı başka bir gösteri."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m10_swarm
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:291
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:302
|
||
msgid "Swarm Micro AI demo"
|
||
msgstr "Sürü Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:303
|
||
msgid "This scenario features bats moving around semi-randomly in a swarm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryoda bir sürü halinde kısmen rastgele dolaşan yarasalar "
|
||
"bulunmaktadır."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m11_dragon
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:310
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:321
|
||
msgid "Dragon Micro AI demo"
|
||
msgstr "Ejder Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:322
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario features a fire dragon displaying a hunt-and-rest behavior."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryoda, avlanma-dinlenme davranışını gösteren bir ateş ejderi "
|
||
"bulunmaktadır."
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m12_healer_support
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:329
|
||
msgid "Healer support Micro AI demo"
|
||
msgstr "Şifacı desteği Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:340
|
||
msgid "Healer Support Micro AI demo"
|
||
msgstr "Şifacı Desteği Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:341
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario contains a simple demonstration of setting up the Healer "
|
||
"Support Micro AI, which uses the healers of a side to back up injured or "
|
||
"threatened units rather than having them participate in combat under all "
|
||
"circumstances."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryo, her koşulda savaşa katılmaktan ziyade yaralı veya tehdit "
|
||
"altındaki birimleri desteklemek için bir tarafın şifacılarını kullanan "
|
||
"Şifacı Desteği Mikro YZ yapılandırmasının basit bir gösterimi içerir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m13_goto
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:348
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:359
|
||
msgid "Goto Micro AI demo"
|
||
msgstr "Gidiş Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:360
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario contains several example usages of the Goto Micro AI, which is "
|
||
"a highly configurable method of sending a unit (or units) to a location or "
|
||
"set of locations. The units to be moved are defined using a Standard Unit "
|
||
"Filter, while the goto locations are given in a Standard Location Filter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryo, bir birimi (ya da birimleri) bir konuma ya da konum kümesine "
|
||
"göndermenin oldukça yapılandırılabilir bir yöntemi olan Gidiş Mikro YZ'sinin "
|
||
"birkaç örnek kullanımını içerir. Taşınacak birimler bir Standart Birim "
|
||
"Filtresi kullanılarak tanımlanırken, gidilecek yerler bir Standart Konum "
|
||
"Filtresi içinde verilir."
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m14_hangout
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:367
|
||
msgid "Hang Out Micro AI demo"
|
||
msgstr "Oyalanmak Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:378
|
||
msgid "Combined Hang Out and Messenger Escort Micro AI demo"
|
||
msgstr "Birleşik Hangout ve Haberciyi Korumak Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:379
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario is a demonstration of the Hang Out Micro AI which keeps units "
|
||
"around a (customizable) location until a (customizable) condition is met. "
|
||
"After that the units are released to follow other AI behavior. The scenario "
|
||
"also shows how to combine two Micro AIs on the same side by having the "
|
||
"Messenger Escort Micro AI take over at that point."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryo, birimleri (özelleştirilebilir) bir koşul karşılanıncaya kadar "
|
||
"(özelleştirilebilir) bir konum etrafında tutan bir Oyalanmak Mikro YZ'sinin "
|
||
"gösterimidir. Bundan sonra, birimler, diğer YZdavranışlarını takip etmek "
|
||
"için serbest bırakılır. Senaryoda, aynı zamanda Haberciyi Korumak Mikro "
|
||
"YZ'sinin bu noktada denetimi devralmasıyla iki Mikro YZ'nin aynı tarafta "
|
||
"nasıl birlilikte hareket edeceği de gösterilmiştir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m15_simple_attack
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:386
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:397
|
||
msgid "Simple Attack Micro AI demo"
|
||
msgstr "Basit Saldırı Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:398
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario demonstrates how certain attacks can be executed with higher "
|
||
"priority than the standard Wesnoth attacks and how the AI can be forced to "
|
||
