12779 lines
616 KiB
Text
12779 lines
616 KiB
Text
# Portuguese translations for Battle for Wesnoth package.
|
||
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
|
||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||
# Automatically generated ail.com, 2005.
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 21:24-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:24+0100\n"
|
||
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yahoo.fr>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 11
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 11
|
||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:11
|
||
msgid "Heir to the Throne"
|
||
msgstr "O Herdeiro do Trono"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 12
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 12
|
||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:12
|
||
msgid "HttT"
|
||
msgstr "HdT"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 16
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 16
|
||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:16
|
||
msgid "(Beginner)"
|
||
msgstr "(Iniciante)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 16
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg, line: 5
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 16
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg, line: 5
|
||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:16
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:5
|
||
msgid "Fighter"
|
||
msgstr "Soldado"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 17
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 17
|
||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:17
|
||
msgid "(Normal)"
|
||
msgstr "(Normal)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 17
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 17
|
||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:17
|
||
msgid "Hero"
|
||
msgstr "Herói"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 18
|
||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:18
|
||
msgid "(Challenging)"
|
||
msgstr "(Desafiador)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 18
|
||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:18
|
||
msgid "Champion"
|
||
msgstr "Campeão"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 19
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 19
|
||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate "
|
||
"heir.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lute para recuperar o trono de Wesnoth, do qual você é o herdeiro legítimo.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 21
|
||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21
|
||
msgid "(Novice level, 23 scenarios.)"
|
||
msgstr "(Nível Novato, 23 cenários.)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 29
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:29
|
||
msgid "Campaign Design"
|
||
msgstr "Projeto de Campanha"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 35
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:35
|
||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||
msgstr "Manutenção de Campanha"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 48
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:48
|
||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||
msgstr "trabalho artístico e Projeto Gráfico"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 60
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 60
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:68
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Diversos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=01_The_Elves_Besieged
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:4
|
||
msgid "The Elves Besieged"
|
||
msgstr "Elfos Sitiados"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 28
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:31
|
||
msgid "Move Konrad to the signpost in the northwest"
|
||
msgstr "Mova Konrad para a placa a noroeste"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 22
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 23
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 22
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 79
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 850
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 971
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 22
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 23
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 22
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 79
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 850
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 971
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 26
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:312
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:45
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:76
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:836
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:957
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:39
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:29
|
||
msgid "Death of Konrad"
|
||
msgstr "Morte de Konrad"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 34
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 27
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 68
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 44
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 34
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 83
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 854
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 975
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 41
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 52
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 34
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 27
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 68
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 44
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 34
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 83
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 854
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 975
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 41
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 52
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 30
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:39
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:40
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:71
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:316
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:49
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:80
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:840
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:961
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:33
|
||
msgid "Death of Delfador"
|
||
msgstr "Morte de Delfador"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 50
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 68
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 51
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 49
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 42
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 49
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 67
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 312
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 70
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 60
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 109
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 61
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 67
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 92
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 93
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 46
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 50
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 68
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 51
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 49
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 59
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 42
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 49
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 67
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 312
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 70
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 60
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 109
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 61
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 67
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 92
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 93
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 46
|
||
#. [side]: type=Commander, id=Konrad
|
||
#. [side]: type=Fighter, id=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:69
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:50
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:49
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:57
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:71
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:74
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:54
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:76
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:46
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:53
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:74
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:440
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:75
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:58
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:106
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:62
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:69
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:92
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:84
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:95
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:46
|
||
msgid "Konrad"
|
||
msgstr "Konrad"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 75
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 229
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 248
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 79
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 56
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 54
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 53
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 61
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 54
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 75
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 57
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 52
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 105
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 318
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 76
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 61
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 116
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 180
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 74
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 148
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 167
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 99
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 101
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 75
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 229
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 248
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 79
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 56
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 54
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 53
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 61
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 54
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 75
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 57
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 52
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 105
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 318
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 76
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 61
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 116
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 180
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 74
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 148
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 167
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 99
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 101
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: id=Geldar, type=Dwarvish Lord
|
||
#. [side]: id=Relgorn, type=Dwarvish Lord
|
||
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Haralamdum
|
||
#. [side]: type=Commander, id=Konrad
|
||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Galdrad
|
||
#. [side]: type=Elvish Shyde, id=Chantal
|
||
#. [side]: type=Elvish Sylph, id=Bona-Melodia
|
||
#. [side]: type=Fighter, id=Konrad
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:78
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:255
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:274
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:68
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:83
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:58
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:55
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:58
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:78
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:80
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:70
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:58
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:82
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:65
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:56
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:109
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:75
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:446
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:81
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:69
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:113
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:177
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:76
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:130
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:150
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:169
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:99
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:81
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:103
|
||
msgid "Rebels"
|
||
msgstr "Rebeldes"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 78
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 78
|
||
#. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:81
|
||
msgid "Delfador"
|
||
msgstr "Delfador"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 155
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 85
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 155
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 85
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:180
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:90
|
||
msgid "Urug-Telfar"
|
||
msgstr "Urug-Telfar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 170
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 183
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 204
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 72
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 90
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 180
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 93
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 129
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 87
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 121
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 345
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 372
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 496
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 531
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 563
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 597
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 170
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 183
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 204
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 72
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 90
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 180
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 93
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 129
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 87
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 121
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 345
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 372
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 496
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 531
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 563
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 597
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 128
|
||
#. [side]: type=Goblin Rouser
|
||
#. [side]: type=Orcish Slurbow, id=Knafa-Telfar
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Shuuga-Mool
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gaga-Breuk
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Dal
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kojun Herolm
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urag-Tifer
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tan
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gorlak
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Halgar Du'nar
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Managa'Gwin
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokho Kimer
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokolo Qimur
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Usadar Q'kai
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:196
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:209
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:230
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:72
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:77
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:94
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:204
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:222
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:96
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:108
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:134
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:87
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:107
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:121
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:473
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:500
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:624
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:659
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:691
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:725
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:83
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:141
|
||
msgid "Orcs"
|
||
msgstr "Orcs"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 177
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 177
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:203
|
||
msgid "Knafa-Tan"
|
||
msgstr "Knafa-Tan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 198
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:224
|
||
msgid "Maga-Knafa"
|
||
msgstr "Maga-Knafa"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 220
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 220
|
||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Galdrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:246
|
||
msgid "Galdrad"
|
||
msgstr "Galdrad"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 236
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 236
|
||
#. [side]: type=Elvish Shyde, id=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:262
|
||
msgid "Chantal"
|
||
msgstr "Chantal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 261
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 261
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:287
|
||
msgid ""
|
||
"Sixteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the wood "
|
||
"elves living in the great forest southwest of Wesnoth, whom she despised. "
|
||
"Orcish mercenaries were hired and dispatched to bring about their ruin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Após dezesseis anos de governo, Asheviere passou sua atenção aos Elfos que "
|
||
"vivem na grande floresta ao sudoeste de Wesnoth, os quais ela desprezava. "
|
||
"Mercenários Orcs foram contratados e enviados para levá-los a ruína."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 265
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 265
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:291
|
||
msgid ""
|
||
"Master Delfador! Look, there are orcs coming from all directions! What shall "
|
||
"we do?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mestre Delfador! Olhe, há orcs vindo de todas as direções! O que devemos "
|
||
"fazer?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 269
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 269
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:295
|
||
msgid "There are too many to fight, far too many. We must escape!"
|
||
msgstr "Tem muitos orcs para podermos lutar. Orcs demais. Temos que fugir!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 274
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 274
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:300
|
||
msgid "But to where? This is the only home we have! What about the elves?"
|
||
msgstr "Mas para onde? Esta é a única casa que temos! E os outros elfos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 278
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 278
|
||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:304
|
||
msgid ""
|
||
"We will fight them, but you must escape, Konrad. It is imperative that you "
|
||
"escape!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós lutaremos contra eles, mas você deve fugir, Konrad. É imprescindível que "
|
||
"você escape!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 282
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 282
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:308
|
||
msgid ""
|
||
"We will go north. Perhaps we can reach the Isle of Alduin. If we can make it "
|
||
"there, surely we will be safe. Konrad, we must recruit some elves to help "
|
||
"us, and then you must make it to the sign post in the northwest. I will "
|
||
"protect you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós vamos para o norte. Talvez possamos alcançar a Ilha de Alduin. Se nós "
|
||
"pudermos chegar lá, certamente estaremos em segurança. Konrad, nós devemos "
|
||
"recrutar alguns elfos para ajudar-nos, então você deve chegar até a placa "
|
||
"que esta no noroeste. Eu vou protejê-lo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 286
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 286
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:312
|
||
msgid "Very well, let us hurry!"
|
||
msgstr "Muito bem, vamos nessa!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 291
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 291
|
||
#. [message]: speaker=Urug-Telfar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:316
|
||
msgid ""
|
||
"Attack the elves, my grunts, and take their villages. Let us claim this land "
|
||
"for the Queen!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ataquem os elfos, companheiros, e tomem suas vilas. Vamos tomar esta terra "
|
||
"para a rainha!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 299
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 299
|
||
#. [message]: speaker=Knafa-Tan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:323
|
||
msgid ""
|
||
"Remember, it is rumored that the filthy mage and one that he protects are in "
|
||
"these parts. They are the ones we want!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lembrem-se, rumores dizem que aquele mago nojento e seu protegido estão "
|
||
"nestas partes. É a eles que queremos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 305
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 305
|
||
#. [message]: speaker=Knafa-Tan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:328
|
||
msgid "Ha ha! We will rip the filthy elves to pieces!"
|
||
msgstr "Ha ha! Cortaremos os elfos nojentos em pedacinhos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 310
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 310
|
||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:333
|
||
msgid "Let them come. We will fight them with all we have!"
|
||
msgstr "Deixe-los vir. Nós os combateremos com tudo o que temos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 314
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 314
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:337
|
||
msgid "Be careful, Konrad! Guard him well, Delfador!"
|
||
msgstr "Cuidado, Konrad! Proteja-o bem, Delfador!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 318
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 318
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:341
|
||
msgid ""
|
||
"Do not spend your life here, Chantal. Someone must warn the Northern Elves "
|
||
"that the war we so long feared has begun."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não desperdice sua vida aqui, Chantal. Alguém deve avisar os Elfos do Norte "
|
||
"que a guerra que a tanto temíamos começou."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 337
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 337
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:360
|
||
msgid "Very well, we have made it this far! But where do we go next?"
|
||
msgstr "Certo, chegamos até aqui! Mas para onde vamos agora?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 341
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 341
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:364
|
||
msgid ""
|
||
"We must travel north, and try to make it to the Isle of Alduin. Hopefully we "
|
||
"will find refuge there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Precisamos viajar para o norte, e tentar chegar até a Ilha de Alduin. Com "
|
||
"sorte conseguiremos refúgio lá."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 345
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 345
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:368
|
||
msgid ""
|
||
"Of course you are right, Delfador. But what will become of the elves here?"
|
||
msgstr "Você está certo, Delfador. Mas o que será dos elfos daqui?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 349
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 349
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:372
|
||
msgid ""
|
||
"The elves will fight. They may even prevail. But I fear things do not bode "
|
||
"well for them. Let us not speak of it now. Onward!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os elfos lutarão. Talvez eles até vençam. Mas eu temo que as coisas estejam "
|
||
"bem ruins para eles. Não vamos falar disso agora. Em frente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 353
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 353
|
||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:376
|
||
msgid "Good luck, Konrad! Don’t worry about us, we will fight as best we can!"
|
||
msgstr "Boa sorte, Konrad! Não se preocupe conosco, nós faremos nosso melhor!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 370
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 370
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:393
|
||
msgid "I... I don’t think I can make it anymore."
|
||
msgstr "Eu...eu não acho que consigo continuar mais..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 374
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 374
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:397
|
||
msgid "Prince... you must keep fighting! Nooooooo!"
|
||
msgstr "Príncipe... você não pode desistir! Nããooooo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 379
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 379
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:402
|
||
msgid "It is over. I am doomed..."
|
||
msgstr "Acabou. este é o meu fim..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 393
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 393
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:416
|
||
msgid "I have... have failed in my duty to protect the prince! I am defeated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu... eu falhei na minha tarefa de proteger o príncipe! Eu fui derrotado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 398
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 398
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:421
|
||
msgid "Don’t die, Delfador! Please, you have to stay alive!"
|
||
msgstr "Não morra, Delfador! Por favor, você tem que continuar vivo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 402
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 402
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:425
|
||
msgid "Ugh!"
|
||
msgstr "Ugh!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 413
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 413
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:436
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
|
||
msgstr "Oh não! Acabou o nosso tempo, eles chegaram com reforços..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 432
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 432
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:455
|
||
msgid "Die, villain, die!"
|
||
msgstr "Morra, vilão, morra!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 443
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 443
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:467
|
||
msgid "Only the foolish oppose me!"
|
||
msgstr "Apenas os estúpidos se opõem a mim!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 454
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 454
|
||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:478
|
||
msgid "I am Galdrad. You will have to fight me to get any further!"
|
||
msgstr "Eu sou Galdrad. Você terá que lutar comigo para passar daqui!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 465
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 465
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:490
|
||
msgid "Only a fool would dare to attack me!"
|
||
msgstr "Apenas um idiota ousaria me atacar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 476
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 476
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:502
|
||
msgid "I am Delfador the Great. Prepare to die!"
|
||
msgstr "Eu sou Delfador, o Grande. Prepare-se para morrer!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 488
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 488
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:514
|
||
msgid "Let me through, you rogue!"
|
||
msgstr "Deixe-me passar, seu patife!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 566
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 566
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:592
|
||
msgid "Oh no! They are destroying our home!"
|
||
msgstr "Oh não! Eles estão destruindo nosso lar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 570
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg, line: 570
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:596
|
||
msgid "There can be no looking back. We must go quickly!"
|
||
msgstr "Não podemos olhar para trás. Temos que continuar rapidamente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=02_Blackwater_Port
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:4
|
||
msgid "scenario name^Blackwater Port"
|
||
msgstr "Porto das Águas Negras"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 19
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 19
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:21
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:21
|
||
msgid "Resist until the end of the turns"
|
||
msgstr "Resitir até que os turnos acabem"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 25
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:27
|
||
msgid "(special bonus)"
|
||
msgstr "(bônus especial)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 21
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:19
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:24
|
||
msgid "Defeat the enemy leader"
|
||
msgstr "Derrotar o líder inimigo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 38
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 38
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:41
|
||
msgid "Death of Sir Kaylan"
|
||
msgstr "Morte de Sir Kaylan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 53
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 53
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:56
|
||
msgid "Blackwater Port"
|
||
msgstr "Porto das Águas Negras"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 74
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 74
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:77
|
||
msgid "Sir Kaylan"
|
||
msgstr "Sir Kaylan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 98
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 98
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokolo Qimur
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:102
|
||
msgid "Mokolo Qimur"
|
||
msgstr "Mokolo Qimur"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 127
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 127
|
||
#. [unit]: type=Swordsman, id=Veocyn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:134
|
||
msgid "Veocyn"
|
||
msgstr "Veocyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 140
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 140
|
||
#. [unit]: type=Swordsman, id=Yran
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:147
|
||
msgid "Yran"
|
||
msgstr "Yran"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 158
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:165
|
||
msgid ""
|
||
"We should be able to board a ship at Blackwater Port, but it seems the orcs "
|
||
"are heading there too. Rebels who hate Asheviere and are loyal to the memory "
|
||
"of the king desperately hold the port, as it is one of the only places where "
|
||
"they can ship supplies and weapons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Devemos conseguir pegar um navio no Porto das Águas Negras, mas parece que "
|
||
"os orcs estão indo para lá também. Existem rebeldes que odeiam Asheviere e "
|
||
"são fiéis à memória do rei, que estão defendendo o porto desesperadamente, "
|
||
"pois é o um dos poucos lugares onde eles podem conseguir suprimentos e armas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 162
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 162
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:169
|
||
msgid "Delfador, some orcs are following us! We must make haste!"
|
||
msgstr "Delfador, alguns orcs estão nos seguindo! Temos que nos apressar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 166
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 166
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:173
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, my old friend! We had heard of your coming, and of the attacks on "
|
||
"the elves. It is good to see you again, although I would prefer it were not "
|
||
"in such sad times."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, meu velho amigo! Nós ouvimos falar da sua vinda, e dos ataques "
|
||
"sofridos pelos elfos. É bom vê-lo novamente, embora eu preferisse que não "
|
||
"fosse em tempos tão difíceis."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 170
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 170
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:177
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad, this is Kaylan, one of the mightiest of the horse lords, and one of "
|
||
"the few who is willing to oppose the Dark Crown. Rumor has it that his lance "
|
||
"has slain fifty men and a hundred orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad, este é Kaylan, um dos mais poderosos entre os senhores dos cavalos, "
|
||
"e um dos poucos que ainda se dispõe a se opor à Coroa Maligna. Dizem as "
|
||
"lendas que sua lança já derrubou cinquenta homens e cem orcs."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 174
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 174
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:181
|
||
msgid ""
|
||
"It seems the orcs have come here too, to try to wrest this port from our "
|
||
"hands. Our defenses are still weak, but reinforcements will arrive soon!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Parece que os orcs vieram para cá também, para tentar tomar este porto de "
|
||
"nossas mãos. Nossas defesas ainda estão fracas, mas reforços chegarão logo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 178
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 178
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:185
|
||
msgid "We will help you fight them off until the reinforcements arrive."
|
||
msgstr "Nós os ajudaremos a se defender até que os reforços cheguem."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 182
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 182
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"With your help, we have hope we can fend them off. But you must not tarry "
|
||
"here long, for your survival is even more important to our cause than the "
|
||
"strength of the port. A ship is due here in two days, surely it will be able "
|
||
"to take you to safety."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com sua ajuda, espero que possâmos mantê-los à distância. Mas vocês não "
|
||
"devem ficar aqui muito tempo, pois sua sobrevivência é mais importante para "
|
||
"a nossa causa do que este porto. Um navio chegará em dois dias, e ele irá "
|
||
"levá-los para um lugar seguro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 186
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 186
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:193
|
||
msgid "And the ship will take us to Alduin?"
|
||
msgstr "O navio nos levará para o Alduin?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 190
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 190
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, we will sail to the Isle of Alduin, my home Konrad, and the home of "
|
||
"many magi."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, nós navegaremos para a Ilha de Alduin. Meu lar, Konrad, e moradia de "
|
||
"muitos magos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 194
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:201
|
||
msgid ""
|
||
"I will send one of my horsemen to serve under you. I offer you my support, "
|
||
"Konrad, and the support of my men — from now on you will be able to recruit "
|
||
"horsemen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu enviarei um de meus soldados montados para serví-lo. Eu ofereço a vocês o "
|
||
"meu apoio, Konrad, e o de meus homens - de agora em diante, você poderá "
|
||
"recrutar soldados montados."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 203
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 203
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:210
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, sir. But how shall I best use these horsemen? How do they differ "
|
||
"from elves?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obrigado, senhor. Mas como eu devo usar estas unidades? Como elas diferem "
|
||
"dos elfos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 208
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 208
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:215
|
||
msgid ""
|
||
"Elves are a powerful race, Konrad, more powerful than my own people usually "
|
||
"acknowledge. But horsemen are powerful in a different way. They have no long "
|
||
"range attack, but can charge into combat, inflicting double normal damage, "
|
||
"though taking double damage in return. They are also lawful, meaning they "
|
||
"fight better by day, and worse at night. Horsemen are unmatched on open "
|
||
"land, though elves will serve you better in forests or rugged terrain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elfos são uma raça poderosa, Konrad, mais poderosa do que o meu povo costuma "
|
||
"reconhecer. Mas soldados montados são poderosos de uma maneira diferente. "
|
||
"Eles não possuem ataques à distância, mas podem dar carga em combate, "
|
||
"causando o dobro do dano normal, e tomando o dobro do dano em troca. Eles "
|
||
"também são ordeiros, o que significa que eles lutam melhor de dia, e pior de "
|
||
"noite. Soldados montados não têm páreo em campo aberto, embora os elfos "
|
||
"sejam mais apropriados para florestas ou terrenos difíceis."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 213
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 213
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:220
|
||
msgid ""
|
||
"Elves may be the lords of the forest, but horsemen are powerful as well. On "
|
||
"the plains under the midday sun they can fell the toughest foes with sharp "
|
||
"spears and under heavy hoofs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Elfos podem ser os senhores das florestas, mas soldados montados são "
|
||
"poderosos também. Nas planícies sob o sol do meio dia eles podem derrubar os "
|
||
"oponentes mais fortes com lanças afiadas e patas pesadas!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 218
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 218
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:226
|
||
msgid ""
|
||
"Recruit troops wisely, Konrad, and remember that you can recall experienced "
|
||
"units from past battles to help you fight again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Recrute suas tropas sábiamente, Konrad, e lembre-se que você pode convocar "
|
||
"unidades experientes de batalhas anteriores para ajudá-lo a lutar novamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 222
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 222
|
||
#. [unit]: id=Haldiel, type=Horseman
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:230
|
||
msgid "Haldiel"
|
||
msgstr "Haldiel"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 235
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 235
|
||
#. [message]: speaker=Haldiel
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:243
|
||
msgid "Greetings, young master. I pledge myself to your service."
|
||
msgstr "Saudações, jovem mestre. Venho me dispor ao seu serviço."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 239
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 239
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:248
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad, note that Haldiel does not seek gold upkeep; as a loyal unit he "
|
||
"fights for us solely out of loyalty to our cause. Such units are extremely "
|
||
"valuable. Take care to use them cautiously in battle, lest they fall."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad, note que Haldiel não requer uma manutenção em ouro; como uma unidade "
|
||
"fiel, ele luta conosco apenas pela lealdade à nossa causa. Tais unidades são "
|
||
"extremamente valiosas. Tome cuidado ao usá-las em batalha, para não perdê-"
|
||
"las."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 256
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 370
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 256
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 370
|
||
#. [unit]: type=Horseman, id=Yredd
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:265
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:378
|
||
msgid "Yredd"
|
||
msgstr "Yredd"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 270
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 384
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 270
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 384
|
||
#. [unit]: type=Horseman, id=Tarcyn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:279
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:392
|
||
msgid "Tarcyn"
|
||
msgstr "Tarcyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 284
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 398
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 284
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 398
|
||
#. [unit]: type=Horseman, id=Syryn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:293
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:406
|
||
msgid "Syryn"
|
||
msgstr "Syryn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 298
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 412
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 298
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 412
|
||
#. [unit]: type=Knight, id=Cicyn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:307
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:420
|
||
msgid "Cicyn"
|
||
msgstr "Cicyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 312
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 426
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 312
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 426
|
||
#. [unit]: type=Knight, id=Ginvan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:321
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:434
|
||
msgid "Ginvan"
|
||
msgstr "Ginvan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 326
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 440
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 326
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 440
|
||
#. [unit]: type=Knight, id=Simyr
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:335
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:448
|
||
msgid "Simyr"
|
||
msgstr "Simyr"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 339
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 339
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:348
|
||
msgid ""
|
||
"Reinforcements have arrived! Forward, men! I expect each of you to bring me "
|
||
"back the head of an orc!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os reforços chegaram! Para frente, homens! Eu espero que cada um de vocês me "
|
||
"traga a cabeça de um orc!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 344
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 344
|
||
#. [message]: speaker=Mokolo Qimur
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:352
|
||
msgid ""
|
||
"So many foul humans riding on horses! There is no way we can defeat them. "
|
||
"Quick, we must make our escape!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tantos humanos idiotas montando em cavalos! Não vamos conseguir derrotá-los. "
|
||
"Rápido, temos que recuar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 455
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 455
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:463
|
||
msgid ""
|
||
"Reinforcements have arrived, but lo! Our allies have already destroyed the "
|
||
"orcish army menacing our fair port. In honor, I must reward your valor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reforços chegaram, mas veja! Nossos aliados já destruiram o exército orc que "
|
||
"ameaçava nosso belo porto. Tenho que recompensar o seu valor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 459
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 459
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:467
|
||
msgid ""
|
||
"You have risked your life to defend our city. In return, I place one of my "
|
||
"city’s finest defenders in your service. Simyr, step forward. I place your "
|
||
"lance in the service of young prince Konrad here. May you help him restore "
|
||
"order to the country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vocês arriscaram suas vidas para defender nossa cidade. Em troca, eu "
|
||
"colocarei um de nossos melhores defensores a seu serviço. Simyr, venha. Eu "
|
||
"colocarei sua lança a serviço do jovem príncipe Konrad. Que você o ajude a "
|
||
"restaurar ordem ao reino."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 463
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 463
|
||
#. [message]: speaker=Simyr
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:471
|
||
msgid "It is my pleasure and honor to serve, my liege."
|
||
msgstr "É minha honra servi-lo, senhor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 478
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 478
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:486
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for the help, friends. The ship should arrive soon, it will take "
|
||
"you to Alduin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Obrigado pela ajuda, amigos. O navio deve chegar logo, ele vai levá-los para "
|
||
"o Alduin."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 496
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 496
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:504
|
||
msgid "We should embark now."
|
||
msgstr "Temos que embarcar agora."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 500
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 500
|
||
#. [message]: speaker=Kaylan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:508
|
||
msgid ""
|
||
"Safe voyage to you, friends. Rest assured that we will never surrender to "
|
||
"the forces of the Dark Queen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tenham uma boa viagem, amigos. Tenham certeza de que nós nunca nos "
|
||
"renderemos para as forças da Rainha Maligna."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 514
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 514
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:522
|
||
msgid "I have failed in my duty to protect the Rightful Heir and the port."
|
||
msgstr "Eu falhei em meu dever de proteger o herdeiro legítimo e este porto."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 518
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg, line: 518
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:526
|
||
msgid ""
|
||
"Without his help, we will be unable to use the ships. There is no hope..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sem a ajuda dele, nós não conseguiremos usar os navios. Era nossa última "
|
||
"esperança..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=03_The_Isle_of_Alduin
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:4
|
||
msgid "The Isle of Alduin"
|
||
msgstr "A Ilha de Alduin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 67
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 67
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Usadar Q'kai
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:67
|
||
msgid "Usadar Q’kai"
|
||
msgstr "Usadar Q’kai"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 103
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:103
|
||
msgid ""
|
||
"This is no time to return to our vessel! We must take control of the island!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Isso não é hora para voltar ao nosso barco! Temos que tomar o controle da "
|
||
"ilha!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 190
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 190
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:190
|
||
msgid "And so the party landed on the Isle of Alduin."
|
||
msgstr "E então o grupo aportou na ilha de Alduin."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 194
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:194
|
||
msgid "So this is Alduin. It looks a little... desolate."
|
||
msgstr "Então esta é Alduin. Parece um pouco... desolada."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 198
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:198
|
||
msgid ""
|
||
"I fear so, Konrad. It seems that the orcs have come even here. Here to the "
|
||
"place where I was born, where I was trained."
|
||
msgstr ""
|
||
"Temo que sim, Konrad. Parece que os orcs vieram até mesmo aqui. Para o lugar "
|
||
"onde eu nasci, onde eu fui treinado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 202
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 202
|
||
#. [message]: speaker=Usadar Q'kai
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"Who is that? Oh, a party of elves has landed. We shall drive them back into "
|
||
"the sea!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quem está lá? Oh, um grupo de elfos aportou. Vamos jogá-los de volta ao mar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 206
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 206
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"I did not think the orcs would have come here. This island used to be so "
|
||
"beautiful. We must recapture it! To arms!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não achava que os orcs viriam aqui. Esta ilha costumava ser tão bonita. "
|
||
"Temos que recapturá-la! Ao ataque!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 219
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 219
|
||
#. [unit]: id=Elrian, type=Mage
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:219
|
||
msgid "Elrian"
|
||
msgstr "Elrian"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 233
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 233
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:233
|
||
msgid "I found someone hiding in the village!"
|
||
msgstr "Eu encontrei alguém se escondendo na vila!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 237
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 237
|
||
#. [message]: speaker=Elrian
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:237
|
||
msgid ""
|
||
"My lords, I have been hiding in the village from the orcs, like many of the "
|
||
"other magi here. I pledge myself to your service; let us move swiftly to "
|
||
"recapture the island!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Senhores, estive me escondendo dos orcs nesta vila, como muitos dos outros "
|
||
"magos aqui. Juro meu serviço a Vós; avancemos rapidamente para recapturar a "
|
||
"ilha!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 241
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 241
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:241
|
||
msgid "Certainly, let us join together to fight the evil ones."
|
||
msgstr "Certamente, vamos nos aliar para lutar contra os bandidos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 334
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 334
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:246
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:335
|
||
msgid "You can now recruit magi!"
|
||
msgstr "Você pode agora recrutar magos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 252
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 341
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 252
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 341
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:252
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:342
|
||
msgid ""
|
||
"Surely no orc can stand against us with magi in our ranks! Their magical "
|
||
"attacks almost always find their mark, even against well-defended troops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certamente nenhum orc pode resistir a nós com um mago em nosso grupo! Seus "
|
||
"ataques mágicos quase sempre acertam em cheio, mesmo contra as mais bem "
|
||
"defendidas das tropas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 256
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 345
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 256
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 345
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:257
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:347
|
||
msgid ""
|
||
"Caution, young prince. It is very difficult to train inexperienced magi in "
|
||
"combat. When they fight on the front lines of battle, you must protect magi "
|
||
"with stronger units else the enemy will make short work of them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cuidado, jovem príncipe. É muito difícil treinar magos inexperientes em "
|
||
"combate. Quando eles lutam nas frentes de batalha, você deve proteger os "
|
||
"magos com unidades mais fortes, ou o inimigo acabará com eles rapidamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 274
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 274
|
||
#. [unit]: type=Arch Mage, id=Seimus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:275
|
||
msgid "Seimus"
|
||
msgstr "Seimus"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 291
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 291
|
||
#. [message]: speaker=Seimus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:292
|
||
msgid "Delfador, my old master! You have saved the island from the orcs!"
|
||
msgstr "Delfador, meu antigo mestre! Você salvou a ilha dos orcs!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 296
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 296
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:297
|
||
msgid "My apprentice! How did the island fall to such as these?"
|
||
msgstr "Meu aprendiz! Como a ilha foi cair nas mãos daquelas bestas?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 301
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 301
|
||
#. [message]: speaker=Seimus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:302
|
||
msgid ""
|
||
"You have not heard, master Delfador? Asheviere is trying to control the "
|
||
"entire western coast. She hired many orcs and sent them here. They were "
|
||
"holding me until a ship could arrive to take me to Weldyn where I am to "
|
||
"stand trial for treason for training magi!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você não ficou sabendo, mestre Delfador? Asheviere está tentando controlar "
|
||
"toda a costa ocidental. Ela contratou muitos orcs, e os enviou para cá. Eles "
|
||
"estavam me mantendo prisioneiro até que eu fosse levado para Weldyn, onde eu "
|
||
"seria julgado por traição, por treinar magos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 306
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 306
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:307
|
||
msgid ""
|
||
"We have come from fighting her forces at Blackwater. Where else has she "
|
||
"attacked?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós viemos aqui lutando com os exércitos dela no Porto das Águas Negras. "
|
||
"Onde mais ela atacou?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 311
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 311
|
||
#. [message]: speaker=Seimus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:312
|
||
msgid ""
|
||
"She has taken control of the Bay of Pearls, long held by the Mermen, and has "
|
||
"turned them into slaves. There they dive for pearls by which she grows "
|
||
"richer every day. There are even rumors that she may break the ancient "
|
||
"treaty and attack Elensefar!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ela tomou controle da Baía das Pérolas, há muito tempo estava nas mãos dos "
|
||
"Sereios, e transformou-os em escravos. Lá eles mergulham e buscam por "
|
||
"pérolas com as quais ela se torna mais rica a cada dia. Há até rumores de "
|
||
"que ela quebrará o antigo tratado e atacará Elensefar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 316
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 316
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:317
|
||
msgid ""
|
||
"Can’t we strike back at her? How many forces does she have at the Bay of "
|
||
"Pearls? Can we take it back from her?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não podemos contra-atacá-la? Quantas forças ela tem na Baía das Pérolas? Não "
|
||
"poderemos tomá-la de suas mãos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 321
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 321
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:322
|
||
msgid ""
|
||
"We must indeed go there. Let us therefore rest here a little, and then set "
|
||
"sail for the Bay. Hopefully we will defeat her forces there!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Realmente, devemos ir até lá. Vamos primeiro descansar um pouco aqui, e "
|
||
"então navegaremos para a baía. Com sorte derrotaremos as forças que ela tem "
|
||
"lá!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=04_The_Bay_of_Pearls
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:4
|
||
msgid "The Bay of Pearls"
|
||
msgstr "A Baía das Pérolas"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 19
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 19
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:23
|
||
msgid "Defeat one enemy leader, and resist the other until turns run out"
|
||
msgstr "Derrotar um líder inimigo, e resistir até que os turnos acabem"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 20
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 27
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 44
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 25
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 20
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 27
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 44
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:28
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:27
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:48
|
||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||
msgstr "Derrotar todos os líderes inimigos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 32
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:36
|
||
msgid "Turns run out with both enemy leaders standing"
|
||
msgstr "Acabar os turnos com ambos líderes inimigos restando"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 63
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 63
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:67
|
||
msgid "Dwaba-Kukai"
|
||
msgstr "Dwaba-Kukai"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 81
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 81
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Managa'Gwin
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:85
|
||
msgid "Managa’Gwin"
|
||
msgstr "Managa’Gwin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 139
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 277
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 139
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 277
|
||
#. [then]
|
||
#. [unit]: type=Orcish Archer, id=Bugg
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:143
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:281
|
||
msgid "Bugg"
|
||
msgstr "Bugg"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 156
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 156
|
||
#. [unit]: type=Naga Fighter, type=Naga Warrior, id=Xnamas
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:160
|
||
msgid "Xnamas"
|
||
msgstr "Xnamas"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 173
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 173
|
||
#. [unit]: type=Naga Warrior, type=Naga Fighter, id=Inalai
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:177
|
||
msgid "Inalai"
|
||
msgstr "Inalai"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 207
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 207
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:211
|
||
msgid ""
|
||
"So this is the Bay of Pearls. It looks like they have those merfolk working "
|
||
"hard!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Então esta é a Baía das Pérolas. Parece que eles estão passando o povo "
|
||
"aquático no chicote!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 211
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 211
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:215
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed it does. It also looks like they have many, many troops. I should go "
|
||
"around the bay and distract some of them. You and the rest rescue the "
|
||
"merfolk!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Realmente. Também parece que eles tem muitas, muitas tropas. Eu darei a "
|
||
"volta na baía e distrairei parte deles. Você e os outros resgatem os sereios!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 215
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 215
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:219
|
||
msgid "Very well. Be careful!"
|
||
msgstr "Certo. Tome cuidado!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 240
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 240
|
||
#. [message]: speaker=Bugg
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:244
|
||
msgid "But boss, why are we only using bats and nagas?"
|
||
msgstr "Mas chefe, por que estamos usando apenas morcegos e nagas?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 245
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 245
|
||
#. [message]: speaker=Dwaba-Kukai
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:249
|
||
msgid ""
|
||
"Because we need to control the seas and the merfolk, and nagas and bats are "
|
||
"best for doing that!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Porque precisamos controlar o mar e o povo aquático, os nagas e os morcegos "
|
||
"são ideais para fazer isso!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 250
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 250
|
||
#. [message]: speaker=Bugg
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:254
|
||
msgid "But orcs are the most powerful race in all of..."
|
||
msgstr "Mas os orcs são a raça mais poderosa de toda a..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 255
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 255
|
||
#. [message]: speaker=Dwaba-Kukai
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:259
|
||
msgid "Shut up, worm! I’m the boss!"
|
||
msgstr "Cale-se, verme! Eu sou o chefe aqui!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 283
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 283
|
||
#. [message]: speaker=Bugg
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:287
|
||
msgid "Ha ha ha! Now orcs will rule over land and sea!"
|
||
msgstr "Ha ha ha! Agora os orcs vão dominar a terra e o mar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 288
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 288
|
||
#. [message]: speaker=Dwaba-Kukai
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:292
|
||
msgid "(Sigh) Will someone kill this idiot for me, please?"
|
||
msgstr "(suspiro) Alguém por favor pode matar este idiota para mim?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 301
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 301
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:305
|
||
msgid "But... but... how can this be happening to me?"
|
||
msgstr "Mas... mas... como isto pode acontecer comigo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 305
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 305
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:309
|
||
msgid "Who was that idiot?"
|
||
msgstr "Quem era aquele idiota?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 328
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 328
|
||
#. [unit]: id=Gwaba, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:332
|
||
msgid "Gwaba"
|
||
msgstr "Gwaba"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 342
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 342
|
||
#. [unit]: id=Nepba, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:345
|
||
msgid "Nepba"
|
||
msgstr "Nepba"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 356
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 356
|
||
#. [unit]: id=Triram, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:358
|
||
msgid "Triram"
|
||
msgstr "Triram"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 372
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 372
|
||
#. [unit]: id=Mriram, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:373
|
||
msgid "Mriram"
|
||
msgstr "Mriram"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 383
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 383
|
||
#. [message]: speaker=Gwaba
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:383
|
||
msgid "Free at last! Now, death to the orcs!"
|
||
msgstr "Finalmente livres! Morte aos orcs!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 405
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 405
|
||
#. [unit]: id=Mabooa, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:405
|
||
msgid "Mabooa"
|
||
msgstr "Mabooa"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 421
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 421
|
||
#. [unit]: id=Earooa, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:420
|
||
msgid "Earooa"
|
||
msgstr "Earooa"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 435
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 435
|
||
#. [unit]: id=Nethuns, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:433
|
||
msgid "Nethuns"
|
||
msgstr "Nethuns"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 450
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 450
|
||
#. [unit]: id=Gwoama, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:447
|
||
msgid "Gwoama"
|
||
msgstr "Gwoama"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 461
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 461
|
||
#. [message]: speaker=Mabooa
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:457
|
||
msgid "Now that we are free, together we can defeat our oppressors!"
|
||
msgstr "Agora que estamos livres, juntos podemos derrotar nossos opressores!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 483
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 483
|
||
#. [unit]: id=Kaba, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:479
|
||
msgid "Kaba"
|
||
msgstr "Kaba"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 499
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 499
|
||
#. [unit]: id=Kwaboo, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:494
|
||
msgid "Kwaboo"
|
||
msgstr "Kwaboo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 511
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 511
|
||
#. [message]: speaker=Kaba
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:505
|
||
msgid "Freedom! Now where are those orcs? Let me at ’em!"
