2508 lines
128 KiB
Text
2508 lines
128 KiB
Text
# Translation of wesnoth-did.po into Serbian.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
|
||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wesnoth-did\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:22-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:16+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: wesnoth, wesnoth/noent\n"
|
||
"X-Wrapping: fine\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness, id=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:6
|
||
msgid "Descent into Darkness"
|
||
msgstr "Понирање у таму"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:13
|
||
msgid "DiD"
|
||
msgstr "ПуТ"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
|
||
msgid "(Normal)"
|
||
msgstr "(нормално)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
|
||
msgid "Neophyte"
|
||
msgstr "новопосвећеник"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
|
||
msgid "(Challenging)"
|
||
msgstr "(изазовно)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
|
||
msgid "Evoker"
|
||
msgstr "подизач"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
|
||
msgid "(Difficult)"
|
||
msgstr "(тешко)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
|
||
msgid "Summoner"
|
||
msgstr "сазивач"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
|
||
"orcish incursion.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Изучи мрачне вештине некромантије зарад спасења свог народа од орковске "
|
||
"најезде.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
|
||
msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
|
||
msgstr "(Средњи ниво, 12 сценарија.)"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:25
|
||
msgid "Campaign Design"
|
||
msgstr "Дизајн похода"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:31
|
||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||
msgstr "Одржавање похода"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:41
|
||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||
msgstr "Графички дизајн и графика"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=01_Saving_Parthyn
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:6
|
||
msgid "Saving Parthyn"
|
||
msgstr "Спасавање Партина"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:21
|
||
msgid ""
|
||
"Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up in "
|
||
"the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son of the "
|
||
"baron of the city. Every summer when the mountain passes became clear, orcs "
|
||
"came down from the north to prove themselves in battle. Every year Parthyn’s "
|
||
"guards repelled the raids, though some of the townsfolk were always lost. "
|
||
"Malin’s father led raiding parties to disrupt the orc encampments and send "
|
||
"the orcs back to the north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Малин Кешар је рођен десет година по смрти Халдрика Четвртог. Растао је у "
|
||
"северном пограничном граду Партину, као друго дете и најстарији син градског "
|
||
"барона. Сваког лета када би се рашчистили планински пролази, са севера су се "
|
||
"спуштали оркови жељни доказивања у боју. Партинска гарда је сваки такав "
|
||
"налет одбијала, али никада без губитака и међу житељима. Малинов отац зато "
|
||
"је водио препадне дружине како би помео орковске логоре и натерао их да се "
|
||
"покупе назад ка северу."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"When Malin was 10, a mage who passed through the town sensed strong magical "
|
||
"abilities in the boy. His parents, seeing a chance for him to live away from "
|
||
"the constant battles with the orcs, arranged for him to be sent to the mage "
|
||
"community on the Isle of Alduin. There he studied for eight years, while "
|
||
"back at home the orc raids increased in their frequency and ferocity. Before "
|
||
"Malin could finish his training, however, he was expelled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Када је Малину било десет година, маг који је пролазио кроз град осети у "
|
||
"дечаку јаке магијске способности. Његови родитељи, увидевши прилику да им се "
|
||
"син удаљи од сталних обрачуна са орковима, уредише да буде послат у "
|
||
"заједницу магова на Острву Алдујина. Тамо се школовао током осам година, док "
|
||
"су се налети оркова на његов родни град појачавали и бројношћу и жестином. "
|
||
"Пре него што Малин стиже да заврши обуку, међутим, избацише га."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:30
|
||
msgid ""
|
||
"Malin returned to Parthyn just as summer began only to encounter more "
|
||
"misfortune. Even as he arrived, an early, unexpected orc raid was being "
|
||
"conducted against Parthyn. Malin watched as his father took an arrow in the "
|
||
"chest and fell lifeless to the ground."
|
||
msgstr ""
|
||
"Малин се врати у Партин при почетку лета, само да би затекао још невоља. "
|
||
"Како је стигао, догоди се рани, неочекивани налет оркова на Партин. Својим "
|
||
"очима виде када му оца прободе стрела и обори беживотног на земљу."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:34
|
||
msgid ""
|
||
"Shaken by the loss of their commander, the human defense began to falter. As "
|
||
"the orcs roared in anticipation of victory, skeleton warriors poured out of "
|
||
"the woods to the orcs’ rear. The soldiers watched in amazement as the "
|
||
"skeletons cut down orc after orc and then melted back into the forest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Уздрмана губитком свог заповедника, људска одбрана поче да посустаје. И "
|
||
"тада, док су оркови урлали у предосећању победе, из шуме у њиховој позадини "
|
||
"покуљаше ћеле-ратници. Војници запањено гледаше како скелети сасецају орка "
|
||
"за орком, да би се потом утопили назад у шуму."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:45
|
||
msgid ""
|
||
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
|
||
"<i>“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your "
|
||
"kingdom does not love my kind, I think it vital that we put aside our "
|
||
"differences for the moment. The orc menace grows in the North, and I "
|
||
"misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For now, "
|
||
"I ask only to rest in your town for a few days.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Убрзо између дрвећа изби човек у одежди некроманта. „Допустите ми да се "
|
||
"представим“, рече он, „Ја сам Даркен Волк. Иако знам да ваше краљевство не "
|
||
"воли моју сорту, мислим да је кључно да на тренутак оставимо разлике по "
|
||
"страни. На северу нараста орковска претња, којој сумњам да се иједан "
|
||
"погранични град може одупрети без помоћи са стране. За сада, само тражим "
|
||
"коначиште у вашем граду неколико дана.“"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:49
|
||
msgid ""
|
||
"Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Surely you know that the "
|
||
"penalty for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and "
|
||
"safety. Upon your departure, however, you are banished from these lands, not "
|
||
"to return on pain of death. We thank you for your help, but need no "
|
||