"do attacks that it would otherwise avoid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryo, bazı saldırıların standart Vesnot saldırılarına göre daha yüksek "
|
||
"önceliğe sahip olarak nasıl gerçekleştirilebileceğini ve YZ'nın aksi "
|
||
"takdirde kaçınacağı saldırılara nasıl zorlanabileceğini göstermektedir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#. [set_menu_item]: id=m16_fast
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:405
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:416
|
||
msgid "Fast Micro AI demo"
|
||
msgstr "Hızlı Mikro YZ gösterisi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:417
|
||
msgid ""
|
||
"A simple demonstration of the calculation time advantage of the Fast Micro "
|
||
"AI over the default AI in scenarios with many units."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hızlı Mikro YZ'nin hesaplama süresinin Öntanımlı YZ'ye üstünlüğünü basitçe "
|
||
"kanıtlayan, çok birimli bir senaryo."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grnk
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:430
|
||
msgid ""
|
||
"Move me to any of the signposts to go to a Micro AI demonstration.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Information about each demonstration can be accessed by right-clicking on "
|
||
"the respective signpost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir Mikro YZ gösterisine gitmek için beni yol işaretlerinden birine "
|
||
"götürün.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Her bir gösteri hakkındaki bilgiye, ilgili yol işaretine sağ tıklayıp "
|
||
"erişilebilir."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:437
|
||
msgid "Move Grnk to one of the signposts"
|
||
msgstr "Gırınk'ı yol işaretlerinden birine götür"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:441
|
||
msgid "Right-click on a signpost to get information about the scenario"
|
||
msgstr "Senaryo hakkında bilgi edinmek için yol işaretine sağ tıkla"
|
||
|
||
#. [side]: id=Grospur, type=General
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:18
|
||
msgid "Grospur"
|
||
msgstr "Grospur"
|
||
|
||
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Uralt
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:33
|
||
msgid "Uralt"
|
||
msgstr "Uralt"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=sergeant
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:125
|
||
msgid "General Grospur, what do we do? These undead will surely wipe us out."
|
||
msgstr ""
|
||
"General Grospur, ne yapıyoruz? Bu yarı ölüler kesinlikle bizi yok edecek."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Grospur
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:129
|
||
msgid ""
|
||
"Don't be such a chicken, Sergeant! I have placed units with lots of "
|
||
"experience around the perimeter. The undead will not dare to attack them. "
|
||
"And those few that sneak through... we can easily dispose of them once they "
|
||
"make it inside.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<i>In other words, the Wesnoth AI does generally not attack units one XP "
|
||
"from leveling if there is no chance of killing the unit with a single "
|
||
"attack. However, some of the attacks by the undead are handled by the Simple "
|
||
"Attack Micro AI in this scenario. General Grospur might be in for a surprise."
|
||
"</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Böyle korkak olma, çavuş! Görüş mesafesinde çok deneyimli birimler "
|
||
"yerleştirdim. Yarı ölüler onlara saldırmaya cesaret edemez. Ve birkaçı içeri "
|
||
"sızarsa... içeri girdikten sonra onları kolayca halledebiliriz.\n"
|
||
"\n"
|
||
"<i>Başka bir deyişle, Vesnot YZ, genelde, bir birimi tek bir saldırı ile "
|
||
"öldürme şansı yoksa terfisine bir XP kalmış birimlere saldırmaz. Ancak, yarı "
|
||
"ölüler tarafından gerçekleştirilen saldırıların bazıları bu senaryoda Basit "
|
||
"Saldırı Mikro YZ'si tarafından gerçekleştirilir. General Grospur bir "
|
||
"sürprizle karşı karşıya kalabilir.</i>"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:135
|
||
msgid "Watch the undead take care of business"
|
||
msgstr "Yarı ölülerin işleriyle ilgilenmelerini izleyin"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:137
|
||
msgid "Don't even try. You can't reach the Lich."
|
||
msgstr "Deneme bile. Umacıya ulaşamazsın."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:141
|
||
msgid "Death of the last of Grospur's units"
|
||
msgstr "Grospur'un birimlerinin tamamının ölümü"
|
||
|
||
#. [note]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:145
|
||
msgid "When your leader dies, side leadership passes on to another unit"
|
||
msgstr "Lideriniz öldüğünde, taraf liderliği başka bir birime geçer"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=$second_unit.id
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:172
|
||
msgid ""
|
||
"What the ... ?!? They are not supposed to attack me. That just doesn't "
|
||
"happen in Wesnoth!"