|
||
msgstr "Livres! Agora onde estão os Orcs? Vamos pegá-los!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 533
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 533
|
||
#. [unit]: id=Gwimli, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:527
|
||
msgid "Gwimli"
|
||
msgstr "Gwimli"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 547
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 547
|
||
#. [unit]: id=Jarla, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:540
|
||
msgid "Jarla"
|
||
msgstr "Jarla"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 563
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 563
|
||
#. [unit]: id=Gwarloa, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:555
|
||
msgid "Gwarloa"
|
||
msgstr "Gwarloa"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 574
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 574
|
||
#. [message]: speaker=Gwimli
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:565
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for rescuing us! Now we can help you fight the evil orcs! The main "
|
||
"cage where they keep most of the mermen is in the northwest!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obrigado por nos resgatar! Agora nós podemos ajudá-lo a lutar contra os "
|
||
"cruéis orcs! A cela principal onde eles mantém a maioria dos sereios fica "
|
||
"para noroeste!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 596
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 596
|
||
#. [unit]: id=Heldaga, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:587
|
||
msgid "Heldaga"
|
||
msgstr "Heldaga"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 610
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 610
|
||
#. [unit]: id=Apalala, type=Merman Hunter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:600
|
||
msgid "Apalala"
|
||
msgstr "Apala"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 624
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 624
|
||
#. [unit]: id=Oceania, type=Mermaid Initiate
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:613
|
||
msgid "Oceania"
|
||
msgstr "Oceania"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 639
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 639
|
||
#. [unit]: id=Elcmar, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:627
|
||
msgid "Elcmar"
|
||
msgstr "Elcmar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 653
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 653
|
||
#. [unit]: id=Aigaion, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:640
|
||
msgid "Aigaion"
|
||
msgstr "Aigaion"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 668
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 668
|
||
#. [unit]: id=Tini, type=Merman Fighter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:654
|
||
msgid "Tini"
|
||
msgstr "Tini"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 680
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 680
|
||
#. [message]: speaker=Heldaga
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:665
|
||
msgid ""
|
||
"Death to the orcs! Come, my mer brethren, let us fight the orcs and drive "
|
||
"them from our shores!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Morte aos orcs! Venham, meus irmãos sereios, vamos lutar contra os orcs e "
|
||
"expulsá-los de nossas praias!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 690
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 690
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:675
|
||
msgid ""
|
||
"At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace."
|
||
msgstr ""
|
||
"Finalmente, libertamos os sereios. Voltem para o oceano e vivam em paz."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 698
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 902
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 934
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 698
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 902
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 934
|
||
#. [message]: role=ThankfulMerman
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:683
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:889
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:921
|
||
msgid ""
|
||
"My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea in "
|
||
"future. We would like to come with you and offer you help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Senhor! Você poderá precisar da ajuda de alguns de nós, que temos habilidade "
|
||
"no mar, no futuro. Nós gostaríamos de lhe oferecer ajuda, e ir com você."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 703
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 907
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 939
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 703
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 907
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 939
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:688
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:894
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:926
|
||
msgid "You may now recruit the noble merfolk!"
|
||
msgstr "Agora você pode recrutar os nobres aquáticos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 711
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 711
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:696
|
||
msgid "Now where is Delfador? I hope he’s safe!"
|
||
msgstr "Agora, onde está Delfador? Espero que ele esteja em segurança!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 723
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 723
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:709
|
||
msgid "I am perfectly safe, friend!"
|
||
msgstr "Estou perfeitamente bem, meu amigo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 728
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 728
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:714
|
||
msgid ""
|
||
"There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aí está você! Eu estou feliz que você está bem! Agora podemos descançar um "
|
||
"pouco."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 732
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 732
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:718
|
||
msgid ""
|
||
"I am afraid there is no time for rest, Konrad. Asheviere has laid siege to "
|
||
"Elensefar, breaking the century-old treaty between Wesnoth and the Elense "
|
||
"city-state. If the city falls, there is no telling how many other lands she "
|
||
"may swallow up!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Temo que não temos tempo de descansar, Konrad. Asheviere acabou de fazer um "
|
||
"cerco a Elensefar, quebrando o tratado de séculos entre Wesnoth e as cidades-"
|
||
"estado de Elense. Se a cidade cair, não há como dizer quantas outras terras "
|
||
"ela pode tomar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 738
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 738
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:724
|
||
msgid "Oh no! What shall we do?"
|
||
msgstr "Oh não! O que devemos fazer?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 743
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 743
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:729
|
||
msgid ""
|
||
"You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it if it "
|
||
"falls before you arrive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você deve levar nossos homens até a cidade, e ajudar a defendê-la. Ou tomá-"
|
||
"la de volta caso ela caia antes que você chegue."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 748
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 748
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:734
|
||
msgid ""
|
||
"I must do that? But what about you, Delfador? You’re coming with me, right?"
|
||
msgstr "Eu tenho que fazer isso? Mas e você, Delfador? Você vem comigo, certo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 753
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 753
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:739
|
||
msgid ""
|
||
"I am afraid not, Konrad. I have come across some important documents, and "
|
||
"must make haste with them to the Elven Council. It seems that the time to "
|
||
"stop Asheviere is shorter than I had thought."
|
||
msgstr ""
|
||
"Temo que não, Konrad. Eu encontrei alguns documentos importantes e preciso "
|
||
"levá-los logo para o Conselho Élfico. Parece que o tempo que temos para "
|
||
"parar Asheviere é mais curto do que eu pensava."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 759
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 759
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:745
|
||
msgid "But Delfador! I can’t do it on my own!"
|
||
msgstr "Mas Delfador! Eu não irei conseguir sozinho!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 768
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 768
|
||
#. [message]: role=Supporter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:754
|
||
msgid "On your own? My lord! We, your loyal soldiers, will support you!"
|
||
msgstr "Sozinho? Meu senhor! Nós, seus soldados fiéis, iremos apoiá-lo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 772
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 772
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:758
|
||
msgid ""
|
||
"You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three "
|
||
"days’ travel if you make haste."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vocês vencerão. Eu tenho fé em vocês. Vá para o norte, Elensefar fica a "
|
||
"apenas três dias de viagem se vocês se apressarem."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 776
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 776
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:762
|
||
msgid "Very well. But how do I get there?"
|
||
msgstr "Muito bem, mas como eu chego lá?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 780
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 780
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:766
|
||
msgid ""
|
||
"It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by "
|
||
"ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fica a noroeste daqui, algumas léguas para o interior. Existem duas maneiras "
|
||
"de chegar lá. Por mar ou por terra. Cada maneira tem seus próprios perigos. "
|
||
"Você deve escolher uma delas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 782
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 782
|
||
#. [option]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:768
|
||
msgid "Ships? Ugh! I have been seasick for the last time. We shall walk!"
|
||
msgstr "Navios? Argh... eu fiquei enjoado da última vez. Vamos a pé!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 786
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 786
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:772
|
||
msgid "Safe journey to you, Konrad. Until we meet again!"
|
||
msgstr "Boa viagem para você, Konrad. Até a próxima!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 800
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 800
|
||
#. [option]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:786
|
||
msgid ""
|
||
"Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!"
|
||
msgstr "Indo de navio poderemos descansar por um tempo. Iremos por mar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 804
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 804
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:790
|
||
msgid "Safe voyage to you then, Konrad. May the weather be fair."
|
||
msgstr "Boa viagem para você então, Konrad. Que o tempo esteja a seu favor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 845
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 845
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:832
|
||
msgid ""
|
||
"Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have "
|
||
"summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você não conseguiu derrotar nossos inimigos nesse tempo todo? Eles chamaram "
|
||
"reforços! Agora estamos perdidos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 857
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 857
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:844
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad! We cannot spend any more time here. Though it would be good to "
|
||
"defeat the orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls "
|
||
"us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad! Não podemos passar mais tempo por aqui. Seria bom derrotar os orcs e "
|
||
"salvar mais prisioneiros, mas existem assuntos mais urgentes no momento!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 862
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 862
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:849
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough battle, "
|
||
"but why can we not finish it? Why must we leave?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, ainda bem que você sobreviveu! Esta sendo uma batalha difícil, mas "
|
||
"por que temos que parar agora? Por que temos que sair?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 866
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 866
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:853
|
||
msgid ""
|
||
"I bear ill tidings. Asheviere has laid siege to Elensefar, breaking the "
|
||
"century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If the city "
|
||
"falls, there is no telling how many other lands she may swallow up!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Trago más noticias. Asheviere começou um cerco a Elensefar, quebrando o "
|
||
"tratado de mais de um século entre Wesnoth e as cidades estado de Elense. Se "
|
||
"a cidade cair, não há como dizer quantas outras terras ela pode roubar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 870
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 870
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:857
|
||
msgid "I must do this? But you are coming with me, aren’t you, Delfador?"
|
||
msgstr "Devo fazer isso? Mas você está vindo comigo, certo, Delfador?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 874
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 874
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:861
|
||
msgid ""
|
||
"I am afraid not, Konrad. I have found some important documents that need "
|
||
"seeing to. I must ride at once to make council with the elves. I will meet "
|
||
"you in Elensefar, after you have secured it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Temo que não, Konrad. Eu descobri alguns documentos importantes que tenho "
|
||
"que examinar. Devo ir agora para falar com os elfos. Eu o encontrarei em "
|
||
"Elensefar, depois que você à tiver tomado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 878
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 878
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:865
|
||
msgid ""
|
||
"I fear I will struggle to do this on my own... but what must be must be. How "
|
||
"do I get to Elensefar?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Temo que terei de atravessar isso sozinho... mas é o jeito. Como eu chego em "
|
||
"Elensefar?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 891
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 891
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:878
|
||
msgid ""
|
||
"Since you have broken the orcs’ hegemony over the seas, going by ship would "
|
||
"be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. "
|
||
"Make haste!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Já que você quebrou a hegemonia dos orcs no mar, ir de navio seria o mais "
|
||
"seguro. Navegue pela costa, e você aportará a algumas milhas de Elensefar. "
|
||
"Vá logo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 923
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 923
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:910
|
||
msgid ""
|
||
"With the orcs controlling the seas, going by ship would not be safe. Travel "
|
||
"by land, Elensefar is only six days’ march up the coast. Make haste!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Com os orcs controlando os mares, ir de navio não seria seguro. Vá pela "
|
||
"terra, Elesenfar é apenas uma marcha de seis dias pela costa. Vá logo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=05a_Muff_Malals_Peninsula
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:4
|
||
msgid "Muff Malal’s Peninsula"
|
||
msgstr "A Península de Muff Malal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 21
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:23
|
||
msgid "Escape down the road to Elensefar"
|
||
msgstr "Escapar através da estrada para Elensefar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 26
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:28
|
||
msgid "Defeat Muff Malal"
|
||
msgstr "Derrotar Muff Malal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 62
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 62
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:64
|
||
msgid "Muff Malal"
|
||
msgstr "A Península de Muff Malal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 81
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 97
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 82
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 126
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 120
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 136
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 157
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 173
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 155
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 109
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 81
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 97
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 82
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 126
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 120
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 136
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 157
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 173
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 155
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 109
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: id=Haf-Mal, type=Lich
|
||
#. [side]: id=Jarmal-Gorg, type=Lich
|
||
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Muff Argulak
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Clarustus
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Dafeis
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Merlunius
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Secadius
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Aimucasur
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Galga
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Na-alga
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Selda-Mana
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:83
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:82
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:99
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:85
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:128
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:194
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:106
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:123
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:139
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:160
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:176
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:152
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:111
|
||
msgid "Undead"
|
||
msgstr "Morto-vivo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 119
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 119
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:121
|
||
msgid ""
|
||
"But the road to Elensefar was a treacherous one. Konrad and his men were set "
|
||
"upon by a strong band of undead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas a estrada até Elensefar era traiçoeira. Konrad e seus homens foram "
|
||
"emboscados por um poderoso bando de mortos-vivos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 123
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 123
|
||
#. [message]: speaker=Muff Malal
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:125
|
||
msgid ""
|
||
"Ahh, a party of elves approaches. Soon we shall have elven zombies serving "
|
||
"us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ah, um grupo de elfos se aproxima. Logo teremos zumbis élficos a nos servir!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 127
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 127
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:129
|
||
msgid "My lord! On yonder peninsula there seems to be some movement!"
|
||
msgstr "Meu senhor! Naquelas ruinas parece haver algum movimento!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 131
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 131
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:133
|
||
msgid ""
|
||
"It looks like an undead outpost! If we could defeat them, the locals would "
|
||
"probably be grateful. But I do not know if we have the strength to defeat "
|
||
"such a foe, or the time to spare."
|
||
msgstr ""
|
||
"Parece uma fortaleza de mortos-vivos! Se nós conseguirmos derrotá-los, tenho "
|
||
"certeza de que os habitantes estariam agradecidos. Mas eu não sei se nós "
|
||
"temos a força ou tempo para lutar contra tal inimigo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 135
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 135
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:137
|
||
msgid ""
|
||
"Cleansing this land of undead does not appear overly difficult. It could be "
|
||
"good training for those yet untested in battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Purificar esta terra de mortos-vivos não parece uma tarefa difícil. Poderia "
|
||
"ser um bom treino para os soldados que ainda não têm experiência em batalhas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 139
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 139
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:141
|
||
msgid ""
|
||
"I see. If we are to break the siege of Elensefar, we will need every veteran "
|
||
"soldier we can get."
|
||
msgstr ""
|
||
"Entendo. Se formos quebrar o cerco a Elensefar mais tarde, precisaremos de "
|
||
"tantos soldados experientes quanto pudermos ter."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 143
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 143
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:145
|
||
msgid ""
|
||
"The decision is yours, sir. If we are to leave, I advise we hurry past "
|
||
"before they are upon us. If we are to fight, then... to arms!"
|
||
msgstr ""
|
||
"A decisão é sua, senhor. Se nós sairmos, eu sugiro que corramos por eles "
|
||
"antes que nos alcancem. Se formos lutar, então... atacar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 161
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 161
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:163
|
||
msgid "To Elensefar"
|
||
msgstr "Para Elensefar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 185
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 185
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:187
|
||
msgid "We do not have time to tarry here! On to Elensefar!"
|
||
msgstr "Nós não temos tempo a perder aqui! Para Elensefar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 197
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 197
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:199
|
||
msgid ""
|
||
"Shirk not your duty! I will decide when it is time to leave for Elensefar."
|
||
msgstr "Quieto! Eu vou decidir quando for a hora de partirmos para Elensefar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 210
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg, line: 210
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"Victory is ours! Let us hope that this delay will not hamper our quest to "
|
||
"save Elensefar, but at least we have freed these good people. We must move "
|
||
"onward with haste!"
|
||
msgstr ""
|
||
"A vitória é nossa! Espero que este atraso não atrapalhe nossa missão de "
|
||
"salvar Elensefar, mas pelo menos libertarmos essas pessoas. Temos que "
|
||
"continuar mais rapidamente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 5
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 5
|
||
#. [scenario]: id=05b_Isle_of_the_Damned
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:5
|
||
msgid "Isle of the Damned"
|
||
msgstr "A Ilha dos Amaldiçoados"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 33
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:35
|
||
msgid "No gold carried over to the next scenario."
|
||
msgstr "Nenhum ouro levado para o próximo cenário."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 39
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:41
|
||
msgid ""
|
||
"But the voyage did not go as smoothly as had been hoped. A storm blew up and "
|
||
"bore down on the ship. Though all hands were on deck working desperately, a "
|
||
"sudden gust of wind flung Konrad overboard as he attempted to secure the "
|
||
"sails..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas a viagem não foi tão tranquila quanto se esperava. Uma tempestade "
|
||
"terrível surgiu sobre o navio. Apesar de todos terem se esforçado "
|
||
"desesperadamente, uma súbita rajada de vento atirou Konrad para o mar, "
|
||
"enquanto ele tentava consertar as velas..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 44
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 44
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:46
|
||
msgid ""
|
||
"The mermen finally saved Konrad from the sea, but were unable to get him "
|
||
"back to the ship. By dint of great effort they reached a nearby island..."
|
||
msgstr ""
|
||
"As sereias finalmente salvaram Konrad de se afogar, mas não foram capazes de "
|
||
"levá-lo de volta ao navio. Com grande esforço, eles chegaram a uma ilha "
|
||
"próxima..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 75
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 75
|
||
#. [side]: id=Haf-Mal, type=Lich
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:77
|
||
msgid "Haf-Mal"
|
||
msgstr "Haf-Mal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 92
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 92
|
||
#. [side]: id=Jarmal-Gorg, type=Lich
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:94
|
||
msgid "Jarmal-Gorg"
|
||
msgstr "Jarmal-Gorg"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 156
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 156
|
||
#. [event]: id=Delurin 21 12}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:158
|
||
msgid "Kalba"
|
||
msgstr "Kalba"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 157
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 157
|
||
#. [event]: id=Delurin 21 12}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:159
|
||
msgid "Gnaba"
|
||
msgstr "Gnaba"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 164
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 164
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:166
|
||
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
|
||
msgstr "Ufa, sobrevivi. Mas onde estou agora? Será que esta ilha é habitada?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 168
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 168
|
||
#. [message]: speaker=Kalba
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
|
||
msgid ""
|
||
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
|
||
"that the legions of the undead have come here in great numbers and "
|
||
"devastated the island into an ugly wasteland."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós só ouvimos os piores rumores a respeito deste lugar, senhor. Dizem que "
|
||
"as legiões de mortos-vivos vieram em grandes números, e transformaram a ilha "
|
||
"em uma horrível devastação."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 173
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 173
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:175
|
||
msgid ""
|
||
"Let’s hope these rumors are not true! I have none of my men or gold with me! "
|
||
"How could I defend myself?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Esperemos que esses rumores não sejam verdadeiros! Eu não tenho nenhum de "
|
||
"meus homens nem meu ouro comigo! Como poderei me defender?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 177
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 177
|
||
#. [message]: speaker=Kalba
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:179
|
||
msgid ""
|
||
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
|
||
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
|
||
"undead hordes!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ainda há alguns bandos de humanos se escondendo na ilha, senhor. Se você "
|
||
"recrutar alguns deles para ajudar, poderemos ter uma chance de segurar as "
|
||
"hordas dos mortos-vivos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 180
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 180
|
||
#. [event]: id=Delurin 21 12}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
|
||
msgid "Delurin"
|
||
msgstr "Delurin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 195
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 195
|
||
#. [message]: speaker=Delurin
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures! You may use "
|
||
"our gold reserves to lead us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Talvez possamos fazer um acordo! Nos ajude a derrotar estas criaturas "
|
||
"malignas! Você pode usar nossas reservas de ouro para nos liderar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 205
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 205
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:207
|
||
msgid "You receive 100 pieces of gold!"
|
||
msgstr "Você recebeu 100 peças de ouro!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 214
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 214
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:216
|
||
msgid ""
|
||
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
|
||
"inside them!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Existem alguns templos antigos para o sudoeste, fico imaginando o que pode "
|
||
"ter dentro deles!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 231
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 231
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:233
|
||
msgid "The temple seems to be empty."
|
||
msgstr "O templo parece estar vazio."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 305
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 305
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:248
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:309
|
||
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
|
||
msgstr "Parece que tem alguém escondido no templo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 250
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 270
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 250
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 270
|
||
#. [unit]: id=Moremirmu, type=Mage of Light
|
||
#. [unit]: id=Moremirmu, type=White Mage
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:252
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:270
|
||
msgid "Moremirmu"
|
||
msgstr "Moremirmu"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 265
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 282
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 265
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 282
|
||
#. [effect]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:268
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:283
|
||
msgid "holy sword"
|
||
msgstr "espada sagrada"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 282
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 282
|
||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:286
|
||
msgid ""
|
||
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
|
||
"with your help, I can destroy them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu estava escondido neste local sagrado, planejando como derrotar os "
|
||
"malignos mortos-vivos. Mas agora com sua ajuda, eu posso derrotá-los."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 286
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 286
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:290
|
||
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
|
||
msgstr "Junte-se a nós, ó sábio. Nós estamos felizes com sua ajuda!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 290
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 290
|
||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:294
|
||
msgid ""
|
||
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
|
||
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se erradicarmos a praga dos mortos-vivos desta ilha, eu certamente irei com "
|
||
"vocês. Senão, planejo terminar minha tarefa aqui antes de continuar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 311
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 311
|
||
#. [unit]: type=Revenant, id=Xakae
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:315
|
||
msgid "Xakae"
|
||
msgstr "Xakae"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 330
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 330
|
||
#. [message]: speaker=Xakae
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:334
|
||
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Surpresa! Estava procurando magos, e tudo o que eu encontro são estes "
|
||
"humanos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 397
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 397
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:401
|
||
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
|
||
msgstr "Continuem a luta contra os mortos-vivos sem mim, companheiros!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 435
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 435
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:439
|
||
msgid ""
|
||
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
|
||
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós tomamos controle da ilha dos mortos-vivos! Agora tudo o que temos de "
|
||
"fazer é esperar o navio chegar, para podermos continuar nossa jornada a "
|
||
"Elensefar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 449
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 449
|
||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:453
|
||
msgid ""
|
||
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
|
||
"noble quest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Juntos nós derrotamos os mortos-vivos! Venham, eu me unirei a vocês em sua "
|
||
"nobre missão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 465
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 526
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 465
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 526
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:469
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:530
|
||
msgid "You regain your lost troops and $isle_damned_starting_gold gold!"
|
||
msgstr "Você recuperou suas tropas perdidas e $isle_damned_starting_gold ouro!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 497
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 497
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:501
|
||
msgid ""
|
||
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
|
||
"you away from this horrible island!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Graças aos céus nós o encontramos, senhor! Suba a bordo rapidamente, nós o "
|
||
"tiraremos desta ilha terrível!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 501
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 501
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:505
|
||
msgid ""
|
||
"It’s a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
|
||
"rescued! On to Elensefar!"
|
||
msgstr ""
|
||
"É uma pena que uma vitória completa não pode ser alcançada, mas graças aos "
|
||
"céus eu fui resgatado! Para Elensefar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 511
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 511
|
||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:515
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
|
||
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "
|
||
"we meet again some day!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obrigado por sua ajuda aqui, irmãos. Eu ficarei para continuar resistindo "
|
||
"aos mortos-vivos. Que o destino esteja convosco em sua nobre missão, e que "
|
||
"nos encontremos novamente algum dia!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=06_The_Siege_of_Elensefar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:4
|
||
msgid "The Siege of Elensefar"
|
||
msgstr "O Cerco de Elensefar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 39
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:43
|
||
msgid "Elensefar"
|
||
msgstr "Elensefar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 64
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:68
|
||
msgid "Agadla"
|
||
msgstr "Agadla"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 70
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 87
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 102
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 127
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 98
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 142
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 70
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 87
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 102
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 127
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 98
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 142
|
||
#. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior
|
||
#. [side]: id=Lionel, type=Death Knight
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:106
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:134
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:103
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:147
|
||
msgid "Evil"
|
||
msgstr "Mau"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 103
|
||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:107
|
||
msgid "Muff Jaanal"
|
||
msgstr "Muff Jaanal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 171
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 171
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:175
|
||
msgid ""
|
||
"The party arrived at Elensefar at last, but found that the city had already "
|
||
"fallen to the savage orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"O grupo finalmente chegou em Elensefar, mas descobriu que a cidade já tinha "
|
||
"caído para os terríveis orcs."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 175
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 175
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:179
|
||
msgid "My lord! It seems the city has already fallen!"
|
||
msgstr "Senhor! Parece que a cidade já caiu!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 179
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 179
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:183
|
||
msgid "This is terrible news! We must retake the city!"
|
||
msgstr "Isso é terrível! Temos de retomar a cidade!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 183
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 183
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:187
|
||
msgid ""
|
||
"There are so many of them. This will not be easy! And look to the north! It "
|
||
"seems that the undead are allied with the orcs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Existem tantos deles por lá. Não será fácil! E olhe para o norte! Parece que "
|
||
"os mortos-vivos estão aliados com os orcs!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 187
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 187
|
||
#. [message]: speaker=Muff Jaanal
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:191
|
||
msgid ""
|
||
"Here come the elves! Our newly forged alliance with the orcs will give us "
|
||
"the power to crush them with ease!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lá vem os elfos! Com nossa nova aliança com os orcs, esmagaremos esses "
|
||
"rebeldes com facilidade!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 191
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:195
|
||
msgid ""
|
||
"We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements "
|
||
"arrive!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Temos que tomar a cidade, e destruir os mortos-vivos antes que reforços "
|
||
"cheguem!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 207
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 352
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 451
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 207
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 352
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 451
|
||
#. [unit]: id=Reglok, type=Rogue
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:211
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:356
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:455
|
||
msgid "Reglok"
|
||
msgstr "Reglok"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 222
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 367
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 466
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 222
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 367
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 466
|
||
#. [unit]: id=Gelgar, type=Thief
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:226
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:371
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:470
|
||
msgid "Gelgar"
|
||
msgstr "Gelgar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 235
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 380
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 480
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 235
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 380
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 480
|
||
#. [unit]: id=Gamlel, type=Thief
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:239
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:384
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:484
|
||
msgid "Gamlel"
|
||
msgstr "Gamlel"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 256
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 256
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:260
|
||
msgid "As night began to fall, three dark figures crept out of the forest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando a noite começou a cair, três figuras escuras saem das florestas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 261
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 261
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:265
|
||
msgid "Halt! Who goes there, friend or foe?"
|
||
msgstr "Pare! Quem vem lá, aliado ou inimigo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 265
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 265
|
||
#. [message]: speaker=Reglok
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:269
|
||
msgid ""
|
||
"Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves’ Guild. We would like "
|
||
"to help you against the orcs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Saudações, amigo. Nós somos da Guilda dos Ladrões de Elensefar. Nós queremos "
|
||
"ajudá-los contra os orcs!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 269
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 269
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:273
|
||
msgid "Thieves, hmmm? Who says we can trust such as you?"
|
||
msgstr "Ladrões, heim? E como poderemos confiar em pessoas do seu tipo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 273
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 273
|
||
#. [message]: speaker=Gamlel
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277
|
||
msgid ""
|
||
"We would understand if you didn’t trust us, of course, but it is in our "
|
||
"mutual interest to rid the city of the orcs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Entendemos se vocês não confiarem em nós, é lógico, mas é de interesse de "
|
||
"ambos livrar a cidade dos orcs!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 277
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 277
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:281
|
||
msgid "Very well. You may join us."
|
||
msgstr "Muito bem, vocês podem se unir a nós."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 281
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 281
|
||
#. [message]: speaker=Reglok
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:285
|
||
msgid ""
|
||
"We will serve you well, for we respect the help you are providing to our "
|
||
"city. You shall find that there is honor, even among thieves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós o serviremos bem, pois respeitamos a ajuda que está providenciando à "
|
||
"nossa cidade. Você descobrirá que existe honra, mesmo entre os ladrões."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 285
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 285
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:289
|
||
msgid "Yes, but where is your fighting force? How can you help us?"
|
||
msgstr "Sim, mas onde estão as suas forças? Como vocês podem nos ajudar?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 289
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 289
|
||
#. [message]: speaker=Gelgar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:293
|
||
msgid ""
|
||
"We survive by stealth. We can help you sneak into the city and surround the "
|
||
"orcs. Alternatively, we can lay in wait until you give us a signal then "
|
||
"ambush the orcs’ rear."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós sobrevivemos sendo furtivos. Nós podemos ajudá-los a se infiltrar na "
|
||
"cidade e cercar os orcs. Alternativamente, nós podemos esperar até vocês nos "
|
||
"darem um sinal e atacaremos a trazeira dos orcs."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 293
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 293
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:297
|
||
msgid "Hmm... I have to consider this..."
|
||
msgstr "Hmm... Tenho de pensar a respeito..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 295
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 295
|
||
#. [option]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:299
|
||
msgid "Help us infiltrate the city. We can do the rest."
|
||
msgstr "Nos ajudem a infiltrar na cidade. Nós podemos fazer o resto."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 299
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 299
|
||
#. [message]: speaker=Reglok
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:303
|
||
msgid ""
|
||
"Excellent. Two hours past midnight meet us on the west bank of the river, "
|
||
"across from Elensefar’s docks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Excelente, Duas horas após a meia noite nos encontre na margem oeste do rio "
|
||
"que atravessa as docas de Elensefar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 312
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 312
|
||
#. [option]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:316
|
||
msgid "I want you to reinforce us once we break through their line."
|
||
msgstr "Eu quero que vocês nos reforcem assim que nós quebremos a linha deles."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 316
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 316
|
||
#. [message]: speaker=Reglok
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:320
|
||
msgid ""
|
||
"Very well. When you raise your red banner over any building in the city "
|
||
"proper, we will see the sign and attack from the city’s northern gate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muito bem. Quando vocês levantarem a bandeira de vocês sobre qualquer "
|
||
"construção na cidade, nós iremos sinalizar e atacar pelo portão norte da "
|
||
"cidade."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 320
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 320
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:324
|
||
msgid "Agreed. But, will you be able to see our flag if it’s dark?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Combinado. Mas vocês conseguirão ver a nossa bandeira se estiver escuro?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 324
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 324
|
||
#. [message]: speaker=Reglok
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:328
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, we will see it. In fact, we prefer to fight at night. I pray you do not "
|
||
"lead us into slaughter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, nós iremos vê-la. Na verdade, nós preferimos lutar a noite. Eu rezo "
|
||
"para que você não nos leve para um massacre."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 328
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 328
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:332
|
||
msgid ""
|
||
"Do not fear, friends. There will be a slaughter here, but it will be orcish "
|
||
"blood staining the streets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não temam amigos. Haverá um massacre aqui, mas será sague de orc que "
|
||
"manchará as ruas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 345
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 345
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:349
|
||
msgid ""
|
||
"As the banner was raised, sounds of fighting could be heard from across the "
|
||
"city."
|
||
msgstr ""
|
||
"Após a bandeira haver sido hasteada, sons de luta começaram a ser ouvidos "
|
||
"através da cidade."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 393
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 393
|
||
#. [unit]: id=Darglen, type=Thief
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397
|
||
msgid "Darglen"
|
||
msgstr "Darglen"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 406
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 406
|
||
#. [message]: speaker=Reglok
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:410
|
||
msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!"
|
||
msgstr "Vamos expulsar esses invasores! Hoje a cidade é nossa de novo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 440
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 440
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:444
|
||
msgid ""
|
||
"On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nas margens do distrito portuário de Elensefar, três figuras sombrias "
|
||
"apareceram."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 445
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 445
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:449
|
||
msgid ""
|
||
"To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. "
|
||
"The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two "
|
||
"soldiers to march shoulder-to-shoulder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para a surpresa de Konrad, eles rapidamente abriram caminho através do rio. "
|
||
"As águas turbulentas escondiam um vau praticamente invisível, largo o "
|
||
"suficiente para dois soldados marcharem lado-a-lado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 500
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 500
|
||
#. [message]: speaker=Reglok
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:504
|
||
msgid ""
|
||
"Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to "
|
||
"discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you "
|
||
"can flank them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muito poucas pessoas sabem que o rio pode ser atravessado aqui. Os orcs "
|
||
"ainda não descobiram esse lugar. Traga as suas forças para a cidade, rápido, "
|
||
"e você poderá flanquealos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 511
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 511
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:515
|
||
msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends."
|
||
msgstr "Finalmente, nós recapturamos a cidade! Vamos descansar aqui, amigos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 519
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 519
|
||
#. [message]: role=Thief
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:523
|
||
msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord."
|
||
msgstr "Vitória! Os ladrões de Elensefar estarão a seu serviço, meu senhor"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 524
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 524
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:528
|
||
msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned."
|
||
msgstr ""
|
||
"O grupo descansou por três dias, depois dos quais um velho amigo voltou."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 544
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 544
|
||
#. [unit]: id=Kalenz, type=Elvish Lord
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:549
|
||
msgid "Kalenz"
|
||
msgstr "Kalenz"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 563
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 563
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568
|
||
msgid ""
|
||
"Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you "
|
||
"could do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saudações, amigos. Vejo que vocês resgataram a cidade! Eu sabia que vocês "
|
||
"conseguiriam."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 569
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 569
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:574
|
||
msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?"
|
||
msgstr "Delfador! É tão bom vê-lo! Onde você esteve?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 574
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 574
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579
|
||
msgid ""
|
||
"I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This "
|
||
"is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to "
|
||
"offer us the support of his people."
|
||
msgstr ""
|
||
"Me reuni com o Ka'lian, o Grande Conselho Élfico. Este é Kalenz, um grão-"
|
||
"lorde dos Elfos do Norte que veio ao conselho nos oferecer a ajuda de seu "
|
||
"povo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 583
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 583
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:588
|
||
msgid "Greetings, friend."
|
||
msgstr "Saudações, amigo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 588
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 588
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:593
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come "
|
||
"and attack us! What should we do?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, nós capturamos esta cidade, mas com certeza os homens de Asheviere "
|
||
"virão nos atacar. O que devemos fazer?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 593
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 593
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:598
|
||
msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire."
|
||
msgstr ""
|
||
"O Ka'lian se encontrou e decidiu: Nós devemos capturar o Cetro de Fogo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 598
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 598
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:603
|
||
msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?"
|
||
msgstr "O Cetro de Fogo? O que é isso?"
|
||
|
||
#
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 603
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 603
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:609
|
||
msgid ""
|
||
"The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It "
|
||
"was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It "
|
||
"took their finest smiths years to make it, but soon after it was completed, "
|
||
"the makers were chased underground, attacked by the elves. None know exactly "
|
||
"what occurred, but the Sceptre was lost somewhere in the great caverns. "
|
||
"Years have passed, and the fortunes of the dwarves have waxed and waned, but "
|
||
"the Sceptre has never been found."
|
||
msgstr ""
|
||
"O Cetro de Fogo é o artefato mais antigo do reino de Wesnoth. Ele foi "
|
||
"forjado pelos anões de Knalga a pedido do rei Haldric II. Foi necessário o "
|
||
"trabalho de anos de seus melhores ferreiros para fazê-lo, mas logo depois de "
|
||
"completo, esses mesmos ferreiros foram expulsos para o subterrâneo, atacados "
|
||
"por elfos. Ninguém sabe exatamente o que aconteceu, mas o Cetro foi perdido "
|
||
"em algum lugar das grandes cavernas. Anos se passaram, e o destino do povo "
|
||
"anão foi-se e voltou, mas até hoje o Cetro nunca foi encontrado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 608
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 608
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614
|
||
msgid "But what has this to do with me?"
|
||
msgstr "Mas o que isso tem a ver comigo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 613
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 613
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619
|
||
msgid ""
|
||
"When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an "
|
||
"edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre "
|
||
"of Fire would rule the land."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando Garard II, seu tio, estava escolhendo um sucessor, ele escreveu um "
|
||
"édito que dizia que qualquer membro da família real que pudesse recuperar o "
|
||
"Cetro de Fogo seria o senhor do reino."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 618
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 618
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:624
|
||
msgid "Oh, and you want me to get this scepter?"
|
||
msgstr "Ah, e você quer que eu pegue este cetro?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 623
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 623
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:629
|
||
msgid "We will help you retrieve it, my lord."
|
||
msgstr "Nós o ajudaremos a pegá-lo, meu senhor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 628
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 628
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:634
|
||
msgid ""
|
||
"Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to "
|
||
"help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people "
|
||
"will support you as the king."
|
||
msgstr ""
|
||
"O tempo é curto. Achamos que Asheviere também está procurando pelo cetro, "
|
||
"para selar sua posição como rainha. Mas se você pegar o Cetro primeiro, o "
|
||
"povo o apoiará como rei."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 633
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 633
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:639
|
||
msgid "Me? King?"
|
||
msgstr "Eu? Rei?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 638
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 638
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:644
|
||
msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, Konrad. Eu acredito que você será rei um dia. Agora vamos em frente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 643
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 643
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649
|
||
msgid ""
|
||
"We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed "
|
||
"about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. "
|
||
"Until we are stronger, we must go where the orcs are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós não podemos ir para Wesmere, pois os orcs de Asheviere mantem os "
|
||
"caminhos fechados com aço; Kalenz e eu escapamos por pouco, e Chantal não "
|
||
"pôde sair. Enquanto não ficarmos mais fortes, devemos ir onde os orcs não "
|
||
"estão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 665
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 665
|
||
#. [message]: speaker=Muff Jaanal
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:671
|
||
msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish."
|
||
msgstr "Então você tenta lutar contra mim em minha casa? Tolice."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=07_Crossroads
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:4
|
||
msgid "Crossroads"
|
||
msgstr "Encruzilhada"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 18
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:21
|
||
msgid "Defeat Kojun Herolm"
|
||
msgstr "Derrotar Kojun Herolm"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 34
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 76
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 52
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 42
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 91
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 862
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 983
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 49
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 60
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 38
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 34
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 76
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 52
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 42
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 91
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 862
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 983
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 49
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 37
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 60
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 38
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:39
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:44
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:40
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:79
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:324
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:57
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:40
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:45
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:88
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:848
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:969
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:39
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:41
|
||
msgid "Death of Kalenz"
|
||
msgstr "Morte de Kalenz"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 45
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 45
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:48
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad, Delfador, and Kalenz swiftly rode east through the wilderlands of "
|
||
"Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad, Delfador e Kalenz rapidamente cavalgaram para leste, em direção às "
|
||
"terras selvagens de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 50
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 50
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:53
|
||
msgid ""
|
||
"The queen’s agents were still scouring the coastal regions, for news of "
|
||
"Elensefar’s rescue had not yet reached her."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os agentes da rainha ainda estavam vasculhando as regiões costeiras, pois "
|
||
"notícias do resgate de Elensefar ainda não havia chegado em seus ouvidos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 55
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:58
|
||
msgid ""
|
||
"Small as it was, Konrad’s army avoided the notice of hostile eyes in the "
|
||
"sparsely populated western countryside for a time. However, their luck did "
|
||
"not hold."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por ser pequeno, o exército de Konrad conseguiu evitar ser encontrado pelos "
|
||
"olhos hostis nas regiões ocidentais do país. Porém, a sua sorte não duraria "
|
||
"para sempre."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 172
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 172
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kojun Herolm
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:196
|
||
msgid "Kojun Herolm"
|
||
msgstr "Kojun Herolm"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 190
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 190
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokho Kimer
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:214
|
||
msgid "Mokho Kimer"
|
||
msgstr "Mokho Kimer"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 225
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 225
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:249
|
||
msgid "Here we come to the great cross-roads. We should go northeast."
|
||
msgstr "Aqui chegamos na grande encruzilhada. Devemos seguir para o nordeste."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 229
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 229
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:253
|
||
msgid ""
|
||
"Beware! These hills are not safe! The roads are important to Asheviere’s "
|
||
"strategy, and she has hired orcs to guard them. We shall have to fight to "
|
||
"travel through."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cuidado! Estas colinas não são seguras! As estradas são importantes para a "
|
||
"estratégia de Asheviere, de forma que ela contratou orcs para protegê-las. "
|
||
"Nós teremos que lutar para atravessá-las."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 233
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 233
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:257
|
||
msgid ""
|
||
"Then fight we shall. Fortunately, now that we have liberated Elensefar, they "
|
||
"are providing what gold they can spare to help us swell our ranks with new "
|
||
"recruits. Let it begin!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Então lutaremos. Felizmente, agora que libertamos Elensefar, eles nos "
|
||
"ajudaram com ouro que podem nos dar para recrutarmos novos soldados. Ao "
|
||
"combate!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 466
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 466
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:490
|
||
msgid "Niodien"
|
||
msgstr "Niodien"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 471
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 471
|
||
#. [message]: speaker=Niodien
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:494
|
||
msgid "Stay on the path! The hills here are not safe!"
|
||
msgstr "Mantenham-se na estrada! As colinas não são seguras!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 488
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 488
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:511
|
||
msgid "Loflar"
|
||
msgstr "Loflar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 493
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 493
|
||
#. [message]: speaker=Loflar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:515
|
||
msgid ""
|
||
"Beware the hills! There are many orcs in hiding, preparing to ambush you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cuidado com as colinas! Há vários orcs escondidos, esperando para emboscá-"
|
||
"los!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 512
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 512
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:534
|
||
msgid ""
|
||
"NE — Dan’Tonk\n"
|
||
"SE — Fort Tahn"
|
||
msgstr ""
|
||
"NE — Dan’Tonk\n"
|
||
"SE - Forte Tahn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 518
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 518
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:540
|
||
msgid "Dan’Tonk, we are so close to Weldyn."