"alliances with those who deal only in dark magic.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дроган, капетан гарде, одговори: „Засигурно знаш да се некромантија кажњава "
|
||
"смрћу. За исказану помоћ, обећавамо ти конак и безбедност. Чим кренеш, "
|
||
"међутим, сматрај се протераним из ових земаља, да се не вратиш ако ти је до "
|
||
"живота. Захваљујемо ти за помоћ, али нема савеза са онима који се служе само "
|
||
"мрачном магијом.“"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
|
||
#. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
|
||
#. [side]: type=General, id=Taylor
|
||
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:98
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:95
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:152
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:45
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:44
|
||
msgid "Defenders"
|
||
msgstr "Браниоци"
|
||
|
||
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
|
||
#. [unit]: id=Malin Keshar, type=Dark Mage
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:38
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:136
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:26
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:48
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:177
|
||
msgid "Malin Keshar"
|
||
msgstr "Малин Кешар"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:77
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:53
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:78
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:97
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:134
|
||
msgid "Orcs"
|
||
msgstr "Оркови"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:80
|
||
msgid "Kreg’a’shar Trr"
|
||
msgstr "Крегашар Тр"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
|
||
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:101
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:77
|
||
msgid "Drogan"
|
||
msgstr "Дроган"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:140
|
||
msgid "Defend the river fort for two nights"
|
||
msgstr "Одбраниш ли речну утврду две ноћи"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:144
|
||
msgid "Orcs break through the river fort defenses"
|
||
msgstr "Пробију ли се оркови кроз бедеме речне утврде"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:148
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:78
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:124
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:114
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:181
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:143
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:328
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:207
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:390
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:98
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:334
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:388
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:158
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:623
|
||
msgid "Death of Malin Keshar"
|
||
msgstr "Настрада ли Малин Кешар"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:152
|
||
msgid "Death of Drogan"
|
||
msgstr "Настрада ли Дроган"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:182
|
||
msgid ""
|
||
"Malin, troubled by his father’s death, argues to no avail that Darken Volk "
|
||
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
|
||
"without incident."
|
||
msgstr ""
|
||
"Малин, морен смрћу свога оца, безуспешно се залагаше да се Даркену Волку "
|
||
"дозволи да остане и помогне одбрану града. Некромант мирно напусти Партин."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:187
|
||
msgid "Several weeks pass..."
|
||
msgstr "Прође неколико седмица..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:192
|
||
msgid ""
|
||
"Although I dislike sending a raiding party out so early, they should clear "
|
||
"out the orc encampments and leave us a relatively quiet summer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нисам рад да шаљем препадну дружину овако рано, али би требало да почисти "
|
||
"орковске логоре и обезбеди нам сразмерно тихо лето."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:196
|
||
msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
|
||
msgstr "Толико о тихом, Дрогане. Оркови се гомилају северно од реке!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:200
|
||
msgid ""
|
||
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
|
||
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
|
||
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
|
||
"such a force attacking from behind."
|
||
msgstr ""
|
||
"Проклети били! Мораш задржати речну утврду, Малине, иначе ће сигурно "
|
||
"прегазити град. Повешћу ти у помоћ колико још војника има. Препадна дружина "
|
||
"треба да се врати за два дана — оркови се неће усудити да ударе на такву "
|
||
"силу која им стиже из позадине."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:214
|
||
msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
|
||
msgstr "Сто му громова, каква је то грозота? Је ли се то некромант вратио?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:218
|
||
msgid ""
|
||
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
|
||
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
|
||
"consign ourselves and our families to orcish stewpots! Surely you can see "
|
||
"that!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не, Дрогане. Ја подигох овај леш, вештинама којима ме је Даркен Волк подучио "
|
||
"пре него што је отишао. Не чини ме то нимало срећним, али без помоћи мртвих "
|
||
"препуштамо себе и своје породице орковским казанима! Засигурно си свестан "
|
||
"тога!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:222
|
||
msgid ""
|
||
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
|
||
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
|
||
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нема тога што је вредно цене скрнављења тела наших мртвих! Прилично си "
|
||
"тајновит о томе зашто су те магови Алдујина послали кући; ако је због бркања "
|
||
"у овакве вештине, није ни чудо што те избацише!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:226
|
||
msgid ""
|
||
"No! No... it was nothing like that... But I will not stand by and allow the "
|
||
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не! Не... ништа налик томе... Али нећу стајати мирно и допустити да оркови "
|
||
"униште мој дом, када имам знања да то спречим!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:240
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:249
|
||
msgid "Welcome to Parthyn"
|
||
msgstr "Добро дошли у Партин"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:255
|
||
msgid ""
|
||
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. "
|
||
"Hate leads to suffering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:270
|
||
msgid "The orcs have broken through our line. Parthyn is open to attack!"
|
||
msgstr "Оркови пробише наше редове. Партин је отворен за напад!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:286
|
||
msgid "Who will be left to defend Parthyn?"