|
||
msgstr "Ne ...?!? Bana saldırmamaları gerekiyor. Bu Vesnot'ta böyle olmaz!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Uralt
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:176
|
||
msgid ""
|
||
"Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack all "
|
||
"your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless will "
|
||
"throw themselves mercilessly at your pitiful soldiers after that, saving my "
|
||
"more valuable skeleton minions for later. I have taken the term 'disposable "
|
||
"units' to a whole new level. Watch in awe!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"<i>Translation: The undead side includes two instances of the Simple Attack "
|
||
"Micro AI. The first makes the Soulless attack all units 1 XP from leveling "
|
||
"up, such that they can be eliminated afterward. The second executes all "
|
||
"remaining attacks possible by Soulless (and Walking Corpses), without regard "
|
||
"for their own safety. Only after that does the default Wesnoth attack "
|
||
"mechanism kick in to attack with the remaining units (skeletons).</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hahahahaha!! Öncelikle terfi etmesi yakın birimlerinize saldırmaları için "
|
||
"Ruhsuzlara özel talimat verdim. Ayrıca aynı Ruhsuzların kendilerini "
|
||
"acımasızca askerlerinizin önüne atıp daha değerli iskelet kölelerimi nasıl "
|
||
"koruyacaklarını da izleyin. 'Tek kullanımlık birimler' terimine tamamen yeni "
|
||
"bir bakış açısı getirdim. Huşu içinde izleyin!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"<i> Tercüme: Yar ölüler tarafı, Basit Saldırı Mikro YZ'sinin iki örneğini "
|
||
"içerir. Birincisi, Ruhsuz, terfisine bir XP kalmış tüm birimlere saldırır, "
|
||
"böylece bunun ardından bunlar elenir. İkincisi, Ruhsuzlar (ve Yürüyen "
|
||
"Cesetler) mümkün olan tüm saldırıları kendi güvenliklerine bakmaksızın "
|
||
"yürütür. Ancak bundan sonra öntanımlı Vesnot saldırı mekanizması kalan "
|
||
"birimlere (iskeletler) saldırmak için devreye giriyor.</i>"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Uralt
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:195
|
||
msgid "Rise, minions!"
|
||
msgstr "Kalkın, kölelerim!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Uralt
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:241
|
||
msgid "And that's how the undead AI executes total annihilation ..."
|
||
msgstr "Ve bu, yarı ölü YZ'in topyekün imhayı nası yaptığını gösteriyor..."
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:41
|
||
msgid "Bats"
|
||
msgstr "Yarasalar"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m02_new_gryphon
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:95
|
||
msgid "Place Side 1 Gryphon"
|
||
msgstr "1. Taraf Grifini yerleştir"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m03_new_bat
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:106
|
||
msgid "Place Side 2 Bat"
|
||
msgstr "2. Taraf Yarasayı yerleştir"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
|
||
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
|
||
"enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm scatters. "
|
||
"This is particular fun to watch when one places an enemy unit in the middle "
|
||
"of the swarm. After being scattered, the swarm members slowly rejoin, but "
|
||
"not in a very organized way. Sub-swarms or individual bats might roam around "
|
||
"for quite some time before they find their way back. It is also possible "
|
||
"that individual bats (or small groups) split off from the larger swarm at "
|
||
"times.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves so "
|
||
"that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There are "
|
||
"also several right-click options, for example for adding bats or gryphons or "
|
||
"for taking units off the map.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
||
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
||
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at "
|
||
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryoda, sürü halinde dolanan yarasalar bulunur. Bitişik düşmanları "
|
||
"olmadan, basitçe birlikte kalmayı denerler ve düşmanlardan belli bir "
|
||
"mesafede durmaya çalışırlar. Bununla birlikte, eğer bir düşman birimi "
|
||
"herhangi bir yarasanın yakınındaysa, sürü dağılır. Bir sürünün ortasına bir "
|
||
"düşman birimi yerleştirdiğinde bunu izlemek özellikle eğlencelidir. "
|
||
"Dağıldıktann sonra, sürü üyeleri yavaşça yeniden bir araya gelir, ancak bu, "
|
||
"çok örgütlü şekilde değildir. Alt kümeler veya bireysel yarasalar, geri "
|
||
"dönüş yollarını bulmadan önce bir süre dolanabilir. Bireysel yarasaların "
|
||
"(veya küçük grupların) zaman zaman daha büyük sürülerden ayrılması da "
|
||
"mümkündür.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Oyuncu, her birine 99 hamle verilen grifin taraflarını yönetir. böylece "
|
||
"yarasa sürüsünün düşmalara verdiği tepki kolayca sınanabilir. Ayrıca "
|
||
"yarasaları veya grifinleri eklemek ya da haritadan birimleri çıkarmak için "
|
||
"çeşitli sağ-tık seçenekleri de vardır.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Üşüşme YZ'si, Micro AI ile kodlanmıştır. Bir Mikro "
|
||
"AI ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi kullanılarak "
|
||
"kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için https://wiki."