|
||
msgstr "Dan'Tonk, nós estamos tão perto de Weldyn."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 522
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 522
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:544
|
||
msgid ""
|
||
"We dare not confront Asheviere yet. We must retrieve the Sceptre of Fire and "
|
||
"gather more allies in the north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós não devemos enfrentar Asheviere ainda. Nós precisamos recuperar o Cetro "
|
||
"de Fogo e angariarmos mais aliados no norte."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 542
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg, line: 542
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:564
|
||
msgid "Victory is ours, men. Let us proceed northeast!"
|
||
msgstr "A vitória é nossa, homens! Continuaremos para nordeste!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=08_The_Princess_of_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:4
|
||
msgid "The Princess of Wesnoth"
|
||
msgstr "A Princesa de Wesnoth"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 20
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 20
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:23
|
||
msgid "Force Li’sar’s surrender (reduce her hitpoints to 0 or lower)"
|
||
msgstr "Force Li'sar a se render (reduzir seus pontos de vida a 0 ou menos)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 47
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 47
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:50
|
||
msgid ""
|
||
"...but one of the orcs survived long enough to send the news to the queen..."
|
||
msgstr ""
|
||
"...mas um dos orcs sobreviveu tempo o suficiente para dar as notícias à "
|
||
"rainha..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 51
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 51
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:54
|
||
msgid "...and she sent her most able commander."
|
||
msgstr "... e ela enviou sua mais hábil comandante."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 60
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 60
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:63
|
||
msgid "Elmar’s Crossing"
|
||
msgstr "Passagem de Elmar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 65
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:68
|
||
msgid "Elbridge"
|
||
msgstr "Elbridge"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 86
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 662
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 86
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 396
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 86
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 662
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 86
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 396
|
||
#. [event]
|
||
#. [side]: type=Princess, id=Li'sar
|
||
#. [unit]: id=Li'sar, type=$stored_Lisar.type
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:89
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:662
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:93
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:407
|
||
msgid "Li’sar"
|
||
msgstr "Li’sar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 126
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 84
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 192
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 118
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 137
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 156
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 118
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 133
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 150
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 167
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 126
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 84
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 192
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 118
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 137
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 156
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 118
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 133
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 150
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 167
|
||
#. [side]: type=Cavalier, id=Sir Kalm
|
||
#. [side]: type=Dark Queen, id=Asheviere
|
||
#. [side]: type=General, id=Heford
|
||
#. [side]: type=General, id=Honber
|
||
#. [side]: type=General, id=Josephus
|
||
#. [side]: type=General, id=Malatus
|
||
#. [side]: type=General, id=Robryn
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Dwar-Ni
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Haliel-Maga
|
||
#. [side]: type=Princess, id=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:131
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:89
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:83
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:217
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:118
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:137
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:156
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:120
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:135
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:152
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:160
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:169
|
||
msgid "Asheviere"
|
||
msgstr "Asheviere"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 164
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 164
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:169
|
||
msgid ""
|
||
"On the road to Knalga, the party was opposed by the forces of Asheviere."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na estrada para Knalga, o grupo foi confrontado pelas forças de Asheviere."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 168
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 168
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:173
|
||
msgid "The Queen has sent me to stop you, impostor!"
|
||
msgstr "A Rainha me enviou para pará-lo, seu impostor!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 172
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 172
|
||
#. [message]: role=Advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:177
|
||
msgid ""
|
||
"That’s the princess, Li’sar. The daughter of the Queen, and her successor!"
|
||
msgstr "Aquela é a princesa, Li'sar. A filha da Rainha, e sua sucessora!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 176
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 176
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:181
|
||
msgid "I’m no impostor. It seems that your mother has lied to you."
|
||
msgstr "Eu não sou um impostor. Parece que sua mãe mentiu para você."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 181
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 181
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:186
|
||
msgid "This is treason! Your lies will perish with you!"
|
||
msgstr "Isto é traição! Suas mentiras morrerão com você!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 185
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 185
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:190
|
||
msgid ""
|
||
"There is no use in reasoning. She will understand only one thing. To arms!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não dá para discutir com ela. Ela só compreenderá uma coisa. Para a batalha!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 198
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:203
|
||
msgid "This is taking too much time, I had best call some reinforcements!"
|
||
msgstr "Isto está demorando demais, melhor pedir alguns reforços!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 209
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 209
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:214
|
||
msgid "Maybe I was not using enough forces..."
|
||
msgstr "Talvez eu esteja usando poucos soldados..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 220
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 220
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:225
|
||
msgid "I surrender! Don’t hurt me, impostor."
|
||
msgstr "Eu me rendo! Não me machuque, impostor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 224
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 224
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:229
|
||
msgid ""
|
||
"I said before I’m not an impostor, but if you yield, I will spare your life."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu já disse que eu não sou um impostor, mas se você se render, eu pouparei "
|
||
"sua vida."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 229
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 229
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:234
|
||
msgid "Let me go!"
|
||
msgstr "Deixe-me ir!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 234
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 234
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:239
|
||
msgid "Think about the story of the old king. Ask somebody who knew of him."
|
||
msgstr "Pense sobre a história do velho rei. Pergunte a alguém que o conhecia."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 239
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 239
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:244
|
||
msgid ""
|
||
"The old king? I have heard about that, but I know it is not true. My mother "
|
||
"told me."
|
||
msgstr ""
|
||
"O velho rei? Eu nunca ouvi nada sobre isso, mas sei que não é verdade. Minha "
|
||
"mãe me contou."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 243
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 243
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:248
|
||
msgid ""
|
||
"Your mother has lied to you, child. Now I suggest you reconsider, and either "
|
||
"join us, or flee as an exile. There will be a great battle soon, and if you "
|
||
"are on the wrong side of it, we may not have the opportunity to spare your "
|
||
"life a second time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sua mãe mentiu para você, criança. Agora eu sugiro que você reconsidere, e "
|
||
"junte-se a nós, ou fuja para um exílio. Haverá uma grande luta logo, e se "
|
||
"você estiver do lado errado dela, nós poderemos não ter a oportunidade de "
|
||
"salvar sua vida uma segunda vez."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 248
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 248
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:253
|
||
msgid ""
|
||
"I am not a child, and I do not want to talk about it! You said you would "
|
||
"spare me, so be on your way. The northern road should be safe for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não sou uma criança, e eu não quero falar a respeito disso! Você disse "
|
||
"que me pouparia, então siga o seu caminho. A estrada ao norte deve estar "
|
||
"segura para vocês."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 252
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 252
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:257
|
||
msgid "Good day then, Princess. Come, men, to the northern road!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tenha um bom dia então, princesa. Venham, homens, para a estrada do norte!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 257
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 257
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:262
|
||
msgid ""
|
||
"(Ha ha, little do they know just how many undead have wandered the northern "
|
||
"road of late. Surely they are doomed!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"(He he, eles mal sabem quantos mortos-vivos tem andado pela estrada do norte "
|
||
"recentemente. Certamente eles estão perdidos!)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 315
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 315
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:320
|
||
msgid ""
|
||
"I see that your forces draw near, impostor! I’ll not be defeated in my own "
|
||
"backyard so easily... Come forth and attack, my loyal duelist!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vejo que suas forças se aproximam, impostor! Eu não serei derrotada em meu "
|
||
"próprio terreno tão facilmente... Apareça e ataque, meu fiel duelista!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 329
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 386
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 329
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 386
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:334
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:390
|
||
msgid "Ronry"
|
||
msgstr "Ronry"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 346
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 346
|
||
#. [message]: speaker=Ronry
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:350
|
||
msgid "I’ll seize their keep, my Lady!"
|
||
msgstr "Eu capturarei o castelo deles minha Senhora!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 379
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 379
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:383
|
||
msgid "It sounds like there is something in the mine shaft."
|
||
msgstr "Parece que tem alguém escondido na mina."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 395
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 395
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:399
|
||
msgid "You’ve discovered my ploy! It doesn’t matter, I’ll still rout you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você descobriu meu plano! Não importa, eu ainda vou desbaratinar vocês!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 408
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg, line: 408
|
||
#. [message]: speaker=Ronry
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:412
|
||
msgid "The trap is foiled, but I’ll still flush this rabble from their keep!"
|
||
msgstr "A armadilha falou mas eu ainda vou tirar essa ralé de seu castelo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=09_The_Valley_of_Death
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:4
|
||
msgid "The Valley of Death — The Princess’s Revenge"
|
||
msgstr "O Vale da Morte - A vingança da Princesa"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 18
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:21
|
||
msgid "Survive for two days"
|
||
msgstr "Sobriver por dois dias"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 24
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:27
|
||
msgid "Eradicate the liches"
|
||
msgstr "Erradique os Liches"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 78
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 78
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Galga
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:81
|
||
msgid "Galga"
|
||
msgstr "Galga"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 123
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 123
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Na-alga
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:125
|
||
msgid "Na-alga"
|
||
msgstr "Na-alga"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 158
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Selda-Mana
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:159
|
||
msgid "Selda-Mana"
|
||
msgstr "Selda-Mana"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 227
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 227
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:227
|
||
msgid ""
|
||
"My lord! This road does not seem as safe as we had hoped. Look around us at "
|
||
"the hills — there are undead about!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Meu senhor! Esta estrada não parece tão segura quanto esperávamos. Olhe ao "
|
||
"nosso redor nas colinas - mortos-vivos por todos os lados!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 231
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 231
|
||
#. [message]: speaker=Selda-Mana
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:231
|
||
msgid "Who are these who approach? Let us kill them all!"
|
||
msgstr "Quem são estes que se aproximam? Vamos matá-los todos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 235
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 235
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:235
|
||
msgid "To arms, men! The undead hordes approach!"
|
||
msgstr "Ao combate, homens! As hordas dos mortos-vivos se aproximam!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 239
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 239
|
||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:239
|
||
msgid ""
|
||
"There can be no surrender to these foul beasts of the pit! We fight until "
|
||
"victory, or until every one of us is slain!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não se deixem render a essas bestas da escuridão! Lutaremos até a vitória, "
|
||
"ou até que cada um de nós caia morto!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 248
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 248
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:248
|
||
msgid "There are just so many! What shall we do?"
|
||
msgstr "Tem tantos deles aqui! O que devemos fazer?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 252
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 252
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:252
|
||
msgid ""
|
||
"My people douse our weapons with holy water when fighting undead. It usually "
|
||
"lasts until the end of the battle, and they shrink in utter fear of our "
|
||
"blades... if that is possible for an undead minion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Meu povo costuma abençoar nossas armas com água sagrada quando lutamos "
|
||
"contra os mortos-vivos. Normalmente o efeito dura até o final da batalha, e "
|
||
"eles se encolhem de medo de nossas láminas, se é que mortos-vivos sentem "
|
||
"medo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 256
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 256
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:256
|
||
msgid "Let us hold them off as long as we can!"
|
||
msgstr "Vamos resistir enquanto pudermos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 308
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 308
|
||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:310
|
||
msgid "I have come once again to aid you, friends!"
|
||
msgstr "Mais uma vez eu venho para ajudá-los amigos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 312
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 312
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:314
|
||
msgid "White magi? Come to help us? But what are they doing here?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Magos brancos? Vindo para nos ajudar? Mas o que eles estão fazendo aqui?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 316
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 316
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:318
|
||
msgid ""
|
||
"That is Moremirmu! He helped us fight the undead in the Isles of the Damned, "
|
||
"let us hope he can help us once more!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquele é Moremirmu! Ele nos ajudou a lutar contra os mortos-vivos na Ilha "
|
||
"dos Amaldiçoados. Espero que ele possa nos ajudar mais uma vez!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 327
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 327
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:329
|
||
msgid ""
|
||
"The sun rises in the east. Surely the undead do not have the power to "
|
||
"continue their onslaught through another day!"
|
||
msgstr ""
|
||
"O sol nasce para o leste. Com certeza os mortos-vivos não tem o poder para "
|
||
"continuar o seu ataque por mais um dia!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 331
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 331
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:333
|
||
msgid "Indeed not! I feel we have survived this battle."
|
||
msgstr "Parece que não! Eu sinto que sobrevivemos a esta batalha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 336
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 336
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:338
|
||
msgid "Whew! That was a difficult battle, but they are retreating at last!"
|
||
msgstr "Ufa! Essa foi uma batalha difícil, mas eles estão finalmente recuando!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 371
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 371
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:373
|
||
msgid "Yes! We have fought them off!"
|
||
msgstr "Sim! Nós os afastamos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 386
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 386
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:388
|
||
msgid "Thank you for returning to help us, Moremirmu."
|
||
msgstr "Obrigado por voltar para nos ajudar, Moremirmu."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 390
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 390
|
||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:392
|
||
msgid ""
|
||
"It is both my duty and pleasure, my lord! We were dining with some royal "
|
||
"guards of the princess, taking a rest from our pilgrimage, when they spoke "
|
||
"of how you were tricked into traveling these dangerous lands. We could do "
|
||
"nothing but help you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não fiz mais do que o meu dever, meu senhor! Nós estávamos jantando com "
|
||
"alguns guardas reais da princesa, descansando após nossa peregrinação, "
|
||
"quando eles falaram de como os haviam enganado para que viessem para estas "
|
||
"terras perigosas. Nós não tinhamos outra escolha se não ajudá-los!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 394
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 394
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:396
|
||
msgid ""
|
||
"So, she tricked us into coming this way! Where may we go now? Which way will "
|
||
"be safe for us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Então ela nos enganou para vir para cá! Onde iremos agora? Que caminho é "
|
||
"seguro para nós?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 398
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 398
|
||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:400
|
||
msgid ""
|
||
"You must escape the clutches of that vile Queen, my lord. If you take a "
|
||
"course bearing north-east, on past the mountain of gryphons, you will be "
|
||
"able to ford the Great River at Abez. Make haste though, for you will not be "
|
||
"able to ford the river in winter!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você tem que sair das garras daquela desprezível rainha, meu senhor. Se você "
|
||
"seguir para o nordeste, passando a montanha dos grifos, você será capaz de "
|
||
"cruzar o grande rio no vau de Abez. Mas se apresse, pois não é possível "
|
||
"atravessar o rio no inverno!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 402
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 402
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:404
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your counsel, good friend! May our paths meet again in happier "
|
||
"times!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obrigado pelo seu conselho, amigo! Espero que nossos caminhos se cruzem em "
|
||
"tempos mais felizes!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 418
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 418
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:420
|
||
msgid ""
|
||
"It greatly saddens me that Moremirmu was slain on the field, after he helped "
|
||
"us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Me deixa muito triste ver que Moremirmu caiu no campo de batalha, depois de "
|
||
"ter vindo nos ajudar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 422
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 422
|
||
#. [message]: type=White Mage,Mage of Light
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:424
|
||
msgid "May he rest peacefully!"
|
||
msgstr "Que ele descanse em paz!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 426
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 426
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:428
|
||
msgid ""
|
||
"He died fighting for you, Prince, just as any of us would be willing to die "
|
||
"for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ele morreu lutando por você, príncipe, assim como qualquer um de nós "
|
||
"morreria."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 432
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 432
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:434
|
||
msgid ""
|
||
"This place makes me feel uneasy, even with the undead retreating. Where may "
|
||
"we go now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Este lugar me deixa nervoso, mesmo com os mortos-vivos voltando. Para onde "
|
||
"iremos agora?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 436
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 436
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:438
|
||
msgid ""
|
||
"The land of Wesnoth is not safe for us. The Queen’s forces reach every "
|
||
"corner. We must make haste to the north lands, across the Great River. Let "
|
||
"us go quickly!"
|
||
msgstr ""
|
||
"A terra de Wesnoth não é segura para nós. As forças da rainha alcançam todos "
|
||
"os pontos. Temos de nos apressar para as terras do norte, além do Grande "
|
||
"Rio. Vamos rapidamente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 440
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg, line: 440
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:442
|
||
msgid "Indeed! Let us go from here!"
|
||
msgstr "Sim! Vamos nessa!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=10_Gryphon_Mountain
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:4
|
||
msgid "Gryphon Mountain"
|
||
msgstr "Montanha dos Grifos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 19
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 19
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:24
|
||
msgid "Defeat the mother gryphon and the enemy commander"
|
||
msgstr "Derrotar o grifo mãe e o comandante inimigo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 74
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 74
|
||
#. [side]: type=General, id=Robryn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:79
|
||
msgid "Robryn"
|
||
msgstr "Robryn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 93
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 93
|
||
#. [side]: type=Gryphon, id=Mother Gryphon
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:98
|
||
msgid "Mother Gryphon"
|
||
msgstr "Grifo Mãe"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 113
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 113
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:118
|
||
msgid "Graak"
|
||
msgstr "Graak"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 114
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 114
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:119
|
||
msgid "Grook"
|
||
msgstr "Grook"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 115
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 115
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:120
|
||
msgid "Gruak"
|
||
msgstr "Gruak"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 127
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 127
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:132
|
||
msgid "What is this place? That is one big mountain!"
|
||
msgstr "Que lugar é este? Essa é uma montanha enorme!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 131
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 131
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:136
|
||
msgid "That is the fabled Gryphon Mountain."
|
||
msgstr "Esta é a lendária Montanha dos Grifos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 135
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 135
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:140
|
||
msgid ""
|
||
"Gryphon Mountain! Maybe we could steal some eggs from the gryphons and train "
|
||
"the young to be flying mounts. Would that work, Delfador?"
|
||
msgstr ""
|
||
"A Montanha dos Grifos! Talvez nos pudéssemos roubar alguns ovos dos grifos e "
|
||
"treiná-los para serem montarias aladas. Será que daria certo, Delfador?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 139
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 139
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:144
|
||
msgid ""
|
||
"We can try to do that, but we must be careful. To disturb the gryphons could "
|
||
"prove dangerous... and yet such mounts could help us greatly later. Whatever "
|
||
"we do, we must pass by this place."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podemos tentar isso, mas temos de ser cuidadosos. Perturbar os Grifos pode "
|
||
"ser perigoso... e ainda assim tais montarias poderiam nos ajudar muito mais "
|
||
"tarde. O que quer que façamos, temos que passar por este lugar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 143
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 143
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:148
|
||
msgid "Well, let’s start climbing the mountain!"
|
||
msgstr "Bem, vamos começar a subir a montanha!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 159
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 159
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:164
|
||
msgid "Here are the mother Gryphon’s eggs!"
|
||
msgstr "Aqui estão os ovos da mãe grifo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 164
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 164
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:169
|
||
msgid "Excellent! We should be able to breed Gryphons for our own uses now!"
|
||
msgstr "Excelente! Agora poderemos criar Grifos para nossos próprios usos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 176
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 176
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:181
|
||
msgid ""
|
||
"It appears that we are not the only ones interested in this mountain. Once "
|
||
"again the Queen opposes us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Parece que não somos os únicos que estão interessados nesta montanha. Mais "
|
||
"uma vez vem a rainha se opor a nós!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 181
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 181
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:186
|
||
msgid "Quickly, men! Onward!"
|
||
msgstr "Rápido, homens! Em frente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 196
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 196
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:201
|
||
msgid ""
|
||
"Ha ha! We have killed this foul beast of the air, and can deny the rebels "
|
||
"its eggs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha ha! Matamos está besta aérea, e impedimos os rebeldes de pegarem seus "
|
||
"ovos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 236
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 236
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:241
|
||
msgid "We have defeated them! Now what do we do?"
|
||
msgstr "Nós derrotamos eles! E agora, o que faremos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 240
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 240
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:245
|
||
msgid ""
|
||
"We must continue north. It is too late to return to the safety of Elensefar "
|
||
"or Alduin before winter falls. We must therefore cross the great river and "
|
||
"continue toward the land of the dwarves. Hurry, let us go!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Temos de continuar para o norte. É muito tarde para voltar para a segurança "
|
||
"de Elensefar ou Alduin antes do inverno chegar. Temos então de cruzar o "
|
||
"grande rio, e continuar até a terra dos anões. Se apresse, vamos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 250
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 250
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:255
|
||
msgid ""
|
||
"With these gryphon eggs we should be able to breed gryphons that will serve "
|
||
"us. When they are large enough to carry mounts, we can hire gryphon riders!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Com estes ovos de grifos, poderemos criar grifos que nos servirão. Quando "
|
||
"estes crescerem, poderemos recrutar montadores de grifos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 267
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 267
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:272
|
||
msgid ""
|
||
"It is a shame we could not get those gryphon eggs. I am glad we did not "
|
||
"slaughter any gryphons. They are magnificent animals (looks back at the "
|
||
"mountain). Still..."
|
||
msgstr ""
|
||
"É uma pena que não conseguimos pegar aqueles ovos de grifos. Mas estou feliz "
|
||
"que não tivemos de matar nenhum grifo. Eles são animais magníficos. (olha "
|
||
"para a montanha, atrás). De qualquer jeito..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 271
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 271
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:276
|
||
msgid "Whoa!!"
|
||
msgstr "Ei!!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 325
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 325
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:330
|
||
msgid "Graik"
|
||
msgstr "Graik"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 326
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 326
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:331
|
||
msgid "Griak"
|
||
msgstr "Griak"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 333
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 333
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:338
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed, the majestic beasts were now circling the mountain’s peak. Several "
|
||
"glared in Konrad’s direction, their eagle eyes fixed on him at an incredible "
|
||
"distance."
|
||
msgstr ""
|
||
"De fato, aquelas criaturas majestosas estavam agora circulando o pico da "
|
||
"montanha. Várias fitavam na direção de Konrad, seus olhos de águia fixos "
|
||
"nele mesmo àquela incrível distância."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 370
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 370
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:375
|
||
msgid "Amazing! I have never before heard of such behavior in gryphons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Incrível! Eu nunca havia ouvido falar de tal comportamento entre os grifos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 374
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 374
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:379
|
||
msgid "What does it mean?"
|
||
msgstr "O que isso quer dizer?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 378
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 378
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:383
|
||
msgid "I do not know. Come now, the show is over."
|
||
msgstr "Eu não sei. Mas venha agora, a festa acabou."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 384
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 384
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:389
|
||
msgid ""
|
||
"It is a shame we could not get those gryphon eggs — they would surely have "
|
||
"given us an advantage sometime. Still, we must continue."
|
||
msgstr ""
|
||
"É uma pena que nós não conseguimos pegar esses ovos de grifos - eles "
|
||
"certamente nos teriam dado uma vantagem em algum momento. Ainda assim, temos "
|
||
"que continuar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 392
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 392
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:397
|
||
msgid "Let us continue onward!"
|
||
msgstr "Vamos em frente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 421
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 458
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 421
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 458
|
||
#. [modify_unit]: type=Gryphon, id=Rampant Graak
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:429
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:478
|
||
msgid "Rampant Graak"
|
||
msgstr "Graak o Bravo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 432
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 469
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 432
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 469
|
||
#. [modify_unit]: type=Gryphon, id=Rampant Grook
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:444
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:493
|
||
msgid "Rampant Grook"
|
||
msgstr "Grook o Bravo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 443
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 480
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 443
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg, line: 480
|
||
#. [modify_unit]: type=Gryphon, id=Rampant Gruak
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:459
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:508
|
||
msgid "Rampant Gruak"
|
||
msgstr "Gruak o Bravo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=11_The_Ford_of_Abez
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:4
|
||
msgid "The Ford of Abez"
|
||
msgstr "O Vau de Abez"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 21
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:24
|
||
msgid "Move Konrad to the north side of the river"
|
||
msgstr "Mova Konrad para o lado norte do rio"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 89
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 89
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gaga-Breuk
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:92
|
||
msgid "Gaga-Breuk"
|
||
msgstr "Gaga-Breuk"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 131
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 171
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 131
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 171
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:137
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:168
|
||
msgid "Monsters"
|
||
msgstr "Monstros"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 194
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:204
|
||
msgid ""
|
||
"This is the Ford of Abez. When we ford this river, we will be leaving "
|
||
"Wesnoth, and entering the lands of the North. The dwarves once ruled these "
|
||
"lands, but they are now filled only with chaos. This is where your father "
|
||
"and uncle were betrayed, almost seventeen years ago now, Konrad."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este é o Vau de Abez. Quando atravessarmos este rio, estaremos deixando "
|
||
"Wesnoth, e entrando nas terras do norte. Os anões já dominaram estas terras, "
|
||
"mas agora elas estão cheias de caos. Aqui foi onde seu pai e tio foram "
|
||
"traídos, quase dezenove anos atrás, Konrad."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 198
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:208
|
||
msgid "Really? So what happened, Delfador?"
|
||
msgstr "Verdade? Mas o que houve, Delfador?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 202
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 202
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"The forces of the king were encamped here, and the forces of the north were "
|
||
"on the north side of the river. For three days and three nights the armies "
|
||
"faced each other, neither willing to ford the river. On the fourth day, the "
|
||
"northern armies crossed and attacked us."
|
||
msgstr ""
|
||
"As forças do rei estavam acampadas aqui, e as forças do norte estavam do "
|
||
"lado norte do rio. Por três dias e três noites os exércitos ficaram se "
|
||
"encarando, nenhum deles ousando cruzar o rio. No quarto dia, os exércitos do "
|
||
"norte decidiram cruzar e nos atacaram."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 206
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 206
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:216
|
||
msgid "And then... we were defeated?"
|
||
msgstr "E então... nós fomos derrotados?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 210
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 210
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:220
|
||
msgid "We were winning the battle. We were repelling them..."
|
||
msgstr "Nós estávamos vencendo a batalha. Nós estavamos repelindo-os..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 214
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 214
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:224
|
||
msgid "And then the king’s son, in the heat of battle, turned upon the king!"
|
||
msgstr "E então o filho do rei, no calor da batalha, se virou contra seu pai!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 218
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 218
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:228
|
||
msgid "But you avenged the murder. You killed the prince. Right, Delfador?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Más você vingou o assassinato. Você matou o príncipe. Não foi, Delfador?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 222
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 222
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:232
|
||
msgid ""
|
||
"When I saw the king betrayed and his banner fallen, I fled the battle. I "
|
||
"know not now whether it was wisdom or cowardice, but I did flee, seeing no "
|
||
"further hope on that day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando eu vi o rei traído, e sua bandeira caída, eu fugi da batalha. Eu não "
|
||
"sei se foi sabedoria ou covardice, mas eu fugi, não vendo nenhuma outra "
|
||
"esperança naquele dia."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 226
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 226
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:236
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, but the elves always told me that you killed the prince, Delfador, even "
|
||
"though you never talked about it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas os elfos sempre me disseram que você matou o príncipe, Delfador, mesmo "
|
||
"você nunca tendo tocado no assunto."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 230
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 230
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:240
|
||
msgid "That foolish boy killed himself."
|
||
msgstr "Aquele garoto estúpido se matou."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 234
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 234
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:244
|
||
msgid "What do you mean?"
|
||
msgstr "O que você quer dizer com isso?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 238
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 238
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:248
|
||
msgid ""
|
||
"I mustered men to fight against the traitor-king, and of course Asheviere "
|
||
"too, for she was behind it all. We met them; not here, but on the road from "
|
||
"Weldyn, at Tath. We were outnumbered, perhaps four to one. In the heat of "
|
||
"battle, that boy, fool that he was, came charging at me, slashing wildly. I "
|
||
"had little choice but to end his life."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu juntei vários homens para lutar contra o rei traidor, e claro, contra "
|
||
"Asheviere, pois ela estava por trás disso tudo. Nós os encontramos; não "
|
||
"aqui, mas na estrada saindo de Weldin, em Tath. Estávamos em minoria, talvez "
|
||
"de quatro para um. No calor da batalha, aquele garoto, imprudente como era, "
|
||
"veio correndo na minha direção, atacando loucamente. Eu não tive outra "
|
||
"escolha senão acabar com a sua vida."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 242
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 242
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:252
|
||
msgid "So it is true, you did kill him?"
|
||
msgstr "Então é verdade, você o matou?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 246
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:256
|
||
msgid ""
|
||
"He did die in battle at my hand. It is sad that your brothers did not have "
|
||
"the opportunity to experience such an honorable death, Konrad."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ele morreu em batalha pela minha mão. É triste que seus irmão não tiveram a "
|
||
"chance de ter tal morte honrada, Konrad."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 250
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 250
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:260
|
||
msgid ""
|
||
"With all respect, my lords, we must make haste. We have to ford the river "
|
||
"immediately. And, look! It seems that the guard-towers on the river banks "
|
||
"are manned!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Com todo respeito, senhores, temos que nos apressar. Nós temos que cruzar o "
|
||
"rio imediatamente. E olhem! Parece que as torres de guarda nas margens do "
|
||
"rio estão guarnecidas!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 255
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 255
|
||
#. [message]: speaker=Gaga-Breuk
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:264
|
||
msgid ""
|
||
"Look! Some of the southerners, men of Wesnoth, are trying to cross into our "
|
||
"lands! We will slaughter them by the river’s edge!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Olhe! Alguns dos sulistas, homens de Wesnoth, estão tentando penetrar nas "
|
||
"nossas terras! Vamos exterminá-los nas margens do rio!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 259
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 259
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:268
|
||
msgid "Isn’t there somewhere else we can cross? Maybe upstream?"
|
||
msgstr "Não há outro lugar onde podemos cruzar? Talvez subindo o rio?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 263
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 263
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:272
|
||
msgid ""
|
||
"Winter quickly bears down upon us. We have only a few days to make the "
|
||
"crossing, and the nearest bridge is far upstream. To be trapped south of the "
|
||
"river when winter arrives would be suicide. Asheviere would have us trapped "
|
||
"like rats! Look to the west! Asheviere has a border fort, and it seems to be "
|
||
"full of soldiers! We must cross here, and quickly!"
|
||
msgstr ""
|
||
"O inverno já está chegando. Nós temos poucos dias para fazer o cruzamento, e "
|
||
"a ponte mais próxima fica muito longe. Ficar preso no sul quando o inverno "
|
||
"chegar seria suicídio. Asheviere nos teria presos como ratos. Olhe para o "
|
||
"oeste! Tem um forte de fronteira, e parece estar cheio de soldados. "
|
||
"Precisamos atravessar aqui, e rápido!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 268
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 268
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:277
|
||
msgid ""
|
||
"There they are! So it is true, they foiled the undead. Now they are trying "
|
||
"to leave Wesnoth. We can’t let them cross the river. After them, men!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lá estão eles! Então é verdade, eles derrotaram os mortos-vivos. Agora eles "
|
||
"estão tentando fugir de Wesnoth. Nós não podemos deixá-los atravessar o rio. "
|
||
"Atrás deles, soldados!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 279
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 279
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:288
|
||
msgid ""
|
||
"Not her again! We must hurry! Do not forget to bring the gryphon eggs. They "
|
||
"must be allowed more time to hatch. Quickly!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não ela de novo! Temos que correr. Não se esqueçam de trazer os ovos de "
|
||
"grifos. Eles precisam de mais tempo para poder chocar. Rápido!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 285
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 285
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:294
|
||
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
|
||
msgstr "Assim não dá, ela de novo! Rápido! Temos de nos apressar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 325
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 344
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 325
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 344
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:334
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:353
|
||
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pare! Vocês não passarão! Rápido, tragam reforços, protejam a princesa!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 363
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 363
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:372
|
||
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
|
||
msgstr "Você me remove da batalha, mas ainda não me derrotou, impostor!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 374
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 374
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
|
||
msgid "Water Serpent"
|
||
msgstr "Serpente Aquática"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 377
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 632
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 377
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 632
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:386
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:633
|
||
msgid "Cuttle Fish"
|
||
msgstr "Lula Gigante"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 397
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 397
|
||
#. [message]: type=Water Serpent
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:406
|
||
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
|
||
msgstr "Ruaaaaaarr!!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 401
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 401
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:410
|
||
msgid "What is that?"
|
||
msgstr "O que é aquilo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 405
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 405
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
|
||
msgid ""
|
||
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
|
||
"must get to the other side with all haste!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Criaturas das profundezas se aproximam de nós! Isto aqui vai ficar muito "
|
||
"perigoso. Seja rápido! Precisamos chegar do outro lado imediatamente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 420
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 420
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:429
|
||
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
|
||
msgstr "Conseguimos cruzar o rio em segurança! E agora, para onde?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 425
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 425
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:434
|
||
msgid ""
|
||
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
|
||
"north to seek help from the Dwarves of the Heart Mountains in the north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se quisermos ter alguma esperança de entrar em Knalga, temos que continuar "
|
||
"indo para o norte, buscar ajuda dos Anões das Montanhas Centrais no norte."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 436
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 436
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:445
|
||
msgid ""
|
||
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
|
||
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não posso acreditar. Eles conseguiram fugir! Temos que perseguí-los. "
|
||
"Atrás deles, homens! Cruzem o rio também! Nós nos encontraremos novamente, "
|
||
"impostor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 441
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 441
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:450
|
||
msgid "Do you think she’s really going to chase us, Delfador?"
|
||
msgstr "Você acha que ela realmente vai nos seguir, Delfador?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 446
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg, line: 446
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:455
|
||
msgid ""
|
||
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
|
||
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
|
||
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Parece que ela vai tentar mesmo. Mas as criaturas do mar vão fazer a "
|
||
"travessia difícil para ela. Temos que continuar em frente. Se ela conseguir "
|
||
"atravessar antes do inverno, então que seja!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=12_Northern_Winter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:4
|
||
msgid "Northern Winter"
|
||
msgstr "Inverno Nórdico"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 55
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:60
|
||
msgid ""
|
||
"Across the river were lands few humans had ever visited. The occasional "
|
||
"distant thutter of orcish signal drums made the abundant pine forests "
|
||
"nestled in rolling foothills both breathtaking and ominous."
|
||
msgstr ""
|
||
"Além do rio estavam terras que poucos humanos já visitaram. O retumbar "
|
||
"ocasional de tambores orcs fazem das ambundantes florestas de coníferas "
|
||
"dispostas sobre as colinas ao mesmo tempo impressionantes e assustadoras."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 60
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 60
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:65
|
||
msgid ""
|
||
"Swirling, snow-laden winds tore at Konrad’s army, signaling the final exit "
|
||
"of autumn and the onset of what would be a harsh winter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ventos cortantes, carregados de neve, castigavam o exército de Konrad, "
|
||
"mostrando o fim do outono e o início do que seria um severo inverno."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 86
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 86
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Halgar Du'nar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:91
|
||
msgid "Halgar Du’nar"
|
||
msgstr "Halgar Du’nar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 112
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gorlak
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:117
|
||
msgid "Gorlak"
|
||
msgstr "Gorlak"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 157
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 157
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:162
|
||
msgid ""
|
||
"This winter is bitterly cold! Perhaps we should stop here and rest a while."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este inverno esta congelante! Talvez devêssemos parar aqui e descansar um "
|
||
"pouco."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 161
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 161
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:166
|
||
msgid ""
|
||
"Stop and rest? My lord, we must go hard after the Sceptre of Fire, lest it "
|
||
"fall into the hands of our enemies!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Parar e descansar? Meu senhor, temos que seguir com firmeza atrás do Cetro "
|
||
"de Fogo, senão ele caíra nas mãos de nossos inimigos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 165
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 165
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:170
|
||
msgid ""
|
||
"We have had a hard march ever since we were besieged by the undead in that "
|
||
"foul valley. Now winter bears down upon us, and we have spent most of our "
|
||
"money. This land looks fertile enough. Surely we can settle here for the "
|
||
"winter!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós tivemos uma marcha árdua desde que fomos sitiados pelos mortos-vivos "
|
||
"naquele vale desgraçado. Agora o inverno cai sobre nós, e nós já gastamos a "
|
||
"maior parte de nosso dinheiro. Esta terra parece bem fértil. Acho que "
|
||
"podemos passar o inverno aqui!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 169
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 169
|
||
#. [message]: role=human-advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:174
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, let us rest a while! I am sure there are many challenges ahead, and I "
|
||
"do not think I could endure another like the fording of the river for many "
|
||
"days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, vamos descansar um pouco! Tenho certeza de que haverão muitos desafios "
|
||
"à frente, e eu não acho que eu poderia aguentar outro como a travessia "
|
||
"daquele rio por um bom tempo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 173
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 173
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:178
|
||
msgid ""
|
||
"We are pursued by the forces of your arch-enemy, chasing the Sceptre of "
|
||
"Fire, the fate of the realm in our hands, and you humans want to stop and "
|
||
"rest? Onward, I say!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós estamos sendo perseguidos pelas forças de seu arqui-inimigo, buscando o "
|
||
"Cetro de Fogo, o destino do reino está em nossas mãos, e vocês humanos "
|
||
"querem saber de parar e descansar? Vamos seguir em frente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 177
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 177
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:182
|
||
msgid ""
|
||
"They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Sceptre within a moon, "
|
||
"but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do not rest "
|
||
"soon. But in these wild north lands, we must fight even for the right to "
|
||
"rest. Look to the north! Those foul orcs will not allow us any peace!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eles têm razão, Kalenz. Eu queria conseguir o Cetro até a próxima lua, mas "
|
||
"isso não vai acontecer. Nossos soldados vão começar a desertar se eles não "
|
||
"descansarem logo. Mas olhe para estas terras selvagens ao norte, teremos que "
|
||
"lutar até mesmo para descansar. Olhe para o norte! Os orcs não nos darão "
|
||
"nenhuma paz!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 182
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 182
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:187
|
||
msgid "Then we shall wrest control of the land from them. To arms men!"
|
||
msgstr "Então vamos tomar o controle desta terra deles. Às armas, homens!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 191
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:196
|
||
msgid "More snow is falling. We must finish this battle quickly. Onward men!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mais neve está caindo. Temos que terminar esta batalha rapidamente. Avante "
|
||
"homens!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 343
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 343
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:348
|
||
msgid "We must make haste before the snow overwhelms us!"
|
||
msgstr "Nós temos que nos apressar antes que a neve nos cubra!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 351
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 351
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:356
|
||
msgid ""
|
||
"Victory is ours! We have secured the land from the orcs. Now we can rest "
|
||
"here while the cold winter passes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vencemos! Conseguimos tomar esta terra dos orcs. Agora podemos descansar "
|
||
"aqui enquanto o inverno gelado passa."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 355
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 355
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:360
|
||
msgid ""
|
||
"Let us not rest for too long though, friends. We must still reach the "
|
||
"ancient dwarven lands before our foes do."