|
||
msgstr "Ко ће остати да брани Партин?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:307
|
||
msgid ""
|
||
"By all rights, I should have you executed on the spot, Malin. I certainly "
|
||
"should have not given the necromancer the chance to corrupt you. Since I "
|
||
"showed him mercy, however, I will give the same to you. You are hereby "
|
||
"banished from Parthyn and all the Kingdom of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Свега ми правог, Малине, требало би да те погубим на лицу места. Никако "
|
||
"нисам смео да дам оном некроманту прилику да те исквари. Пошто сам пре њему "
|
||
"имао милости, међутим, морам је имати и према теби. Сматрај се овим "
|
||
"прогнаним из Партина и целог Веснотског краљевства."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:311
|
||
msgid ""
|
||
"Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?"
|
||
msgstr "Радије би да смо пустили оркове да прегазе град и обојица страдали?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:315
|
||
msgid ""
|
||
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
|
||
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
|
||
"had taught you more sense."
|
||
msgstr ""
|
||
"Још како, боље то него да се колико звирне у мрачну магију. Људи би обновили "
|
||
"град, као што су то увек чинили у прошлости. Да су ти само магови улили више "
|
||
"здравог разума."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:319
|
||
msgid ""
|
||
"The mages taught me enough. You won’t truly banish me, will you, Drogan?"
|
||
msgstr "Магови ме довољно научише. Нећеш ме заиста изгнати, зар не, Дрогане?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:323
|
||
msgid ""
|
||
"Begone, now. I’ve no wish to be forced to send the soldiers after you. Your "
|
||
"father would be ashamed to see the end to which you’ve come."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бежи сада. Радије не бих да шаљем војнике по тебе. Твој отац би се постидео "
|
||
"да види на колико ниске гране му је син пао."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:329
|
||
msgid ""
|
||
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
|
||
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
|
||
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
|
||
"hour."
|
||
msgstr ""
|
||
"Храбро изведено, момче, тако сам задржати оркове. Магови те добро подучише. "
|
||
"Али лоше вести стижу из села: твоја сестра Дела је рањена у нападу. Видари "
|
||
"се старају о њој, али су јој слаби изгледи."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:333
|
||
msgid ""
|
||
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
|
||
"place with them all dead. Dead!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Оркови. Погана, кужна створења. Велики зелени свет био би лепше место да су "
|
||
"сви до једног мртви. Мртви!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:337
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps, but if kings and great mages have not abolished them neither you "
|
||
"nor I are ever likely to."
|
||
msgstr ""
|
||
"Можда, али ако краљеви и велики магови не успеше да им стану у крај, шта ти "
|
||
"и ја ту можемо учинити."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:341
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps I cannot kill them all... but I see the back-trail of this band we "
|
||
"defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue "
|
||
"them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Можда их не могу побити све... али је остао траг за овом руљом што је "
|
||
"поразисмо, и на његовом крају сигурно чека још оркова. Кренућу на њих."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:345
|
||
msgid "And leave your sister?"
|
||
msgstr "И оставити сестру?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:349
|
||
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
|
||
msgstr "Никада нисам био умешан у видању. Али освету јој могу подарити."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:353
|
||
msgid ""
|
||
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
|
||
"harry the orcs in their own country!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не! Сваки човек способан за борбу треба нам овде, а не изгубљен у осуђеном "
|
||
"покушају да на оркове удари у њиховом сопственом забрану!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:357
|
||
msgid "I am resolved."
|
||
msgstr "Одлучио сам."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:361
|
||
msgid ""
|
||
"You’ll go without my blessing or my men, then. I won’t spare any on such an "
|
||
"errand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Онда ћеш поћи и без мог благослова и без мојих људи. Никога нећу одредити за "
|
||
"такав подухват."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:387
|
||
msgid ""
|
||
"The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force."
|
||
msgstr ""
|
||
"Како се препадна дружина вратила, оркови се, суочени са надмоћном силом, "
|
||
"разбежаше."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:400
|
||
msgid "The orcs are broken, dead or fled."
|
||
msgstr "Оркови су разбијени, што мртви што побегли."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=02_Peaceful_Valley
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:6
|
||
msgid "Peaceful Valley"
|
||
msgstr "Долина мира"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
|
||
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
|
||
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
|
||
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
|
||
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Борећи се са сузама и бесом, Малин је пратио траг повлачења орковске руље. "
|
||
"Проклињаше старе магове што су га послали са Острва Алдујина полуспремног, "
|
||
"да би одмах потом упао у сукоб. Проклињаше Дрогана зато што није имао "
|
||
"храбрости да види шта мора бити учињено. А највише, проклињаше оркове што су "
|
||
"му својим непрестаним нападима опустошили дом и породицу."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"Three days’ travel outside Parthyn, Malin meets Darken Volk, the same "
|
||
"necromancer who had saved Parthyn and taught Malin to raise the dead not "
|
||
"long ago. The necromancer takes pity on Malin in his friendless state, and "
|
||
"asks Malin to travel with him. As the weeks pass, he teaches Malin more dark "
|
||
"magic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Трећег дана пута од Партина, Малин сусрете Даркена Волка, некроманта, истог "
|
||
"оног који је недуго пре тога спасао Партин и научио Малина да подиже мртве. "
|
||
"Некромант се сажали на Малина и његово самотно стање, те запита да пође с "
|
||
"њим. Током проласка седмица, упућивао је Малина дубље у мрачне магије."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:51
|
||
msgid "T’shar Lggi"
|
||
msgstr "Тшар Лги"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:74
|
||
msgid "Occupy all of the goblin villages"
|
||
msgstr "Освојиш ли сва гоблинска села"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:82
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:128
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:118
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:185
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:211
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:71
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:394
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:102
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:338
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:392
|
||
msgid "Death of Darken Volk"
|
||
msgstr "Настрада ли Даркен Волк"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Darken Volk, type=Dark Sorcerer DiD
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:99
|
||
msgid "Darken Volk"
|
||
msgstr "Даркен Волк"
|
||
|
||
#. [trait]: id=loyal
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:109
|
||
msgid "loyal"
|
||
msgstr "оданост"
|
||
|
||
#. [trait]: id=loyal
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:110
|
||
msgid "to himself"
|
||
msgstr "самом себи"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:133
|
||
msgid ""
|
||
"In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... "
|
||
"home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in "
|
||
"them. They despoil the beauty of the land wherever they go. If you are "
|
||
"interested, I would be happy to take you on as my apprentice so that you "
|
||
"can... aid me in the fight against them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Одистину, делим твоју мржњу према орковима. Североземље је мој... дом... већ "
|
||
"многе године, а оркови су нарастајућа зараза у њему. Опогањују лепоту земље "
|
||
"где год прођу. Ако те занима, радо бих те узео за свог шегрта, тако да ми "
|
||
"можеш... помоћи у борби противу њих."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:137
|
||
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
|
||
msgstr "Да! Жедан сам освете према тим створењима!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:141
|
||
msgid ""
|
||
"Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people "
|
||
"of Parthyn to... welcome you home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ко зна? Можда би отклањање претње орковских налета убедило партински народ "
|
||
"да ти... пожели добродошлицу."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:145
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc "
|
||
"raids."
