848 lines
33 KiB
Text
848 lines
33 KiB
Text
# Serbian translations for Battle for Wesnoth package.
|
|
# Copyright (C) 2007 Wesnoth development team
|
|
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
|
#
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: sr\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-23 12:00+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
|
|
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. [campaign]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
|
|
msgid "An Orcish Incursion"
|
|
msgstr "Orkovski upad"
|
|
|
|
#. [campaign]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:12
|
|
msgid "AOI"
|
|
msgstr "OU"
|
|
|
|
#. [campaign]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16
|
|
msgid "Fighter"
|
|
msgstr "borac"
|
|
|
|
#. [campaign]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16
|
|
msgid "(Beginner)"
|
|
msgstr "(početnik)"
|
|
|
|
#. [campaign]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:17
|
|
msgid "(Normal)"
|
|
msgstr "(normalno)"
|
|
|
|
#. [campaign]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:17
|
|
msgid "Lord"
|
|
msgstr "gospodar"
|
|
|
|
#. [campaign]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18
|
|
msgid "High Lord"
|
|
msgstr "nadgospodar"
|
|
|
|
#. [campaign]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18
|
|
msgid "(Challenging)"
|
|
msgstr "(izazovno)"
|
|
|
|
#. [campaign]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
|
|
msgid ""
|
|
"Defend the forests of the elves against the first orcs to reach the Great "
|
|
"Continent, learning valuable tactics as you do so.\n"
|
|
"\n"
|
|
"(Novice level, 7 scenarios.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Brani vilenjačke šume od prvih orkova što stigoše na Veliki kontinent, "
|
|
"spoznavajući u međuvremenu vredne taktike.\n"
|
|
"\n"
|
|
"(Početnički nivo, 7 scenarija.)"
|
|
|
|
#. [about]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:35
|
|
msgid "Campaign Design"
|
|
msgstr "Dizajn pohoda"
|
|
|
|
#. [about]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:41
|
|
msgid "Adaptation for mainline"
|
|
msgstr "Prilagođavanje za glavni tok"
|
|
|
|
#. [scenario]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:3
|
|
msgid "Defend the Forest"
|
|
msgstr "Odbrani šumu"
|
|
|
|
#. [side]: type=Elvish Lord, description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:17
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:23
|
|
msgid "Erlornas"
|
|
msgstr "Erlornas"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warrior, description=Urugha
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:47
|
|
msgid "Urugha"
|
|
msgstr "Uruga"
|
|
|
|
#. [objectives]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:65
|
|
msgid ""
|
|
"Hint:\n"
|
|
"Elves can move fast and safely among the trees. Pick off the enemy grunts "
|
|
"with your archers from the safety of the forest."
|
|
msgstr ""
|
|
"Savet:\n"
|
|
"Vilenjaci se umeju brzo i bezbedno kretati među drvećem. Skidaj "
|
|
"neprijateljske groktaše svojim strelcima iz zaklona šume."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:68
|
|
msgid "Defeat Urugha"
|
|
msgstr "Poraziš li Urugu"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:130
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:54
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:79
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:100
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:90
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:72
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:72
|
|
msgid "Death of Erlornas"
|
|
msgstr "Nastrada li Erlornas"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:134
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:62
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:83
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:104
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:98
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:76
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:76
|
|
msgid "Time runs out"
|
|
msgstr "Isteknu li potezi"
|
|
|
|
#. [unit]: type=Elvish Rider, description=Lomarfel
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:83
|
|
msgid "Lomarfel"
|
|
msgstr "Lomarfel"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
|
|
msgid ""
|
|
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
|
|
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
|
|
"equilibrium with one another and become accustomed for centuries to at most "
|
|
"small-scale clashes - little more, in truth, than armed squabbles - found "
|
|
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prispeće ljudi i orkova izazva potrese među starosedelačkim narodima Velikog "
|
|
"kontinenta. Vilenjaci, patuljci i drugi, koji su postigli međusobnu "
|
|
"ravnotežu i privikli se tokom stoleća na ništa više od manjih zađevica — "
|
|
"zaista, koliko oružanih prepirki — nađoše se u nuždi opremanja za ratovanje "
|
|
"neočekivane siline."