|
||
msgstr ""
|
||
"Porem não descansemos demais, amigos. Ainda temos que chegar nas antigas "
|
||
"terras dos anões antes que nossos inimigos o façam."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 367
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 367
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:372
|
||
msgid ""
|
||
"A camp was pitched in a secluded valley that protected its occupants from "
|
||
"the worst of the winter weather and roving orc patrols. During this time, "
|
||
"the valley walls echoed with the squeaks of gryphon hatchlings, who happily "
|
||
"frolicked across the camp."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um acampamento foi preparado em um vale isolado, protegendo seus ocupantes "
|
||
"dos rigores do inverno e das patrulhas orcs. Durante esse tempo, as "
|
||
"montanhas ao redor do vale ecoavam com os gritos dos filhotes de grifo, que "
|
||
"passeavam alegremente por entre as barracas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 372
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 372
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:377
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad set his shamans to the task of corralling the animals. The elvish "
|
||
"shamans had a natural rapport with the gryphlets, whose wings were still too "
|
||
"small to carry a mount."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad deixou a seus xamãs a missão de domesticar os animais. As xamãs "
|
||
"élficas mostraram um relacionamento natural com os pequenos grifos, cujas "
|
||
"asas ainda eram pequenas demais para carregar um montador."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 377
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 377
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:382
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad finally decided he could not wait until the gryphons grew to maturity "
|
||
"— Delfador’s insistence that the scepter must be recovered was too "
|
||
"compelling. And so after many days of rest, the party set out once again for "
|
||
"the dwarven kingdom..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad finalmente decidiu que ele não poderia esperar até os grifos "
|
||
"crescerem o suficiente - A insistência de Delfador que o cetro tinha de ser "
|
||
"recuperado fora convincente. E assim, depois de vários dias de descanso, o "
|
||
"grupo partiu mais uma vez para o reino dos anões..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 384
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 384
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:389
|
||
msgid ""
|
||
"A camp was pitched in a secluded valley that protected its occupants from "
|
||
"the worst of the winter weather and roving orc patrols."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um acampamento foi preparado em um vale isolado, protegendo seus ocupantes "
|
||
"dos rigores do inverno e das patrulhas orcs."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 389
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg, line: 389
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:394
|
||
msgid ""
|
||
"Eventually Delfador’s insistence that the scepter must be recovered proved "
|
||
"too compelling, even when it meant dismantling the camp without the spring "
|
||
"having yet fully arrived. And so after many days of rest, the party set out "
|
||
"once again for the dwarven kingdom..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eventualmente a insistência de Delfador que o cetro tinha de ser recuperado "
|
||
"fora convincente, mesmo que isso significasse desmontar o acampamento sem "
|
||
"que a primavera tivesse chegado completamente. E assim, depois de vários "
|
||
"dias de descanso, o grupo partiu mais uma vez para o reino dos anões..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=13_The_Dwarven_Doors
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:4
|
||
msgid "The Dwarven Doors"
|
||
msgstr "O Portal dos Anões"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 28
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:28
|
||
msgid "Move Konrad to the entrance of the dwarven tunnels"
|
||
msgstr "Mova Korand para a entrada dos túneis dos anões."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 74
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 74
|
||
#. [side]: type=Orcish Slurbow, id=Knafa-Telfar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:74
|
||
msgid "Knafa-Telfar"
|
||
msgstr "Knafa-Telfar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 94
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 94
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:94
|
||
msgid "Urug-Tan"
|
||
msgstr "Urug-Tan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 114
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 114
|
||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Shuuga-Mool
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:114
|
||
msgid "Shuuga-Mool"
|
||
msgstr "Shuuga-Mool"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 143
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 143
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:143
|
||
msgid "Pillars of Thunedain"
|
||
msgstr "Pilares de Thunedain"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 148
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 148
|
||
#. [label]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:148
|
||
msgid "The Great Doors"
|
||
msgstr "Os Grandes Portões"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 152
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 152
|
||
#. [scenario]: id=13_The_Dwarven_Doors
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:152
|
||
msgid "Royal Guard"
|
||
msgstr "Guarda Real"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 191
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:189
|
||
msgid "At last, this is the entrance to the dwarven tunnels."
|
||
msgstr "Finalmente, esta é a entrada para os túneis dos anões."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 195
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 195
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:193
|
||
msgid "All I can see are ruins and poor villages."
|
||
msgstr "Só consigo ver ruínas e aldeias miseráveis."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 199
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 199
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"The poor villagers that once lived here and traded with the dwarves are now "
|
||
"held in slavery by the orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os pobres aldeões que uma vez viveram aqui e faziam comércio com os anões "
|
||
"agora estão presos como escravos pelos orcs."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 203
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 203
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:201
|
||
msgid "Slaves to the evil orcs? We must liberate them!"
|
||
msgstr "Escravos dos malditos orcs? Temos que libertá-los!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 207
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 207
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"That would not be a wise choice, for our mission is to retrieve the Sceptre "
|
||
"of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Essa não seria uma escolha muito sábia, pois a nossa missão é recuperar o "
|
||
"Cetro de Fogo. Se demorarmos neste lugar, hordas de orcs irão nos cercar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 211
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 211
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:210
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||
"orcs from these lands. Look — orcs are already gathering. More are surely on "
|
||
"their way."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad, ouça as palavras de Delfador. Nós voltaremos no futuro para tomar "
|
||
"dos orcs o controle destas terras. Olhe, os orcs estão se reunindo. "
|
||
"Certamente há mais deles vindo para cá."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 215
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 215
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:214
|
||
msgid "This does not please me, but I will listen to your advice."
|
||
msgstr "Isto não me agrada, mas eu seguirei o seu conselho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 219
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 219
|
||
#. [message]: role=Rider
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:218
|
||
msgid ""
|
||
"Sir, I should like to scout out the path ahead. It would be disaster for us "
|
||
"to find these doors sealed, leaving us as hunting fodder for the gathering "
|
||
"horde."
|
||
msgstr ""
|
||
"Senhor, gostaria de fazer o reconhecimento do caminho à frente. Seria um "
|
||
"desastre para nós se encontrássemos essas portas trancadas, o que nos "
|
||
"deixaria a mercê da horda."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 223
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 223
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:222
|
||
msgid "Excellent. We must find a way underground before we are overwhelmed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Excelente. Precisamos achar um caminho para o subterrâneo antes que sejamos "
|
||
"cercados."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 256
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 256
|
||
#. [message]: role=Outlaw_Advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:255
|
||
msgid ""
|
||
"My uncle used to smuggle... err... I mean... trade food for the dwarves. He "
|
||
"could get grain carts in under the very noses of those ugly orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Meu tio costumava contrab... digo... vender comida para os anões. Ele "
|
||
"conseguia passar carretos de grão por debaixo dos narizes dos orcs."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 260
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 260
|
||
#. [message]: role=Outlaw_Advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:259
|
||
msgid "He must be hiding in one of those villages."
|
||
msgstr "Ele deve estar escondido em uma dessas vilas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 274
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 274
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:273
|
||
msgid ""
|
||
"The defense of the dwarves must have been strong. Look at those ruined "
|
||
"towers!"
|
||
msgstr ""
|
||
"A defesa dos anões deve ter sido formidável. Veja estas torres em ruínas!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 278
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 278
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:277
|
||
msgid ""
|
||
"The battle outside was fierce and lasted a full half-year. But, the battles "
|
||
"inside the tunnels were worse."
|
||
msgstr ""
|
||
"A batalha do lado de fora foi feroz, durando toda a metade de um ano. Mas as "
|
||
"lutas dentro dos túneis foram ainda piores."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 292
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 292
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:292
|
||
msgid ""
|
||
"The pillars of Thunedain. He was a legendary dwarvish lord who made his last "
|
||
"stand here. May we triumph where he fell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os pilares de Thunedain. Ele foi um lorde anão lendário que lutou sua última "
|
||
"batalha aqui. Que nós triunfemos no local em que ele caiu."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 296
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 296
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:296
|
||
msgid ""
|
||
"I would settle for escape, though I know not which I dread more: foul orcs "
|
||
"or fetid caves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para mim, escapar já seria o suficiente. Embora eu não sei o que é pior: "
|
||
"orcs vis ou cavernas fétidas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 309
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 309
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:309
|
||
msgid "Back to the abyss, spawn of filth!"
|
||
msgstr "Volte para o abismo, criatura podre!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 328
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 328
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:328
|
||
msgid "Uncle Somf"
|
||
msgstr "Tio Somf"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 332
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 332
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:332
|
||
msgid "Who... who’s here?"
|
||
msgstr "Alto! Quem vem lá?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 347
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 347
|
||
#. [message]: speaker=Uncle Somf
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:347
|
||
msgid "$outlaw_name|! How have you been? I haven’t seen you in years."
|
||
msgstr "$outlaw_name|! Como você tem passado? Não o vejo há anos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 354
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 354
|
||
#. [message]: speaker=Uncle Somf
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:354
|
||
msgid "Haw! Any friend of $outlaw_name is a friend of mine too."
|
||
msgstr "Ha! Os amigos de $outlaw_name são meus amigos também."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 361
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 361
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:361
|
||
msgid "We need to make it into the caves of the dwarves."
|
||
msgstr "Precisamos chegar até as cavernas dos anões."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 375
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 375
|
||
#. [message]: speaker=Uncle Somf
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:375
|
||
msgid ""
|
||
"The mine entrances were all collapsed intentionally during the fighting. The "
|
||
"doors, while heavily defended, remain accessible. The orcish hordes that "
|
||
"assault them are repulsed, but you may be able to sneak in unnoticed."
|
||
msgstr ""
|
||
"As entradas para as minas foram todas bloqueadas intencionalmente durante a "
|
||
"luta. As portas, apesar de pesadamente defendidas, continuam acessíveis. As "
|
||
"hordas orcs que as atacam são repelidas, mas vocês podem ser capazes de "
|
||
"passarem despercebidos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 381
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 381
|
||
#. [message]: speaker=Uncle Somf
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:381
|
||
msgid ""
|
||
"The best way is through the mine tunnels. The orcs have never found all the "
|
||
"mine entrances, and many still lead deep underground."
|
||
msgstr ""
|
||
"O melhor caminho é pelos túneis das minas. Os orcs nunca encontraram todas "
|
||
"as entradas, e muitas ainda levam até os mais profundos subterrâneos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 414
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 414
|
||
#. [message]: speaker=Uncle Somf
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:414
|
||
msgid "How are we doing, $outlaw_name|?"
|
||
msgstr "Como estamos indo, $outlaw_name|?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 418
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 418
|
||
#. [message]: speaker=$outlaw_advisor_store.id
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:418
|
||
msgid "The same as always, Uncle!"
|
||
msgstr "O mesmo de sempre, Tio!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 422
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 422
|
||
#. [message]: speaker=Uncle Somf
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:422
|
||
msgid "That bad, huh?"
|
||
msgstr "Tão ruim assim?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 453
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 453
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:453
|
||
msgid "The doors... they can be moved!"
|
||
msgstr "As portas... elas podem ser movidas!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 457
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 457
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:457
|
||
msgid "Quickly, now, let us slip inside and hope the dwarves do not object..."
|
||
msgstr "Rápido, vamos passar pra dentro e esperar que os anões não reclamem..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 461
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 461
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:461
|
||
msgid "... and that the orcs do not follow."
|
||
msgstr "... e que os orcs não nos sigam."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 467
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 467
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:467
|
||
msgid "The doors are closed and barred from the inside!"
|
||
msgstr "As portas estão fechadas e bloqueadas pelo lado de dentro!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 472
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 472
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:472
|
||
msgid "We can’t get in! What should we do now?"
|
||
msgstr "Nós não conseguimos entrar! O que fazer agora?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 476
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 476
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:476
|
||
msgid ""
|
||
"It is said that the orcs used old mine tunnels to surprise the dwarves. "
|
||
"There appears to be one nearby, to the north-east."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dizem que os orcs usavam um antigo túnel de mina para surpreender os anões. "
|
||
"Talvez seja aquele a nordeste."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 480
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 480
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:480
|
||
msgid "Then we must make it to that tunnel!"
|
||
msgstr "Então temos que chegar até aquele túnel!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 504
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 504
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:504
|
||
msgid "This old mine seems to be connected to the main tunnels."
|
||
msgstr "Esta velha mina parece estar ligada aos túneis principais."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 508
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 508
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:508
|
||
msgid "I am hesitant to enter. It will be so difficult in the darkness!"
|
||
msgstr "Não estou confiante para entrar. Será muito difícil na escuridão!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 512
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 512
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:513
|
||
msgid "There is no time for idle chatter or delay of any kind. Onward!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não temos tempo para conversa furada ou qualquer tipo de atraso. Avante!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 518
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 518
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:519
|
||
msgid ""
|
||
"I have reached the mine entrance, but there is no tunnel here. Rock and "
|
||
"rubble completely block the way."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cheguei até a entrada da mina, mas não há nenhum túnel aqui. Rochas e "
|
||
"destroços bloqueiam o caminho completamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 522
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 522
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:523
|
||
msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
||
msgstr "Espero que consigamos atravessar as portas principais, então."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 526
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 526
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:527
|
||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||
msgstr "É a nossa única escolha agora. Vamos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 553
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 583
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 553
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 583
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:554
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:584
|
||
msgid "Pray that we live to see sunlight again."
|
||
msgstr "Reze para que consigamos ver a luz do sol novamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 602
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 602
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:603
|
||
msgid ""
|
||
"We have defeated the foul orcs guarding this land, but we must continue "
|
||
"without rest. More will surely come!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós derrotamos os malditos orcs protegendo esta terra, mas temos que "
|
||
"continuar sem descanso. Mais orcs certamente virão!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 612
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 612
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:613
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed we must not delay. Let us breach the great doors to the dwarven "
|
||
"kingdom."
|
||
msgstr ""
|
||
"De fato, não devemos nos tardar. Vamos arrebentar as portas para o reino dos "
|
||
"anões!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 618
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 618
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:619
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed we must not delay. The mines in the northeast are the best way to "
|
||
"enter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Realmente, não podemos nos demorar aqui. Agora me lembro, as minas para o "
|
||
"nordeste são o melhor local para entrar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 637
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 637
|
||
#. [message]: speaker=Cuttle Fish
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:637
|
||
msgid "Ruarrrrr!!!"
|
||
msgstr "GRUUÓÓÓRR!!!!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 641
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 641
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:641
|
||
msgid "A monster was hiding in that lake!"
|
||
msgstr "Tinha um monstro escondido naquele lago!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 649
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 649
|
||
#. [message]: role=whiner
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:649
|
||
msgid ""
|
||
"The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in the "
|
||
"lakes near the dwarven tunnels."
|
||
msgstr ""
|
||
"A lenda era verdadeira! Sempre existem monstros com tentáculos se escondendo "
|
||
"nos lagos próximos aos túneis dos anões."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 659
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 659
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:659
|
||
msgid "But Konrad’s party was not alone in entering the caves..."
|
||
msgstr "Mas o grupo de Konrad não foi o único a entrar nas minas..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 675
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg, line: 675
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:674
|
||
msgid ""
|
||
"Whew! We make our way through the dangerous fog of the mountains, and now "
|
||
"there is all this chaos before us! Come on, men! We must make it to the "
|
||
"caves that lie ahead of us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nossa! Conseguimos atravessar as perigosas brumas das montanhas, e agora "
|
||
"aparece todo esse caos à nossa frente! Vamos homens! Temos que chegar até as "
|
||
"minas que estão na nossa frente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=14_Plunging_into_the_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:4
|
||
msgid "Plunging into the Darkness"
|
||
msgstr "Mergulhando na Escuridão"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 21
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:25
|
||
msgid "Find the dwarves"
|
||
msgstr "Encontrar os anões"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 94
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 94
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:98
|
||
msgid "Hywyn"
|
||
msgstr "Hywyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 99
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 99
|
||
#. [side]: id=Relgorn, type=Dwarvish Lord
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:103
|
||
msgid "Relgorn"
|
||
msgstr "Relgorn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 260
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 260
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:264
|
||
msgid "It’s so dark in here I can hardly see!"
|
||
msgstr "É tão escuro aqui que eu mal posso ver!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 264
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 264
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:268
|
||
msgid ""
|
||
"It is dark indeed. We shall have to light torches and tread slowly and "
|
||
"carefully. It may be there are still dwarves down here who can aid us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Está realmente escuro. Precisaremos acender tochas, e avançar lentamente e "
|
||
"com cuidado. Com alguma sorte ainda têm anões aqui em baixo que podem nos "
|
||
"ajudar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 268
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 268
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:272
|
||
msgid "Indeed. We elves do not fare well in these dark pits."
|
||
msgstr "É Verdade. Nós elfos não somos muito acostumados com a escuridão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 285
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 285
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:289
|
||
msgid "Who are these that approach? Surface-dwellers! On your guard, men!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quem são esses que se aproximam? Moradores da superfície! Fiquem a postos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 315
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 315
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:319
|
||
msgid "We come in peace, friends. We come in peace!"
|
||
msgstr "Nós viemos em paz, amigos. Nós viemos em paz!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 320
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 320
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:324
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, do you? I see that you are accompanied by elves. Can we dwarves not live "
|
||
"in peace without the treacherous elves coming to bother us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ah, é? Eu vejo que vocês estão acompanhados por elfos. Como os anões podem "
|
||
"viver em paz com os traiçoeiros elfos vindo nos incomodar?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 325
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 325
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:329
|
||
msgid "Why such harsh words, dwarf? Elves have never done you any harm."
|
||
msgstr "Por que tais palavras duras, anão? Elfos nunca lhe fizeram nenhum mal."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 330
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 330
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:334
|
||
msgid ""
|
||
"‘Never done us any harm?’ Why, I was there myself, when the elves refused to "
|
||
"honor our alliance. Many dwarves were slaughtered, and you cowardly elves "
|
||
"did nothing to help!"
|
||
msgstr ""
|
||
"'Nunca fizeram nenhum mal?' Mas eu estava lá pessoalmente quando os elfos "
|
||
"não vieram para honrar nossa aliança. Muitos anões foram exterminados, e os "
|
||
"elfos covardes não fizeram nada para ajudar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 335
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 335
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:339
|
||
msgid ""
|
||
"You go too far! I am Kalenz, a mighty elvish lord! How dare such as you, "
|
||
"sniveling in his tunnel, call me a coward?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Isso é demais! Eu sou Kalenz, um poderoso lorde élfico! Como ousa alguém "
|
||
"como você, se arrastando por estes túneis, me chamar de covarde?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 340
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 340
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:344
|
||
msgid ""
|
||
"Peace, friends! Peace! The evil orcs roam the lands above us, we must not "
|
||
"fight among ourselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paz, amigos, paz! Os orcs estão nas terras acima de nós, não devemos lutar "
|
||
"entre nós."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 345
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 345
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:349
|
||
msgid ""
|
||
"Very well! Explain your presence here then, human. Who are you? Why have you "
|
||
"risked life and limb to come to Knalga, home of the dwarves?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Muito bem! Explique então sua presença aqui, humano. Quem é você? Por que "
|
||
"você arriscou sua vida vindo para Knalga, lar dos anões?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 350
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 350
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:354
|
||
msgid "Well, we... we..."
|
||
msgstr "Bem, nós... er, nós..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 355
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 355
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:359
|
||
msgid ""
|
||
"We have come so that an heir may claim his inheritance, that a king may "
|
||
"claim his throne. We seek the Sceptre of Fire."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós viemos para que o herdeiro possa recuperar sua herança, para que um rei "
|
||
"possa tomar o seu trono. Nós buscamos o Cetro de Fogo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 360
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 360
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:364
|
||
msgid ""
|
||
"The Sceptre of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in jest!"
|
||
msgstr ""
|
||
"O Cetro de Fogo? Vocês estão loucos? Com certeza estão falando baboseiras!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 365
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 365
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:369
|
||
msgid ""
|
||
"We jest not, friend. We seek the Sceptre of Fire. We seek the help of the "
|
||
"dwarves in finding it. But know that we will find it, whether you help us or "
|
||
"not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós estamos sérios, amigo. Nós buscamos o Cetro de Fogo. Nós buscamos a "
|
||
"ajuda dos anões para encontrá-lo. Mas saiba que iremos encontrá-lo, quer "
|
||
"vocês nos ajudem, quer não."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 370
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 370
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:374
|
||
msgid ""
|
||
"You speak foolishness. No one even knows if the Sceptre of Fire still "
|
||
"exists. And who is this heir, this king that you speak of?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Suas palavras são aquelas de um tolo. Ninguém nem sabe se o Cetro de Fogo "
|
||
"existe ou não. E quem é esse herdeiro, esse rei de quem você fala?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 375
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 375
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:379
|
||
msgid "I am, sir."
|
||
msgstr "Sou eu, senhor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 380
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 380
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:384
|
||
msgid ""
|
||
"You? Ha ha! This boy that stands before me is the king of Wesnoth? Ha ha! I "
|
||
"haven’t had such a laugh in a long time. And who are you, old man?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você? Ha ha! Este garoto que esta perante mim é o rei de Wesnoth? Ha ha! Faz "
|
||
"muito tempo que eu não ria deste jeito. E quem é você, velho?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 385
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 385
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:389
|
||
msgid ""
|
||
"I am Delfador, Delfador the Great, Arch Mage to King Garard, and Protector "
|
||
"of his heir."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu sou Delfador, Delfador o Grande, Arquimago do rei Garard, e protetor de "
|
||
"seu herdeiro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 390
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 390
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:394
|
||
msgid ""
|
||
"You... you are Delfador? I saw Delfador when I was but a young dwarf, and I "
|
||
"will tell you, old man, you are not Delfador. Men! Take these liars out of "
|
||
"my sight. Delfador perished many years ago."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você... você é Delfador? Eu vi Delfador quando eu era somente um jovem anão, "
|
||
"e eu digo a você, velho, você não é Delfador. Homens! Tirem estes mentirosos "
|
||
"da minha frente. Delfador morreu muitos anos atrás."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 420
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 420
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:425
|
||
msgid "I am Delfador the Great! Tremble before my wrath!"
|
||
msgstr "Eu sou Delfador, o Grande! Trema perante minha fúria!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 425
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 425
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:430
|
||
msgid ""
|
||
"You... you really are Delfador! But we had news that you were dead, years "
|
||
"ago!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você... realmente é Delfador! Mas nós ouvimos dizer que você estava morto, "
|
||
"anos atrás!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 430
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 430
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:435
|
||
msgid "They thought I was dead. They hoped I was dead. Yet still I live."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eles pensaram que eu tinha morrido. Eles esperavam que eu estivesse morto. "
|
||
"Mas eu ainda vivo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 435
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 435
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:440
|
||
msgid "And you really think that you can find the Sceptre of Fire?"
|
||
msgstr "E você realmente acha que pode encontrar o Cetro de Fogo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 440
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 440
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:445
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, I do. If you help us, friend, all the treasures of Knalga that we find "
|
||
"are yours. We want only the Sceptre. It will be dangerous. Make no mistake "
|
||
"about that: dwarves will be killed, perhaps many dwarves. But surely it is "
|
||
"better than hiding from the orcs like worms."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, eu acho. Se você nos ajudar, amigos, todos os tesouros de Knalga que "
|
||
"encontrarmos serão seus. Nós queremos apenas o Cetro. Será perigoso. Não se "
|
||
"engane: anões morrerão, talvez muitos anões. Mas certamente é melhor do que "
|
||
"viver se escondendo dos orcs, como vermes."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 445
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 445
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:450
|
||
msgid ""
|
||
"You are right, friend. I will put my best men at your disposal. We know not "
|
||
"where the Sceptre is though. Legend says it is hidden in the eastern tunnels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você está certo, amigo. Eu colocarei os meus melhores homens à sua "
|
||
"disposição. Mas nós não sabemos onde se encontra o Cetro. Lendas dizem que "
|
||
"ele está escondido nos túneis orientais."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 450
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 450
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:455
|
||
msgid "Then to the eastern tunnels we shall go!"
|
||
msgstr "Então para os túneis orientais nós iremos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 515
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 515
|
||
#. [unit]: type=Elvish Shaman, id=Gryphon Tender
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:520
|
||
msgid "Gryphon Tender"
|
||
msgstr "Criador de Grifos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 528
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 528
|
||
#. [message]: speaker=Gryphon Tender
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:533
|
||
msgid ""
|
||
"I am sorry, Prince Konrad. The young gryphons are breaking their ropes. They "
|
||
"are simply getting too large and too restless to restrain anymore!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Perdoe-me, príncipe Konrad. Os jovens grifos estão arrebentando suas cordas. "
|
||
"Eles estão ficando grandes demais e inquietos demais para serem controlados!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 562
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 562
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:567
|
||
msgid "What’s this? Gryphons in my castle? Remove the beasts!"
|
||
msgstr "O que é isso? Grifos em meu castelo? Removam as bestas!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 566
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 566
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:571
|
||
msgid "Beasts? We were planning to use them as mounts."
|
||
msgstr "Bestas? Planejávamos usá-las como montaria."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 570
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 570
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:575
|
||
msgid "Ha ha! Gryphons as mounts! Is there no end to your folly?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha ha! Grifos como montaria! Dá para parar de falar tolices por um tempo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 574
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 582
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 574
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 582
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:579
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:587
|
||
msgid "(looks miffed)"
|
||
msgstr "(ficou magoado)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 578
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 578
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:583
|
||
msgid ""
|
||
"Well, if you must go on with this mad scheme, I shall supply you with my own "
|
||
"troops as riders! A frail human — or worse, an elf — would never be able to "
|
||
"handle their violent instincts!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bem, se você realmente quer seguir adiante com esse plano maluco, eu lhe "
|
||
"darei minhas próprias tropas como cavaleiros! Um frágil humano - ou pior, um "
|
||
"elfo - jamais seria capaz de domar os instintos violentos desses animais!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 586
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 586
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:591
|
||
msgid ""
|
||
"Temper your anger. Relgorn’s manner may be rough, but surely there is "
|
||
"nothing wrong with his suggestion?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Abrande sua fúria. Os modos de Relgorn podem ser grossos, mas com certeza "
|
||
"não há nada de errado com sua sugestão?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 590
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 590
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:595
|
||
msgid "Well, I suppose..."
|
||
msgstr "Bem, acho que ..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 615
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 615
|
||
#. [unit]: type=Gryphon Rider, id=Mounted Dwarf
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:620
|
||
msgid "Mounted Dwarf"
|
||
msgstr "Anão Montado"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 628
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 628
|
||
#. [message]: speaker=Mounted Dwarf
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:633
|
||
msgid "Whoa there... No need to be surly, now. Easy...easy... now GO!"
|
||
msgstr "Ei ei, calma... não precisa se irritar. Muito bem... Vamos nessa!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 655
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 655
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:660
|
||
msgid "You can now recruit fearsome Gryphon Riders!"
|
||
msgstr "Você pode agora recrutar os temíveis Montadores de Grifos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 660
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 660
|
||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:665
|
||
msgid ""
|
||
"Though they stink, gryphons are magnificent animals. They may not be able to "
|
||
"navigate our twisted caverns very well, but if you ever see the surface "
|
||
"again, they will dominate the skies. Best of luck, Allies-of-Knalga."
|
||
msgstr ""
|
||
"Embora possam feder um bocado, Grifos são animais magníficos. Eles podem não "
|
||
"ser capazes de navegar por nossas cavernas tortuosas muito bem, mas se você "
|
||
"algum dia voltar à superfície, eles dominarão os céus. Que tenham sorte, "
|
||
"aliados de Knalga."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 687
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 687
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:692
|
||
msgid "Hmm... there seems to be a secret passage behind these rocks!"
|
||
msgstr "Hmm... parecem haver passagens secretas atrás destas pedras!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 711
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg, line: 711
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:716
|
||
msgid ""
|
||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||
"pieces of gold!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Existe uma grande fortuna neste baú! Tem umas duzentas peças de ouro aqui!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=15_The_Lost_General
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:4
|
||
msgid "The Lost General"
|
||
msgstr "O General Esquecido"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 64
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 64
|
||
#. [side]: id=Geldar, type=Dwarvish Lord
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:68
|
||
msgid "Geldar"
|
||
msgstr "Geldar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 77
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 77
|
||
#. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:81
|
||
msgid "Brugg"
|
||
msgstr "Brugg"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 92
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 92
|
||
#. [side]: id=Lionel, type=Death Knight
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:96
|
||
msgid "Lionel"
|
||
msgstr "Lionel"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 124
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 124
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:128
|
||
msgid "We are now in the main dwarvish caverns."
|
||
msgstr "Estamos agora nas cavernas principais dos anões."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 128
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 128
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:132
|
||
msgid ""
|
||
"Underground roads once led to the different parts of the complex, but now "
|
||
"everything lies in ruins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estradas subterrâneas antigamente levavam às diferentes partes do complexo, "
|
||
"mas agora está tudo em ruínas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 146
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 146
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:150
|
||
msgid "The sign says ‘Guest quarters’."
|
||
msgstr "A placa diz 'Área de Hóspedes'."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 159
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 159
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:163
|
||
msgid "Burlin"
|
||
msgstr "Burlin"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 164
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 164
|
||
#. [message]: speaker=Burlin
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:167
|
||
msgid "My uncle’s family drowned after the orcs flooded that cavern..."
|
||
msgstr ""
|
||
"A família de meu tio se afogou depois que os orcs inundaram essa caverna..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 179
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 179
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:182
|
||
msgid "A hidden whirlpool sucks you down into a subterranean current!"
|
||
msgstr "Um rodamoinho escondido suga-o para uma corrente subterrânea!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 185
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 185
|
||
#. [unit]: id=Ulfdain, type=Dwarvish Ulfserker
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:188
|
||
msgid "Ulfdain"
|
||
msgstr "Ulfdain"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 218
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 218
|
||
#. [message]: speaker=Ulfdain
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:219
|
||
msgid "What’s this, more trolls? Aye, come to papa, little whelps."
|
||
msgstr "O que é isto? Mais trolls? Venham com o papai, bebezinhos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 222
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 222
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:223
|
||
msgid "Hello? Who is here?"
|
||
msgstr "Olá? Tem alguém aí?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 226
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 226
|
||
#. [message]: speaker=Ulfdain
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:227
|
||
msgid ""
|
||
"What in the world are you? Some sort o’ monster’s appendage set tae lure me "
|
||
"down to be yer watery meal, eh?"
|
||
msgstr ""
|
||
"O que diabos é você? Algum tipo de isca de monstro, para me pegar e devorar "
|
||
"entre as águas, aposto!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 230
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 230
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:231
|
||
msgid ""
|
||
"I am of the merfolk, dweller of the vast oceans! Do not ask me what I am "
|
||
"doing in a cave. My lord can be somewhat eccentric. We are fighting at the "
|
||
"side of your fellow cave-dwellers to drive back the orcs and trolls."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu sou um sereio, habitante dos vastos oceanos! Não me pergunte o que estou "
|
||
"fazendo em uma caverna. Meu senhor às vezes é um tanto excêntrico. Nós "
|
||
"estamos lutando lado a lado com seus amigos moradores das cavernas, para "
|
||
"expulsar os orcs e trolls."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 235
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 235
|
||
#. [message]: speaker=Ulfdain
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:236
|
||
msgid ""
|
||
"(sniffs) A mer-mahn. Never heard of it. I doubt yer as tasty as my friends "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"(cheira) Um Ser-Eio. Nunca ouvi falar. Eu duvido que você seja tão saboroso "
|
||
"quanto meus amigos aqui."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 239
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 239
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:240
|
||
msgid "Why are you down here? Are those... troll carcasses?"
|
||
msgstr "Porque você está aqui em baixo? E essas... são carcaças de troll?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 243
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 243
|
||
#. [message]: speaker=Ulfdain
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:244
|
||
msgid ""
|
||
"I was brawlin’ with these wee pups here defending my outpost. We got a "
|
||
"little carried away, fell in the water, and were sucked down intae this "
|
||
"grotto."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu estava brigando com estes garotões aqui, defendendo meu posto avançado. "
|
||
"Nós nos empolgamos um pouco demais, caimos na água, e fomos sugados nesta "
|
||
"caverna."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 247
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 247
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:248
|
||
msgid "How long have you been here?"
|
||
msgstr "Há quanto tempo você está aqui?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 251
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 251
|
||
#. [message]: speaker=Ulfdain
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:252
|
||
msgid ""
|
||
"Och, several days at least. The troll meat is starting to stink, and I’m a "
|
||
"little ravenous, if ye catch my drift. Canna’ swim past that current, and "
|
||
"no’ for lack o’ tryin’."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arr, já fazem vários dias. A carne dos trolls já está começando a feder, e "
|
||
"eu estou começando a ficar com fome, se você me entende. Não consigo nadar "
|
||
"contra aquela corrente, e não é por falta de tentar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 255
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 255
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:256
|
||
msgid "I will rescue you. Hold onto my shoulders, sir dwarf."
|
||
msgstr "Eu vou resgatá-lo. Segure-se nos meus ombros, senhor anão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 259
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 259
|
||
#. [message]: speaker=Ulfdain
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:260
|
||
msgid "Thanks. Nae need to wait around here. Let’s go."
|
||
msgstr "Obrigado. Não há mais o que esperar por aqui. Vamos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 282
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 282
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:283
|
||
msgid ""
|
||
"Better prepared this time to fight the current, you eventually manage to "
|
||
"emerge from the whirlpool."
|
||
msgstr ""
|
||
"Preparado para encarar a corrente, você eventualmente sai do redemoinho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 304
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 304
|
||
#. [message]: speaker=Ulfdain
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:305
|
||
msgid ""
|
||
"Well, mer-mahn, we made it. I will fight for yer lord. He sounds like a "
|
||
"brave fellow."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bom, Ser-Eio, nós conseguimos. Eu lutarei pelo seu senhor. Ele parece ser do "
|
||
"meu tipo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 318
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 318
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:319
|
||
msgid "These passages seem to have been used recently."
|
||
msgstr "Parece que estas passagens foram usadas recentemente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 352
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 352
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:353
|
||
msgid ""
|
||
"You emerge into a vast natural cathedral, the walls arching higher than you "
|
||
"can see in the darkness. Stretching across the gallery is a great chasm, "
|
||
"around which the cave floor appears to have been completely worn smooth. "
|
||
"This was once the center of a bustling dwarvish empire, the remnants of "
|
||
"which have since been driven into the upper caves of Knalga by the forces of "
|
||
"darkness."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você sai em uma vasta catedral natural, suas paredes se esticando até a "
|
||
"escuridão, além do que você é capaz de enxergar. Atravessando a galeria há "
|
||
"um grande abismo, ao redor do qual o chão da caverna parece bastante "
|
||
"desgastado. Isto foi, há eras, o centro de um grande império anão, os restos "
|
||
"do qual foram expulsos para as cavernas superiores de Knalga pelas forças da "
|
||
"escuridão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 365
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 365
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:366
|
||
msgid "There is a big cave-in south of here."
|
||
msgstr "Tem uma grande caverna ao sul daqui."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 378
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 378
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:379
|
||
msgid "The rocks are moving!"
|
||
msgstr "As pedras estão se movendo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 441
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 441
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:445
|
||
msgid "Who goes there? Friend or foe?"
|
||
msgstr "Quem vem lá? Amigo ou inimigo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 445
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 445
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:449
|
||
msgid ""
|
||
"We are desperately trying to rid these tunnels of orcs and trolls! Please "
|
||
"help us in our quest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós estamos desesperadamente tentando livrar estes túneis dos orcs! Por "
|
||
"favor ajúde-nos em nossa missão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 456
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 456
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:463
|
||
msgid "Vile creature! Let us rid these tunnels of its kind!"
|
||
msgstr "Ah, um maldito orc! Vamos livrar estes túneis desses vermes!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 467
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 467
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:477
|
||
msgid "I did not know that the undead were in these pits!"
|
||
msgstr "Eu não sabia que havia mortos-vivos nestes túneis!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 478
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 478
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:491
|
||
msgid "Who is this foul enemy that we fight?"
|
||
msgstr "Quem é este inimigo terrível com quem lutamos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 482
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 482
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:495
|
||
msgid "I am Lionel. I am the Lost General. I will avenge myself upon you all!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu sou Lionel. Eu sou o General Esquecido. Eu me vingarei contra todos vocês!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 486
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 486
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:499
|
||
msgid "Avenge? What have we done to you that you must avenge?"
|
||
msgstr "Vingar? O que fizemos para você que requer vingança?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 490
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 490
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:503
|
||
msgid "Lionel? A General? I remember that name..."
|
||
msgstr "Lionel? Um general? Eu me lembro desse nome..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 494
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 494
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:507
|
||
msgid ""
|
||
"Remember me, do you? Aye. I was the king’s finest general, sent down to "
|
||
"these pits to retrieve the Sceptre. But the orcs trapped me and my men in "
|
||
"this cavern, to starve to death. The dwarves were no help, leaving me to "
|
||
"die. Now I will get revenge on you all!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lembra-se de mim? Sim. Eu era o melhor general do rei, enviado a este buraco "
|
||
"para recuperar o Cetro. Mas os orcs prenderam a mim e a meus homens nesta "
|
||
"caverna, para morrermos de fome. Os anões não nos ajudaram, nos deixando à "
|
||
"nossa própria sorte. E agora eu me vingarei de todos vocês!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 513
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 513
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:526
|
||
msgid ""
|
||
"Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those "
|
||
"disgusting orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Argh! Fui derrotado! Mas pelo menos foi por oponentes valorosos, e não por "
|
||
"orcs asquerosos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 517
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 517
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:530
|
||
msgid "Rest in peace, Lionel. The poor, lost general."
|
||
msgstr "Descanse em paz, Lionel. Infeliz general esquecido."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 521
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 521
|
||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:534
|
||
msgid ""
|
||
"I am destroyed, but my mission must be completed. Though you are foes, you "
|
||
"are at least worthy ones, so I will tell you that the Sceptre is east from "
|
||
"here, the way you have come from, deep in the caverns. I made the mistake of "
|
||
"not asking for directions when I became lost. May you have better fortune in "
|
||
"your quest than I did!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu fui destruído, mas minha missão deve ser completada. Apesar de seres meus "
|
||
"oponentes, são valorosos, então lhes digo que o Cetro está a leste daqui, "
|
||
"pelo caminho que vocês vieram, nas profundezas das cavernas. Eu errei em não "
|
||
"perguntar o caminho quando me perdi, mas espero que vocês tenham mais sorte "
|
||
"na sua busca do que eu!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 535
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 535
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:548
|
||
msgid "The earth shakes."
|
||
msgstr "A terra treme."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 571
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 571
|
||
#. [message]: speaker=Geldar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:584
|
||
msgid ""
|
||
"Tall ones, I thank ye. Life has been nothing but a struggle recently. We are "
|
||
"the last outpost o’ civilization in these caves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Criaturas altas, estou agradecido. A nossa vida tem sido pouco mais que uma "
|
||
"constante batalha recentemente. Nós somos o último posto avançado de "
|
||
"civilização nestas cavernas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 575
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 575
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:588
|
||
msgid ""
|
||
"These caves are vast. If we are to find the Sceptre of Fire we must hurry. "
|
||
"We are not alone, and now that our foes have smelled our blood it will be "
|
||
"worse."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estas cavernas são vastas. Se quisermos achar o Cetro de Fogo devemos nos "
|
||
"apressar. Nós não estamos sozinhos, e agora que nossos adversários sentiram "
|
||
"o cheiro de nosso sangue, ficará ainda pior."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 579
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 579
|
||
#. [message]: speaker=Geldar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:592
|
||
msgid ""
|
||
"The Sceptre? Ah, the Sceptre ye seek. You surface dwellers are ambitious. "
|
||
"Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. You’ll no’ "
|
||
"survive without assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"O Cetro? Então vocês estão buscando o Cetro. Os habitantes da superfície "
|
||
"certamente são ambiciosos. Além de minha cidadela, as criaturas da escuridão "
|
||
"têm completo controle. Vocês não sobreviverão sem ajuda."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 583
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 583
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:596
|
||
msgid "How will we make it?"