|
||
msgstr ""
|
||
"Можда. Чак би и Дроган требало да буде захвалан за једно лето без оркова."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:149
|
||
msgid ""
|
||
"A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race "
|
||
"born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. "
|
||
"These do not know of our coming. Subduing them will give us souls upon which "
|
||
"to call in our fight against the orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"У овој долини лежи гоблинско село, још мало напред. То је копиланска раса, "
|
||
"настала од оркова, којима помаже у ратовању против људи и патуљака. Ови не "
|
||
"знају да стижемо. Можемо их покорити и тако прибавити душе које ће нам "
|
||
"требати за борбу са орковима."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:153
|
||
msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
|
||
msgstr "Биће то ваљана проба твојих нових вештина."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:167
|
||
msgid "Beware the goblin guards in the villages."
|
||
msgstr "Пази се гоблинских стража у селима."
|
||
|
||
#. [unit]: id=guard_$x1|_$y1|_$guard_i, type=Goblin Spearman
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:221
|
||
msgid "Villager"
|
||
msgstr "сељанин"
|
||
|
||
#. [modify_unit]
|
||
#. Shaun and Ed are characters from the zombie film "Shaun of the Dead".
|
||
#. If the names cannot be translated into your language so that the
|
||
#. movie reference remains recognizable, then simply translate these the
|
||
#. same as "Villager" above.
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:270
|
||
msgid "Shaun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [modify_unit]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:276
|
||
msgid "Ed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# well-spelled: Ааах
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:295
|
||
msgid ""
|
||
"Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I "
|
||
"believe it would be beneficial for your training if you and I were to "
|
||
"investigate the swamp."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ааах... нисам знао да постоји мочвара надомак овог села. Малине, верујем да "
|
||
"ће користити твом подучавању да ти и ја испитамо ову мочвару."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:318
|
||
msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!"
|
||
msgstr "Дижите се, дижите се из царстава смрти и распада!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:343
|
||
msgid "What are those things?"
|
||
msgstr "Какве су то ствари?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:347
|
||
msgid ""
|
||
"They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. "
|
||
"Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits "
|
||
"within. Those that outlive their masters gravitate towards the swamps and "
|
||
"bogs, drawn by the natural decay there."
|
||
msgstr ""
|
||
"То су свирепњаци. Некад су били... рђави људи... убице и одметници. Магијом "
|
||
"су преображени тако да им спољашњост одговара унутрашњем духу. Они што "
|
||
"надживе своје господаре повлаче се у мочваре и каљуге, привучени тамошњим "
|
||
"природним стањем распада."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:351
|
||
msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form."
|
||
msgstr "Делује окрутно мењати људе у тако гнусна обличја."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:355
|
||
msgid ""
|
||
"In their present form they can best serve the greater good. Even now they "
|
||
"will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were "
|
||
"men of great evil. No punishment is too great for their kind."
|
||
msgstr ""
|
||
"У свом садашњем облику најбоље могу послужити већем добру. Већ сада ће ти "
|
||
"помоћи да поразиш гоблинску руљу пред нама. Осим тога, као што рекох, били "
|
||
"су то врло зли људи. Нема те казне која би им била прекомерна."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:359
|
||
msgid "I suppose so..."
|
||
msgstr "Ако је тако..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:390
|
||
msgid ""
|
||
"Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
|
||
"won’t stand up to full orcish warriors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Растурање гоблинских села је баш згодно и фино, али ходајући лешеви и "
|
||
"шишмиши не могу се мерити са пунокрвним орковским ратницима."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:394
|
||
msgid ""
|
||
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
|
||
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Твоја обука тек почиње, Малине. Сада када су нам душе ових гоблина на "
|
||
"услузи, видећеш како ће твоје снаге брзо расти."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:398
|
||
msgid "Excellent. I’m eager to move on to the real foes."
|
||
msgstr "Изврсно. Нестрпљив сам да ударимо на праве противнике."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=03_A_Haunting_in_Winter, race=dwarf (
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:6
|
||
msgid "A Haunting in Winter"
|
||
msgstr "Поседнутост у зиму"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Malin and Darken Volk spend the summer and fall traveling up and down the "
|
||
"lower Northlands. They attack small goblin villages and orc camps when they "
|
||
"find them. Malin’s power grows considerably under the constant tutelage of "
|
||
"the necromancer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Малин и Даркен Волк проведоше лето и јесен путујући уздуж и попреко нижег "
|
||
"Североземља. Нападаше мала гоблинска села и орковске таборе где год би на "
|
||
"њих наишли. Малинова се моћ знатно увећала под будним менторством некроманта."