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:117
|
|
msgid ""
|
|
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
|
|
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
|
|
"might have wished. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Možda najviše pogođeni bejahu vilenjaci. Najstariji i najmudriji među "
|
|
"Usmenim narodima, prvi susret s ljudima prođe im lošije nego što je ijedna "
|
|
"strana mogla želeti. "
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
|
|
msgid ""
|
|
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
|
|
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
|
|
"with orcs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ali ljudi, iako sirovi i napadni, posedovaše bar iskru pesme i sklada koju "
|
|
"vilenjaci mogaše prepoznati kao srodnu sopstvenoj prirodi. Ne, međutim, i "
|
|
"orkovi."
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:126
|
|
msgid ""
|
|
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
|
|
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
|
|
"until the day that an elvish noble of ancient line, Erlornas by name, "
|
|
"encountered the new foe."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mnoge godine pošto se Haldrikov narod iskrca, orkovi behu tek malo do "
|
|
"glasine što je zabrinjavala zelenu visprenost vilenjaka. To jest, do dana "
|
|
"kada vilenjački plemić drevnog srodstva, po imenu Erlornas, susrete novog "
|
|
"protivnika."
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:138
|
|
msgid ""
|
|
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
|
|
msgstr "Spaziše orke u severnim močvarama velike Vesmerske šume."
|
|
|
|
#. [message]: description=Lomarfel
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:191
|
|
msgid ""
|
|
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
|
|
"stench of their burnings drifting on the wind!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gospodaru Erlornase! Orkovska družina se ulogorila ka severu. To je zadah "
|
|
"njihovih sagorevina što ga donosi vetar!"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:195
|
|
msgid ""
|
|
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
|
|
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
|
|
"reports made them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kakvo je ovo svetogrđe? Čuo sam da se o orkovima priča kao zagađivačima, "
|
|
"drvoubicama, ali... Ne verovah da iko može biti tako obesno prljav kakvim ih "
|
|
"izveštaji prikazivaše."
|
|
|
|
#. [message]: description=Lomarfel
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:199
|
|
msgid ""
|
|
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
|
|
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
|
|
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
|
|
msgstr ""
|
|
"Svedočimo istinitosti toga, gospodaru. Pale velike vatre, ne od mrtvopalog "
|
|
"dreveta, već od novoubijenih lešina pevajućih stabala. Gaze zelene poljane "
|
|
"do blata, i čak i ne zatrpavaju svoj pogani izmet."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:203
|
|
msgid ""
|
|
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
|
|
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
|
|
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Oni su pošast za naše šume, ne sme ih se propustiti u Vesmer. Naoružaću "
|
|
"narod; trebalo bi da ih možemo izgnati. Svejedno, ti Lomarfele najbolje "
|
|
"pohitaj po pojačanja."
|
|
|
|
#. [message]: description=Lomarfel
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:207
|
|
msgid "Yes, my lord!"
|
|
msgstr "Razumem, gospodaru!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:239
|
|
msgid ""
|
|
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
|
|
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiljadu ti prokletinja, drvoljupče! Patićeš... pristiže moj poglavar, "
|
|
"Rualša. Obrisaće on tvoj narod s lica zemlje!"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:243
|
|
msgid ""
|
|
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
|
|
"north to see what is afoot there..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hm... Pitam se, ko je taj Rualša? Moraću poslati izviđačku družinu na sever, "
|
|
"da jave šta se onamo zapodenulo."
|
|
|
|
#. [scenario]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:3
|
|
msgid "Assassins"
|
|
msgstr "Ubice"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Slayer, description=Gharlsa
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:35
|
|
msgid "Gharlsa"
|
|
msgstr "Garlsa"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:63
|
|
msgid ""
|
|
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
|
|
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
|
|
"north and west."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lako beše pratiti orkovske tragove — brazde isprevrtane zemlje kroz "
|
|
"oskrnavljenu šumu. Erlornas i njegovi sledbenici slediše ih ka severu i "
|
|
"zapadu."
|
|
|
|
#. [objectives]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:72
|
|
msgid ""
|
|
"Hint:\n"
|
|
"Assassins are hard to hit, and their poison is insidious. Stay close to the "
|
|
"villages, where poisoning can be cured, and force your enemies to attack you "
|
|
"from the river."