|
||
msgstr "E como podemos conseguir?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 587
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 587
|
||
#. [message]: speaker=Geldar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:600
|
||
msgid ""
|
||
"Northeast o’ my keep, young human, the tunnels converge towards the deepest "
|
||
"reaches of the underground kingdom. The Sceptre can only be there. Please "
|
||
"accept the service of my guardsmen. These elite warriors will protect you."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Nordeste de meu forte, jovem humano, os túneis convergem em direção aos "
|
||
"cantos mais profundos do reino subterrâneo. O Cetro deve estar escondido lá. "
|
||
"Por favor aceite a ajuda de minha guarda. Esses guerreiros de elite o "
|
||
"protegerão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 597
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 597
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:610
|
||
msgid ""
|
||
"Your boon is most welcome, sir dwarf. Keeping the Sceptre out of the hands "
|
||
"of evil beasts is a common goal for us, and we will prevail with your help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sua ajuda é muito bem vinda, senhor anão. Manter o Cetro longe das mãos de "
|
||
"bestas malignas é um objetivo comum a ambos de nós, e com certeza, com a sua "
|
||
"ajuda teremos sucesso."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 602
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 602
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:615
|
||
msgid "You may now recruit the legendary dwarvish guardsmen!"
|
||
msgstr "Você pode agora recrutar os lendários guardas anões!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 612
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg, line: 612
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:625
|
||
msgid ""
|
||
"I do not know, Konrad, but I can sense our path only leads us downward. We "
|
||
"will continue to the northeast, to the deepest depths of these caverns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não tenho certeza, Konrad, mas pressinto que nosso caminho tem nos levado "
|
||
"mais e mais para baixo. Nós continuaremos pelo nordeste, para os recessos "
|
||
"mais profundos destas cavernas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=16_Hasty_Alliance, id=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:4
|
||
msgid "Hasty Alliance"
|
||
msgstr "Uma Aliança às Pressas"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 72
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 38
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 87
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 858
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 979
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 45
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 56
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 34
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 72
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 48
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 38
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 87
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 858
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 979
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 45
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 56
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 34
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:75
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:320
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:53
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:84
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:844
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:965
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:47
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:37
|
||
msgid "Death of Li’sar"
|
||
msgstr "Morte de Li'sar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 49
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 49
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:56
|
||
msgid ""
|
||
"The last dwarvish settlement far behind them, the party descended into the "
|
||
"deepest parts of the hewn caverns. Except for disturbances caused by the "
|
||
"occasional goblin, the air in the lower passages was still and tomblike."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com a última colônia anã para trás, o grupo desceu pelas mais profundas das "
|
||
"cavernas naturais. Exceto por pequenos incômodos causados por goblins "
|
||
"solitários, o ar nas passagens era pesado e sinistro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 53
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 53
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:60
|
||
msgid ""
|
||
"Stepping through a low corridor, Konrad and Delfador emerged from the maze-"
|
||
"like catacombs into icy blackness. Darkness seemed to crush them. Lights "
|
||
"flickered and went out. Even the staff of the elder mage struggled to "
|
||
"produce enough light to see by."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atravessando um corredor baixo, Konrad e Delfador saíram das catacumbas "
|
||
"labirínticas em uma escuridão gelada. A escuridão parecia esmagá-los. Luzes "
|
||
"tremiam e se apagavam. Mesmo o cajado do mago ancião parecia lutar para "
|
||
"produzir luz o suficiente para se poder ver."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 57
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 57
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:64
|
||
msgid ""
|
||
"A cavernous void stretched out ahead, across which no ceiling or walls were "
|
||
"visible. Wind howled and whipped over narrow ledges bridging the depths, "
|
||
"almost as if animated by powerful nearby magic... and newly awoken evil."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um vácuo cavernoso se prolongava à frente, através do qual não se via nem "
|
||
"teto nem paredes. O vento uivava e batia por estreitas passagens ligando as "
|
||
"profundezas, como se animado por alguma magia poderosa... um mal "
|
||
"recentemente desperto."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 95
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 73
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 95
|
||
#. [side]: type=Commander, id=Konrad
|
||
#. [side]: type=Princess, id=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:80
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:102
|
||
msgid "Humans"
|
||
msgstr "Humanos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 112
|
||
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:119
|
||
msgid "Haaf-Garga"
|
||
msgstr "Haaf-Garga"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 153
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 153
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:154
|
||
msgid "Where are we? Which way now? I am tired of this darkness!"
|
||
msgstr "Onde estamos? Para que lado agora? Estou cansado desta escuridão!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 157
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 157
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:159
|
||
msgid "I am not sure of the way. Let me think for a moment."
|
||
msgstr "Eu não tenho certeza de qual é o caminho. Deixe-me pensar um pouco."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 218
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 218
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:220
|
||
msgid "En garde!"
|
||
msgstr "Em guarda!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 222
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 222
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:224
|
||
msgid "What in the world are you doing here?"
|
||
msgstr "O que diabos vocês estão fazendo aqui?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 227
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 227
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:229
|
||
msgid "Tracking you down, of course! You have escaped me for the last time!"
|
||
msgstr "Seguindo vocês, lógico! Vocês escaparam de mim pela última vez!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 231
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 231
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:234
|
||
msgid ""
|
||
"Foolish girl! We are in the deepest of caverns, probably surrounded by all "
|
||
"manner of creatures, and you still want to fight us? You will bring us all "
|
||
"to ruin!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Garota tola! Nós estamos nas cavernas mais profundas, provavelmente cercados "
|
||
"por todo tipo de criaturas, e você ainda quer lutar conosco? Você vai trazer "
|
||
"a ruína a todos nós!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 236
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 236
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:239
|
||
msgid ""
|
||
"Don’t try to trick me! I know why you have come here! But I will put an end "
|
||
"to you and your treason here. Then I will get the Sceptre, and return to the "
|
||
"daylight again!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não tente me enganar! Eu sei por que vocês vieram até aqui! Mas eu acabarei "
|
||
"com vocês e sua traição agora. Então eu pegarei o Cetro, e retornarei para a "
|
||
"luz do sol!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 347
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 347
|
||
#. [message]: type=Goblin Knight
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:358
|
||
msgid "Surprise! Die, you sun-lovers!"
|
||
msgstr "Surpresa! Morram, seus amantes do sol!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 351
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 351
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:362
|
||
msgid ""
|
||
"Now we are surrounded! Do you still want to fight us, Princess? Surely that "
|
||
"would lead to doom for us all!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agora estamos cercados! Você ainda quer lutar conosco, Princesa? Isso "
|
||
"certamente levaria à morte para todos nós!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 355
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 355
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:366
|
||
msgid ""
|
||
"I see we have little choice but to help each other. Let us fight together "
|
||
"until we return to the surface. Agreed?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vejo que temos poucas escolhas exceto ajudarmos uns aos outros. Vamos lutar "
|
||
"juntos até retornarmos à superfície. De acordo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 359
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 359
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:370
|
||
msgid ""
|
||
"Very well, I promise that you will reach the surface again, or we shall all "
|
||
"perish together, Princess."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muito bem, eu prometo que você alcançará a superfície novamente, ou iremos "
|
||
"todos morrer juntos, Princesa."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 363
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 363
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:374
|
||
msgid "But once we escape from this hole, I have a score to settle with you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas uma vez que sairmos deste buraco, eu tenho contas para acertar com você!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 372
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 372
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:383
|
||
msgid ""
|
||
"Well, we have helped each other survive so far, Princess. Now let’s continue "
|
||
"together. What do you say?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bem, conseguimos nos ajudar a sobreviver até agora, Princesa. Então vamos "
|
||
"continuar juntos. O que você diz?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 376
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 376
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:387
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. We agreed to help each other get out of these pits alive, did we not? "
|
||
"Let us continue to pool our resources. I pledge to you my gold."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, nós concordamos em nos ajudar a sair deste lugar vivos, não? Vamos "
|
||
"continuar a juntar nossos recursos. Dou a você o meu ouro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 381
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 381
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:392
|
||
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Sceptre!"
|
||
msgstr "Obrigado, Princesa. Vamos, homens, vamos encontrar o Cetro!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 427
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 427
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg, line: 24
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:438
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg:24
|
||
msgid "I can’t believe it should end like this!"
|
||
msgstr "Eu não acredito que deve acabar dessa maneira!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 31
|
||
#. [scenario]: id=17_Scepter_of_Fire
|
||
#. [settings]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:4
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:31
|
||
msgid "The Sceptre of Fire"
|
||
msgstr "O Cetro de Fogo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 15
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 15
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:15
|
||
msgid ""
|
||
"Across the chasm, the air almost crackled with magical energy. It also "
|
||
"became steadily warmer. The floor was smooth and glassy in places, and a "
|
||
"faint glow provided a small reprieve from the thick blackness. Volcanic "
|
||
"fumes drifted up from cracks in the floor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Além do abismo, o ar quase que estalava com energia mágica. Estava ficando "
|
||
"também bem mais quente. O chão era liso e até espelhado em certos locais, e "
|
||
"um fraco brilhar provia um pouco de refúgio da escuridão. Gases vulcânicos "
|
||
"subiam de rachaduras no piso."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 19
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 19
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"Distant rumbles and earthquakes made it difficult to keep steady footing. "
|
||
"The very earth had come alive, heaving, struggling to be relieved of its "
|
||
"centuries-old burden..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tremores tornavam difícil a caminhada. A própria terra parecia viva, "
|
||
"ofegante, e pronta para se livrar de seu peso ancestral..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 60
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 60
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:308
|
||
msgid "Capture the Sceptre of Fire with Konrad or Li’sar"
|
||
msgstr "Capture o Cetro de Fogo com Konrad ou Li'sar"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#. [note]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:91
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:254
|
||
msgid ""
|
||
"If Delfador rests, he can concentrate on the location of the Sceptre of Fire."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 158
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:167
|
||
msgid "The Sceptre must be getting close now! Where shall we go?"
|
||
msgstr "O Cetro deve estar próximo agora! Para onde iremos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 162
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 162
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:171
|
||
msgid ""
|
||
"We cannot explore this much area by ourselves, especially if we are beset by "
|
||
"the denizens of these caves. We must ask our dwarven allies to help search "
|
||
"the caves with us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós não podemos explorar todo este espaço sozinhos, especialmente se formos "
|
||
"atacados pelos habitantes destas cavernas. Precisamos pedir ajuda aos nossos "
|
||
"aliados anões para procurar conosco."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 166
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 166
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:175
|
||
msgid "Yes, I feel it is near here! We must search for it carefully."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, sinto que esta por perto! Precisamos procurar por ele cuidadosamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 172
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 172
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:181
|
||
msgid "An earthquake! We’ll be trapped!"
|
||
msgstr "Um terremoto! Ficaremos presos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 176
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 176
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:185
|
||
msgid ""
|
||
"No, not an earthquake, Princess. I feel it too. Something is... aware... of "
|
||
"us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não, não é um terremoto, Princesa. Eu também o senti. Algo está... sente... "
|
||
"nossa presença."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 180
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 180
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:189
|
||
msgid "Aware? Who? Delfador, what does he mean?"
|
||
msgstr "Sente? Quem? Delfador, o que esse algo pretende?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 184
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 184
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:193
|
||
msgid ""
|
||
"The Sceptre... the earth... the molten lava... the fire... the air around "
|
||
"us... everything. It calls out to the heir — I can barely hold it back in my "
|
||
"mind. It was forged here, not far north of where we now stand. The sheer "
|
||
"power of it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"O Cetro... a terra... a lava derretida... o fogo... o ar ao nosso redor... "
|
||
"tudo. Ele chama pelo herdeiro - e eu mal consigo segurá-lo em minha mente. "
|
||
"Ele foi forjado aqui, não muito longe ao norte de onde estamos. O seu poder "
|
||
"puro!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 189
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 189
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:198
|
||
msgid "Where? Where is it?"
|
||
msgstr "Onde? Onde está?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 193
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 193
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:202
|
||
msgid "North. More than that, I cannot tell."
|
||
msgstr "Para o norte. Mais do que isso, eu não sei dizer."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 197
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 197
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:206
|
||
msgid "Konrad, as promised, here is my purse, full of gold."
|
||
msgstr "Konrad, como prometido, aqui está minha bolsa, cheia de ouro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 205
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg, line: 205
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:214
|
||
msgid "You receive 300 pieces of gold!"
|
||
msgstr "Você recebeu 300 peças de ouro!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:249
|
||
msgid ""
|
||
"I think... I think if I were to concentrate a bit I could tell you where it "
|
||
"is."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [floating_text]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:278
|
||
msgid "Concentrating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:302
|
||
msgid ""
|
||
"I sense we are quite near the Sceptre; in fact, we should be able to see it "
|
||
"right about now..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:365
|
||
msgid "I sense the path to the sceptre is to the east of me."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:366
|
||
msgid "I sense the path to the sceptre is to the south-east of me."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:367
|
||
msgid "I sense the path to the sceptre is to the south of me."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:368
|
||
msgid "I sense the path to the sceptre is to the south-west of me."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:369
|
||
msgid "I sense the path to the sceptre is to the west of me."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:370
|
||
msgid "I sense the path to the sceptre is to the north-west of me."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:371
|
||
msgid "I sense the path to the sceptre is to the north of me."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:372
|
||
msgid "I sense the path to the sceptre is to the north-east of me."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=18_A_Choice_Must_Be_Made
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:4
|
||
msgid "A Choice Must Be Made"
|
||
msgstr "Uma Escolha Deve Ser Feita"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 16
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 16
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:21
|
||
msgid ""
|
||
"The Sceptre, initially dulled from decades of dust and debris, began to glow "
|
||
"from the ruby’s inner fire. Dwarvish runes on the golden handle lit up in "
|
||
"pulsating blue. The heat and light were comforting in the pitch-black."
|
||
msgstr ""
|
||
"O Cetro, a princípio sem brilho devido a décadas de poeira e esquecimento, "
|
||
"começou a brilhar com o fogo interno do rubi. Runas anãs encravadas em seu "
|
||
"corpo dourado começaram a pulsar levemente em azul. O calor e a luz eram "
|
||
"reconfortantes em meio à escuridão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 20
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 20
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"An early encounter with the Sceptre in the hands of its new owners left "
|
||
"several trolls as smoking husks. Sensing the awakening of a powerful magic, "
|
||
"the dwellers of the deep quickly scattered and remained out of sight."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um primeiro encontro com o Cetro nas mãos de seus novos mestres transformou "
|
||
"um grupo de trolls em pedaços de carvão. Sentindo o despertar de mágica "
|
||
"poderosa, os habitantes das profundezas rapidamente se espalharam e sumiram "
|
||
"de vista."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 24
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:29
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador led his young charges through lonely corridors and abandoned "
|
||
"tunnels for four days. For the first time Konrad saw signs of fatigue in the "
|
||
"old wizard’s normally inscrutable face. Finally, fresh air greeted the "
|
||
"party..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador levou seus jovens protegidos através de corredores solitários e "
|
||
"túneis abandonados por quatro dias. Pela primeira vez Konrad viu sinais de "
|
||
"fadiga na face normalmente indecifrável do velho mago. Eventualmente, uma "
|
||
"brisa fresca encontrou o grupo..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 36
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:41
|
||
msgid "Defeat either of the enemy leaders"
|
||
msgstr "Derrote qualquer um dos líderes inimigos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 107
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:112
|
||
msgid "Unan-Ka’tall"
|
||
msgstr "Unan-Ka’tall"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 173
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 173
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:178
|
||
msgid ""
|
||
"I thank you for helping me get back to the surface, but now I must take what "
|
||
"is mine!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bom, obrigada por me ajudar a voltar à superfície, mas agora devo tomar de "
|
||
"volta o que é meu!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 177
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 177
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:182
|
||
msgid "You still want to fight me, do you, Princess?"
|
||
msgstr "Você ainda quer lutar comigo, Princesa?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 181
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 181
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:186
|
||
msgid "Did you think I was just playing around? I need to take my inheritance!"
|
||
msgstr "Você acha que eu estava só brincando? Eu preciso tomar minha herança!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 185
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 185
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:190
|
||
msgid ""
|
||
"It is not so simple! We are back on the surface, but we are hardly safe. We "
|
||
"barely know where we are. Look to the north... there are orcs about! Look to "
|
||
"the south... there are the hordes of the undead!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não é tão simples assim! Nós estamos de volta à superfície, mas não estamos "
|
||
"ainda em segurança. Não fazemos a menor idéia de onde estamos. Olhe para o "
|
||
"norte... Orcs! E para o sul... hordas de mortos-vivos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 189
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 189
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:194
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed there are. We will have to fight our way out. Are you with us, "
|
||
"Princess, or against us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Com certeza o são. Nós teremos que continuar lutando para sair daqui. Você "
|
||
"está conosco, Princesa, ou contra nós?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 193
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 193
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:198
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a "
|
||
"little longer... but I do want that Sceptre, and someday I will have it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Talvez seja melhor para ambos se nos mantermos aliados por um pouco mais de "
|
||
"tempo... mas eu quero esse Cetro, e eu o terei algum dia!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 197
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 197
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:202
|
||
msgid "Then let us devise a battle plan."
|
||
msgstr "Então vamos discutir nossos planos de batalha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 205
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 205
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:210
|
||
msgid "We have escaped."
|
||
msgstr "Nós escapamos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 209
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 209
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:214
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, we have. Now I suppose you want to use the Sceptre against me, Princess?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Isso é verdade. Acredito que agora você quer usar o Cetro contra mim, "
|
||
"Princesa?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 213
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 213
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:218
|
||
msgid ""
|
||
"No, I was thinking... I don’t really want to kill you. I have what I came to "
|
||
"get. So if you promise never to come south of the Great River, I will spare "
|
||
"your life."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na verdade, estive pensando... no final das contas eu não quero te matar. Eu "
|
||
"consegui aquilo que vim buscar. Então, se você prometer nunca mais vir a sul "
|
||
"do Grande Rio, eu pouparei sua vida."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 217
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 217
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:222
|
||
msgid ""
|
||
"With all due respect, Princess, it is once again we who will spare you, "
|
||
"Sceptre or no Sceptre."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com todo o respeito, Princesa, ainda somos nós que temos que poupar a sua "
|
||
"vida, com Cetro ou sem Cetro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 221
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 221
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:226
|
||
msgid "Such words in the presence of royalty! Do you want me to fry you, Elf?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ousa dizer tais impropérios em presença da realeza? Quer que eu te incinere, "
|
||
"elfo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 225
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 225
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:230
|
||
msgid ""
|
||
"Friends, peace! Though we are out of the tunnels, we are hardly safe. We are "
|
||
"somewhere in the arid and wild north lands, that is all we know. Behold! To "
|
||
"the north, orcs, to the south, dark hordes. We must remain at peace with one "
|
||
"another, or else all perish!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Amigos, parem! Apesar de termos saído dos túneis, ainda não estamos em "
|
||
"segurança. Tudo o que sabemos é que estamos em algum lugar das terras áridas "
|
||
"e selvagens do norte. No norte, orcs, no sul, as hordas das trevas. Temos "
|
||
"que parar de brigar entre nós, ou morreremos todos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 229
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 229
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:234
|
||
msgid ""
|
||
"I suppose that helping each other for a while longer would be mutually "
|
||
"beneficial. But what should we do? How should we defend ourselves?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu suponho que ajudarmos uns aos outros por mais algum tempo seria benéfico "
|
||
"para ambos. Mas o que faremos? Como devemos nos defender?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 237
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 237
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#. "Longlier" <- English "long" + "lies"; translate accordingly
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:242
|
||
msgid ""
|
||
"I can tell where we are. That is the river that is known as Longlier to men, "
|
||
"called Arkan-thoria in my people’s ancient tongue. The home of my people "
|
||
"lies to the east."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu acredito que sei onde estamos. Aquele é o rio conhecido como Longlier "
|
||
"pelos humanos, ou Arkan-thoria na língua do meu povo. O lar do meu povo fica "
|
||
"para o leste."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 241
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 241
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"Then perhaps we should head east along the river, and seek refuge and rest "
|
||
"there for a time?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Então talvez devamos seguir o rio em direção ao leste, e procurar refúgio e "
|
||
"descanso por um tempo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 245
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 245
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:250
|
||
msgid ""
|
||
"We should indeed seek refuge there, my lord, but not by going east along the "
|
||
"river. Its name means ‘The River of Bones’. Great and evil creatures lurk "
|
||
"along its banks, its waters are not fit to drink, and it runs over the "
|
||
"Cliffs of Thoria. It has been many centuries since any man or elf has passed "
|
||
"over the Cliffs and survived. No, Prince, we must choose another way."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, devemos buscar refúgio lá, meu senhor, mas não seguindo leste pelo rio. "
|
||
"O seu nome significa 'O Rio dos Ossos'. Criaturas malignas e perigosas "
|
||
"habitam o seu leito, suas águas não são bebíveis, e ele corre pelo penhasco "
|
||
"de Thoria. Fazem muitos séculos desde que qualquer elfo ou homem passou pelo "
|
||
"penhasco e sobreviveu. Não, Príncipe, devemos escolher outro caminho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 249
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 249
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:254
|
||
msgid "But which way, Kalenz?"
|
||
msgstr "Mas qual caminho, Kalenz?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 253
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 253
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:258
|
||
msgid ""
|
||
"We may take two paths which avoid the river. North, through the ancient home "
|
||
"of my people, and then east to where they now live. Or we can go south, "
|
||
"passing through the swamps, before turning east and then north. We would "
|
||
"cross the river one time more if we chose that route, but I know a safe "
|
||
"place for the crossing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Temos dois caminhos para evitar o rio. Ao norte, pelo antigo lar de meu "
|
||
"povo, e então para o leste, para onde eles vivem hoje em dia. Ou podemos ir "
|
||
"para o sul, atravessando os pântanos, antes de virar para o leste, e então "
|
||
"para o norte. Nos teríamos que cruzar o rio duas vezes se escolhermos essa "
|
||
"rota, mas eu conheço um lugar seguro para fazermos a travessia."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 257
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 257
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:262
|
||
msgid "And will you join us in seeking refuge with the North Elves, Princess?"
|
||
msgstr "E você virá buscar refúgio com os elfos do norte conosco, Princesa?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 261
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 261
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:266
|
||
msgid "If the elves will promise me refuge and safe passage, then I will go."
|
||
msgstr "Se os Elfos me prometerem refúgio e passagem segura, então irei."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 265
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 265
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:270
|
||
msgid ""
|
||
"That we will, Princess. Even though you are the daughter of the Queen, our "
|
||
"enemy, we shall not harm you on this encounter, for you have helped us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós prometemos, Princesa. Apesar de você ser a filha de Asheviere, nossa "
|
||
"inimiga, nos não lhe faremos mal neste encontro, pois você nos ajudou."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 269
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 269
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:275
|
||
msgid ""
|
||
"So, we must choose. To the north past the orcs, where lie the ancient snow "
|
||
"plains of the elves, or to the south, beyond the armies of the Walking Dead "
|
||
"where the dreaded swamps await."
|
||
msgstr ""
|
||
"Então, temos de escolher. Para o norte, através dos orcs, onde ficam as "
|
||
"antigas planícies nevadas dos elfos, ou para o sul, além dos exércitos dos "
|
||
"Mortos-Vivos onde terríveis pântanos nos esperam."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 288
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 288
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:294
|
||
msgid ""
|
||
"Prince Konrad, you and your friends keep talking about avoiding the Arkan-"
|
||
"thoria. But we can lead you down this river. With the help of us merfolk, "
|
||
"you could reach the home of the North Elves much sooner by the river road, "
|
||
"rather than by taking either one of the land routes. I can not promise you "
|
||
"that it will be a safe journey, because I do not know what lies ahead, but "
|
||
"it is an option and you should consider it, my lord."
|
||
msgstr ""
|
||
"Príncipe Konrad, você e seus amigos ficam falando em evitar o Arkan-thoria. "
|
||
"Mas nós podemos guiar vocês rio abaixo. Com a ajuda de nós, o povo aquático, "
|
||
"você poderia alcançar o lar dos Elfos do Norte muito mais rapidamente pela "
|
||
"estrada do rio, ao invés de quaisquer uma das rotas terrestres. Eu não posso "
|
||
"te prometer que a jornada será segura, pois não sei o que há à frente, mas é "
|
||
"uma opção na qual deveria pensar, Senhor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 298
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 298
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:304
|
||
msgid ""
|
||
"Loyal merfolk, you have served far beyond what your debt of gratitude "
|
||
"requires. I will trust your strength and loyalty through this tribulation "
|
||
"even as you trusted us to lead you through the heart of a volcano."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fiel povo aquático, vocês me serviram muito além do esperado por sua dívida "
|
||
"de gratidão. Eu confiarei em sua força e lealdade através desta dificuldade "
|
||
"da mesma maneira que vocês confiaram em nós ao atravessar o coração de um "
|
||
"vulcão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 304
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 304
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:310
|
||
msgid ""
|
||
"Your people have already saved me once from a watery death, noble mer, "
|
||
"fighting by my side as undead horrors threatened to devour us. I entrust our "
|
||
"army to your strength and protection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seu povo já me salvou uma vez da morte no fundo do mar, nobres sereios, "
|
||
"lutando ao meu lado enquanto horrores mortos-vivos ameaçavam nos devorar. Eu "
|
||
"confiarei meu exército à sua força e proteção."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 310
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 310
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:316
|
||
msgid ""
|
||
"If you are confident you can navigate these waters and guide our forces to "
|
||
"safety, then lead on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se você acredita que pode navegar por essas águas e guiar nossos soldados à "
|
||
"segurança, então vá em frente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 314
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 314
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:320
|
||
msgid "I am, my liege. We press ahead. Stay close, noble masters."
|
||
msgstr "Eu estou, senhor. Avancemos. Fiquem próximos de mim, nobres mestres."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 318
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 318
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:324
|
||
msgid "I suspected you would attempt to lead us down the banks of Longlier..."
|
||
msgstr "Eu imaginei que você tentaria nos levar para as margens de Longlier"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 322
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 322
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:328
|
||
msgid "(shock) What!? Konrad, your folly is appalling! Do you flout my advice?"
|
||
msgstr ""
|
||
"(choque) O QUE!? Konrad, sua tolice é assustadora! Você desperdiça meus "
|
||
"conselhos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 326
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 326
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:332
|
||
msgid ""
|
||
"We are traveling east? Down the river? Konrad, I hope you know what you are "
|
||
"committing us to."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós estamos indo para o leste? Descendo o rio? Konrad, espero que você saiba "
|
||
"no que está nos metendo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 330
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 330
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:336
|
||
msgid "Of course not, whelp, else he would have chosen a safer route."
|
||
msgstr "Claro que não sabe, guri, ou ele escolheria uma rota mais segura."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 335
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 335
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:341
|
||
msgid ""
|
||
"Hold your tongue, Kalenz. The princess is our ally and of royal blood. She "
|
||
"deserves not your disrespect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Controle o seu linguajar, Kalenz. A princesa é nossa aliada, e de sangue "
|
||
"real. Ela não merece o seu disrespeito."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 339
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 339
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:345
|
||
msgid "Delfador, you cannot allow this to happen! We march to our death!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, você não pode permitir que isto aconteça! Nós estaremos marchando "
|
||
"em direção a nossas mortes!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 343
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 343
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:349
|
||
msgid ""
|
||
"Lord elf, I am in command. I have held council with the Merfolk, and they "
|
||
"believe they can find a path down the river and over the falls. We will take "
|
||
"the most direct route to your homeland and escape the grasp of the "
|
||
"Northerner armies that swarm the wilderness."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorde Elfo, eu estou no comando. Eu conversei com as sereias, e elas "
|
||
"acreditam que podem encontrar um caminho pelo rio através das caichoeiras. "
|
||
"Nós tomaremos a rota mais direta para sua terra natal, e assim escaparemos "
|
||
"das garras dos exércitos do norte que infestam esta região."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 347
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 347
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:354
|
||
msgid ""
|
||
"(sigh) I have been spoiled by years of genteel living among your kind, "
|
||
"Kalenz. An elf’s capacity for introspection and serenity is exceeded only by "
|
||
"his ferocity and passion in battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"(suspiro) Eu fui mimado pelos anos de vida cortês com seu povo, Kalenz. A "
|
||
"capacidade de instropecçao e serenidade de um elfo só é sobrepujada por sua "
|
||
"ferocidade e paixão em batalha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 351
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 351
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:359
|
||
msgid ""
|
||
"It offends your pride and wisdom to suffer the indignity of accepting the "
|
||
"will of humans, especially in such a harsh predicament. I urge you to "
|
||
"remember how far we have come under Konrad’s leadership, and how close we "
|
||
"are to bringing the hammer of destiny crashing down on Queen Asheviere’s ill-"
|
||
"gotten throne. We will journey east."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ofende seu orgulho e sabedoria sofrer a indignidade de ter de aceitar a "
|
||
"vontade de humanos, especialmente em uma situação tão difícil. Eu peço que "
|
||
"se lembre tudo o que já passamos sob a liderança de Konrad, e o quão perto "
|
||
"estamos de descer o martelo do destino sobre a cabeça de Asheviere e o trono "
|
||
"que ela usurpou. Nós continuaremos para o leste."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 355
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 355
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:363
|
||
msgid ""
|
||
"I do not like this, old friend. There are legends of things dwelling on this "
|
||
"river that even I dare not speak of..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não gosto disto, velho amigo. Há lendas sobre habitantes deste rio, as "
|
||
"quais nem mesmo eu ouso contar..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 363
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 363
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:371
|
||
msgid "Prince Konrad, are you sure you want to do this?"
|
||
msgstr "Príncipe Konrad, você tem certeza de que quer fazer isto?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 367
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 367
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:375
|
||
msgid "I say that..."
|
||
msgstr "Digo que..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 369
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 369
|
||
#. [option]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:377
|
||
msgid ""
|
||
"Our need for speed outweighs the danger. With the Merfolk to help us, we "
|
||
"will win through."
|
||
msgstr ""
|
||
"Velocidade para nós é mais importante do que os possíveis perigos. Com a "
|
||
"ajuda das Sereias, poderemos subir esse rio."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 382
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 382
|
||
#. [option]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:390
|
||
msgid "On second thought, perhaps we should choose a safer way to go."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pensando bem, é melhor escolhermos um caminho mais seguro para percorrermos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 386
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 386
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:394
|
||
msgid "As you say, my lord."
|
||
msgstr "Como quiser, senhor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 391
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 391
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:399
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to choose the river path later, move a merman to the right end "
|
||
"of the river again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se você quiser escolher o caminho do rio mais tarde, mova um sereio para a "
|
||
"extremidade direita do rio novamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=19a_Snow_Plains
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:4
|
||
msgid "Snow Plains"
|
||
msgstr "Planícies Nevadas"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 70
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 70
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urag-Tifer
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:73
|
||
msgid "Urag-Tifer"
|
||
msgstr "Urag-Tifer"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 113
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 113
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:116
|
||
msgid ""
|
||
"These fields of snow were once the home of my people. We left here centuries "
|
||
"ago. Legends say a great sword of fire was left behind."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estes campos nevados já foram no passado o lar de meu povo. Nós deixamos "
|
||
"este lugar séculos atrás. As lendas dizem que uma poderosa espada de fogo "
|
||
"foi deixada para trás."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 117
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 117
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:120
|
||
msgid ""
|
||
"This sword may prove useful on our journey ahead. I wonder where it could be "
|
||
"hidden."
|
||
msgstr ""
|
||
"Essa espada pode ser útil na nossa viagem à frente. Imagino onde ela poderia "
|
||
"estar escondida."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 121
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 121
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:124
|
||
msgid "Who would discard such a wondrous artifact?"
|
||
msgstr "Quem poderia jogar fora um artefato tão maravilhoso?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 126
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 126
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:129
|
||
msgid ""
|
||
"I believe it belonged to Ila’alion, a mighty Marshal of the Wood. It was "
|
||
"enchanted as a boon to him by your elvish friends in the south. He was "
|
||
"visiting their home as an envoy from us North Elves and was called upon to "
|
||
"vanquish some beast or other."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu acredito que ele pertencera a Ila'alion, um poderoso Marechal das "
|
||
"Florestas. Ele foi encantado como um prêmio a ele pelos seus amigos élficos "
|
||
"do sul. Ila'alion estava visitando o lar deles como um enviado nosso, os "
|
||
"Elfos do Norte, e lhe foi pedido que derrotasse algum tipo de monstro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 130
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 130
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:133
|
||
msgid "Some boon! All for a beast?"
|
||
msgstr "Um belo prêmio! Tudo isso por um monstro?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 134
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 134
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:137
|
||
msgid ""
|
||
"It must have been an infestation. Regardless, after returning to his own "
|
||
"people, the sword was nothing but an invitation to disaster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deve ter sido uma infestação. De qualquer jeito, após retornar ao seu "
|
||
"próprio povo, essa espada não era nada além de um convite ao desastre."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 138
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 138
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:141
|
||
msgid ""
|
||
"His fellow marshals... well, one could say they were slow to come to "
|
||
"Ila’alion’s aid as he held this very plain against an orcish incursion. They "
|
||
"resented his arrogance as the bearer of the sword, and indignation is a "
|
||
"powerful force amongst my people at times. The sword has been lost in orcish "
|
||
"territory ever since."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seus companheiros marechais... bem, pode-se dizer que eles demoraram a "
|
||
"responder os pedidos de ajuda de Ila'alion, quando este protejeu esta "
|
||
"planície sobre a qual pisamos de uma invasão de orcs. Eles se ressentiram "
|
||
"com a sua arrogância como portador da espada, e indignação pode ser uma "
|
||
"poderosa força entre o meu povo às vezes. A espada esteve perdida em "
|
||
"território dos orcs desde então."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 142
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 350
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 142
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 350
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:145
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:354
|
||
msgid "He was just someone who couldn’t handle the power given to him."
|
||
msgstr "Ele foi alguém que não soube manejar o poder que lhe foi dado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 146
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 354
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 146
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 354
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:149
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:358
|
||
msgid "You would do well to learn the lesson he did not."
|
||
msgstr "Então é bom que você aprenda essa lição melhor que ele."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 150
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 150
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:153
|
||
msgid ""
|
||
"Move along, elf, unless you enjoy making camp in this icy waste. I, for one, "
|
||
"do not!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Continue se movendo, Elfo, a não ser que lhe agrade acampar neste deserto "
|
||
"gelado. A mim não agrada!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 154
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 362
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 154
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 362
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:157
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:366
|
||
msgid "Indeed..."
|
||
msgstr "Com certeza..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 158
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:161
|
||
msgid ""
|
||
"Listen, you whose eyes are fair but hide a vacuum, do you think I do not "
|
||
"know what power can do to one’s soul? What evils a person is capable of when "
|
||
"truth and righteousness are but scrolls that can be rewritten when a queen "
|
||
"grows tired of them?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ouça, tu cujos olhos são belos, mas escondem um vazio, não achas que sei o "
|
||
"que o poder faz com a alma de alguém? De que males uma pessoa é capaz quando "
|
||
"a verdade e a justiça nada são além de palavras em um pergaminho, que podem "
|
||
"ser reescritas quando uma rainha delas se cansa?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 162
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 370
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 162
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 370
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:165
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:374
|
||
msgid ""
|
||
"I spent my entire childhood listening to my mother give orders and "
|
||
"commanding armies around. I hid in the throne room as a little girl as she "
|
||
"met with her generals. I now know she was having people killed... entire "
|
||
"towns of people killed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu passei toda a minha infância ouvindo minha mãe dando ordens e comandando "
|
||
"exércitos por ai. Eu me escondia na sala do trono quando garotinha, enquanto "
|
||
"ela se encontrava com seus generais. Agora eu sei que ela estava ordenando a "
|
||
"morte de pessoas... a morte de cidades inteiras!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 166
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 374
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 166
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 374
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:169
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:378
|
||
msgid ""
|
||
"I became my mother’s most trusted aide-de-camp. I was sent to quiet the "
|
||
"worst of the rebellion. Of course they fought back. I never knew who these "
|
||
"people were or why they fought my mother. Konrad, you are lucky. You do not "
|
||
"know what Wesnoth has been like these past many years. There is no peace. I "
|
||
"have never known peace."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu me tornei a assistente mais confiada de minha mãe. Eu fui enviada para "
|
||
"silenciar o pior da rebelião. É claro que eles lutaram de volta. Eu nunca "
|
||
"soube quem foram essas pessoas, ou porque eles lutavam contra minha mãe. "
|
||
"Konrad, você tem sorte. Você não sabe como foi Wesnoth nestes muitos anos. "
|
||
"Não há paz. Eu nunca conheci a paz."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 170
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 378
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 170
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 378
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:173
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:382
|
||
msgid ""
|
||
"I do know the cup of bitterness poured out on Wesnoth by your mother, child. "
|
||
"The land has been torn apart. The elves know this. The orcs know this. "
|
||
"Undead can feel it. Large armies of men march across the plains hunting each "
|
||
"other, and when no men remain, outsiders will claim Wesnoth as their home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu conheco sim o gosto da amargura que sua mãe espalhou por Wesnoth, minha "
|
||
"jovem. A nação foi virada inteira ao avesso. Os elfos sabem disso. Os orcs "
|
||
"sabem disso. Os mortos-vivos conseguem sentir. Grandes exércitos de humanos "
|
||
"marcham pelas pradarias caçando uns aos outros, e quando nenhum sobrar, "
|
||
"forasteiros tomarão Wesnoth para si."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 175
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 383
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg, line: 175
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 383
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:178
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:387
|
||
msgid ""
|
||
"Enough! I can listen to no more of this. Princess, you may want to end your "
|
||
"mother’s rule, but I will end her life as she ended the life of my father "
|
||
"and my brothers. Asheviere’s masterwork of treachery will end, and it will "
|
||
"end by my blade!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Já basta! Eu não posso continuar a ouvir isto. Princesa, você pode querer "
|
||
"acabar com o reino de sua mãe, mas eu acabarei com a vida dela, assim como "
|
||
"ela matou meu pai e meus irmãos. O crime perfeito de Asheviere terminará, e "
|
||
"por obra de minha espada!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=19b_Swamp_Of_Dread
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:4
|
||
msgid "Swamp Of Dread"
|
||
msgstr "Pântano do Medo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 21
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 21
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:24
|
||
msgid "Defeat the Lich-Lord Aimucasur"
|
||
msgstr "Derrote o Lorde Lich Aimucasur"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 26
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:29
|
||
msgid "Defeat all Death Knights first"
|
||
msgstr "Derrotar todos os Cavaleiros da Morte (Bônus)"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 92
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 92
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Clarustus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:95
|
||
msgid "Clarustus"
|
||
msgstr "Clarustus"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 112
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 112
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Merlunius
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:115
|
||
msgid "Merlunius"
|
||
msgstr "Merlunius"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 129
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 129
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Aimucasur
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:132
|
||
msgid "Aimucasur"
|
||
msgstr "Aimucasur"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 146
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 146
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Secadius
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:149
|
||
msgid "Secadius"
|
||
msgstr "Secadius"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 166
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 166
|
||
#. [side]: type=Death Knight, id=Dafeis
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:169
|
||
msgid "Dafeis"
|
||
msgstr "Dafeis"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 199
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 199
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:202
|
||
msgid ""
|
||
"This land is cursed. Liches have existed here for ages, luring adventurers "
|
||
"and soldiers to their deaths and amassing great armies and fortunes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta terra é amaldiçoada. Os Liches têm vivido aqui por anos, juntando "
|
||
"grandes exércitos e fortunas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 204
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 204
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:207
|
||
msgid ""
|
||
"Look there! The swamp is infested with all manner of skeletons, corpses, and "
|
||
"worse. I hope I have made a wise choice in taking this path."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olhe! Este pântano está infestado com esqueletos, corpos e coisas piores! "
|
||
"Espero que tenhamos feito uma boa escolha tomando este caminho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 208
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 208
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:211
|
||
msgid ""
|
||
"These Death Knights appear to be minions enslaved by the Lich-Lord. This one "
|
||
"must be particularly powerful, since Death Knights are usually strong-willed "
|
||
"spirits on their own."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esses Cavaleiros da Morte parecem serem escravos de um Lorde Lich. Este "
|
||
"parece especialmente poderoso, pois Cavaleiros da Morte em geral são "
|
||
"espíritos com grande força de vontade pessoal."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 212
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 212
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:215
|
||
msgid ""
|
||
"I believe we can destroy the master and release the minions. There is much "
|
||
"fighting to be done before we can pass through these swamps in peace. May "
|
||
"our bones not join these fallen warriors who now oppose us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acredito que possamos destruir o seu mestre para então liberar essas "
|
||
"criaturas. Há muito o que se lutar antes de podermos atravessar o pântano em "
|
||
"paz. Que nossos ossos não se juntem aos desses guerreiros caídos que agora "
|
||
"nos enfrentam."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 226
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 226
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:229
|
||
msgid ""
|
||
"The Death Knight explodes into a cloud of dust as it is eradicated. Its "
|
||
"armor, however, drops to the ground and remains intact. The heavy black "
|
||
"steel is polished to a mirror shine."