|
||
|
||
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:73
|
||
msgid "Outlaws"
|
||
msgstr "Одметници"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:55
|
||
msgid "Dap Horner"
|
||
msgstr "Дап Хорнер"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:76
|
||
msgid "Gorak Cole"
|
||
msgstr "Горак Коул"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:92
|
||
msgid "Free Undead"
|
||
msgstr "Слободни немртви"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:120
|
||
msgid "Clear the cave of enemies"
|
||
msgstr "Очистиш ли пећину од непријатеља"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:153
|
||
msgid "Watchman"
|
||
msgstr "стражар"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:173
|
||
msgid ""
|
||
"Winter comes on fast, and we need a sheltered place to spend it. This cave "
|
||
"looks promising, but from the tracks in and out several bands of outlaws "
|
||
"already inhabit it. You should clear them out so we may use it safely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зима брзо пристиже, треба нам неко заклоњено место да је прегурамо. Ова "
|
||
"пећина делује повољно, али судећи по траговима из ње и у њу, већ је уточиште "
|
||
"неколицини разбојничких банди. Растерај их, да се можемо безбедно сместити."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"Be careful when imprisoning a soul and use all your might to retain control "
|
||
"over it or it might attempt to break free and destroy you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Буди опрезан пошто узаптиш душу. Уложи сву своју моћ да очуваш контролу над "
|
||
"њом, иначе може покушати да се отргне и уништи те!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:193
|
||
msgid "I... I will try."
|
||
msgstr "Ја... покушаћу."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:200
|
||
msgid ""
|
||
"Dwarves! They have often been our allies against the orc hordes. Surely they "
|
||
"will allow us to winter with them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Патуљци! Често су нам били савезници против орковских хорди. Сигурно ће нас "
|
||
"пустити да презимимо крај њих."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:209
|
||
msgid ""
|
||
"Two necromancers are at the cave entrance! Up yer axes, boys, if ye dinna’ "
|
||
"want tae be a walking pile o’ bones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Два некроманта на улазу у пећину! Дижите секире, момци, осим ако бисте "
|
||
"радије да постанете ходајуће вреће костију."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:213
|
||
msgid "Or not. Why do they hate us so much?"
|
||
msgstr "А можда и неће. Зашто нас толико мрзе?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:217
|
||
msgid ""
|
||
"People fear that which they don’t understand, and death, after all, is the "
|
||
"greatest mystery. Those who dare to investigate that mystery are bound to "
|
||
"invoke fear and distrust. Worry not, your people will again warm to you once "
|
||
"you deal with the orc threat at its source. For now, the cave-dwellers give "
|
||
"us no choice."
|
||
msgstr ""
|
||
"Народ се боји онога што не разуме, а смрт, напокон, највећа је тајна. Они "
|
||
"који се усуде да истраже ту тајну неизбежно изазивају страх и неповерење. Не "
|
||
"брини, твоји ће те сународници опет пригрлити пошто сасечеш орковску претњу "
|
||
"у њеном корену. За сада, становници ових пећина не остављају нам никаквог "
|
||
"избора."
|
||
|
||
#. [event]: type=Ghost side 4}
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:244
|
||
msgid "Tortured Soul"
|
||
msgstr "измучена душа"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:250
|
||
msgid ""
|
||
"Free! Your foul spells cannot enslave me any longer, Malin the Damned. You "
|
||
"shall pay for keeping me from my final rest!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Слободан! Твоје погане чаролије више ме не држе покорним, Малине Проклети. "
|
||
"Платићеш што си ме одвраћао од коначног починка!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:254
|
||
msgid ""
|
||
"Fool boy! Your will must be stronger or you will never be able to control "
|
||
"your soldiers well enough to face the orcs. Many are the young necromancers "
|
||
"who have died when their servants turned on them. He will attack you "
|
||
"relentlessly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Будаласто момче! Воља ти мора бити јача, иначе нећеш моћи да чврсто владаш "
|
||
"својим војницима кад се суочиш са орковима. Многи је млађани некромант "
|
||
"страдао кад су му се слуге окренуле против њега. Немилосрдно ће насрнути на "
|
||
"тебе."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:258
|
||
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!"
|
||
msgstr "Али зашто ме нападају? И шта сада да учиним?!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:262
|
||
msgid ""
|
||
"Destroy the rebel quickly and all will be well. Wait, and he will begin to "
|
||
"turn the rest of your forces against you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Брзо сможди побуњеног и све ће бити у реду. Оклевај, и почеће и остатак "
|
||
"твојих снага да се окреће на тебе."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:297
|
||
msgid ""
|
||
"I think I’ve got the rest of them under control now. That was a close call."