|
|
msgstr ""
|
|
"Savet:\n"
|
|
"Ubice je teško pogoditi, a otrov im je podmukao. Drži se blizu sela, gde se "
|
|
"otrov može isceljivati, i nateraj neprijatelja da udari preko reke."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:75
|
|
msgid "Defeat Gharlsa"
|
|
msgstr "Poraziš li Garlsu"
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:123
|
|
msgid "The orcs left a stinking spoor straight to this place."
|
|
msgstr "Orkovi su ostavili smrdljivi trag pravo do ovog mesta."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:128
|
|
msgid ""
|
|
"There is some sort of keep ahead, here where we thought no people with the "
|
|
"wit to raise such a pile dwelt."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ispred se diže nekakva kula, ovde gde mislismo da nema naroda s dovoljno "
|
|
"pameti da sagradi tako nešto."
|
|
|
|
#. [message]: description=Gharlsa
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:133
|
|
msgid "Gharlsa sees elves... yes... fresh meat for our wolves, yes, yes..."
|
|
msgstr "Garlsa vidi vilenjake... da... sveže meso našim vukovima, da, da..."
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:138
|
|
msgid ""
|
|
"Does that demented creature really think he can kill us? Let us teach him a "
|
|
"lesson!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Misli li zbilja to poremećeno stvorenje da nam može nauditi? Očitajmo mu "
|
|
"bukvicu!"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:143
|
|
msgid "Be careful...he may be more dangerous than he appears."
|
|
msgstr "Oprezno... može biti opasniji nego što deluje."
|
|
|
|
#. [message]: description=Gharlsa
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:161
|
|
msgid "Yes... yes... slay them, my assassins!"
|
|
msgstr "Da... da... posecite ih, ubice moje!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:279
|
|
msgid "Aiieeee! I die, but Rualsha's vengeance shall fall upon you!"
|
|
msgstr "Aijii! Umirem, ali će vas Rualšina osveta brzo sustići!"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:283
|
|
msgid ""
|
|
"Whoever Rualsha is, he is not here to take it, wretch. Perhaps we will find "
|
|
"him further north."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ko god da je taj Rualša, nije ovde da je izvrši, grozoto. Možda ćemo ga naći "
|
|
"dalje na severu."
|
|
|
|
#. [scenario]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:3
|
|
msgid "Wasteland"
|
|
msgstr "Pustara"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, description=Gnargha
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:36
|
|
msgid "Gnargha"
|
|
msgstr "Gnarga"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:48
|
|
msgid ""
|
|
"As they fared further north the green forest thinned, fading into barren and "
|
|
"scrubby country. Gradually the message of the treestumps and dead wood "
|
|
"around them became clear. This had been forest once. The orcs had killed "
|
|
"it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kako su napredovali dalje ka severu, zelena šuma se tanjila, utapajući se u "
|
|
"ogoljenu i nagriženu zemlju. Postepeno, posečeni panjevi i mrtvo drvo oko "
|
|
"njih obznanjivaše jasan nauk. Ovo nekada beše šuma, a orkovi su je ubili."
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:53
|
|
msgid ""
|
|
"The orcish trail stood out less against the desolation, but the craft of "
|
|
"elvish trackers was more than equal to following. They pursued with grimmer "
|
|
"purpose now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Orkovski trag se sve manje izdvajao u pustoši, ali je veština vilenjačkih "
|
|
"tragača bila više nego dovoljna da se isprati. Sledili su, sada sa "
|
|
"strašnijom namerom."
|
|
|
|
#. [objectives]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:65
|
|
msgid ""
|
|
"Hint:\n"
|
|
"There are no villages in this scenario - you must use healers instead. Use "
|
|
"hit and run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves."
|
|
msgstr ""
|
|
"Savet:\n"
|
|
"U ovom scenariju nema sela — namesto njih moraš koristiti vidare. Primeni "
|
|
"taktiku „udri i beži“ na neprijateljske jedinice koje se ne mogu same lečiti."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:68
|
|
msgid "Defeat Gnargha"
|
|
msgstr "Poraziš li Gnargu"
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:110
|
|
msgid ""
|
|
"The foul orcs have devastated this area, destroying the trees and "
|
|
"slaughtering the animals for sport... it saddens me to see such waste."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pogani orkovi opustošiše ovo područje, razarajući drveće i ubijajući "
|
|
"životinje zabave radi... Kako me rastužuje takvo rasipanje."