|
||
msgstr ""
|
||
"O Cavaleiro da Morte explode em uma nuvem de poeira assim que é derrotado. "
|
||
"Sua armadura, porém, cai no chão e permanece intacta. O pesado aço negro "
|
||
"parece polido como se fosse um espelho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 230
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 230
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:233
|
||
msgid "Delfador... that breastplate... how did it end up here?"
|
||
msgstr "Delfador... aquela armadura... como foi parar aqui?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 234
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 234
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:237
|
||
msgid ""
|
||
"Its owner was surely a famous warrior in life. I wonder who it was. That "
|
||
"plate must have a powerful enchantment to have resisted centuries of decay. "
|
||
"Choose wisely who will bear it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seu possuidor deve certamente ter sido um famoso guerreiro quando em vida. "
|
||
"Fico imaginando quem poderia ser. Essa armadura deve ter um encantamento "
|
||
"poderoso para ter resistido a séculos de desuso. Escolha sabiamente quem "
|
||
"usará-la."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 276
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 276
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:279
|
||
msgid ""
|
||
"As the last of its generals falls, an ear-splitting screech escapes from the "
|
||
"lich. It is clear that controlling such powerful spirits has drained it "
|
||
"significantly, and it is seething in anger towards you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando o último Cavaleiro da Morte cai, um grito abominável sai dos lábios "
|
||
"do Lich. Parece claro que controlar espíritos tão poderosos estava lhe "
|
||
"custando muito caro, e agora ele, fervendo em ódio, se dirige para você."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 316
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 316
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:319
|
||
msgid ""
|
||
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
|
||
"outwards. The last of his minions silently falls like a puppet with its "
|
||
"strings cut. A cloud of dust billows outwards as the remnants of the lich’s "
|
||
"once-mortal body disintegrate for the last time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um golpe final destrói o Lich, liberando uma pequena onda de energia ao "
|
||
"redor. O último Cavaleiro da Morte silenciosamente cai por terra, inerte. "
|
||
"Uma nuvem de pó gigantesca se levanta, conforme os restos da pele outrora "
|
||
"mortal do Lich se rende à ação dos séculos, enfim liberados."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 323
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 323
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:326
|
||
msgid ""
|
||
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
|
||
"outwards. His minions fall like puppets with their strings cut. A cloud of "
|
||
"dust billows out as the remnants of the lich’s once-mortal body disintegrate "
|
||
"for the last time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um golpe final destrói o Lich, liberando uma pequena onda de energia ao "
|
||
"redor. Uma nuvem de pó gigantesca se levanta, conforme os restos da pele "
|
||
"outrora mortal do Lich se rende à ação dos séculos, enfim liberados."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 332
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 332
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:335
|
||
msgid ""
|
||
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
|
||
"outwards. A giant cloud of dust billows out as the remnants of the lich’s "
|
||
"once-mortal body disintegrate for the last time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um golpe final destrói o Lich, liberando uma pequena onda de energia ao "
|
||
"redor. Uma nuvem de pó gigantesca se levanta, conforme os restos da pele "
|
||
"outrora mortal do Lich se rende à ação dos séculos, enfim liberados."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 338
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 338
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:341
|
||
msgid "Aimucasur’s lordship over this cursed ground is broken."
|
||
msgstr "O domínio de Aimucasur sobre este solo amaldiçoado foi quebrado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 342
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 342
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:345
|
||
msgid ""
|
||
"Aimucasur? So you know of this Lich-Lord? Did you know him? He was a "
|
||
"powerful mage?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aimucasur? Então você conhece este Lorde dos Liches? Você o conheceu "
|
||
"pessoalmente? Ele era um mago poderoso?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 346
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 346
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:350
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, very powerful. I was not certain of his identity at first, but it is "
|
||
"certain now. He lived centuries ago... he appears in our histories, a former "
|
||
"headmaster on Alduin. He was reported to have disappeared, and now we know "
|
||
"what happened to him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, muito poderoso. A princípio eu não estava certo de sua identidade, mas "
|
||
"agora não há dúvidas. Ele viveu séculos atrás... Seu nome está escrito em "
|
||
"nossa história, um antigo lider de Alduin. Dizia-se que ele desapareceu, e "
|
||
"agora descobrimos o que lhe aconteceu."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 358
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 358
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:362
|
||
msgid ""
|
||
"Move along, Elf, unless you enjoy making camp in this slimy bog. I, for one, "
|
||
"do not!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vá andando, Elfo, a não ser que você goste de acampar neste pântano "
|
||
"pegajoso. Já eu não!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 366
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg, line: 366
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:370
|
||
msgid ""
|
||
"Listen, you whose eyes are fair but hide a vacuum, do you not think I know "
|
||
"what power does to one’s soul? What evils a person is capable of when truth "
|
||
"and righteousness are but scrolls that can be rewritten when a queen grows "
|
||
"tired of them?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ouça, tu cujos olhos são belos, mas escondem um vazio, não achas que sei o "
|
||
"que o poder faz com a alma de alguém? De que males uma pessoa é capaz quando "
|
||
"a verdade e a justiça nada são além de palavras em um pergaminho, que podem "
|
||
"ser reescritas quando uma rainha delas se cansa?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=19c_Cliffs_of_Thoria
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:4
|
||
msgid "The Cliffs of Thoria"
|
||
msgstr "As encostas de Thoria"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 75
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 841
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 75
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 841
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:72
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:827
|
||
msgid "Make it to the end of the river"
|
||
msgstr "Chegue até o lado norte do rio"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 139
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 91
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 139
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 91
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Szerkz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:136
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:93
|
||
msgid "Drakes"
|
||
msgstr "Draconianos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 249
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 893
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 249
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 893
|
||
#. [unit]: type=Injured Sergeant, id=Warven
|
||
#. [unit]: type=Sergeant, id=Warven
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:246
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:879
|
||
msgid "Warven"
|
||
msgstr "Warven"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 263
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 263
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:260
|
||
msgid ""
|
||
"The party traveled down the river for days, sometimes walking through the "
|
||
"shallow water, sometimes swimming, helped by the Merfolk."
|
||
msgstr ""
|
||
"O grupo viajou rio abaixo por dias, às vezes andando por águas razas, às "
|
||
"vezes nadando, com a ajuda do povo aquático."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 268
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 268
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:265
|
||
msgid ""
|
||
"One day they saw a gruesome sight — a fleet of boats and rafts sunk or "
|
||
"shattered among the river islands. Konrad sent some of the mermen to "
|
||
"investigate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um dia eles avistaram algo horrível - uma frota de navios afundados ou "
|
||
"destroçados entre as ilhas do rio. Konrad enviou alguns dos sereios para "
|
||
"investigar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 272
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 272
|
||
#. [message]: role=merman-advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:269
|
||
msgid ""
|
||
"These are not proper ships, but shallow-draft boats built only recently; "
|
||
"much of their timber is green. They were sunk in battle, not by a storm. "
|
||
"Those that were not capsized have been burned. The battle must have taken "
|
||
"place not long ago, perhaps only a few weeks past. We’ve found no survivors. "
|
||
"One more thing...all flew the banner of the Crown of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não são exatamente navios, mas·veleiros construídos recentemente; grande "
|
||
"parte de sua madeira está verde ainda. Parece que os navios foram afundados "
|
||
"em batalha, e não por uma tempestade. Aqueles que não emborcaram foram "
|
||
"queimados. A batalha não deve ter ocorrido há muito tempo, talvez algumas "
|
||
"semanas no máximo. Não encontramos nenhum sobrevivente. Mais uma coisa - "
|
||
"todos os navios naufragados levavam a bandeira da Rainha de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 276
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 276
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:273
|
||
msgid ""
|
||
"Haven’t you found any enemy boats, ones the Wesnothians were fighting "
|
||
"against?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vocês não encontraram nenhuma das naus inimigas, as que os soldados de "
|
||
"Wesnoth estavam enfrentando?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 280
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 280
|
||
#. [message]: role=merman-advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:277
|
||
msgid "No we have not. If there were any, they are long gone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não, não encontramos. Se havia alguma, elas já foram embora há muito tempo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 284
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 284
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:281
|
||
msgid "Perhaps the monsters Lord Kalenz alluded to sunk the boats."
|
||
msgstr ""
|
||
"Talvez os monstros mencionados por Lorde Kalenz tenham afundado os navios."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 288
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 288
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:285
|
||
msgid ""
|
||
"That is possible. I would guess they were seeking a way east, just as we are."
|
||
msgstr ""
|
||
"É possível. Sou capaz de adivinhar que eles estão procurando uma passagem a "
|
||
"leste, assim como nós."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 292
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 292
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:289
|
||
msgid ""
|
||
"What do we do next? How much more of the river do we still have to travel?"
|
||
msgstr "O que fazemos agora? Quanto mais temos que viajar pelo rio?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 296
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 296
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:293
|
||
msgid ""
|
||
"The mountains north of the river are impassable. Perhaps we should try "
|
||
"moving south, to the swamps."
|
||
msgstr ""
|
||
"As montanhas ao norte do rio são impassáveis. Talvez devemos tentar ir para "
|
||
"o sul, em direção aos pântanos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 300
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 300
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:297
|
||
msgid ""
|
||
"I don’t recommend it. Long ago, a lich who was at war with my people "
|
||
"appointed some of his most powerful minions to guard the swamps. We must not "
|
||
"go that way!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não recomendo essa rota. Há muito tempo atrás, um lich que estava em "
|
||
"guerra com o meu povo selecionou alguns de seus servos mais poderosos para "
|
||
"proteger os pântanos. Não podemos ir por ali!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 304
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 304
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:301
|
||
msgid ""
|
||
"Then we have only two choices: to proceed down the river or to go back where "
|
||
"we came from and fight our way through the orcs or the undead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Então temos apenas duas escolhas: continuar descendo o rio, ou voltar de "
|
||
"onde viemos, e abrir passagem entre os Orcs ou os Mortos Vivos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 308
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 308
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:305
|
||
msgid ""
|
||
"We certainly have no time to go back! We must hurry to the home of the North "
|
||
"Elves, to meet with our elven allies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós não temos tempo para voltar! Temos que correr à terra dos Elfos do Norte "
|
||
"para nos encontrar com nossos aliados."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 312
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 312
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:309
|
||
msgid "Delfador is right. We must go on!"
|
||
msgstr "Delfador tem razão. Vamos em frente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 331
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 439
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 331
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 439
|
||
#. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:328
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:436
|
||
msgid "Keh Ohn"
|
||
msgstr "Keh Ohn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 336
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 336
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:333
|
||
msgid "Oh my! A monster!"
|
||
msgstr "Minha nossa! Um monstro!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 340
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 340
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:337
|
||
msgid "A dragon! A big one!"
|
||
msgstr "Um dragão! E enorme!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 345
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 345
|
||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:342
|
||
msgid ""
|
||
"I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who "
|
||
"are you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu sou Keh Ohn, líder dos Draconianos que habitam estas colinas. Quem são "
|
||
"vocês?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 349
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 349
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:346
|
||
msgid "A talking dragon?"
|
||
msgstr "Um dragão que fala?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 353
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 353
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:350
|
||
msgid ""
|
||
"I am beginning to understand why you were talking about monsters on our way "
|
||
"here, Lord Kalenz."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estou começando a entender suas histórias de monstros no caminho para cá, "
|
||
"Lorde Kalenz."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 357
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 357
|
||
#. [message]: role=merman-advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:354
|
||
msgid ""
|
||
"With all due respect, Your Highnesses, you are both wrong. This is not a "
|
||
"dragon. This is a drake."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com todo o respeito, Vossas Senhorias, vocês estão ambos errados. Isso não é "
|
||
"um dragão, mas sim um Draconiano."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 361
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 361
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:358
|
||
msgid ""
|
||
"Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain "
|
||
"of this?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aqui? Mas, draconianos nunca foram vistos em Wesnoth antes... Você tem "
|
||
"certeza disso?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 367
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 367
|
||
#. [message]: role=merman-advisor
|
||
#. Yes, "Eastern Shore" is correct. Mermen are water-oriented;
|
||
#. it's the eastern shore of the Great Ocean.
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:364
|
||
msgid ""
|
||
"I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern "
|
||
"Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and "
|
||
"met drakes on their journeys. Therefore, I am certain beyond doubt that the "
|
||
"creature flying in front of us is a drake, Delfador. Concerning the drakes "
|
||
"having never been seen in Wesnoth, must I remind you that we are not in "
|
||
"Wesnoth anymore? There are many unthinkable things and creatures which can "
|
||
"be found outside of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu nasci na Baía das Pérolas, e passei minha vida inteira na Costa Oriental. "
|
||
"Mas eu já falei com aqueles que viajaram para o Oceano Ocidental, e "
|
||
"encontraram draconianos em suas jornadas. Assim, tenho certeza absoluta que "
|
||
"a criatura voando na nossa frente é um draconiano, Delfador. Em relação ao "
|
||
"fato deles nunca terem sido vistos em Wesnoth, devo lembrá-los que nós não "
|
||
"estamos mais em Wesnoth. Há coisas e criaturas impensáveis, que podem ser "
|
||
"encontradas fora de suas fronteiras."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 372
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 372
|
||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:369
|
||
msgid ""
|
||
"GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay "
|
||
"some attention to me?"
|
||
msgstr ""
|
||
"GRROOAR!! Será que vocês, criaturas egocêntricas e idiotas vão ser educados "
|
||
"e prestar atenção no que eu estou dizendo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 376
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 376
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373
|
||
msgid ""
|
||
"Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself — I am Prince "
|
||
"Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eh... sim, claro, Senhor Draconiano. Deixe eu me apresentar - Sou Príncipe "
|
||
"Konrad, líder deste grupo e herdeiro do trono de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 380
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 380
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377
|
||
msgid ""
|
||
"And I am Princess Li’sar, the only daughter of the late King Garard II and "
|
||
"Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!"
|
||
msgstr ""
|
||
"E eu sou a Princesa Li'sar, filha única do falecido rei Garard II e da "
|
||
"rainha Asheviere. Eu também sou uma herdeira ao trono de Wesnoth!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 386
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 386
|
||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:383
|
||
msgid ""
|
||
"(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li’sar)\n"
|
||
"Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we’ve "
|
||
"destroyed them, you come to do the job yourselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"(solta uma baforada de fogo na direção de Konrad e Li'sar)\n"
|
||
"Então... Foram vocês que enviaram seus subordinados para nos atacar. Agora "
|
||
"que nós os destruímos, vocês vêm para cuidar do trabalho por si próprios."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 392
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 392
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:389
|
||
msgid ""
|
||
"No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by "
|
||
"our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não... Há uma guerra civil ocorrendo entre nós humanos. Os navios foram "
|
||
"enviados por nossos inimigos, e não por nós, mesmo sendo navios de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 396
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 396
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:393
|
||
msgid "The Prince speaks the truth."
|
||
msgstr "O Príncipe diz a verdade."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 400
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 400
|
||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:397
|
||
msgid ""
|
||
"I don’t know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don’t "
|
||
"trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still "
|
||
"healing their wounds, but we still have claws. Go back now and leave us in "
|
||
"peace. If you go further we’ll be forced to show them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não sei. Talvez vocês estejam nos dizendo a verdade, talvez não. Nós "
|
||
"draconianos não confiamos em vocês. Muitos de meus guerreiros morreram na "
|
||
"batalha, e muitos outros ainda estão curando suas feridas, mas ainda temos "
|
||
"nossas garras. Voltem, e deixem-nos em paz. Se vocês continuarem seremos "
|
||
"forçados a atacá-los."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 404
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 404
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401
|
||
msgid "But we can not go back. We are on an important mission."
|
||
msgstr "Mas não podemos voltar. Estamos numa missão importante."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 408
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 408
|
||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405
|
||
msgid "If you defy my warning — prepare for battle."
|
||
msgstr "Se você quiser ignorar meu aviso - prepare-se para uma batalha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 412
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 412
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:409
|
||
msgid ""
|
||
"So be it. We have to go down the river; we have no choice. We’ll fight our "
|
||
"way through if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Que seja. Nós temos que descer o rio; não temos escolha. Iremos lutar para "
|
||
"abrir caminho caso necessário."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 416
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 416
|
||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:413
|
||
msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!"
|
||
msgstr "Vocês se arrependerão de ter nos desafiado. Draconianos, ao combate!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 513
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 513
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:510
|
||
msgid ""
|
||
"I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring "
|
||
"around us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu derrotei o monstro morto-vivo, mas de algum modo ele se recuperou! Há uma "
|
||
"magia negra neste lugar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 517
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 517
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:514
|
||
msgid ""
|
||
"Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are "
|
||
"indestructible. We must find another way to go."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estes são os monstros sobre os quais eu avisei. Tais guardiões mortos-vivos "
|
||
"são indestrutíveis. Temos que procurar outro caminho para prosseguir."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 586
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 586
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:579
|
||
msgid "We’ve found $random gold in the drake nest."
|
||
msgstr "Encontramos $random peças de outro na base Draconiana."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 626
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 626
|
||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:612
|
||
msgid "GRRROOOOAAAAR!"
|
||
msgstr "GRRROOOOAAAAR!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 630
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 630
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:616
|
||
msgid "Hurrah! We’ve killed their leader!"
|
||
msgstr "Viva! Matamos o líder deles!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 635
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 635
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:621
|
||
msgid ""
|
||
"Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader "
|
||
"after the battle is won! Fight on to the last, comrades!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nosso líder esta morto, mas isso não importa! Teremos tempo o suficiente "
|
||
"para escolher um novo líder quando a batalha for vencida! Lutem até o fim, "
|
||
"companheiros!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 640
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 640
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:626
|
||
msgid ""
|
||
"Keep on going down the river. While we’re at it, let us force as many drakes "
|
||
"as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will "
|
||
"meet the same fate as their leader!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Continue subindo o rio. E enquanto isso, vamos fazer com que o maior número "
|
||
"possível de draconianos paguem com suas vidas. Eles nos desafiaram, e agora "
|
||
"terão o mesmo destino de seu líder!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 651
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 651
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:637
|
||
msgid "We hear and obey, My Lord."
|
||
msgstr "Nós ouvimos e obedecemos, senhor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 755
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 755
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:741
|
||
msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!"
|
||
msgstr "Estou vendo alguém no topo da colina mais distante!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 768
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 768
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:754
|
||
msgid ""
|
||
"It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt "
|
||
"but still alive."
|
||
msgstr ""
|
||
"É um jovem sargento humano, pouco mais que um garoto. Ele parece muito "
|
||
"ferido, mas ainda vivo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 772
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 772
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:758
|
||
msgid ""
|
||
"I wonder why the drakes haven’t finished him by now? It is strange that "
|
||
"there are not any drakes or undead in that area."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por que será que os Draconianos ainda não acabaram com ele? Que estranho que "
|
||
"não haja nenhum draconiano ou morto-vivo naquela área."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 793
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 793
|
||
#. [message]: type=Water Serpent
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:779
|
||
msgid "Grrroar"
|
||
msgstr "Grrroar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 800
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 800
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:786
|
||
msgid "Well... that answers the question."
|
||
msgstr "Bem... isso responde a questão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 804
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 804
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:790
|
||
msgid "We should try to help the injured soldier."
|
||
msgstr "Nós devemos tentar ajudar aquele soldado ferido."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 808
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 808
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:794
|
||
msgid ""
|
||
"Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill "
|
||
"us!?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Devo lembrar-lhe que ele, assim como todos os outros que já morreram, foi "
|
||
"mandado para nos matar?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 812
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 812
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:798
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still "
|
||
"loyal to his princess — the heiress to the throne of Wesnoth!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Talvez ele tenha sido mandado atrás de você, mas não de mim. Eu tenho "
|
||
"certeza de que ele ainda é fiel a sua princesa - a herdeira do trono de "
|
||
"Wesnoth!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 816
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 816
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:802
|
||
msgid ""
|
||
"Princess Li’sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, "
|
||
"who is the rightful heir?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Princesa Li'sar, será que tenho que lembrá-la novamente que é Konrad, e não "
|
||
"você, o legítimo herdeiro?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 820
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 820
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:806
|
||
msgid ""
|
||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Que seja... Eu ainda acho que devemos tentar resgatá-lo da situação infeliz "
|
||
"em que ele se encontra. Se você ajudá-lo, farei o meu melhor para convencê-"
|
||
"lo de que vocês não são inimigos, mas sim aliados..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 824
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 824
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:810
|
||
msgid ""
|
||
"Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, "
|
||
"we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make "
|
||
"no promises."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nosso objetivo principal ainda é o de sobrevivemos, mas se tivermos tropas "
|
||
"sobrando, podemos tentar resgatar aquele sargento isolado no desfiladeiro. "
|
||
"Mas não prometo nada."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 828
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 828
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:814
|
||
msgid "Fair enough!"
|
||
msgstr "Muito bem!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 832
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 832
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:818
|
||
msgid "Fair enough."
|
||
msgstr "Muito bem."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 836
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 836
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:822
|
||
msgid "Fair enough..."
|
||
msgstr "Muito bem..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 846
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 846
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:832
|
||
msgid "Rescue the sergeant"
|
||
msgstr "Resgate o sargento"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 907
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 907
|
||
#. [message]: speaker=Warven
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:893
|
||
msgid "Who...who are you? A friend or a foe?"
|
||
msgstr "Quem... Quem é você? Amigo ou inimigo?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 911
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 911
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:897
|
||
msgid ""
|
||
"We are friends. Don’t worry about it and don’t try to fight us — you are in "
|
||
"no condition to fight."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós somos amigos. Não se preocupe, e não tente lutar conosco - você não está "
|
||
"em condição de combater."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 915
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 915
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:901
|
||
msgid ""
|
||
"I am Princess Li’sar, and we are friends. Join us and wait for the healers "
|
||
"to help you, young sergeant."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu sou a Princesa Li'sar, e somos amigos. Junte-se a nós e espere pelos "
|
||
"curandeiros, jovem sargento."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 919
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 919
|
||
#. [message]: speaker=Warven
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:905
|
||
msgid "Princess Li’sar — here? Your Highness, I am yours to command!"
|
||
msgstr "Princesa Li'sar - aqui? Sua Majestade, eu estou ao seu comando!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 923
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 923
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:909
|
||
msgid ""
|
||
"Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have "
|
||
"fought many already, and there are sure to be more ahead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Síga-nos quando achar que puder, e cuidado com os monstros. Nós já lutamos "
|
||
"contra muitos, e com certeza há mais a frente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 939
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 939
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:925
|
||
msgid ""
|
||
"There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the "
|
||
"spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river "
|
||
"before we are swept into it, or we will surely perish!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem uma catarata a frente. Pelo barulho da água e a altura da espuma, deve "
|
||
"ser uma queda de várias centenas de metros pelo menos. Nós devemos deixar o "
|
||
"rio antes que sejamos arrastados nele, ou nós pereceremos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 948
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 948
|
||
#. [message]: role=merman-advisor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:934
|
||
msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Até mesmo nós, o povo aquático, não podemos nadar aí. A estrada leste está "
|
||
"bloqueada."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 952
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 952
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:938
|
||
msgid ""
|
||
"Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the "
|
||
"mountain? There seems to be a cave..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Espere. Que tal aquele afluente que sai de dentro da montanha para desaguar "
|
||
"no rio? Parece haver uma caverna..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 957
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 957
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:943
|
||
msgid ""
|
||
"Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. "
|
||
"It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my "
|
||
"home and that there is a cave system in that area with several cave "
|
||
"entrances and springs which flow into the ground. I can say no more about "
|
||
"it, except that it is swarming with undead and other creatures which find "
|
||
"power in the darkness of the caves. We elves prefer not to venture into the "
|
||
"caves; instead we put guards near the entrances to kill any foul creature "
|
||
"foolish enough to wander outside. No elves have been inside for centuries "
|
||
"and that area is unknown to us. Truly, I don’t recommend entering the cave "
|
||
"if we have any other options."
|
||
msgstr ""
|
||
"As lendas dizem que aquele pequeno rio vem das terras dos Elfos do Norte. "
|
||
"Dizem que ele se parte do rio Everlore, que segue pelas terras de meu lar, e "
|
||
"que há um sistema de cavernas naquela área com várias entradas e riachos que "
|
||
"entram pelo solo. Eu não sei mais nada sobre ele, exceto que está infestado "
|
||
"de mortos vivos e outras criaturas que tiram seus poderes da escuridão. Nós "
|
||
"élfos preferimos não nos aventurarmos pelas cavernas; ao invéz disso, "
|
||
"colocamos guardas em suas entradas para matar quaisquer criaturas que tentem "
|
||
"sair. Nenhum elfo esteve lá dentro por séculos, e a área se tornou "
|
||
"desconhecida para nós. De fato, eu não recomendo entrar naquela caverna se "
|
||
"tivermos qualquer outra opção."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 961
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 961
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:947
|
||
msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!"
|
||
msgstr "Infelizmente, não temos nenhuma outra opção. Para a caverna!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 967
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 967
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:953
|
||
msgid "Reach the cave"
|
||
msgstr "Alcance a caverna"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1011
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1011
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:997
|
||
msgid ""
|
||
"I’ve reached the cave entrance. There seems to be a system of channels "
|
||
"running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage "
|
||
"to get out alive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cheguei à entrada da caverna. Parece haver um sistema de canais que correm "
|
||
"pelas montanhas. Me sigam, e torçamos para conseguirmos de alguma maneira "
|
||
"chegar vivos do outro lado."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1015
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1015
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1001
|
||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||
msgstr "Muito encorajador, isso...."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1019
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1019
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1005
|
||
msgid "I wonder what kind of monsters await us inside."
|
||
msgstr "Imagino que tipo de monstros nos esperam lá dentro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1023
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1023
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1009
|
||
msgid "We are soon going to find out."
|
||
msgstr "Nós logo vamos descobrir."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1027
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1027
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1013
|
||
msgid ""
|
||
"Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out."
|
||
msgstr "Bom, não faz sentido esperar mais. Vamos entrar e descobrir."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1032
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1032
|
||
#. [message]: speaker=Warven
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1018
|
||
msgid "Yes, my lady!"
|
||
msgstr "Sim senhora!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1036
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1036
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1022
|
||
msgid "Everybody inside..."
|
||
msgstr "Todo mundo para dentro..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=20a_North_Elves
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:4
|
||
msgid "Home of the North Elves"
|
||
msgstr "O Lar dos Elfos do Norte"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 20
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 20
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:21
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad must reach the Lintanir Forest to the east and hold that position "
|
||
"until the turn is over"
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad deve chegar na Floresta Lintanir a leste e se manter naquela posição "
|
||
"até os turnos acabarem"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 40
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:41
|
||
msgid "Turns run out before reaching the forest"
|
||
msgstr "Turnos acabarem antes de chegar na floresta"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 50
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 50
|
||
#. [objectives]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:51
|
||
msgid "Note: your encampment will be dismantled after the first turn."
|
||
msgstr "Nota:Seu acampamento será desmontado após o primeiro turno."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 58
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 50
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 58
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 29
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 50
|
||
#. [side]: type=Commander, id=Konrad
|
||
#. [side]: type=Elvish Lady, id=Parandra
|
||
#. [side]: type=Elvish Lord, id=Uradredia
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:59
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:223
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:30
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:41
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:51
|
||
msgid "Allies"
|
||
msgstr "Aliados"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 75
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 75
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Dal
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:76
|
||
msgid "Kior-Dal"
|
||
msgstr "Kior-Dal"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 135
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 135
|
||
#. [side]: type=General, id=Honber
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:148
|
||
msgid "Honber"
|
||
msgstr "Honber"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 201
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 201
|
||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:226
|
||
msgid "El’rien"
|
||
msgstr "El’rien"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 358
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 358
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:386
|
||
msgid ""
|
||
"At last, friends, we have almost reached the Lintanir Forest, the home of "
|
||
"the North Elves. I was born not far east of here...more years ago than I "
|
||
"care to remember."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pelo menos, amigos, quase chegamos à Floresta Lintanir, lar dos Elfos do "
|
||
"Norte. Eu nasci um pouco a leste daqui... a mais anos do que eu me importe "
|
||
"em lembrar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 362
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 362
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:390
|
||
msgid ""
|
||
"After being in this wilderness for so long, it will be good to get some rest!"
|
||
msgstr "Depois de tanto tempo no meio do nada, vai ser bom descansar um pouco!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 366
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 366
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:394
|
||
msgid ""
|
||
"But there is a great fog around us again! We don’t know what dangers may lie "
|
||
"ahead!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas há uma grande bruma em nossa volta novamente! Nós não sabemos que "
|
||
"perigos podem estar pela frente!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 370
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 370
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:398
|
||
msgid ""
|
||
"So long as we move ahead with caution and prudence, I am sure we will reach "
|
||
"the safety and hospitality of the elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se nós avançarmos com cuidado e prudência, tenho certeza de que alcançaremos "
|
||
"a segurança e hospitalidade dos elfos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 386
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 386
|
||
#. [unit]: id=Telerandor, type=Elvish Rider
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:414
|
||
msgid "Telerandor"
|
||
msgstr "Telerandor"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 404
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 550
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 404
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 550
|
||
#. [message]: speaker=Glarilon
|
||
#. [message]: speaker=Telerandor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:432
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:577
|
||
msgid "My lords! I have found you at last."
|
||
msgstr "Senhores! Finalmente os encontrei."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 409
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 409
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:437
|
||
msgid ""
|
||
"Greetings, Telerandor, herald of Lintanir! Why have you been searching for "
|
||
"us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Saudações, Telerandor, mensageiro de Lintanir! Por que estivestes procurando "
|
||
"por nós?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 414
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 414
|
||
#. [message]: speaker=Telerandor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:442
|
||
msgid ""
|
||
"When my lord learned of your coming, he sent riders out looking for you! "
|
||
"There is trouble afoot!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando meu mestre ficou sabendo de sua vinda, ele enviou vários batedores à "
|
||
"sua procura! Temos problemas por estas bandas!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 419
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 419
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:447
|
||
msgid "Trouble? What kind of trouble?"
|
||
msgstr "Problemas? Que tipo de problemas?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 424
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 424
|
||
#. [message]: speaker=Telerandor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:452
|
||
msgid ""
|
||
"We have sighted a great host to the south, a host of the men of Wesnoth. And "
|
||
"we believe they are looking for you! There is not a moment to lose. You must "
|
||
"make haste, east to Lintanir. Only there will you be safe!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós avistamos uma grande movimentação ao sul, um grupo de homens de Wesnoth. "
|
||
"E nós acreditamos que eles estão procurando por vocês! Não há um instante a "
|
||
"perder. Vocês devem se apressar para a floresta élfica! Somente lá vocês "
|
||
"estarão seguros!."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 429
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 429
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:457
|
||
msgid "I only hope we can avoid them. We will have to bear north-east."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu só espero que possamos evitá-los. Nós teremos que ir para o noroeste."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 433
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 433
|
||
#. [message]: speaker=Telerandor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:461
|
||
msgid ""
|
||
"That is not all, my lord. The foul orcs have heard of the coming of these "
|
||
"men, and are even now gathering a great host to oppose them to the north! It "
|
||
"is now certain that there will be a great battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Isso não é tudo, meu senhor. Os malditos orcs souberam da vinda desses "
|
||
"humanos, e já estão preparando uma grande comitiva para se opor a eles no "
|
||
"norte! É certo que haverá uma grande batalha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 437
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 437
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:465
|
||
msgid ""
|
||
"This sounds very dangerous. Perhaps we should retreat to the West, and hide "
|
||
"until the battle is over?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Parece muito perigoso. Talvez devêssemos recuar para o oeste, e nos "
|
||
"escondermos até que a batalha termine?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 441
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 441
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:469
|
||
msgid ""
|
||
"I think these wild lands are too dangerous for that! Anyhow... I expected "
|
||
"you to be on the side of Wesnoth, Princess?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu acho que estas terras selvagens são perigosas demais para isso! De "
|
||
"qualquer maneira... eu acho que você estará ao lado das forças de Wesnoth, "
|
||
"Princesa?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 445
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 445
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:473
|
||
msgid ""
|
||
"I am an honorable princess, not an impostor like you! I promised that I "
|
||
"would be on your side until we made it out of these lands, and I will keep "
|
||
"my promise!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu sou uma princesa honrada, não um impostor como você! Eu prometi que "
|
||
"ficaria do seu lado até que saíssemos destas terras, e manterei minha "
|
||
"promessa!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 449
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 449
|
||
#. [message]: speaker=Telerandor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:477
|
||
msgid ""
|
||
"Sir, madam, there is no time to lose! You must make it east, to the home of "
|
||
"my people. Only there will you be safe!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Senhores, senhora, não temos tempo a perder! Vocês devem chegar ao leste, ao "
|
||
"lar de meu povo. Apenas lá estarão a salvo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 453
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 453
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:481
|
||
msgid ""
|
||
"Rider, do not fool with us. You yourself say men and orcs wage war on this "
|
||
"plain that lies ahead. Do you propose we fly to the great woods of the east?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cavaleiro, não brinque conosco. Você mesmo disse que homens e orcs lutam na "
|
||
"planície à frente. Você propõe então que voemos para as florestas ao leste?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 457
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 457
|
||
#. [message]: speaker=Telerandor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:485
|
||
msgid ""
|
||
"My lord, you must rush across the field before the main host of each army "
|
||
"makes it to the battle. It is the only way to avoid this great calamity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Meu senhor, você deve se apressar pelo campo de batalha antes que o corpo de "
|
||
"cada exército entre em combate. É o único jeito de evitar esta grande "
|
||
"calamidade."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 461
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 461
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:489
|
||
msgid "I was afraid that’s what you were going to say."
|
||
msgstr "Eu temia que você dissesse isso."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 465
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 465
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:493
|
||
msgid "Come then, Konrad, let us go. We will do what must be done."
|
||
msgstr "Venha então, Konrad, vamos nessa. Faremos o que tiver de ser feito."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 469
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 469
|
||
#. [message]: speaker=Telerandor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:497
|
||
msgid ""
|
||
"My lord has begun assembling a party of elves to come and escort you into "
|
||
"the forest. Beware, for we are all in great danger!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Meu senhor começou a juntar um grupo de elfos para virem escoltá-los até a "
|
||
"floresta. Cuidado, pois estamos todos em grande perigo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 473
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 473
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:501
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad, the encampment must be torn down. Any delay and these armies will "
|
||
"crush us. Any evidence of our passage through here, and they will chase us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad, o acampamento deve ser desmontado. Mais qualquer demora e esses "
|
||
"exércitos irão nos esmagar. Se sobrar qualquer evidência de nossa passagem "
|
||
"por aqui, eles nos perseguirão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 496
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 496
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:524
|
||
msgid "So, Konrad, do you think we can simply trot across the battlefield?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Então, Konrad, você acha que podemos simplesmente passear pelo campo de "
|
||
"batalha?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 500
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 500
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:528
|
||
msgid ""
|
||
"Stop for a moment, princess. Look — you can barely see them in the distance "
|
||
"there, but the advance scouts have found each other. The Queen’s troops are "
|
||
"marching full speed for the orcs’ camp, and vice-versa. These armies are out "
|
||
"for blood."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pare por um momento, princesa. Veja - você mal pode vê-los na distância em "
|
||
"que estão, mas os batedores já encontraram uns aos outros. As tropas da "
|
||
"Rainha estão marchando a toda velocidade para o campo dos orcs, e vice-"
|
||
"versa. Esses exércitos estão procurando sangue."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 504
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 504
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:532
|
||
msgid ""
|
||
"But they will not neglect to notice our presence in their midst! We are "
|
||
"walking into slaughter!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas eles não deixarão de perceber nossa presença em seu meio! Nós estamos "
|
||
"entrando no meio de um massacre!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 508
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 508
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:536
|
||
msgid ""
|
||
"(hushed) Our soldiers will defend us as we rush across the field. Sorry to "
|
||
"be blunt, princess, but you and I are the only ones who need to make it "
|
||
"across alive."
|
||
msgstr ""
|
||
"(sussurando) Nossos soldados nos defenderão enquanto corremos pelo campo. "
|
||
"Desculpe ser direto, princesa, mas apenas eu e você precisamos chegar vivos "
|
||
"até o Conselho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 512
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 512
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:540
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 516
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 516
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:544
|
||
msgid "...and Delfador, of course. And Kalenz... and.."
|
||
msgstr "... e Delfador, claro. E Kalenz... e..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 521
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 521
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:549
|
||
msgid ""
|
||
"Ach! I understand, Konrad. I am no stranger to the burden of command. Onward!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Argh! Entendi, Konrad. Eu conheco os problemas de ser um líder. Avante!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 546
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 546
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:574
|
||
msgid "Glarilon"
|
||
msgstr "Glarilon"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 559
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 559
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:586
|
||
msgid "Thalindil"
|
||
msgstr "Thalindil"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 563
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 563
|
||
#. [message]: speaker=Thalindil
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:589
|
||
msgid "(exhausted) We have... (pant) finally found you!"
|
||
msgstr "(exausto) Nós temos... (aah aah) nós finalmente o encontramos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 590
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 590
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:616
|
||
msgid "Rholandir"
|
||
msgstr "Rholandir"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 594
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 594
|
||
#. [message]: speaker=Rholandir
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:619
|
||
msgid "Lord Kalenz, Lord Konrad, our forces are nigh! Do not lose hope!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorde Kalenz, Lorde Konrad, nossas forças chegarão em breve! Não percam suas "
|
||
"esperanças!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 628
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 628
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:656
|
||
msgid ""
|
||
"There are some orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid "
|
||
"engaging them at all costs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem alguns orcs ali! Precisamos deixá-los lutar contra os homens de Wesnoth, "
|
||
"e evitar nos metermos no meio da confusão a qualquer custo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 639
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 639
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:670
|
||
msgid "There they are! Charge!"