|
||
msgstr "Мислим да сам сада преостале ухватио под контролу. То је било близу."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04_Beginning_of_the_Revenge
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:6
|
||
msgid "Beginning of the Revenge"
|
||
msgstr "Почетак освете"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"Burning inside with a desire to take his revenge against the orcs and push "
|
||
"them further north, Malin spends the winter learning as much from Darken "
|
||
"Volk as he can. His years of study with the mages serve him well, and his "
|
||
"power grows quickly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Уз тињајућу жељу да се освети орковима и потисне их даље на север, Малин "
|
||
"проведе зиму учећи колико је могао од Даркена Волка. Године проведене уз "
|
||
"магове добро су га послужиле, брзо је увећао своју моћ."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
|
||
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
|
||
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
|
||
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
|
||
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чим стиже пролеће, њих двојица пођоше на север ка планинском пролазу знаном "
|
||
"Даркену Волку. На већим висинама снег је тек почињао да се отапа, чинећи "
|
||
"пролаз непредвидљивим. Старији некромант захтевао је да се пожури. Надао се "
|
||
"да затекне оркове неприпремљене тако што ће стићи рано у години, те нанесе "
|
||
"што је више штете могуће."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:56
|
||
msgid "Gron’r Hronk"
|
||
msgstr "Гронр Хронк"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:81
|
||
msgid "K’rrlar Oban"
|
||
msgstr "Крлар Обан"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:105
|
||
msgid "Move Malin to the end of the mountain pass"
|
||
msgstr "Доведеш ли Малина на крај планинског пролаза"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:110
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:177
|
||
msgid "Kill the orc leaders"
|
||
msgstr "Побијеш ли орковске вође"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:147
|
||
msgid ""
|
||
"Orcs block the way out of the mountain pass. Destroy them, and we will move "
|
||
"on to bigger targets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оркови запречавају излаз планинског пролаза. Уништи их, па ћемо прећи на "
|
||
"веће мете."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:151
|
||
msgid ""
|
||
"With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. "
|
||
"They shall pay for getting me banished from Parthyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Уз моћ немртвих којом сам овладао, многи ће оркови изгинути данас. Платиће "
|
||
"за моје изгнанство из Партина."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:169
|
||
msgid "Feel my wrath, vile creature!"
|
||
msgstr "Суочи се с мојим бесом, злокобно створење!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:190
|
||
msgid "The ice doesn’t look very thick..."
|
||
msgstr "Лед не делује посебно дебело..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:245
|
||
msgid ""
|
||
"The weak ice gives way beneath the undead creature, who becomes mired in the "
|
||
"thick mud at the lake’s bottom."
|
||
msgstr ""
|
||
"Слаб лед попустиће под немртвим створењем, заробљавајући га у дебелом муљу "
|
||
"на дну језера."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:253
|
||
msgid ""
|
||
"The weak ice gives way beneath the heavy warrior, who drowns in the frigid "
|
||
"mountain waters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Слаб лед попустиће под тешким ратником, који ће се удавити у леденој "
|
||
"планинској води."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=05_Orc_War
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:6
|
||
msgid "Orc War"
|
||
msgstr "Рат над орковима"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"All through the summer and fall, the necromancer and his apprentice travel "
|
||
"through orc-held lands. At night, they cause skeletons and ghosts to emerge "
|
||
"from the forests to terrorize and kill entire camps of orcs and their goblin "
|
||
"minions. Word spreads among the orcish towns, which begin to post guards and "
|
||
"leave torches burning all night. These measures do little to help them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цело лето и јесен, некромант и његов шегрт путоваше кроз орковске земље. "
|
||
"Ноћу, чинили су да скелети и духови израњају из шума, застрашујући и "
|
||
"сатирући читаве логоре оркова и њихових гоблинских поданика. Вести су се "
|
||
"прошириле међу орковским градовима, који почеше да држе страже и упаљене "
|
||
"бакље током целе ноћи. Али им је то било од слабе користи."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc "
|
||
"tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark "
|
||
"adepts, eager to aid in the fight, travel northwards and join the pair. "
|
||
"<i>“They are quite useful in battle,”</i> the necromancer says to Malin, "
|
||
"<i>“but none of them have even a tenth of your potential power.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вести о многим добијеним биткама против орковских племена стигле су и до "
|
||
"југа, као што је Даркен Волк рекао Малину. У следеће пролеће, неки мрачни "
|
||
"посвећеници пођоше на север и придружише се пару, ради да допринесу борби. "
|
||
"„Биће врло корисни у боју“, рече некромант Малину, „али ниједан од њих нема "
|
||
"ни десетину твоје притајене моћи.“"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28
|
||
msgid ""
|
||
"The damage inflicted by Malin and Darken Volk over the past year forces the "
|
||
"usually fractious local chieftains to unite in opposition. Eventually, at a "
|
||
"narrow place in the river men call the Longlier and Elves call the Arkan-"
|
||
"thoria, they manage to surround the humans and force a fight."
|
||
msgstr ""
|
||
"Штета коју Малин и Даркен Волк нанесоше током протекле године присили обично "
|
||
"разједињене локалне поглавице да се уједине против њих. Напокон, на уском "
|
||
"потезу реке знане као Лонглијер људима а Аркан-торија вилењацима, успеше да "
|
||
"окруже људе и наметну битку."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=05_Orc_War
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:36
|
||
msgid "River Longlier"
|
||
msgstr "Лонглијер"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:53
|
||
msgid "Borth"
|
||
msgstr "Борт"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:100
|
||
msgid "P’Gareth"
|
||
msgstr "Пгарет"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:137
|
||
msgid "K’Vark"
|
||
msgstr "Кварк"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:208
|
||
msgid ""
|
||
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
|
||
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
|
||
"slaughtered our livestock. You have brought war to a place of peace, and "
|
||
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
|
||
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
|
||
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
|
||
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
|
||
"into the dust. The attacks on Parthyn will stop here and now. When I bring "
|
||
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
|
||
msgstr ""
|
||
"Од самог оснивања Веснота прогонили сте људе на сваком кораку. Опседали сте "
|
||
"мој дом сваком приликом. Затирали сте наше њиве, клали нам стоку. Донели сте "
|
||
"рат у место мира, смрт у место живота. Убијали сте без жаљења, поганили оно "
|
||
"што је једном било предивно. Коштали сте ме оца и бескрајних невоља. Дошао "
|
||
"је ред на моју освету. Не очекујте милост, јер сте одавно изгубили право на "
|
||
"њу. Сатрћу вас у прашину. Напади на Партин овим ће даном престати. Кад се "
|
||
"вратим са вестима о вашој пропасти, град ће клицати мом победоносном "
|
||
"повратку."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Borth
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"Stop your silly talk, foul necromancer. You have caused enough trouble. It "
|
||
"is time for you to die."