|
||
"wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
||
"sayfasına</span> bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: Artificial "
|
||
"Intelligence)"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:154
|
||
msgid "Watch the bats move around and fight them if you want"
|
||
msgstr "Yarasaların hareketlerini izleyin ve isterseniz onlarla savaşın"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:156
|
||
msgid "Defeat all bats"
|
||
msgstr "Tüm yarasaların ölümü"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:164
|
||
msgid "Death of all gryphons"
|
||
msgstr "Grifinlerin ölümü"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:42
|
||
msgid "team_name^Wolves"
|
||
msgstr "Kurtlar"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:56
|
||
msgid "More Wolves"
|
||
msgstr "Diğer Kurtlar"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m02_new_peasant
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:124
|
||
msgid "Place Side 1 Peasant"
|
||
msgstr "1. Taraf Köylüyü yerleştir"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m03_new_wolf2
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:135
|
||
msgid "Place Side 2 Wolf"
|
||
msgstr "2. Taraf Kurtu yerleştir"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=m04_new_wolf3
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:146
|
||
msgid "Place Side 3 Wolf"
|
||
msgstr "3. Taraf Kurtu yerleştir"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:195
|
||
msgid ""
|
||
"This scenario features a different kind of wolf behavior from 'Animals'. "
|
||
"First, there can be an arbitrary number of wolf packs and the pack size on "
|
||
"each side is a free parameter (set to 3 for Side 2 and 4 for Side 3 in this "
|
||
"scenario). At the beginning of the scenario, close wolves are grouped into "
|
||
"packs in a semi-methodical way. Wolves of the same pack begin by joining "
|
||
"each other on the map. After that, they stay together until only one wolf is "
|
||
"left, which then tries to join up with an incomplete pack or with other "
|
||
"single wolves. Individual wolves entering the map during the scenario behave "
|
||
"in that way as well.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Second, wolves do not actively hunt here. For the most part they just wander "
|
||
"(often long distance). However, the pack ferociously (and without regard for "
|
||
"its own health) attacks any enemy units that come into range, as long as "
|
||
"that does not mean separating the pack by more than a few hexes. Staying "
|
||
"together, or joining with a new wolf assigned to the pack, is the only thing "
|
||
"that takes priority over satisfying the wolves' thirst for blood.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To emphasize which wolf belongs to which pack, the pack number will be "
|
||
"displayed below each wolf in this scenario once the AI takes control of a "
|
||
"side the first time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu senaryo, 'Hayvanlar'dan farklı bir tür kurt davranışına sahiptir. İlk "
|
||
"olarak, rasgele sayıda kurt sürüsü olabilir ve her bir taraftaki sürü "
|
||
"büyüklüğünde serbestlik vardır (bu senaryoda, 2. taraf için 3 ve 3. taraf "
|
||
"için 4 sürü). Senaryonun başında, kurtlar yarı sistemli bir şekilde sürüler "
|
||
"halinde gruplandırılmıştır. Aynı sürüdeki kurtlar, harita üzerinde "
|
||
"birbirlerine katılarak ele başlar. Ondan sonra, sadece bir kurt kalıncaya "
|
||
"kadar birlikte kalırlar, kalan kurt tamamlanmamış bir sürüyle veya diğer tek "
|
||
"kurtlarla birleşmeye çalışır. Senaryo sırasında haritaya giren bireysel "
|
||
"kurtlar bu şekilde davranır.\n"
|
||
"\n"
|
||
"İkincisi, kurtlar burada etkin şekilde burada avlanmıyor. Çoğu zaman sadece "
|
||
"gezinirler (genellikle uzun mesafelerde). Bununla birlikte, sürüden bir kaç "
|
||
"altıgenden daha fazla ayrılmadan birimler sert bir şekilde (ve kendi "
|
||
"sağlığına bakmaksızın) menzile giren düşman birimlerine saldırır. Beraber "
|
||
"kalmak ya da atanmış yeni bir kurtun sürüye katılması, kurtların kana "
|
||
"susuzluğunun giderilmesinden daha öncelikli olan tek şeydir.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bu senaryoda, hangi kurtun hangi sürüye ait olduğunu vurgulamak için, YZ bir "
|
||
"tarafın yönetimini ele geçirdiğinde, sürü numarası her kurtun altında "
|
||
"gösterilecektir."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:207