|
|
|
|
#. [message]: description=Gnargha
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:115
|
|
msgid ""
|
|
"Greetings, Erlornas! I am Gnargha, the brother of Urugha whom you slew but "
|
|
"few nights ago. Know this: Lord Rualsha has permitted me to be the agent of "
|
|
"his revenge!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pozdravi, Erlornase! Ja sam Gnarga, brate Urge, kojeg si posekao pre "
|
|
"nekoliko noći. Znaj ovo: gospodar Rualša mi je odredio da budem sredstvo "
|
|
"njegove odmazde!"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:120
|
|
msgid ""
|
|
"I have no quarrel with you, Gnargha, nor with your leader Rualsha - but I "
|
|
"cannot permit you to invade our lands. Leave now, and we shall be at peace."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nisam u zavadi s tobom, Gnarga, niti s tvojim vođem Rualšom — ali vam ne "
|
|
"mogu dopustiti da zauzmete naše zemlje. Otiđite sada, i rastaćemo se u miru."
|
|
|
|
#. [message]: description=Gnargha
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:125
|
|
msgid ""
|
|
"Peace?! Bah! You elves squat on land that could feed many orclings, and you "
|
|
"are even weaker than we guessed. And you, you killed my brother; prepare "
|
|
"yourself for a slow and painful death!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mir?! Bah! Vi vilenjaci gnjezdite se na zemlji koja bi mogla hraniti mnoge "
|
|
"orkiće, a čak ste slabiji nego što smo mišljali. A ti, ubio si moga brata; "
|
|
"spremi se na sporu i bolnu smrt!"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:137
|
|
msgid ""
|
|
"Gnargha and his troops must have come down out of that valley to the "
|
|
"north... that is where we will go next!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gnarga i njegove snage mora da se spustiše iz one doline ka severu. Tamo nam "
|
|
"je sledeće odredište!"
|
|
|
|
#. [scenario]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:3
|
|
msgid "Valley of Trolls"
|
|
msgstr "Dolina trolova"
|
|
|
|
#. [side]: type=Troll Warrior, description=Gurk
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:57
|
|
msgid "Gurk"
|
|
msgstr "Gurk"
|
|
|
|
#. [side]: type=Troll Warrior, description=Hrugu
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:97
|
|
msgid "Hrugu"
|
|
msgstr "Hrugu"
|
|
|
|
#. [objectives]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:123
|
|
msgid ""
|
|
"Hint:\n"
|
|
"Trolls are very dangerous if they can attack as a group. Use the cave-mouths "
|
|
"as bottlenecks to fight them one at a time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Savet:\n"
|
|
"Trolovi su vrlo opasni kad smognu udariti udruženo. Koristi ustâ pećina kao "
|
|
"uska grla da bi ih tukao jednog po jednog."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:126
|
|
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
|
msgstr "Poraziš li sve neprijateljske vođ^e"
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:168
|
|
msgid ""
|
|
"We are far from our lands, now, Erlornas, and we have driven the orcs from "
|
|
"the forest. Why do we not return home?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Daleko smo sada od svojih zemalja, Erlornase, a isterasmo orke iz šume. "
|
|
"Zašto se ne bismo vratili k domu?"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:172
|
|
msgid ""
|
|
"You heard what the orcs said - this Rualsha is more than a mere marauding "
|
|
"warlord in search of pillage. He is planning an invasion, I'm sure of it. We "
|
|
"must gather more information about his plans before we go back."
|
|
msgstr ""
|
|
"Čuo si šta orkovi rekoše — da je Rualša više od običnog pljačkaškog ratovođa "
|
|
"u potrazi za plenom. Naumio je najezdu, siguran sam u to. Moramo saznati "
|
|
"više o njegovim planovima pre nego što se vratimo."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:176
|
|
msgid ""
|
|
"And there is more, as well. The earth currents are perturbed here. I think "
|
|
"there is a mage dwelling somewhere nearby. Or perhaps more than one; the "
|
|
"traces are mixed, and some of them have an unwholesome flavor."
|
|
msgstr ""
|
|
"I nije to sve. Zemaljske su struje ovde poremećene. Mislim da u blizini "
|
|
"obitava neki mag. Ili čak više od jednog; tragovi su pomešani, a neki od "
|
|
"njih odaju uznemirujuću gorčinu."