|
||
msgstr ""
|
||
"Престани да брбљаш, погани некроманту. Стајао си нас довољно, време је да "
|
||
"умреш."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=P'Gareth
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:216
|
||
msgid "Ummm... unless... you are already dead, like the skeletons?"
|
||
msgstr "Овај... осим... ако си већ мртав, као скелети?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=K'Vark
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:220
|
||
msgid "Then, it will be time for you to die again!"
|
||
msgstr "У том случају, време је да опет умреш!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:325
|
||
msgid "The last chieftain... he’s escaping! The coward!"
|
||
msgstr "Последњи поглавица... бежи! Кукавица!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:329
|
||
msgid ""
|
||
"Coward, yes. You must hunt him down before he can take word to the orcish "
|
||
"council. A single chieftain, even after he gathers the survivors from this "
|
||
"battle, should pose no problem for you, even on your own."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кукавица, да. Мораш га уловити пре него што саопшти вест орковском већу. "
|
||
"Један поглавица, чак и када окупи преживеле из ове битке, неће ти "
|
||
"представљати проблем — чак ни самом."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:333
|
||
msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
|
||
msgstr "Самом? Да ли је моје шегртовање готово?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:337
|
||
msgid ""
|
||
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
|
||
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
|
||
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
|
||
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
|
||
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
|
||
"justice."
|
||
msgstr ""
|
||
"... Скоро. Пораст твоје моћи било је заиста запањујуће посматрати. Затражићу "
|
||
"ти, међутим, још једну малу услугу, и она ће бити коначни део твоје обуке. "
|
||
"За сада морам да се посветим неким другим... обавезама. Не мораш се "
|
||
"оптерећивати тиме. Сусрешћемо се западно кроз неколико седмица. У "
|
||
"међувремену, не допусти да онај последњи поглавица избегне правди."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=06_Return_to_Parthyn, id=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:6
|
||
msgid "Return to Parthyn"
|
||
msgstr "Повратак у Партин"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Two days travel south of the previous battle, Malin loses the trail of the "
|
||
"regrouped orcish warriors, but soon picks it up again. The trail moves "
|
||
"unfailingly south for several days. As soon as it crosses the Great River it "
|
||
"immediately turns west."
|
||
msgstr ""
|
||
"После два дана пута на југ од претходне битке, Малин накратко изгуби траг "
|
||
"прегруписаних орковских ратника, али га убрзо опет пронађе. Траг постојано "
|
||
"водише даље јужно неколико дана. Чим стиже до Велике реке, скрену на запад."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:23
|
||
msgid "Within a few days, Malin recognizes some familiar surroundings..."
|
||
msgstr "Неки дан потом, Малин препозна блиско окружење..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:74
|
||
msgid "Guardsmen"
|
||
msgstr "Гардисти"
|
||
|
||
#. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
|
||
#. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:98
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:549
|
||
msgid "Dela Keshar"
|
||
msgstr "Дела Кешар"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:135
|
||
msgid "Remove the traitor Drogan"
|
||
msgstr "Уклониш ли издајника Дрогана"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:139
|
||
msgid "Kill any people from Parthyn but Drogan"
|
||
msgstr "Убијеш ли кога у Партину осим Дрогана"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:189
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:190
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:191
|
||
msgid "River fort guard"
|
||
msgstr "стражар речне утврде"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:200
|
||
msgid "I bring word of a great victory against the orcs, Drogan."
|
||
msgstr "Доносим вест о великој победи над орковима, Дрогане."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:204
|
||
msgid ""
|
||
"I had hoped you would never return, Malin. You have been banished, and now "
|
||
"return. You give me no choice but to order my soldiers to attack you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Надао сам се да се никад нећеш вратити, Малине. Прогнан си, а сад се враћаш. "
|
||
"Не дајеш ме другог избора до да наредим војницима да те нападну."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:208
|
||
msgid ""
|
||
"Master, do not listen to the lies he tells. There is always a choice, and he "
|
||
"chooses to attack you. He jeopardizes the safety of Parthyn!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Господару, не слушај лажи које изговара. Избор увек постоји, а он бира да "
|
||
"удари на тебе. Угрожава безбедност Партина!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:212
|
||
msgid "Silence from you."
|
||
msgstr "Умукни тамо."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:216
|
||
msgid ""
|
||
"I have eliminated two orc chieftains. I doubt that we will see any orc raids "
|
||
"this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ликвидирао сам двојицу орковских поглавица. Сумњам да ћемо имати иједан "
|
||
"орковски налет овог лета. Те звери ће бити презаузете поновним сабирањем."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:220
|
||
msgid "You are mistaken, brother. Even now the orcs camp north of the river."