|
||
msgid ""
|
||
"It is possible to include a human-controlled Side 1, so that the action "
|
||
"stops once every turn for looking around (or for messing with things in "
|
||
"debug mode). In human-controlled mode, several options are available through "
|
||
"the right-click menu, such as adding additional wolves to either side, "
|
||
"taking wolves off the map, adding peasants to the human-controlled side or "
|
||
"ending the scenario. This enables easy exploring of the wolf AI behavior "
|
||
"under different circumstances.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note that the leader of the human-controlled side, Rutburt, can move 99 "
|
||
"hexes per turn, so that it is always possible to keep him out of harm's "
|
||
"way.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"İnsan tarafından yönetilen bir 1. tarafın eklenmesi mümkündür, böylece "
|
||
"hareket etrafa bakmak için her el bir kez durur (veya hata ayıklama modunda "
|
||
"bir şeylerle uğraşmak için). İnsan tarafından yönetilen kipte sağ-tık menüsü "
|
||
"ile her iki tarafa da ek kurt ekleme, haritadan kurt çıkarma, insan "
|
||
"tarafından yönetilen tarafa köylü ekleme veya senaryoyu sonlandırma gibi "
|
||
"çeşitli seçenekler kullanılabilir. Bu senaryo, kurt YZsinin davranışının "
|
||
"farklı koşullar altında kolayca keşfedilmesini sağlar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"İnsan tarafından yönetilen tarafın lideri Rutburt'un el başına 99 altıgen "
|
||
"hareket edebildiğini ve onu zarardan uzak tutmanın her zaman mümkün olduğunu "
|
||
"unutmayın.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ayrıca bir kenara yazın: Kurtlar YZ'leri, Micro AI'lerle kodlanmıştır. Bir "
|
||
"Mikro AI ihtiyaç duyulduğunda sadece WML ve [micro_ai] etiketi kullanılarak "
|
||
"kolayca bir senaryoya eklenebilir. Daha fazla bilgi için https://wiki."
|
||
"wesnoth.org/Micro_AIs adresindeki <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
||
"sayfasına</span> bakın. (kısaltmalar - YZ: Yapay Zeka; AI: Artificial "
|
||
"Intelligence)"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:214
|
||
msgid "<span font='16'>I'll just watch the two wolf sides.</span>"
|
||
msgstr "<span font='16'>İki kurt tarafını sadece izleyeceğim.</span>"
|
||
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:238
|
||
msgid "Watch the wolves move around and fight each other"
|
||
msgstr "Etrafta dolaşan ve birbirleriyle dövüşen kurtları izleyin"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:240
|
||
msgid "No wolves left on one side"
|
||
msgstr "Bir tarafın hiç kurtu kalmazsa"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0001-healing.cfg:17
|
||
msgid "This situation should test the ability of AI to heal efficiently..."
|
||
msgstr "Bu durum YZ'nin etkin iyileştime verimliliğini sınamalıdır..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0002-poisoning.cfg:17
|
||
msgid "This situation should test the ability of AI to spread poison around..."
|
||
msgstr "Bu durum YZ'nin etrafa zehir yayma yeteneğini sınamalıdır..."
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0002-poisoning.cfg:112
|
||
msgid "Undead target test"
|
||
msgstr "Yarı ölü hedefleme denemesi"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0002-poisoning.cfg:119
|
||
msgid "Target choose test"
|
||
msgstr "Hedef seçme denemesi"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0002-poisoning.cfg:126
|
||
msgid "Regeneration attack test"
|
||
msgstr "İyileşme saldırısı denemesi"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0002-poisoning.cfg:133
|
||
msgid "Weapon test with low hp target"
|
||
msgstr "Düşük YP'li hedefle silah denemesi"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0003-simple_combat.cfg:17
|
||
msgid "This situation should test the ability of AI to make an attack..."
|
||
msgstr "Bu durum YZ'nin saldırı yapma yeteneğini sınamalıdır..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0004-filtered_combat.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"This situation should test the ability of AI to obey own unit and enemy unit "
|
||
"filters while making attacks. Only dwarves should attack. Dark Adepts are "
|
||
"not to be attacked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu durum, YZnin saldırı yaparken kendi birimine ve düşman birim filtrelerine "
|
||
"uyma yeteneğini sınamalıdır. Sadece cüceler saldırabilir. Kara Üstatlar "
|
||
"saldırmaz."