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:180
|
|
msgid ""
|
|
"It would be dire indeed for us if these orcs have magic to add to their "
|
|
"battle-might."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bilo bi uistinu strašno po nas ako bi orkovi pridodali magiju svojoj bojnoj "
|
|
"sili."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:184
|
|
msgid "We must discover if this is so."
|
|
msgstr "Moramo otkriti je li to tako."
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:188
|
|
msgid ""
|
|
"Information will do us no good if we are killed before we return with it! "
|
|
"These mountains look like troll territory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saznanja nam neće vredeti ako stradamo pre nego što se vratimo s njima! Ove "
|
|
"planine nalikuju zabranu trolova."
|
|
|
|
#. [scenario]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:3
|
|
msgid "Linaera the Quick"
|
|
msgstr "Linaera Brza"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, description=Krughnar
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:46
|
|
msgid "Krughnar"
|
|
msgstr "Krugnar"
|
|
|
|
#. [side]: type=Silver Mage, description=Linaera
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:69
|
|
msgid "Linaera"
|
|
msgstr "Linaera"
|
|
|
|
#. [objectives]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:83
|
|
msgid ""
|
|
"Hint:\n"
|
|
"This enemy is too strong for you to defeat alone. Use mounted units, and "
|
|
"Linaera's power of teleportation to mount hit and run attacks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Savet:\n"
|
|
"Ovaj je protivnik prejak da bi ga sam pobedio. Koristi konjičke snage, i "
|
|
"Lineaerino umeće teleportacije za „udri i beži“ napade."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:86
|
|
msgid "Defeat Krughnar"
|
|
msgstr "Poraziš li Krugnara"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:58
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:94
|
|
msgid "Death of Linaera"
|
|
msgstr "Nastrada li Linaera"
|
|
|
|
#. [unit]: type=Horseman, description=Ceoddyn
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:106
|
|
msgid "Ceoddyn"
|
|
msgstr "Seodin"
|
|
|
|
#. [unit]: type=Horseman, description=Midry
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:114
|
|
msgid "Midry"
|
|
msgstr "Midri"
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:151
|
|
msgid ""
|
|
"We are far from the lands granted to humans, my lord Erlornas! But there is "
|
|
"plainly one living in that tower to the west."
|
|
msgstr ""
|
|
"Daleko smo od ljudima podarenih zemalja, gospodaru Erlornase, ali očigledno "
|
|
"jedno od njih prebiva u onoj kuli na zapadu."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:155
|
|
msgid ""
|
|
"Some of our mages crave solitude for their studies. Humans are, perhaps, "
|
|
"likewise."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neki naši magovi žude za samoćom radi svojih proučavanja. Ljudi, možda, "
|
|
"istodobno."
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:159
|
|
msgid "It trespasses, and should be driven out!"
|
|
msgstr "Na tuđoj je zemlji, i treba ga isterati!"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:163
|
|
msgid ""
|
|
"Hold. It is only one human, or a few of them at most. Time enough to speak "
|
|
"of driving it out when we are not fighting orcs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stoj. To je samo jedno ljudsko biće, nekoliko najviše. O isterivanju možemo "
|
|
"i kasnije, kada nam ne budu pretili orkovi."
|
|
|
|
#. [message]: description=Linaera
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:167
|
|
msgid ""
|
|
"Help! A great army of orcs has come down from the north, and has been laying "
|
|
"seige to my tower for weeks... we are nearly out of supplies. Our people "
|
|
"have always been friendly to the elves - will you not assist us?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pomozite! Velika sila orkovska spusti se sa severa, i opseda moju kulu već "
|
|
"nedeljama. Zalihe su nam skoro presušile. Naš narod je oduvek prijatelj "
|
|
"vilenjacima — hoćete li nam pomoći?"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:172
|
|
msgid ""
|
|
"Yes, of course! But... I wish to defeat the vile orcs and drive them away "
|
|
"from our borders. Will you join us in attacking them?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Da, ovaj, naravno! Ali... Želim da porazim rđave orke i prognam ih izvan "
|
|
"naših granica. Hoćete li nam se pridružiti u napadu?"
|
|
|
|
#. [message]: description=Linaera
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:177
|
|
msgid ""
|
|
"Nothing would please me better! I will place all my powers at your command."
|
|
msgstr "Ništa mi više ne godilo! Staviću sve svoje moći tebi na zapovest."