|
||
msgstr "Lá estão eles! Atacar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 664
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 664
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:698
|
||
msgid "There you are! You must come quickly east to Lintanir!!"
|
||
msgstr "Aí estão vocês! Vão rápido para leste, para Lintanir!!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 679
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 679
|
||
#. [message]: speaker=El'rien
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:713
|
||
msgid ""
|
||
"Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria, my hold in Lintanir. You must "
|
||
"take shelter here until the battle passes. If you stay with me here for a "
|
||
"little while, we will all be safe."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saudações, amigo dos Elfos! Bem vindos à Emetria, meu canto em Lintanir. "
|
||
"Vocês devem se abrigar aqui até que a batalha passe. Se vocês ficarem comigo "
|
||
"por algum tempo, estaremos todos a salvo em breve."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 683
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 683
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:717
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, Lord El’rien. The hospitality of the North Elves is as generous "
|
||
"as that of your kin in the south! My men will help you hold out against our "
|
||
"enemies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Obrigado, Lorde El’rien. A hospitalidade dos Elfos do Norte é tão generosa "
|
||
"quanto a de seus primos no sul! Meus homens o ajudarão a se defender contra "
|
||
"nossos inimigos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 697
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 697
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:731
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad, you have made it to the domain of the North Elves. Continue moving "
|
||
"east and let the elves guard your rear."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad, você está agora no território dos Elfos do Norte. Continue se "
|
||
"movendo para o leste, e deixe os elfos protegerem sua retaguarda."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 754
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 754
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:788
|
||
msgid ""
|
||
"We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We are "
|
||
"caught between two vast armies and cannot escape to safety! We are defeated!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós ainda não alcançamos a floresta, e a batalha continua. Estamos presos "
|
||
"entre dois largos exércitos, e não podemos escapar para um local seguro! "
|
||
"Fomos derrotados!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 764
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 764
|
||
#. [message]: speaker=El'rien
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:798
|
||
msgid "Elf-friends, you have made it to safety!"
|
||
msgstr "Amigos dos Elfos, vocês conseguiram chegar a um lugar seguro!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 768
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 768
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:802
|
||
msgid ""
|
||
"El’rien, we have the Sceptre of Fire with us! We must escort them to "
|
||
"Elensiria!"
|
||
msgstr ""
|
||
"El’rien, nós temos o Cetro de Fogo conosco! Nós precisamos escoltá-los até "
|
||
"Elensiria!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 772
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 772
|
||
#. [message]: speaker=El'rien
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:806
|
||
msgid "Indeed. We will escort you to our capital, where we will make Council."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com certeza. Nós escoltaremos vocês até nossa capital, onde faremos um "
|
||
"Conselho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=20b_Underground_Channels
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:4
|
||
msgid "Underground Channels"
|
||
msgstr "Canais Subterrâneos"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 23
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 23
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:25
|
||
msgid "Find the exit from the underground and move Konrad to it"
|
||
msgstr "Enconte a saída do subterrâneo, e leve Konrad para ela"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 33
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:35
|
||
msgid "Help the Wose fend off the undead attack"
|
||
msgstr "Ajude o Wose a repelir o ataque morto-vivo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 87
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 87
|
||
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Szerkz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:89
|
||
msgid "Szerkz"
|
||
msgstr "Szerkz"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 105
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 105
|
||
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Muff Argulak
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:107
|
||
msgid "Muff Argulak"
|
||
msgstr "Muff Argulak"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 124
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 124
|
||
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Haralamdum
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:126
|
||
msgid "Haralamdum"
|
||
msgstr "Haralamdum"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 144
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 144
|
||
#. [side]: type=Elvish Sylph, id=Bona-Melodia
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:146
|
||
msgid "Bona-Melodia"
|
||
msgstr "Bona-Melodia"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 184
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 184
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:186
|
||
msgid "The party enters the mysterious cave, ready to face the unknown..."
|
||
msgstr ""
|
||
"O grupo entra na caverna misteriosa, prontos para encarar o desconhecido..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 198
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 198
|
||
#. [message]: speaker=Bona-Melodia
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:200
|
||
msgid "Get that vile creature!"
|
||
msgstr "Peguem aquela criatura vil!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=21_Elven_Council
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:4
|
||
msgid "The Elven Council"
|
||
msgstr "O Conselho Élfico"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 36
|
||
#. [side]: type=Elvish Lord, id=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:37
|
||
msgid "Uradredia"
|
||
msgstr "Uradredia"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 46
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 46
|
||
#. [side]: type=Elvish Lady, id=Parandra
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:47
|
||
msgid "Parandra"
|
||
msgstr "Parandra"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 80
|
||
#. [unit]: type=Elvish Champion, id=Bellrok
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:88
|
||
msgid "Bellrok"
|
||
msgstr "Bellrok"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 89
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 89
|
||
#. [unit]: type=Elvish Avenger, id=Tindolean
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:97
|
||
msgid "Tindolean"
|
||
msgstr "Tindolean"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 97
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 97
|
||
#. [unit]: type=Elvish Enchantress, id=Everlore
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:105
|
||
msgid "Everlore"
|
||
msgstr "Everlore"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 103
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 103
|
||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:111
|
||
msgid ""
|
||
"Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has been "
|
||
"half a century — a generation in the way your race counts time — since any "
|
||
"man has been considered Elf-friend enough to stand here in Elensiria."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saudações, e bem vindos à nossa capital. Sintam-se honrados. Faz meio século "
|
||
"- uma geração de sua raça - desde que um humano foi considerado amigo dos "
|
||
"elfos o suficiente para entrar aqui em Elensiria."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 107
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:115
|
||
msgid "We are indeed honored."
|
||
msgstr "Com certeza estamos honrados."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 111
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 111
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:119
|
||
msgid ""
|
||
"I might also say that it is you who are honored. It has been so long since "
|
||
"you have been graced by the presence of a princess of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Digo também que são vocês que devem sentir-se honrados. Faz muito tempo "
|
||
"desde que uma princesa de Wesnoth deu-lhes a graça de sua presença."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 115
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 115
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:123
|
||
msgid ""
|
||
"Silence, foolish girl! With such arrogance, is it any surprise that the "
|
||
"royal family of Wesnoth long ago saw their ancient alliances fall to pieces?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Silêncio, sua garota idiota! Com tamanha arrogância, ainda te surpreende o "
|
||
"fato da família real de Wesnoth ter visto suas antigas alianças cairem por "
|
||
"terra?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 119
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 119
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:127
|
||
msgid ""
|
||
"Yes... you are right, sir. It is I who am honored to be here, and I "
|
||
"apologize for my discourtesy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim... você tem razão, senhor. Sou eu que estou honrada de estar aqui, e eu "
|
||
"peço desculpas pela minha falta de cortesia."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 123
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 123
|
||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:131
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador the Great. As wise with his tongue in advice as he is strong with "
|
||
"his staff in battle. A rare combination, especially among men."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador o grande. Tão sábio nos conselhos quanto poderoso com seu cajado em "
|
||
"combate. Uma combinação rara, especialmente entre os homens."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 127
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 127
|
||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:135
|
||
msgid ""
|
||
"How quickly does the race of men mature! Only seventeen winters have passed "
|
||
"since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A proven "
|
||
"warrior stands before me!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quão rápido vocês humanos crescem! Apenas dezessete invernos se passaram "
|
||
"desde a última vez que eu te vi, Konrad, e agora já és um homen crescido. Um "
|
||
"corajoso guerreiro é o que vejo diante de mim!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 131
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 131
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:139
|
||
msgid "Forgive me, Elf, but I’m afraid I do not recall meeting you before."
|
||
msgstr ""
|
||
"Me perdoe, Elfa, mas temo que eu não lembro de termos nos encontrado antes."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 135
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 135
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:143
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad, this is Parandra. She helped me rescue you from the clutches of "
|
||
"Asheviere."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad, esta é Parandra. Ela me ajudou a resgatá-lo das garras de Asheviere."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 139
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 139
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:147
|
||
msgid "I had no idea! Thank you, my lady. It is a pleasure to meet you again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não fazia idéia! Obrigado, minha senhora. É um prazer reencontrá-la."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 143
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 143
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:151
|
||
msgid ""
|
||
"Rescued him from my mother? But seventeen years ago Konrad would have been "
|
||
"an infant! What is this you are talking about?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Resgatá-lo de minha mãe? Mas dezenove anos atrás Konrad ainda seria um bebê! "
|
||
"Do que você está falando?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 147
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 147
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:155
|
||
msgid ""
|
||
"Your mother has much blood upon her hands, child. She has had many killed "
|
||
"unjustly. When Konrad was an infant, she ordered all the princes put to "
|
||
"death, so she could seize control."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sua mãe tem muito sangue em suas mãos, criança. Ela matou muitos "
|
||
"injustamente. Quanto Konrad era um bebê, ela ordenou que todos os príncipes "
|
||
"fossem mortos, para que ela pudesse sozinha tomar o controle do trono."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 151
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 151
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:159
|
||
msgid ""
|
||
"She had them murdered? There were others too, not just Konrad? Surely you do "
|
||
"not speak the truth! Parandra, what do you say?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ela os assassinou? Houveram outros, não apenas Konrad? Com certeza você está "
|
||
"mentindo! Parandra, o que você me diz?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 155
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 155
|
||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:163
|
||
msgid ""
|
||
"Princess, when Delfador the Great speaks of the Queen Dowager, Asheviere, "
|
||
"ordering the princes of Wesnoth to be put to death, he speaks the truth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Princesa, quando Delfador o Grande fala que a Rainha Mãe, Asheviere, ordenou "
|
||
"a morte dos príncipes de Wesnoth, ele fala a verdade."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 159
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 159
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:167
|
||
msgid "And what say you, Elf-king?"
|
||
msgstr "E o que você diz, Rei Élfico?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 163
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 163
|
||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:171
|
||
msgid ""
|
||
"I did not see it myself, Princess, but I have heard many reliable reports. "
|
||
"Asheviere indeed has the blood of the princes on her hands. She has also "
|
||
"allowed orcs to desecrate the lands, abandoning all respect for the peoples "
|
||
"around her."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não vi por mim mesmo, princesa, mas eu ouvi de muitas fontes confiáveis. "
|
||
"Asheviere realmente tem o sangue dos príncipes nas suas mãos. Ela também "
|
||
"permitiu os orcs invadirem as terras, abandonando todo o respeito pelos "
|
||
"povos ao seu redor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 173
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 173
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:181
|
||
msgid ""
|
||
"Well, that is why I must take the Sceptre. I will return, and people will "
|
||
"accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen "
|
||
"Dowager. The throne is rightfully mine, and with the Sceptre I can prove it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bom, mais uma razão para eu tomar o Cetro. Eu voltarei, e o povo me aceitará "
|
||
"como rainha. Eu reinarei de maneira justa e honesta. Minha mãe é apenas a "
|
||
"Rainha Mãe. O trono é meu por direito, e com o Cetro eu posso prová-lo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 177
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 177
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:186
|
||
msgid ""
|
||
"Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to claim. "
|
||
"Konrad has the Sceptre. He will take the throne."
|
||
msgstr ""
|
||
"Princesa, existe bondade em você, mas o trono não lhe pertence. Konrad "
|
||
"possui o Cetro. Ele herdará o trono."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 183
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 183
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:192
|
||
msgid ""
|
||
"Well, I have the Sceptre! I will return and the people will accept me as "
|
||
"Queen! My mother is only Queen Dowager. The Throne is rightfully mine, and I "
|
||
"will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as my "
|
||
"adviser and counselor, Delfador."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bem, eu tenho o Cetro! Eu retornarei, e o povo me aceitará como Rainha! "
|
||
"Minha mãe é apenas a Rainha Mãe. O trono é meu por direito, e eu reinarei de "
|
||
"maneira justa e honrada! Eu posso até aceitá-lo como meu conselheiro, "
|
||
"Delfador."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 187
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 187
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:197
|
||
msgid ""
|
||
"Though you have the Sceptre, Princess, it is rightfully Konrad’s. You have "
|
||
"it now only because we helped you get it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Apesar de você possuir o Cetro, Princesa, ele é de Konrad por direito. Você "
|
||
"só o possui agora devido à nossa ajuda."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 191
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:201
|
||
msgid "And if I refuse to give it to him?"
|
||
msgstr "E se eu recusar-me a dá-lo a ele?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 195
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 195
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:206
|
||
msgid ""
|
||
"If it is necessary, princess, I will ask Konrad to fight you in a duel for "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se for necessário, princesa, eu pedirei a Konrad que a enfrente em duelo "
|
||
"pelo Cetro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 199
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 199
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:210
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador! Li’sar has become our friend. I don’t want to fight her! As long "
|
||
"as she rules well, what does it matter if she becomes queen?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador! Li'sar se tornou nossa amiga. Eu não quero enfrentá-la! Se ela "
|
||
"puder reinar justamente, qual o problema de ser ela a rainha?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 203
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 203
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:215
|
||
msgid "You are the rightful heir. You should be king, Konrad."
|
||
msgstr "Você é o herdeiro por direito. Você deve ser o rei, Konrad."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 210
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 210
|
||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:222
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, you have raised Konrad to be skillful and wise, honorable and "
|
||
"just. A warrior who has respect, and appreciates peace. Yet the throne is "
|
||
"not the place for him. You know of what I speak, Delfador."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, você cuidou de Konrad e ele se tornou habilidoso e sábio, honrado "
|
||
"e justo. Um guerreiro respeitado, e que aprecia a paz. Ainda assim, o trono "
|
||
"não é o lugar para ele. Você sabe do que eu estou falando, Delfador."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 214
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 214
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:226
|
||
msgid "But I do not! What is your meaning, Parandra?"
|
||
msgstr "Mas eu não! Do que você está falando, Parandra?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 218
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 218
|
||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:230
|
||
msgid ""
|
||
"In time, things will be revealed, fair Princess. For the moment, go forth "
|
||
"and claim the throne of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"No momento certo, tudo será revelado, bela Princesa. Por enquanto, continue "
|
||
"em frente e tome o trono de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 222
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 222
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:234
|
||
msgid ""
|
||
"Parandra, what you say may seem right to some, but as long as you and I "
|
||
"speak to no-one of what we know, I see no reason why Konrad would not best "
|
||
"have the throne."
|
||
msgstr ""
|
||
"Parandra, o que você diz pode parecer certo para alguns, mas se eu e você "
|
||
"não falarmos a ninguém do que nós sabemos, não vejo porque Konrad não seria "
|
||
"o melhor para o trono."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 226
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 226
|
||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:238
|
||
msgid ""
|
||
"In so many things you are right, Delfador, and your wisdom is unmatched in "
|
||
"the world of men. But in this, you are mistaken. Li’sar is the heir. She "
|
||
"should take the throne. Now that I have met her for myself, I am sure of it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Existem muitas coisas nas quais você está certo, Delfador, e sua sabedoria "
|
||
"não tem igual entre os homens. Mas nisto, você está enganado. Li'sar é a "
|
||
"herdeira. Ela deve tomar o trono. Agora que eu a encontrei em pessoa, tenho "
|
||
"certeza disso."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 230
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 230
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:242
|
||
msgid "She will claim the throne, and not me? What should I do?"
|
||
msgstr "Ela vai ficar com o trono, e não eu? E agora, o que eu faço?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 234
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 234
|
||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:246
|
||
msgid ""
|
||
"Li’sar should be Queen, but you will go with her. Indeed, I suspect we could "
|
||
"not convince you otherwise. I have seen the way you look at her, Konrad. I "
|
||
"think that now you would follow her even to the ends of the earth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Li'sar será a Rainha, mas você deve acompanhá-la. De fato, eu não imagino "
|
||
"que possamos covencê-la de outra maneira. Não pense que não percebi o jeito "
|
||
"que você olha para ela, Konrad. Eu acho que você a seguiria até os confis da "
|
||
"terra."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 238
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 238
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:250
|
||
msgid ""
|
||
"With all due respect, my lady, she is my cousin! There is nothing between us!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Com todo o respeito, minha senhora, ela é minha prima! Não existe nada entre "
|
||
"nós!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 242
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 242
|
||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:254
|
||
msgid ""
|
||
"Then if it is as you say, Konrad, perhaps you should stay here with us. It "
|
||
"would surely be safer for you. The elves could show you things that would "
|
||
"amaze you, things that no man has seen before."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bom, se é assim, Konrad, então você pode ficar aqui conosco. Seria com "
|
||
"certeza mais seguro para você. Os elfos poderiam lhe mostrar coisas que o "
|
||
"deixariam maravilhado, coisas que nenhum homem jamais viu."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 246
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 246
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:258
|
||
msgid ""
|
||
"That is a generous offer, my lady, but you are indeed right, I would rather "
|
||
"go with Li’sar."
|
||
msgstr ""
|
||
"Essa é uma oferta generosa, minha senhora, mas você tem razão, eu prefiro ir "
|
||
"com Li'sar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 250
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 250
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:262
|
||
msgid "And what say you, Uradredia?"
|
||
msgstr "E o que você me diz, Uradredia?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 254
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 254
|
||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:266
|
||
msgid ""
|
||
"Tell me, Li’sar, are you willing to fight your own mother for the throne?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Me diga, Li'sar, você está disposta a lutar contra sua própria mãe pelo "
|
||
"trono?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 258
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 258
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:270
|
||
msgid ""
|
||
"It is for the good of the country. If it is necessary, I will fight her, Elf-"
|
||
"king."
|
||
msgstr "Se é pelo bem do povo. Se é necessário, eu lutarei com ela, Rei elfo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 262
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 262
|
||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:274
|
||
msgid ""
|
||
"I feel that this lady speaks the truth. Delfador, although I know that you "
|
||
"do not concur, the words of Parandra, daughter of Elandria are wise. Rest "
|
||
"here for a time, and then go forth with them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinto que esta senhorita fala a verdade. Delfador, embora saiba que você não "
|
||
"concorda, as palavras de Parandra, filha de Elandria, são sábias. Descanse "
|
||
"aqui por um tempo, e então siga junto com eles."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 266
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 266
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:278
|
||
msgid ""
|
||
"And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"E você, que têm estado conosco por algum tempo, Kalenz, filho de Kliada, o "
|
||
"que dizes?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 270
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 270
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:282
|
||
msgid ""
|
||
"Wisdom has been spoken here today, Delfador. We have been with Li’sar in the "
|
||
"most trying of times, and risked life and limb with her. Yet we still have "
|
||
"both our lives and our limbs. She lacks experience, and has too much of the "
|
||
"brashness of youth, but she will make a good Queen in time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Palavras sábias foram ditas aqui hoje, Delfador. Nós estivemos junto a "
|
||
"Li'sar nos momentos mais difíceis, e arriscamos nossas vidas junto a ela. "
|
||
"Ainda assim, nos mantivemos vivos. Ela não tem experiência, e ainda é "
|
||
"impulsiva como qualquer jovem, mas um dia virá a ser uma boa Rainha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 274
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 274
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:286
|
||
msgid ""
|
||
"So, the Elven Council has spoken. But which path should we take on our "
|
||
"journey? The Ford of Abez will not be passable, for surely it will be "
|
||
"watched and guarded by many men."
|
||
msgstr ""
|
||
"Assim falou o Conselho Élfico. Mas que caminho devemos seguir em nossa "
|
||
"jornada? O vau de Abez não é mais passável, pois certamente ele está vigiado "
|
||
"e guardado por muitos homens."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 278
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 278
|
||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:290
|
||
msgid ""
|
||
"There is another way by which you can return to Wesnoth: past the mountains "
|
||
"of the dragons and through the dark valley. To the land of the East, from "
|
||
"there you can return to Wesnoth and surprise the Dark Queen, catching her "
|
||
"off guard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Existe um outro caminho pelo qual vocês podem voltar para Wesnoth: através "
|
||
"das montanhas dos dragões, e pelo vale sombrio. Para as terras do leste, de "
|
||
"onde vocês podem retornar para Wesnoth e surpreender a Rainha Maligna, "
|
||
"pegando-a despreparada."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 282
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 282
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:294
|
||
msgid ""
|
||
"Mountains of the dragons? That sounds very dangerous! I didn’t even think "
|
||
"there were such things as dragons!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Montanhas dos dragões? Isso parece perigoso! Eu nem imaginava que dragões "
|
||
"existissem de verdade!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 286
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 286
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:298
|
||
msgid ""
|
||
"No dragon has been sighted in those mountains for many years, but they "
|
||
"retain their name of old. Still, that path will be dangerous for us. Is "
|
||
"there not another route we might take?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fazem muitos anos que não se vê um dragão nessas montanhas, mas elas mantém "
|
||
"seu antigo nome. Ainda assim, esse caminho será perigoso para nós. Não "
|
||
"existe outra rota que podemos tomar?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 290
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 290
|
||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:302
|
||
msgid ""
|
||
"All routes are dangerous, though there is some hope along this path. Rest, "
|
||
"and then go forth, friends. Fortune has smiled upon you so far, despite "
|
||
"great dangers. Perhaps she will continue to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Todas as rotas são perigosas, mas existe esperança por este caminho. "
|
||
"Descansem, e sigam em sua jornada, amigos. A sorte sorriu para vocês até "
|
||
"agora, apesar dos grandes perigos. Acredito que ela vai continuar a vosso "
|
||
"favor."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 294
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg, line: 294
|
||
#. [message]: speaker=Parandra
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:306
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, rest. Your soldiers will be tended to and refreshed. We have made sure "
|
||
"you will leave our protection with the resources to finish your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, descanse. Seus soldados receberão tratamento para suas feridas e "
|
||
"descansarão. Nós garantimos que vocês deixarão nossa proteção com os "
|
||
"recursos necessários para completar sua jornada."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=22_Return_to_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:4
|
||
msgid "Return to Wesnoth"
|
||
msgstr "O Retorno para Wesnoth"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 55
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 55
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:56
|
||
msgid ""
|
||
"After many days enjoying the strange food and fine linen of his hosts, "
|
||
"restlessness overtook Konrad. The urgency nagged at him as he donned a new "
|
||
"tunic and fastened newly-oiled leather straps."
|
||
msgstr ""
|
||
"Após muitos dias aproveitando a estranha comida e os finos tecidos de seus "
|
||
"anfitriões, Konrad voltou a se sentir inquieto. Um sentimento de urgência "
|
||
"cutucava-o conforme ele vestia uma nova túnica e amarrava brilhantes cintos "
|
||
"de couro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 60
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 60
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:61
|
||
msgid ""
|
||
"He strode the halls of the elven citadel, visiting and encouraging his "
|
||
"soldiers. Many were elves about to leave behind the comfort and peace of "
|
||
"their capital to make war on a vast human army — his war. The weight of that "
|
||
"thought bore on him."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ele andou pelos corredores da cidadela élfica, visitando e encorajando seus "
|
||
"soldados. Muitos eram elfos que estavam deixando para trás o conforto e a "
|
||
"paz da capital para lutar contra um vasto exército humano - sua luta. O peso "
|
||
"desse pensamento caiu sobre seus ombros."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 66
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:66
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad stood on the rampart staring out towards the horizon as his men "
|
||
"bustled below. He suddenly realized why he was uneasy: he had been staring "
|
||
"at thin streams of black smoke, merging into the clouds far in the distance. "
|
||
"He shouted orders to depart and was ardently obeyed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad subiu em uma sacada, olhando para o horizonte enquanto seus homens se "
|
||
"ocupavam abaixo. Ele de repente percebeu o porquê de sua angústia: ele "
|
||
"estava vendo finas colunas de fumaça negra, subindo para as nuvens a "
|
||
"distância. Sua ordem para partir for rapidamente obedecida."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 71
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:71
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz’s champion courtiers escorted Konrad and Delfador through their "
|
||
"forest, a near-invincible vanguard. War had spread to the Northlands, but by "
|
||
"taking long-deserted trails through the rugged eastern hills, it failed to "
|
||
"find the band of rebels. The high craggy peaks of the mountains of the "
|
||
"Dragons looked down on them in deserted desolation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os acompanhantes do campeão de Kalenz acompanharam Konrad e Delfador através "
|
||
"de sua floresta, uma vanguarda quase que invencível. A guerra havia se "
|
||
"espalhado pelas Terras do Norte, mas tomando caminhos desertos pelas colinas "
|
||
"orientais, o bando de rebeldes nao foi encontrado. Os altos picos rasgados "
|
||
"das montanhas dos dragões assombravam-se sobre eles."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 76
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 76
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:76
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad’s small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||
msgstr ""
|
||
"O pequeno bando de elfos de Konrad já havia crescido a ponto de se tornar um "
|
||
"verdadeiro exército. Os magos hermitões evitavam se envolver com eles, e "
|
||
"logo eles chegaram até as planícies a Noroeste de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 81
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 81
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:81
|
||
msgid ""
|
||
"After spending the greater part of a year in remote, dangerous wastes, "
|
||
"Konrad’s heart leapt at the thought this journey was almost over. Though the "
|
||
"greatest danger lay ahead, he knew he was finally returning home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Depois de passar a maior parte do ano em desertos remotos e perigosos, o "
|
||
"coração de Konrad disparou ao pensar que esta jornada já estava quase em seu "
|
||
"final. Apesar do maior perigo ainda estar à frente, ele sabia que finalmente "
|
||
"estava voltando para casa."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 107
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 107
|
||
#. [side]: type=General, id=Josephus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:107
|
||
msgid "Josephus"
|
||
msgstr "Josephus"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 127
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 127
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Dwar-Ni
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:127
|
||
msgid "Dwar-Ni"
|
||
msgstr "Dwar-Ni"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 146
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 146
|
||
#. [side]: type=General, id=Malatus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:146
|
||
msgid "Malatus"
|
||
msgstr "Malatus"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 179
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 179
|
||
#. [message]: speaker=Malatus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:179
|
||
msgid "Halt! Who goes there?"
|
||
msgstr "Alto! Quem vem lá?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 183
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 183
|
||
#. [message]: speaker=Dwar-Ni
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:183
|
||
msgid ""
|
||
"Look! It is the traitor Li’sar, with the old mage and the filthy elven lord. "
|
||
"Quickly, capture them! The Queen wishes to make them her prisoners."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olhem! É a traidora Li'sar, com o velho mago e o desprezível lorde élfico. "
|
||
"Rápido, capture-os! A Rainha deseja fazer deles seus prisioneiros."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 187
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 187
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:187
|
||
msgid ""
|
||
"What? Me, a traitor? It is the Queen who is a traitor, for not obeying the "
|
||
"wishes of King Garard II. We have the Sceptre of Fire, so let us in!"
|
||
msgstr ""
|
||
"O que? Eu, uma traindora? É a rainha que é uma traidora, por não obedecer os "
|
||
"desejos do rei Garard II. Nós temos o Cetro de Fogo, então deixe-nos entrar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 191
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 191
|
||
#. [message]: speaker=Malatus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:191
|
||
msgid "You leave us no choice but to kill you."
|
||
msgstr "Você não nos deixa outra escolha senão matá-los."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 203
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 203
|
||
#. [message]: speaker=Malatus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:203
|
||
msgid ""
|
||
"These intruders are stronger than we expected. Call in the reinforcements!"
|
||
msgstr "Esses intrusos são mais fortes do que esperávamos. Chamem os reforços!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 207
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 207
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:206
|
||
msgid "Dacayan"
|
||
msgstr "Dacayan"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 214
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 214
|
||
#. [message]: speaker=Dacayan
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:213
|
||
msgid "The Queen has sent us to aid you in capturing these rebels."
|
||
msgstr "A rainha nos enviou para ajudá-los à capturar esses rebeldes."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 218
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 218
|
||
#. [message]: speaker=Malatus
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:217
|
||
msgid "We have changed the plan. Now we are killing them."
|
||
msgstr "Houve uma mudança nos planos. Agora iremos matá-los."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 226
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg, line: 226
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:225
|
||
msgid ""
|
||
"We must make haste! Far greater challenges lie before us, by tarrying here "
|
||
"we’re diminishing our resources."
|
||
msgstr ""
|
||
"Precisamos nos apressar! Desafios muito maiores nos esperam, ficando parados "
|
||
"aqui estamos gastando nossos recursos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=23_Test_of_the_Clans
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:4
|
||
msgid "Test of the Clan"
|
||
msgstr "Teste dos Clans"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 39
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:43
|
||
msgid "Defeat $units_to_slay enemy units"
|
||
msgstr "Derrotas $units_to_slay unidades inimigas"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 92
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 121
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 150
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 179
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 92
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 121
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 150
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 179
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Bayar
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Alric
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Daryn
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Ruga
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:96
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:125
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:154
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:183
|
||
msgid "Plainsmen"
|
||
msgstr "Habitante das planícies"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 95
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 212
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 95
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 212
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Alric
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:99
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:214
|
||
msgid "Sir Alric"
|
||
msgstr "Sir Alric"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 124
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 203
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 124
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 203
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Ruga
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:128
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:205
|
||
msgid "Sir Ruga"
|
||
msgstr "Sir Ruga"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 153
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 153
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 194
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Daryn
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:157
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:196
|
||
msgid "Sir Daryn"
|
||
msgstr "Sir Daryn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 182
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 521
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 185
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 182
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 521
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 185
|
||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Bayar
|
||
#. [then]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:186
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:521
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:187
|
||
msgid "Lord Bayar"
|
||
msgstr "Lorde Bayar"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 213
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 213
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:217
|
||
msgid "Greetings, men of the plains."
|
||
msgstr "Saudações, homens das planícies."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 217
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 217
|
||
#. [message]: speaker=Sir Daryn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:221
|
||
msgid ""
|
||
"What do these intruders want? We did not invite them here, that is certain."
|
||
msgstr ""
|
||
"O que esses intrusos querem? Nós não os convidamos aqui, isso é certeza."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 221
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 221
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:225
|
||
msgid ""
|
||
"We come in peace! We wish for you to aid us in our struggle against "
|
||
"Asheviere, the evil Queen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós viemos em paz! Nós desejamos que vocês nos ajudem em nosso esforço "
|
||
"contra Asheviere, a cruel Rainha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 225
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 225
|
||
#. [message]: speaker=Sir Alric
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:229
|
||
msgid "We will not join you. You who are led by these youths and this old man."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós não nos uniremos a vocês, que são liderados por crianças e esse velho."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 229
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 229
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:233
|
||
msgid ""
|
||
"You are for us or against us. If you do not join us to overthrow the evil "
|
||
"Queen, we will strip you of your power, once the throne is rightfully "
|
||
"reclaimed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vocês estão conosco, ou contra nós. Se vocês não se juntarem a nós para "
|
||
"derrubar a Rainha maligna, iremos remover o seu poder, uma vez que o trono "
|
||
"volte para seu dono legítimo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 233
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 233
|
||
#. [message]: speaker=Bayar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:237
|
||
msgid ""
|
||
"Hah! You think you can seize the throne? Defeat us in battle and we will "
|
||
"join you, or leave now and never return!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hah! Você pensa que pode tomar o trono? Derrote-nos em batalha e nós nos "
|
||
"juntaremos a você. Ou vá embora agora e nunca mais volte!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 237
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 237
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:241
|
||
msgid "Very well. We will fight you."
|
||
msgstr "Muito bem. Nós lutaremos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 241
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 241
|
||
#. [message]: speaker=Bayar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:245
|
||
msgid "Fools! We will run you down like dogs!"
|
||
msgstr "Tolos! Iremos chutá-los como cães!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 245
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 245
|
||
#. [message]: speaker=Sir Alric
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:249
|
||
msgid "There is no turning back for you now. This is a fight to the death!"
|
||
msgstr "Não há escapatória agora. Esta é uma luta até a morte!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 257
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 257
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:257
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador, this is sheer madness. We cannot afford to play games when we "
|
||
"should be marching against the Queen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador, isto é loucura. Não podemos ficar disputando jogos quando "
|
||
"deveríamos marchar contra a Rainha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 261
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 261
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:261
|
||
msgid "Lord Bayar, halt this folly! I challenge you to a personal combat."
|
||
msgstr "Lord Bayar, pare com essa tolice! Eu o desafio a um combate pessoal."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 265
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 265
|
||
#. [message]: speaker=Bayar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:265
|
||
msgid "Ho! You have amused me, young heir. Ho, ho, challenge indeed."
|
||
msgstr "Ho! Você me diverte, jovem herdeiro. Ho, ho, um desafio!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 269
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 269
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:269
|
||
msgid "Young heir? Then you assent to my claim?"
|
||
msgstr "Jovem herdeiro? Então você aceita o meu título?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 273
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 273
|
||
#. [message]: speaker=Bayar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:273
|
||
msgid ""
|
||
"Impudence. Bah! Do you see orcs on our plains? Did we not grant you a test "
|
||
"of your strength?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Impudente. Bah! Por acaso vês orcs em nossas planícies? Não permitimos a "
|
||
"você um teste de sua força?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 277
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 277
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:277
|
||
msgid "I fail to see the purpose of this exercise. It only weakens us."
|
||
msgstr "Não consigo ver a razão para isto. Estamos apenas nos enfraquecendo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 281
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 281
|
||
#. [message]: speaker=Bayar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:281
|
||
msgid ""
|
||
"No, whelp. You may be weakened, but the horse clans are eternal. I will "
|
||
"promise you this, however. If you can defeat me personally, I myself will "
|
||
"join your siege of Weldyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não, criança. Você pode estar enfraquecido, mas os clãs montados são "
|
||
"eternos. Entretanto, eu prometo isto a você: Se puder me derrotar "
|
||
"pessoalmente, eu mesmo irei me juntar ao seu cerco a Weldyn"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 285
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 289
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 293
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 285
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 289
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 293
|
||
#. [message]: speaker=Sir Alric
|
||
#. [message]: speaker=Sir Daryn
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ruga
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:285
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:289
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:293
|
||
msgid "Aye."
|
||
msgstr "Sim."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 316
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 316
|
||
#. [message]: speaker=Bayar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:316
|
||
msgid ""
|
||
"I cannot believe this! You have defeated me! You are now my liege, and I "
|
||
"leave the battlefield in shame. But the Clan shall fight on!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu não posso acreditar! Você me derrotou! Sirvo agora a ti, e deixarei o "
|
||
"campo de batalha em vergonha. Mas o clã deve continuar a lutar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 320
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 320
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:320
|
||
msgid "Their leader has fallen but still they fight!"
|
||
msgstr "O líder deles caiu mas eles ainda lutam!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 344
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 344
|
||
#. [message]: speaker=Sir Daryn
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:344
|
||
msgid ""
|
||
"You can defeat me, but the Clan will never fall. Our numbers are endless!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você pode me derrotar, mas nunca o clã inteiro! Nossos números são infinitos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 368
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 368
|
||
#. [message]: speaker=Sir Ruga
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:368
|
||
msgid "Even as I pledge my lance to your service, my Clan fights on!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ainda que eu coloque minha lança em juramento a ti, meu clã continuará "
|
||
"lutando!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 392
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 392
|
||
#. [message]: speaker=Sir Alric
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:392
|
||
msgid "A humiliating defeat, yet you are no match for the might of the Clan!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uma derrota humilhante, mas ainda assim você não é páreo para o poder do clã!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 421
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 421
|
||
#. [message]: role=clanboss
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:421
|
||
msgid ""
|
||
"Stop! I cannot believe this! You have defeated us! Indeed, you are worthy, "
|
||
"worthy even to claim the throne. The clans will help you. We will fight with "
|
||
"you against the Queen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pare! Eu não posso acreditar! Vocês nos derrotaram! Realmente, vocês são "
|
||
"merecedores do trono. Os clãs os ajudarão. Lutaremos junto a vocês contra a "
|
||
"Rainha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 425
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 425
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:425
|
||
msgid "So you admit defeat! You will serve me in fighting the evil queen?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Então admite sua derrota! Você servirá a mim na luta contra a rainha maligna?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 429
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 429
|
||
#. [message]: role=clanboss
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:429
|
||
msgid "We will serve you, my lord. You will make a worthy king."
|
||
msgstr "Serviremos a você, meu senhor. Você será um bom rei."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 435
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 435
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:435
|
||
msgid ""
|
||
"The mighty riders of the eastern plains, the Knights of the Clans, are now "
|
||
"yours to command!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os poderosos cavaleiros das planícies orientais, os Clãs dos Cavaleiros, "
|
||
"estão agora sob seu comando!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 444
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 444
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:444
|
||
msgid "I think you are mistaken! You will help me be queen."
|
||
msgstr "Eu acho que você está enganado! Você irá me ajudar a virar rainha!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 448
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 448
|
||
#. [message]: role=clanboss
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:448
|
||
msgid "Who then is your leader? Whom do we serve?"
|
||
msgstr "Então quem é o líder de vocês? A quem nós servimos?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 452
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 452
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:452
|
||
msgid ""
|
||
"You will serve us. You will protect our flanks while we make way straight "
|
||
"for the queen. With you on either flank, we can surely overcome her."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vocês servirão a nós. Vocês protegerão nosso flanco enquanto nós atacaremos "
|
||
"a rainha diretamente. Com vocês em cada flanco, nós podemos certamente "
|
||
"sobrepujá-la."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 456
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 456
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:456
|
||
msgid "Delfador, don’t you think it is time we settled this?"
|
||
msgstr "Delfador, não é hora de decidirmos isto?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 460
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 460
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:460
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, it is time. It is time for the truth to be told. I had hoped to take "
|
||
"this secret to my grave, but it isn’t to be. You elves live too long, and "
|
||
"though I have tried hard to understand, your wisdom is foreign to me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, é chegada a hora. É hora da verdade ser dita. Eu esperava levar este "
|
||
"segredo para o meu túmulo, mas não será assim. Vocês elfos vivem muito "
|
||
"tempo, e apesar de eu ter tentado compreender, sua sabedoria é misteriosa "
|
||
"para mim."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 464
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 464
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:464
|
||
msgid "Secret? What secret Delfador? What are you talking about?"
|
||
msgstr "Segredo? Que segredo, Delfador? Do que você está falando?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 469
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 469
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:469
|
||
msgid ""
|
||
"We should not speak of it now. Instead come with me, Konrad and Li’sar, to "
|
||
"the top of mount Elnar. To look at Weldyn. To make plans for the battle, and "
|
||
"to talk."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós não devemos falar disso agora. Primeiro venham comigo, Konrad e Li'sar, "
|
||
"para o topo do monte Elnar. Vamos olhar Weldyn. Faremos planos para a "
|
||
"batalha, e conversaremos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 497
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 497
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:497
|
||
msgid ""
|
||
"We are routing their forces! Let’s see if the Clan has had enough. Their "
|
||
"help in guarding our flanks will be invaluable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nós estamos desbaratinando as forças deles! Vamos ver se o clã já teve o "
|
||
"suficiente. A ajuda deles em guardar nossos flancos não teria preço."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 503
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 503
|
||
#. [print]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:503
|
||
msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!"
|
||
msgstr "Restam $units_to_slay membros de clã para derrotar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=24_Battle_for_Wesnoth
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:4
|
||
msgid "The Battle for Wesnoth"
|
||
msgstr "A Batalha Por Wesnoth"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 22
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 22
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:25
|
||
msgid "Defeat Asheviere"
|
||
msgstr "Derrotar Asheviere"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 50
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 50
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:52
|
||
msgid ""
|
||
"Here we overlook the city of Weldyn. The great city. The ancient city. The "
|
||
"city of evil. The city of good. The city of men."