|
||
|
||
#. [test]: id=ai_arena_small
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:6
|
||
msgid "AI Arena - small"
|
||
msgstr "YZ Arenası - küçük"
|
||
|
||
#. [test]: id=ai_arena_small
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:7
|
||
msgid "Small ai arena"
|
||
msgstr "Küçük YZ arenası"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=repeat_test
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:61
|
||
msgid "Repeat last test"
|
||
msgstr "Son denemeyi tekrarla"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=select_another_ai
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:77
|
||
msgid "Select another ai"
|
||
msgstr "Başka bir YZ seç"
|
||
|
||
#. [set_menu_item]: id=select_test
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:87
|
||
msgid "Select another test"
|
||
msgstr "Başka bir deneme seç"
|
||
|
||
#. [side]: type=Nightgaunt
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:100
|
||
msgid "AI Developer"
|
||
msgstr "YZ Yazarı"
|
||
|
||
#. [side]: type=Nightgaunt
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:106
|
||
msgid "team_name^AI Developer"
|
||
msgstr "YZ Geliştirici"
|
||
|
||
#. [side]: id=chall-ai, type=White Mage
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:117
|
||
msgid "Challenger AI"
|
||
msgstr "Meydan Okuma YZ"
|
||
|
||
#. [side]: id=chall-ai, type=White Mage
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:122
|
||
msgid "North"
|
||
msgstr "Kuzey"
|
||
|
||
#. [side]: id=champ-ai, type=Dark Adept
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:129
|
||
msgid "Champion AI"
|
||
msgstr "Şampiyon YZ"
|
||
|
||
#. [side]: id=champ-ai, type=Dark Adept
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:134
|
||
msgid "South"
|
||
msgstr "Güney"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:173
|
||
msgid "Which AI do you wish to use, O Mighty AI Developer?"
|
||
msgstr "Hangi YZ'yi kullanmak istiyorsun, Güçlü YZ Geliştiricisi?"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:175
|
||
msgid "I am happy with the current AI of team 2, [$test_path_to_ai]"
|
||
msgstr "2. takımın geçerli YZ'si ile mutluyum. [$test_path_to_ai]"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:178
|
||
msgid "My AI is the RCA AI (the current default)."
|
||
msgstr "Benim YZ'm RCA YZ'dir (geçerli öntanımlı YZ)."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:187
|
||
msgid ""
|
||
"I am the king of FORMULA AI, and I will use its vast powers for world "
|
||
"domination."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ben FORMÜL YZ'nin kralıyım ve onun güçlerini dünya hakimiyeti için "
|
||
"kullanacağım."
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:196
|
||
msgid "I want to test formulaAI-based poisoning improvements"
|
||
msgstr "Formül YZ tabanlı zehirlenme gelişmelerini denemek istiyorum"
|
||
|
||
#. [option]
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:205
|
||
msgid "I've come with my own AI, and I am ready to test its strength"
|
||
msgstr "Kendi YZ'mle geldim ve gücünü denemeye hazırım"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:210
|
||
msgid "And where is it located (path follows the usual WML convention)"
|
||
msgstr "Ve nerede bulunduğu (yol her zamanki WML kurallarını izler)"
|
||
|
||
#. [text_input]
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:212
|
||
msgid "AI Location:"
|
||
msgstr "YZ Konumu:"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:313
|
||
msgid "And so, the AI for team 2 was redeployed from file '$test_path_to_ai'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ve böylece, 2. takımın YZ'si, '$test_path_to_ai' dosyasından yeniden "
|
||
"konuşlandırıldı."
|
||
|
||
#. [test]: id=lua_ai
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-lua_ai.cfg:4
|
||
msgid "Lua AI Test scenario"
|
||
msgstr "Lua YZ Deneme senaryosu"
|
||
|
||
#. [test]: id=lua_ai_old_syntax
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-lua_ai_old_syntax.cfg:5
|
||
msgid "Lua AI Test scenario (old syntax)"
|
||
msgstr "Lua YZ Deneme senaryosu (eski sözdizimi)"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Skeletal Dragon, id=Kiressh
|
||
#: data/ai/scenarios/scenario-lua_ai_old_syntax.cfg:87
|
||
msgid "Kiressh"
|
||
msgstr "Kireş"
|
||
|
||
#~ msgid "Use the Patrols Micro AI instead of patrol.lua."
|
||
#~ msgstr "patrol.lua yerine Devriyeler Mikro YZ kullan"
|