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:255
|
|
msgid ""
|
|
"My lord... humans cannot be trusted! They shift their allegiances with the "
|
|
"changing of the wind!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gospodaru, ljudima se ne može verovati! Premeću odanost kako vetrovi menjaju "
|
|
"pravac!"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:260
|
|
msgid ""
|
|
"That may be, but I do not think this one will betray us to the orcs. And we "
|
|
"may need her assistance, too: that is a powerful force of orcs ahead."
|
|
msgstr ""
|
|
"To može biti, ali ne mislim da će nas ova izdati orkovima. A i njena nam "
|
|
"pomoć može koristiti: pred nam je silna vojska orkovska."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:276
|
|
msgid ""
|
|
"Oh, no! Without Linaera's help, I cannot hope to defeat such a great force "
|
|
"of orcs. I must return to Wesmere and bring reinforcements."
|
|
msgstr ""
|
|
"O, ne! Bez Linaerine pomoći, ne mogu se nadati prevagnuću nad tolikim "
|
|
"orkovima. Moramo nazad u Vesmer, po pojačanja."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:287
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, Linaera. I couldn't have defeated the orcs without your help... "
|
|
"How can I repay you?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvala ti, Linaera. Ne bismo svladali orke bez tvoje pomoći. Kako ti se mogu "
|
|
"odužiti?"
|
|
|
|
#. [message]: description=Linaera
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:292
|
|
msgid ""
|
|
"There is one other thing... an evil power infests the swamps to the east of "
|
|
"here. I had meant to deal with it myself, but if you elves revere the green "
|
|
"earth I think you will want it abolished as much as do I."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ima zaista jedno... Zla sila mori močvare istočno odavde. Htedoh sama da se "
|
|
"pobrinem za to, ali ako vi vilenjaci štujete zelenu zemljicu, mislim da će "
|
|
"vam jednako kao i meni prijati ukidanje te napasti."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:297
|
|
msgid ""
|
|
"Ah. I have felt this thing's taint in the earth. Very well... to the east!"
|
|
msgstr "Zbilja. Osetih ljagu te stvari u zemlji. Vrlo dobro, na istok!"
|
|
|
|
#. [scenario]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:3
|
|
msgid "A Detour through the Swamp"
|
|
msgstr "Stanka u močvari"
|
|
|
|
#. [side]: type=Lich, description=Keremal
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:34
|
|
msgid "Keremal"
|
|
msgstr "Keremal"
|
|
|
|
#. [objectives]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:47
|
|
msgid ""
|
|
"Hint:\n"
|
|
"Undead are resistant to physical attack. Use mages to attack the undead, and "
|
|
"elves to protect and support the mages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Savet:\n"
|
|
"Nemrtvi su otporni na fizičke napade. Napadaj ih magovima, a vilenjake "
|
|
"koristi za zaštitu i podršku njima."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:50
|
|
msgid "Defeat Keremal"
|
|
msgstr "Poraziš li Keremala"
|
|
|
|
#. [message]: description=Linaera
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:100
|
|
msgid ""
|
|
"The evil spirits who have settled in this wetland have turned it into a vile "
|
|
"bog. My apprentices and I have the power to dispel them, but you must "
|
|
"protect us from their weapons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zloduh što se nastani u ovom mokrozemlju pretvori ga u ljigavu kaljugu. Moji "
|
|
"šegrti i ja posedujemo moći da ga raščinimo, ali nas morate zaštiti njihovih "
|
|
"ovozemljaskih oružja."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:117
|
|
msgid ""
|
|
"All is lost! Without Linaera's help, I cannot hope to defeat these "
|
|
"horrifying apparitions!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sve je izgubljeno! Bez Linaerine pomoći, nemamo izgleda da nadjačamo ove "
|
|
"užasavajuće privide!"