|
||
msgstr ""
|
||
"Daqui podemos ver a cidade de Weldyn. A grande cidade. A cidade ancestral. A "
|
||
"cidade do mal. A cidade do bem. A cidade dos humanos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 54
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 54
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:56
|
||
msgid ""
|
||
"I have not looked upon this city for seventeen years. Seventeen years ago, "
|
||
"when I should have been at the height of my power. But my strength failed "
|
||
"me. I failed, and I cannot atone for it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fazem dezessete anos que eu não vejo esta cidade. Dezessete anos atrás, "
|
||
"quando eu devia estar no auge de meu poder. Mas minha força falhou-me. Eu "
|
||
"falhei, e não tenho como reparar isso."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 58
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 58
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:60
|
||
msgid ""
|
||
"The battle had been long and hard. We had been defeated. Eldred was slain, "
|
||
"but I knew that Asheviere’s wrath would be great. That many innocents would "
|
||
"be slain. I had to save the monarchy. I had to save the princes. I made "
|
||
"haste to Weldyn, before the guards of Asheviere could get there, to carry "
|
||
"out their evil orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"A batalha foi longa e dura. Nós fomos derrotados. Eldred caiu, mas eu sabia "
|
||
"que a fúria de Asheviere seria enorme. Que muitos inocentes seriam mortos. "
|
||
"Eu tinha de salvar o trono. Eu tinha de salvar os príncipes. Eu corri para "
|
||
"Weldyn, antes que os guardas de Asheviere pudessem chegar lá, para dar à "
|
||
"cabo suas ordens cruéis."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 62
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 62
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:64
|
||
msgid ""
|
||
"But I failed. I was too late. I entered the chambers of the youngest prince, "
|
||
"prince Konrad, just as one of the evil ones ran him through. All was lost. "
|
||
"The heirs were slain. Only Asheviere and her daughter had any claim to the "
|
||
"throne."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas eu falhei. Eu cheguei muito tarde. Eu entrei no quarto do príncipe mais "
|
||
"jovem, Konrad, no momento em que um dos guardas o trespassava. Tudo tinha "
|
||
"sido perdido. Os herdeiros tinham sido mortos. Apenas Asheviere e sua filha "
|
||
"possuiam a linhagem do trono."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 66
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:68
|
||
msgid ""
|
||
"Of course, you are surprised by this, but it is the truth. In haste, I "
|
||
"vanquished the evil ones who had committed this foul deed. Then I took the "
|
||
"little prince’s broken body, and away I rode. Far away, to the land of the "
|
||
"elves."
|
||
msgstr ""
|
||
"É claro, isto deve surpreendê-lo, mas é a verdade. Rapidamente, eu derrotei "
|
||
"aqueles que cometeram esse ato terrível. Então eu tomei o corpo sem vida do "
|
||
"pequenino príncipe, e fugi. Para longe, para a terra dos elfos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 71
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:73
|
||
msgid ""
|
||
"By strange and mysterious fortune, the Elf Lady Parandra had come across a "
|
||
"human child. She knew not where he had come from, only that the orcs would "
|
||
"have eaten him if it weren’t for her intervention. The elves felt that great "
|
||
"fortune smiled upon this man-child. Perhaps that is why this most truthful "
|
||
"of peoples agreed to my plan."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por uma decisão misteriosa do destino, a dama élfica Parandra encontrou uma "
|
||
"criança humana. Ela não sabia de onde essa criança tinha vindo, exceto que "
|
||
"os orcs o teriam devorado se não fosse por sua intervenção. Os elfos "
|
||
"sentiram que um grande destino pairava sobre esta criança humana. Talvez "
|
||
"seja por isso que esse povo tão honesto concordou com o meu plano."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 75
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 75
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:77
|
||
msgid ""
|
||
"After burying the little prince, we agreed never to speak of him again. "
|
||
"Instead, this orphan child we would call Konrad, and he would be brought up "
|
||
"to be king. I would say that I had slain the guards before they had carried "
|
||
"out their evil deed, instead of after. No one would ever have to know. And "
|
||
"no one did know for certain, until now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Depois de enterrar o pequenino príncipe, nós decidimos nunca mais falar dele "
|
||
"novamente. Ao invés disso, começamos a chamar a este orfão de Konrad, e o "
|
||
"criamos para ser rei. Eu dizia que matei os guardas antes deles terem "
|
||
"completado o ato malévolo, ao invés de depois. Ninguém nunca deveria saber. "
|
||
"E ninguém nunca soube ao certo, até agora."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 79
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 79
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:81
|
||
msgid ""
|
||
"I had thought that we could one day make you king, Konrad. But now I see "
|
||
"that fate has made a different choice. That despite all of Asheviere’s evil, "
|
||
"this Li’sar is fit for the throne. She is the rightful queen. From a long "
|
||
"line of kings, stretching all the way back to the seafarers of old from the "
|
||
"west."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu pensei que nós poderíamos um dia torná-lo rei, Konrad. Mas agora eu vejo "
|
||
"que o destino fez uma outra escolha. Apesar da maldade de Asheviere, esta "
|
||
"Li'sar merece o trono. Ela é a rainha por direito. De uma longa linha de "
|
||
"reis, que continua desde os antigos navegadores que vieram do oeste."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 83
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 83
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:85
|
||
msgid ""
|
||
"Now, let us not tarry here any longer! The dawn breaks! The time has come "
|
||
"for the heir to the throne to claim it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas vamos em frente! O dia esta raiando! Chegou a hora da herdeira do trono "
|
||
"tomá-lo de volta para si!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 108
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 108
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Haliel-Maga
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:110
|
||
msgid "Haliel-Maga"
|
||
msgstr "Haliel-Maga"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 125
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 125
|
||
#. [side]: type=General, id=Heford
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:127
|
||
msgid "Heford"
|
||
msgstr "Heford"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 141
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 141
|
||
#. [side]: type=Cavalier, id=Sir Kalm
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:143
|
||
msgid "Sir Kalm"
|
||
msgstr "Sir Kalm"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 235
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 235
|
||
#. [message]: speaker=Asheviere
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:237
|
||
msgid ""
|
||
"So, these rebels come at last to face me, while most of my army is off "
|
||
"fighting the fickle clans."
|
||
msgstr ""
|
||
"Então, esses rebeldes finalmente apareceram para me enfrentar, enquanto a "
|
||
"maioria do meu exercito esta lutando contra os clãs traidores."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 239
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 239
|
||
#. [message]: role=clanboss
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:241
|
||
msgid ""
|
||
"Wretched wench. Your army is tasting death as we speak. The clans have "
|
||
"arrived to unseat you, pretender!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vadia maldita. Seu exército está se deparando com a morte neste exato "
|
||
"momento. Os Clãs chegaram para destroná-la, impostora!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 243
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 243
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:245
|
||
msgid ""
|
||
"Surrender, mother. The land’s blood is spent. I have come to take my "
|
||
"rightful place."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se renda mãe. O sangue da terra está esgotado. Eu vim para tomar o meu lugar "
|
||
"de direito."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 247
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 247
|
||
#. [message]: speaker=Asheviere
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:249
|
||
msgid ""
|
||
"Ahh. My own daughter, a turncoat. So it is true. Such treason my reign must "
|
||
"endure! But endure it will."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ahh. Minha própria filha, uma traidora. Então é real. Tamanha traição meu "
|
||
"reino deve aguentar! Mas irá aguentar."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 251
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 251
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:253
|
||
msgid ""
|
||
"How long must the people endure your rule? Give the throne to your daughter. "
|
||
"She is the rightful heir. We even hold the scepter to prove it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Por quanto tempo o povo deve aguentar o seu reinado? Dê o trono para a sua "
|
||
"filha. Ela é a herdeira legítima. Nós até temos o cetro para provar!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 255
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 255
|
||
#. [message]: speaker=Asheviere
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:258
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador! My old tormentor! Treason! Men! Seize them! Kill them! Kill them "
|
||
"all!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador! Meu antigo tormento! Traição! Homens! Peguem-nos! Matem-nos! Matem "
|
||
"todos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 266
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 266
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:269
|
||
msgid "Take this, witch!"
|
||
msgstr "Tome isto, bruxa!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 280
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 280
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:283
|
||
msgid "Mother, I swore to end your reign of evil, and now I shall."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mãe, eu jurei que acabaria com seu reino maligno, e agora é a hora de fazê-"
|
||
"lo."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 284
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 284
|
||
#. [message]: speaker=Asheviere
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:288
|
||
msgid "Daughter, I built this kingdom for you. It has all been for you!"
|
||
msgstr "Filha, eu construí este reino para você. Foi tudo apenas para você!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 288
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 288
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:293
|
||
msgid ""
|
||
"Even now, can you not tell the truth? Your greed has corrupted your soul. "
|
||
"You are a monster! A murderess! It pains me to kill you, mother, but you "
|
||
"have chosen your own fate. For Wesnoth!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ainda agora, você não consegue dizer a verdade? Sua ganância corrompeu sua "
|
||
"alma. Você é um monstro! Uma assassina! Dói-me ter de matá-la, mãe, mas você "
|
||
"selou seu próprio destino. Por Wesnoth!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 293
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 293
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:298
|
||
msgid "Li’sar strikes a killing blow!"
|
||
msgstr "Li'sar dá um golpe fatal!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 307
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 307
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:312
|
||
msgid ""
|
||
"You have hunted me across the countryside, indeed across the years. Here I "
|
||
"am, Dark Queen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você me caçou pelo país, por anos. Pois bem, aqui estou, Rainha Maligna."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 311
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 311
|
||
#. [message]: speaker=Asheviere
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:317
|
||
msgid ""
|
||
"I was sure I had killed you, yet you haunt me still. Be gone, demon! I "
|
||
"banish you, ghost!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu tinha certeza de havê-lo matado, e ainda assim você vem para me "
|
||
"assombrar. Vá embora, demônio! Eu lhe expulso, fantasma!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 315
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 315
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:322
|
||
msgid ""
|
||
"Oh, wretched lady, I am very real. The land has suffered from your greed and "
|
||
"ambition. You will now be held to account for your misdeeds. For the young "
|
||
"prince Konrad! For WESNOTH!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oh, sua mulher desiludida, eu sou real. A terra está em chamas por causa de "
|
||
"sua ganância e ambição. Você agora terá de responder por seus atos. Pelo "
|
||
"jovem príncipe Konrad! Por WESNOTH!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 321
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 321
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:327
|
||
msgid "Konrad strikes a killing blow!"
|
||
msgstr "Konrad dá um golpe fatal!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 335
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 335
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:341
|
||
msgid "As I destroyed your son, I now destroy you."
|
||
msgstr "Assim como eu destruí o seu filho, eu agora a destruirei."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 339
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 339
|
||
#. [message]: speaker=Asheviere
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:346
|
||
msgid ""
|
||
"You were always defiant, wizard, and no one has thwarted my plans as "
|
||
"determinedly as you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você sempre foi ousado, bruxo. E ninguém atrapalhou meus planos tão "
|
||
"obstinadamente quanto você."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 343
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 343
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:350
|
||
msgid ""
|
||
"I have always been a humble servant of the Crown, and remain such even now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eu fui apenas o humilde servo da Coroa, assim como neste exato momento."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 347
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 347
|
||
#. [message]: speaker=Asheviere
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:355
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador! You utterly disgust me, you sniveling worm. How dare you confront "
|
||
"me, your queen?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador! Você me dá nojo, seu verme gosmento. Como ousa confrontar a mim, "
|
||
"sua rainha?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 352
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 352
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:360
|
||
msgid "How dare I? I High Provost of the Council of Archmagi..."
|
||
msgstr "Ousar? Eu, o Alto Líder do Conselho de Arquimagos..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 357
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 357
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:365
|
||
msgid ""
|
||
"... bearer of the staff of An-Usrukhar, guardian of the book of Crelanu ..."
|
||
msgstr ""
|
||
"... portador do cajado de An-Usrukhar, guardião do livro de Crelanu ..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 361
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 361
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:369
|
||
msgid ""
|
||
"... Mage Protector of The Kingdom Of The Peoples Of The West-North, Chief "
|
||
"Advisor to the <i>Crown</i>..."
|
||
msgstr ""
|
||
"... Mago protetor do Reino do Povo do Noroeste, Conselheiro-Chefe da "
|
||
"<i>Coroa</i>..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 365
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 365
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:373
|
||
msgid ""
|
||
"... and personal counselor to my King and my <i>friend</i>, Garard the "
|
||
"Second, whom you most <i>foully</i> betrayed..."
|
||
msgstr ""
|
||
"... e conselheiro pessoal de meu Rei e <i>amigo</i>, Garard Segundo, o qual "
|
||
"você muito <i>detestavelmente</i> traiu..."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 369
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 369
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:378
|
||
msgid "I am Delfador the Great and TODAY YOU MEET YOUR ATONEMENT!"
|
||
msgstr "Eu sou Delfador o Grande e HOJE VOCÊ ENCONTRARÁ SUA REDENÇÃO!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 374
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 374
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:383
|
||
msgid ""
|
||
"In a horrific inferno of magical rage, Asheviere is completely annihilated!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Em um horrível inferno de fúria mágica, Asheviere é completamente aniquilada!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 428
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 428
|
||
#. [message]: speaker=Asheviere
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:438
|
||
msgid "Treason! The evil ones have slain me!"
|
||
msgstr "Traição! Os maldosos me derrotaram!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 445
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 445
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:456
|
||
msgid "And so passes Asheviere, the dark queen of Wesnoth."
|
||
msgstr "E então morre Asheviere, a rainha maligna de Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 449
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 449
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:460
|
||
msgid "We have won at last! Li’sar! You will be queen!"
|
||
msgstr "Nós finalmente vencemos! Li'sar! Você será a rainha!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 453
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 453
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:464
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, but I won’t ever forget what you have done for me, Konrad, Delfador, "
|
||
"and Kalenz."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sim, mas eu nunca irei me esquecer do que vocês fizeram para mim, Korand, "
|
||
"Delfador e Kalenz."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 457
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 457
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:468
|
||
msgid "So much blood. So much death. For what? A title?"
|
||
msgstr "Tanto sangue. Tanta morte. Para quê? Por um título?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 461
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg, line: 461
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:472
|
||
msgid ""
|
||
"For justice, Elf Lord. We fight because if we do not, evil would prevail. "
|
||
"But, I implore you to let the dead have their rest. We have taken victory. "
|
||
"Tomorrow is a new day, friends... let us build this kingdom anew."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por justiça, Senhor dos Elfos. Nós lutamos porque se não o fizermos, o mal "
|
||
"irá prevalecer. Mas eu lhe imploro que deixe os mortos terem o seu descanso. "
|
||
"Nós fomos vitoriosos. Amanhã é um novo dia, amigos... vamos reconstruir este "
|
||
"reino."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 4
|
||
#. [scenario]: id=25_HttT_Epilogue
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:4
|
||
msgid "Epilogue"
|
||
msgstr "Epílogo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 11
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 11
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:11
|
||
msgid ""
|
||
"And so the Dark Queen’s reign was ended. Li’sar, daughter of Garard II and "
|
||
"Heir to the Throne of Wesnoth, was crowned Queen and Bearer of the Sceptre "
|
||
"of Fire, which she would pass on to all her successors."
|
||
msgstr ""
|
||
"E assim terminou o reino da Rainha Maligna, e Li'sar, filha de Garard II, "
|
||
"foi coroada Rainha de Wesnoth, e a portadora do Cetro de Fogo, o qual ela "
|
||
"passaria para todos os seus sucessores."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 15
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 15
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:15
|
||
msgid "Her reign was long, and she undid the evil deeds of her mother."
|
||
msgstr "Seu reino foi longo, e ela desfez os atos cruéis de sua mãe."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 19
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 19
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"Delfador became Li’sar’s High Counselor, advising her in the most important "
|
||
"matters of state. He lived until a ripe old age and was granted a royal "
|
||
"funeral, after which he was buried in the Royal Crypt in Weldyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Delfador se tornou o Grande Conselheiro de Li'sar, guiando-a nos assuntos "
|
||
"mais importantes do estado. Ele viveu longos anos, e então recebeu um "
|
||
"funeral real, sendo enterrado na cripta real em Weldyn."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 23
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 23
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"Kalenz returned to his home in the North and never again returned to the "
|
||
"lands of men."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kalenz retornou para sua casa no norte, e nunca mais apareceu na terra dos "
|
||
"homens."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 27
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 27
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:27
|
||
msgid ""
|
||
"Konrad became a noble in Li’sar’s court. He married Li’sar, and together "
|
||
"they had two sons and a daughter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konrad se tornou um nobre na corte de Li'sar. Ele se casou com ela, e juntos "
|
||
"tiveram dois filhos e uma filha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg, line: 31
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:31
|
||
msgid ""
|
||
"The bones of the young prince Konrad were retrieved from the elves and "
|
||
"buried in the Royal Crypt in Weldyn, which Konrad visited to pay homage "
|
||
"every week."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os ossos do jovem príncipe Konrad foram recuperados dos elfos e enterrados "
|
||
"na cripta real em Weldyn, a qual Konrad visita para prestar homenagem toda "
|
||
"semana."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 83
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 83
|
||
#. [unit_type]: id=Battle Princess, race=human
|
||
#. [variation]: id=Battle Princess, race=human
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:4
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:61
|
||
msgid "female^Battle Princess"
|
||
msgstr "Princesa Treinada"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 109
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 109
|
||
#. [unit_type]: id=Battle Princess, race=human
|
||
#. [variation]: id=Battle Princess, race=human
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:29
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:85
|
||
msgid ""
|
||
"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
|
||
"generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
|
||
"great combatant and leader. Now battle-hardened and strong of will, she can "
|
||
"now aid those around her in the art of combat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nobre de berço, a Princesa aprendeu a manejar a espada com os maiores "
|
||
"generais, e táticas de batalhas com os grandes sábios, fazendo dela tanto "
|
||
"uma grande combatente quanto líder. Experiente em combate e forte de "
|
||
"espírito, ela pode ajudar aqueles ao redor dela na arte do combate."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 113
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 152
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 35
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 113
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 32
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 152
|
||
#. [attack]: type=blade
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:89
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:98
|
||
msgid "saber"
|
||
msgstr "sabre"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 123
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 162
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 123
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 158
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg, line: 80
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 162
|
||
#. [attack]: type=fire
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:99
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:105
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:61
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:128
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:108
|
||
msgid "sceptre of fire"
|
||
msgstr "cetro de fogo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 5
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 5
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:5
|
||
msgid "Commander"
|
||
msgstr "Comandante"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg, line: 20
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg, line: 22
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg, line: 20
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 31
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg, line: 22
|
||
#. [attack]: type=blade
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:19
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:24
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg:22
|
||
msgid "sword"
|
||
msgstr "espada"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 40
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 39
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 40
|
||
#. [attack]: type=pierce
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:32
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:33
|
||
msgid "bow"
|
||
msgstr "arco"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 147
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 154
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 147
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg, line: 154
|
||
#. [unit_type]
|
||
#. [variation]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:92
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:101
|
||
msgid ""
|
||
"The rank of Commander is held by those who lead battle groups into combat. "
|
||
"Possessing leadership skills, they give lower-level units in adjacent hexes "
|
||
"improved performance in combat. Commanders are best skilled with the sword, "
|
||
"although they also carry a bow to use when necessary. If the Commander is "
|
||
"lost, so is the battle."
|
||
msgstr ""
|
||
"O título de Comandante é dado àqueles que lideram grupos de combate em "
|
||
"batalha. Como um líder, ele melhora o desempenho em combate das unidades de "
|
||
"baixo nível ao seu redor. Comandantes são mais habilidosos com a espada, "
|
||
"embora eles tambem carreguem um arco para quando for necessário. Se o "
|
||
"Comandante morre, o exército perde a batalha."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg, line: 4
|
||
#. [unit_type]: id=Dark Queen, race=human
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg:4
|
||
msgid "female^Dark Queen"
|
||
msgstr "Rainha Maligna"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg, line: 19
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg, line: 19
|
||
#. [unit_type]: id=Dark Queen, race=human
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"The evil queen Asheviere has terrorized Wesnoth for many years. Her "
|
||
"knowledge of magic makes her a worthy foe in combat, although her power is "
|
||
"mostly derived from those she commands."
|
||
msgstr ""
|
||
"Asheviere, a maligna rainha, tem aterrorizado Wesnoth por muitos anos. Seu "
|
||
"conhecimento de magia faz dela um forte oponente em combate, embora a maior "
|
||
"parte de sua força venha de seus vassalos."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg, line: 24
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg, line: 24
|
||
#. [attack]: type=impact
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg:24
|
||
msgid "scepter"
|
||
msgstr "cetro"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg, line: 33
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg, line: 33
|
||
#. [attack]: type=cold
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg:33
|
||
msgid "raging blizzard"
|
||
msgstr "nevasca repentina"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg, line: 76
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg, line: 71
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg, line: 76
|
||
#. [unit_type]
|
||
#. [variation]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:51
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:57
|
||
msgid ""
|
||
"Young and brash, Fighters attack with a sword, and are vulnerable to more "
|
||
"seasoned enemies. However they have the potential to become great warriors "
|
||
"one day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jovens e irresponsáveis, Soldados carregam uma espada, e são vulneráveis a "
|
||
"ataques à distância dos inimigos. Porém eles têm o potencial de se tornar "
|
||
"grandes guerreiros um dia."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Injured_Sergeant.cfg, line: 7
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Injured_Sergeant.cfg, line: 7
|
||
#. [unit_type]: id=Injured Sergeant
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Injured_Sergeant.cfg:7
|
||
msgid "Injured Sergeant"
|
||
msgstr "Sargento Ferido"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 5
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 5
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:5
|
||
msgid "Lord"
|
||
msgstr "Lorde"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 174
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 180
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 174
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg, line: 180
|
||
#. [unit_type]
|
||
#. [variation]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:106
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:114
|
||
msgid ""
|
||
"The noble leaders of many troops, Lords are especially strong in melee "
|
||
"combat, and also possess skill with the bow. Like Commanders, Lords possess "
|
||
"leadership skills, and improve the fighting ability of all adjacent lower-"
|
||
"level units."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nobre líder de muitas tropas, Lordes são especialmente fortes em combate "
|
||
"corpo a corpo, e também sabém utilizar o arco. Como Comandantes, Lordes "
|
||
"possuem habilidades de liderança, e melhoram a capacidade de combate de "
|
||
"unidades de baixo nível adjacentes."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 125
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 125
|
||
#. [unit_type]: id=Princess, race=human
|
||
#. [variation]: id=Princess, race=human
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:4
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:72
|
||
msgid "female^Princess"
|
||
msgstr "Princesa"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 148
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 28
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg, line: 148
|
||
#. [unit_type]: id=Princess, race=human
|
||
#. [variation]: id=Princess, race=human
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:33
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:94
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
|
||
#| "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
|
||
#| "great combatant and leader. The units of lower level around the Princess "
|
||
#| "will fight better due to her presence. The Princess is also nimble and "
|
||
#| "dextrous, having skills like that of a thief."
|
||
msgid ""
|
||
"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
|
||
"generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great "
|
||
"combatant and leader. The units of lower level around the Princess will "
|
||
"fight better due to her presence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nobre de berço, a Princessa aprendeu a arte da espada com os maiores "
|
||
"generais, e táticas de batalha com os maiores sábios, fazendo dela uma "
|
||
"grande combatente e uma líder. As unidades de baixo nível ao redor da "
|
||
"Princesa lutarão melhor devido à sua presença. A Princesa é também hábil e "
|
||
"ágil, tendo habilidades como as de um ladrão."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg, line: 4
|
||
#. [unit_type]: id=Sea Orc, race=orc
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg:4
|
||
msgid "Sea Orc"
|
||
msgstr "Orc Marinho"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg, line: 17
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg, line: 17
|
||
#. [unit_type]: id=Sea Orc, race=orc
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"While often viewed as inferior to their land-loving counterparts, Sea Orcs "
|
||
"represent a great leap for all goblins as they have adapted to aquatic "
|
||
"environments. With their curved swords they are competent fighters, although "
|
||
"their lack of a ranged attack and poor defense on land do represent "
|
||
"strategic weaknesses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Embora de uma maneira geral considerados inferiores comparados aos seus "
|
||
"pares terrestres, Orcs Marinhos representam um grande salto para todos os "
|
||
"goblinóides por terem se adaptado a ambientes aquáticos. Com suas espadas "
|
||
"curvas eles são lutadores competentes, apesar de sua falta de ataque à "
|
||
"distância e pouca defesa em terra representem fraquezas estratégicas."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg, line: 4
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg, line: 4
|
||
#. [unit_type]: id=Sleeping Gryphon, race=gryphon
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:4
|
||
msgid "Sleeping Gryphon"
|
||
msgstr "Grifo Adormecido"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg, line: 18
|
||
#. [unit_type]: id=Sleeping Gryphon, race=gryphon
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:22
|
||
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You’d better not wake it up!"
|
||
msgstr "Silêncio! O Grifo está dormindo! Melhor não acordá-lo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg, line: 36
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg, line: 36
|
||
#. [attack]: type=blade
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:29
|
||
msgid "claws"
|
||
msgstr "garras"
|
||
|
||
#. [dummy]: id=initiative
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/abilities.cfg:9
|
||
msgid "initiative"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [dummy]: id=initiative
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/abilities.cfg:10
|
||
msgid ""
|
||
"All adjacent friendly units will strike first in melee combat, even when "
|
||
"defending."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/abilities.cfg:15
|
||
msgid ""
|
||
"This unit's grasp of melee tactics allows adjacent allies to strike the "
|
||
"first blow even when defending."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg, line: 9
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg, line: 9
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg:9
|
||
msgid "We are vanquished, for I have been defeated!"
|
||
msgstr "Nós perdemos, pois eu fui derrotado!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg, line: 38
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg, line: 38
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg:38
|
||
msgid "Argh! I am finished!"
|
||
msgstr "Argh! Cheguei ao meu fim!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg, line: 51
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg, line: 51
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg:51
|
||
msgid "No! This is the end! We have been defeated!"
|
||
msgstr "Não! Esse é o fim! Nós fomos derrotados!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg, line: 65
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg, line: 65
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg:65
|
||
msgid "At least I die an honorable death."
|
||
msgstr "Pelo menos morri uma morte honrada."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 43
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 43
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:79
|
||
msgid "Do you want this unit to pick up the sword?"
|
||
msgstr "Você quer que esta unidade pegue a espada?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 45
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 162
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 45
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 162
|
||
#. [option]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:81
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:163
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sim"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 49
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 49
|
||
#. [object]: id={ID}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:85
|
||
msgid "Flaming Sword"
|
||
msgstr "Espada Flamejante"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 53
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 53
|
||
#. [object]: id={ID}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:89
|
||
msgid ""
|
||
"This massive blade was created centuries ago by long-forgotten elvish "
|
||
"forgemasters, who imbued the bluish steel with an inner magical fire. "
|
||
"Tongues of flame dance on the surface, giving the metal a flawless mirrored "
|
||
"finish."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta lâmina massiva foi criada séculos atrás por mestres forjadores elfos já "
|
||
"esquecidos, os quais conseguiram dar ao aço azulado um fogo interior mágico. "
|
||
"Chamas de fogo dançam na superfície da lâmina, dando ao aço azulado um "
|
||
"retoque espelhado perfeito."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 54
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 54
|
||
#. [object]: id={ID}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:90
|
||
msgid "Only the leader of an army can wield this sword!"
|
||
msgstr "Apenas o líder de um exército pode portar esta espada!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 66
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 66
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:102
|
||
msgid ""
|
||
"As you place your hand around the glittering leather hilt, the sword roars "
|
||
"to life! Strangely, you feel no heat once you pick it up, yet the grass at "
|
||
"your feet bursts into flame as you test the heft of this mighty weapon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando você põe sua mão ao redor da empunhadura de couro, a espada se acende "
|
||
"em vida! De algum modo, você não sente nenhum calor ao pegá-la, mas a grama "
|
||
"aos seus pés queima-se instantâneamente quando você testa o peso desta "
|
||
"poderosa arma."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 74
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 74
|
||
#. [effect]: type=blade #excludes Paladin's lance
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:110
|
||
msgid "flaming sword"
|
||
msgstr "espada flamejante"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 122
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 232
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 122
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 232
|
||
#. [option]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:123
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:233
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Não"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 160
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 160
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:161
|
||
msgid "Do you want this unit to pick up the armor?"
|
||
msgstr "Você quer que esta unidade pegue a armadura?"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 166
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 166
|
||
#. [object]: id={ID}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:167
|
||
msgid "Void Armor"
|
||
msgstr "Armadura do Vácuo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 168
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 168
|
||
#. [object]: id={ID}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:169
|
||
msgid ""
|
||
"A beautiful chest plate crafted from shimmering black steel, the Void Armor "
|
||
"is virtually impenetrable to physical weapons!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uma bela placa peitoral, feita de um brilhante aço negro, a armadura do "
|
||
"vácuo é praticamente impenetrável a ataques físicos!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 169
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 169
|
||
#. [object]: id={ID}
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:170
|
||
msgid "Only a powerful warrior may don this armor!"
|
||
msgstr "Apenas um poderoso guerreiro pode vestir esta armadura!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 183
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 183
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:184
|
||
msgid ""
|
||
"You struggle to lift and don the heavy plate. Once worn, however, it is "
|
||
"amazingly comfortable. You have increased resistance to all physical damage!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você se esforça para levantar e vestir a pesada armadura. Depois de vestida, "
|
||
"porém, ela parece surpreendentemente confortável. A partir de agora você tem "
|
||
"resistência extra contra qualquer dano físico!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 193
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 193
|
||
#. [value]: id=void_armor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:194
|
||
msgid "void armor"
|
||
msgstr "armadura do vácuo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 194
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 194
|
||
#. [value]: id=void_armor
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:195
|
||
msgid ""
|
||
"The Void Armor grants the following resistances:\n"
|
||
"blade: 50%\n"
|
||
"pierce: 40%\n"
|
||
"impact: 40%\n"
|
||
"fire: +10%"
|
||
msgstr ""
|
||
"A Armadura do Vazio dá as seguintes resistências:\n"
|
||
"cortante: 50%\n"
|
||
"perfurante: 50%\n"
|
||
"impacto: 50%\n"
|
||
"fogo: +10%"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 384
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 384
|
||
#. [object]: id=object_scepter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:385
|
||
msgid "Sceptre of Fire"
|
||
msgstr "Cetro de Fogo"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 387
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 387
|
||
#. [object]: id=object_scepter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:388
|
||
msgid ""
|
||
"This ancient Sceptre was forged by the great Dwarves of the Heart Mountains. "
|
||
"A symbol of the kingship of Wesnoth, the Sceptre has the power to shoot "
|
||
"fireballs at enemies of the bearer!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Este Cetro ancestral foi forjado pelos grandes Anões das Montanhas Centrais. "
|
||
"Um símbolo de realeza de Wesnoth, o Cetro tem o poder de atirar bolas de "
|
||
"fogos nos inimigos do portador!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 388
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 388
|
||
#. [object]: id=object_scepter
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:389
|
||
msgid ""
|
||
"This is the Sceptre of Fire. Only a true successor to the throne can "
|
||
"possibly dare to take this!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Este é o Cetro de Fogo. Apenas um verdadeiro sucessor ao trono pode ousar "
|
||
"pegá-lo!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 416
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 416
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:417
|
||
msgid "Here it is at last, I have the Sceptre!"
|
||
msgstr "Aqui está. Enfim, eu tenho o Cetro!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 420
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 420
|
||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:421
|
||
msgid "So it is in our hands! Now let us leave this stinking pit."
|
||
msgstr "Ele está em nossas mãos! Vamos sair deste poço fedorento."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 424
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 424
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:425
|
||
msgid ""
|
||
"I think that if we travel just a little north, we might be able to get out."
|
||
msgstr "Acho que se formos um pouco mais ao norte, seremos capazes de sair."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 450
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 450
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:451
|
||
msgid "At last! I have the Sceptre!"
|
||
msgstr "Finalmente! Eu tenho o Cetro!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 454
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 454
|
||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:455
|
||
msgid ""
|
||
"Indeed. You managed to reach it, Li’sar. I hope you shall use it wisely."
|
||
msgstr ""
|
||
"De fato. Você conseguiu alcançá-lo, Li'sar. Espero que você o use sábiamente."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 458
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 458
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:459
|
||
msgid ""
|
||
"My first use for it is going to be to help us get out of this hole! I hope "
|
||
"you consider that wise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bem, meu primeiro uso para ele será nos ajudar a sair deste buraco! Espero "
|
||
"que você ache isto sábio."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 462
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 462
|
||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:464
|
||
msgid ""
|
||
"The Sceptre makes its wielder powerful, but hardly immortal, child. Use it "
|
||
"prudently. Now come, I believe there is an exit to the north!"
|
||
msgstr ""
|
||
"O Cetro faz de seu portador poderoso, mas não imortal, criança. Use-o com "
|
||
"prudência. Agora venha, acredito que haja uma saída para o norte!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 466
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 466
|
||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:468
|
||
msgid "I think I know what I’m doing. Come, let us go!"
|
||
msgstr "Acho que sei o que estou fazendo. Venha, vamos nessa!"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 5
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 5
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:5
|
||
msgid ""
|
||
"In the twenty-eighth year of the reign of Garard II, king of Wesnoth, the "
|
||
"kingdom was plunged into a bitter war with the Orcs of the North."
|
||
msgstr ""
|
||
"No vigésimo sétimo ano do reino de Garard II, rei de Wesnoth, o reino estava "
|
||
"mergulhado numa amarga guerra com os Orcs do Norte."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 10
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 10
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:10
|
||
msgid ""
|
||
"The Northern host encamped at Galcadar, by the ford of Abez, and the king "
|
||
"led his forces to meet them. Splitting his army in two, he led one half "
|
||
"while his son, the crown prince Eldred, led the other."
|
||
msgstr ""
|
||
"A hoste do norte montou um acampamento em Galcadar, perto do vau de Abez, e "
|
||
"o rei dirigiu suas tropas para encontrar o inimigo. Dividindo seu excército "
|
||
"em duas metades, ele liderou uma delas e o seu filho, o príncipe Eldred, a "
|
||
"outra."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 14
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 14
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:14
|
||
msgid ""
|
||
"Eldred was a brave and courageous warrior, able to lead his soldiers well. "
|
||
"Unfortunately for Garard, his son was also ambitious... and treacherous. In "
|
||
"the heat of battle, Eldred’s men turned on the king. And so, Garard was "
|
||
"slain in battle that day, along with his brother and all his sons but Eldred."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eldred era um guerreiro valente e corajoso e que podia dirigir bem seus "
|
||
"soldados. Infelizmente para Garard, ele era também ambicioso... e "
|
||
"traiçoeiro. No meio da batalha, os homens de Eldred se revoltaram contra o "
|
||
"rei. Garard foi morto na batalha desse dia, junto com seu irmão e todos os "
|
||
"seus filhos, menos Eldred."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 18
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 18
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Garard’s queen, Asheviere, looked on with glee, having come to watch the "
|
||
"battle from a nearby hill. The rule of her son would surely satisfy her lust "
|
||
"for power far better than her husband’s had."
|
||
msgstr ""
|
||
"A rainha de Garard, Asheviere, ficou alegre, tendo assistido a batalha de "
|
||
"uma colina próxima. Com certeza, o filho dela iria governar de um jeito que "
|
||
"satisfaria melhor seu desejo de poder do que o marido."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 22
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 22
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"In exchange for tribute, the warlord of the North happily made peace with "
|
||
"Eldred, who proclaimed himself king and led his army south towards Weldyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Em troca de tributos, o rei do Norte aceitou alegremente fazer a paz com "
|
||
"Eldred, que se proclamou rei e dirigiu seu excército de volta a Weldyn."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 26
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 26
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:26
|
||
msgid ""
|
||
"But Garard’s arch-mage, Delfador, had escaped the battle and, riding with "
|
||
"haste, reached Weldyn first. He mustered a force of loyalists to fight "
|
||
"Eldred and avenge the king’s death. The loyalist army marched north to meet "
|
||
"Eldred."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas o arqui-mago de Garard, Delfador, escapou da batalha e galopando com "
|
||
"pressa, chegou em Weldyn antes de Eldred. Ele juntou uma força de fiéis ao "
|
||
"rei para combater Eldred e vingar a sua morte. Essa força marchou para o "
|
||
"norte para encontrar Eldred."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 30
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 30
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:30
|
||
msgid ""
|
||
"Eldred made war upon Delfador and his forces with his mother’s advice "
|
||
"ringing in his ears: <i>“Fight no one great or small except the old mage, "
|
||
"whose head should be severed from his shoulders.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eldred entrou na batalha tendo na cabeça o conselho da sua mãe: <i>\"Não "
|
||
"lute com ninguém, nem grande nem pequeno, que não seja o velho mago, cuja "
|
||
"cabeça deve ser separada de seu corpo.\"</i>"
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 34
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 34
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:34
|
||
msgid ""
|
||
"And Eldred did indeed meet Delfador face-to-face in battle, in the "
|
||
"hinterlands near Tath. Sword clashed against staff, as the wise old mage "
|
||
"fought the brash young warrior."
|
||
msgstr ""
|
||
"E Eldred, de fato, encontrou Delfador frente-a-frente na batalha naquele "
|
||
"dia. A espada se chocou com o bastão quando o velho e sábio mago lutava "
|
||
"contra o jovem, forte e ousado guerreiro."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 38
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 38
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:38
|
||
msgid ""
|
||
"In the end Delfador’s men were defeated and routed, but Asheviere found her "
|
||
"son’s lifeless body, fixed to the ground by the great mage’s staff."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os homens de Delfador perderam a batalha e fugiram, mas Asheviere encontrou "
|
||
"o corpo sem vida do filho, fixado no chão pelo cajado do grande mago."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 42
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 42
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:42
|
||
msgid ""
|
||
"Asheviere herself then took command of the army and led it back to Weldyn. "
|
||
"Knowing that the king’s young nephews were next in line to the throne, she "
|
||
"ordered them all killed, and declared herself Queen of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Asheviere tomou então para si o comando do exército, e o levou de volta a "
|
||
"Weldyn. Sabendo que os jovens sobrinhos do rei eram os próximos na linha do "
|
||
"trono, ela ordenou que todos fossem mortos, e declarou a si mesma Rainha de "
|
||
"Wesnoth."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 46
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 46
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:46
|
||
msgid ""
|
||
"Soon after news of Asheviere’s orders reached Delfador, he secretly entered "
|
||
"the palace and stole away Konrad, the youngest of Garard’s nephews, thereby "
|
||
"saving him from death."
|
||
msgstr ""
|
||
"Logo que notícias das ordens de Asheviere alcançaram Delfador, ele entrou no "
|
||
"palácio em segredo e levou Konrad, o mais jovem dos sobrinhos de Garard, "
|
||
"salvando-o da morte."
|
||
|
||
#
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 50
|
||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg, line: 50
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:50
|
||
msgid ""
|
||
"Fleeing to the Aethenwood beyond the south-western border of Wesnoth, "
|
||
"Delfador raised the child Konrad under the protection of the Elves, watching "
|
||
"sadly as Asheviere’s reign of terror over the land began..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fugindo para a Floresta Aethen além da fronteira sul-oeste de Wesnoth, "
|
||
"Delfador criou o pequeno Konrad sob a proteção dos Elfos, assistindo "
|
||
"tristemente o reino de terror de Asheviere sobre a terra começar..."
|