|
|
|
|
#. [message]: description=Linaera
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:132
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, Erlornas... now I can return to my tower in peace. But I think "
|
|
"some of my apprentices wish to follow you north in persuit of the orcs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvala ti, Erlornase. Sada se s mirom mogu vratiti svojoj kuli. Ali mi se "
|
|
"čini da neki od mojih šegrta žele poći s tobom na sever, u poteru za "
|
|
"orkovima."
|
|
|
|
#. [message]: role=mage
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:137
|
|
msgid ""
|
|
"I have always wished to see elves, and now I have fought alongside them! May "
|
|
"I please come with you?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Oduvek želeh da upoznam vilenjake, a sad se još borih uz njihovu stranu! "
|
|
"Mogu li, molim, poći s vama?"
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:142
|
|
msgid "Certainly... I shall be glad of your help."
|
|
msgstr "Svakako. Draga će mi biti vaša pomoć."
|
|
|
|
#. [scenario]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:3
|
|
msgid "Showdown"
|
|
msgstr "Obračun"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Sovereign, description=Rualsha-Tan
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:76
|
|
msgid "Rualsha-Tan"
|
|
msgstr "Rualša-Tan"
|
|
|
|
#. [objectives]
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:93
|
|
msgid ""
|
|
"Hint:\n"
|
|
"Your enemy is well defended against attacks from the south. Use rangers to "
|
|
"sneak through the forest and mount a surprise attack from the north."
|
|
msgstr ""
|
|
"Savet:\n"
|
|
"Neprijatelj tvoj dobro je branjen od napada sa juga. Upotrebi šumočuvare za "
|
|
"šunjanje kroz šumu i izvedi iznenadni napad sa severa."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:96
|
|
msgid "Defeat Rualsha-Tan"
|
|
msgstr "Poraziš li Rualšu-Tana"
|
|
|
|
#. [message]: description=Lomarfel
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:197
|
|
msgid ""
|
|
"My lord! We have ridden hard for five days to catch up with you! The council "
|
|
"has deliberated, and asks you to defeat Rualsha quickly before he can muster "
|
|
"a full invasion force."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gospodaru! Naporno jahasmo pet dana jahali da vas dostignemo! Savet je "
|
|
"većao, i traži od vas da porazite Rualšu brzo, pre nego što sakupi punu "
|
|
"udarnu silu."
|
|
|
|
#. [message]: description=Rualsha-Tan
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:202
|
|
msgid ""
|
|
"Puny elves! My full army will be here soon, and then we will crush you. You "
|
|
"will beg for a quick death!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bedni vilenjačići! Celokupna moja sila samo što nije, onda ćemo vas "
|
|
"smožditi. Molićete nas za brzu smrt!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:217
|
|
msgid ""
|
|
"You may slay me, Erlornas, but my people live on. They will not forget! They "
|
|
"will pursue you, and destroy you utterly... we will... we... arrgh..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mene možeš poseći, Erlornase, ali moji narod je još tu. Neće zaboraviti! "
|
|
"Goniće vas, i potpuno razoriti... mi ćemo... mi... argh..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:223
|
|
msgid ""
|
|
"But Rualsha overestimated the will of his troops. With their leader dead, "
|
|
"they scattered, and fled from the elves back to their fastnesses in the far "
|
|
"north."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ali Rualša preceni volju svoje vojske. Kako im vođ postrada, rasuše se, i "
|
|
"razbežaše od vilenjaka u svoj žurbi, nazad ka dalekom severu."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:236
|
|
msgid "It grieves me to take life, even of a barbarian such as Rualsha."
|
|
msgstr "Žalosno je oduzeti život, čak i varvarina poput Rualše."
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:241
|
|
msgid ""
|
|
"If the orcs press us, we shall need to become more accustomed to fighting."
|
|
msgstr "Ako orkovi pritisnu, moraćemo se navići na ovakve pohode."
|
|
|
|
#. [message]: description=Erlornas
|
|
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:246
|
|
msgid ""
|
|
"I fear it will be so. We have won a first victory here, but dark times come "
|
|
"upon its heels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bojim se da nam to sledi. Danas izborismo prvu pobedu, ali je ona samo uvod "
|
|
"u mračna vremena što stižu."
|