|
||
msgstr "Грешиш, брате. Сад док причамо, оркови се логоре северно од реке."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:224
|
||
msgid ""
|
||
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
|
||
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
|
||
"will deal with them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пратио сам ту руљу откако је избегла са попришта моје велике победе! Али "
|
||
"како стигоше северно од реке? Пропустите моје снаге и разрачунаћемо се с "
|
||
"њима."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:228
|
||
msgid ""
|
||
"A nice story. I find it more likely that you brought your orcish allies here "
|
||
"with you to take your revenge upon the city. If we stand down your undead "
|
||
"will no doubt kill us where we stand. Watching you grow up, I never could "
|
||
"have believed you would turn into a traitor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Лепа причица. Мени се чини вероватнијим да си пристигао са својим орковским "
|
||
"савезницима, да се осветиш граду. Пропустимо ли те, твоји ће нас немртви без "
|
||
"сумње побити на месту. Док сам те гледао како растеш, ни сањао нисам да ћеш "
|
||
"се преметнути у таквог издајника."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:232
|
||
msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
|
||
msgstr "Господару, он прети безбедности града тиме што ти стоји на путу."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:236
|
||
msgid ""
|
||
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
|
||
"city. I will defend Parthyn, and if you stand in my way I will cut you down "
|
||
"for the treason you commit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Онда си ти издајник, Дрогане, тиме што ме спречаваш да заштитим град. "
|
||
"Бранићу Партин, а ти ако ми се испречиш на путу, посећи ћу те због издаје "
|
||
"коју би то значило."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:266
|
||
msgid ""
|
||
"I am defeated but not dead, foul thing that was once my brother. Watch your "
|
||
"back, because I will be coming for you..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Поражена сам али нисам мртва, ти грозно створење што ми некада беше братом. "
|
||
"Осврћи се за собом, јер ћу доћи по тебе..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:286
|
||
msgid "Now the people of Parthyn will never accept me back!"
|
||
msgstr "Сада ме житељи Партина никада неће прихватити назад!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:307
|
||
msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
|
||
msgstr "Видиш ли шта ти је твоје издајство донело, Дрогане?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:311
|
||
msgid ""
|
||
"You will pay for Drogan’s death. Now that I have seen the true evil to which "
|
||
"you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains me to "
|
||
"think that you were once my brother."
|
||
msgstr ""
|
||
"Платићеш за Дроганову погибију. Сада када видим истинско зло у које си "
|
||
"запао, наменићу сваког гардисту твојој пропасти. Боли ме помисао да сам те "
|
||
"некада сматрала братом."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:315
|
||
msgid ""
|
||
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
|
||
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Чак и уз своју нову моћ, не могу се борити против целог града и оркова "
|
||
"заједно. Морам се повући на запад и наћи Даркена Волка!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:324
|
||
msgid "Escape to the northwest"
|
||
msgstr "Избегнеш ли на северозапад"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:346
|
||
msgid ""
|
||
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
|
||
"I shall come after you. You are my brother no longer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наше снаге за сада морају остати овде да одбију твоје орковске љубимце, али "
|
||
"кад завршимо с њима, поћи ћу по тебе. Брат ми више ниси."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:351
|
||
msgid ""
|
||
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
|
||
"death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
|
||
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
|
||
"<i>“A life curse goes beyond a joke,”</i> they said. <i>“Poor judgment,”</i> "
|
||
"they said, and expelled me from the Academy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Богови Таме, како је дошло до овога? Моја рођена сестра одлучна да ме види "
|
||
"мртвог. Ништа не пође на добро од... од дана кад се онај дебели жабац Зефрин "
|
||
"наругао мом брђанском акценту, а ја се расрдио и бацио на њега чирове. "
|
||
"„Доживотна клетва је више од просте шале“, рекоше. „Лоша процена“ рекоше, и "
|
||
"избацише ме са Академије."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:355
|
||
msgid ""
|
||
"Now the only being who still wants to keep me alive is a necromancer. Curse "
|
||
"them all! Live or die, I’ll have my revenge on those that have wronged me."
|
||
msgstr ""
|
||
"А сада је један некромант једино биће које ме још жели живог. Проклети сви! "
|
||
"Жив или мртав, осветићу се свима који се огрешише о мене."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:379
|
||
msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
|
||
msgstr "Види свој крај пошто си презрео помоћ Малина Кешара!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=07_A_Small_Favor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:6
|
||
msgid "A Small Favor"
|
||
msgstr "Мала услуга"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:106
|
||
msgid ""
|
||
"Fleeing from the city of his birth, Malin heads to the west. Soon he "
|
||
"reunites with his teacher."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бежећи из роднога града, Малин пође на запад. Ускоро се нађе са својим "
|
||
"учитељем."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:111
|
||
msgid ""
|
||
"<i>“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
|
||
"book,”</i> the necromancer says. <i>“The book was... stolen from me long "
|
||
"ago. Since it has personal value to me, think of the task as a small favor. "
|
||
"I should warn you that it will require you to act against your countrymen of "
|
||
"Wesnoth, since it was one of them who stole it from me.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"„Твоја коначна проба у својству мог шегрта биће да ми помогнеш да повратим "
|
||
"једну књигу“, рече некромант. „Та књига ми је... украдена некада давно. "
|
||
"Пошто има личну вредност за мене, мисли о томе као о малој услузи. Морам те "
|
||
"упозорити да ћеш морати да удариш на своје земљаке Весноћане, пошто ми ју је "
|
||
"један од њих украо.“"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:116
|
||
msgid ""
|
||
"Malin replies, <i>“They are no longer countrymen of mine, since they have "
|
||
"rejected me twice now.”</i>"
|
||
msgstr "Малин одговори: „Више ми нису земљаци, пошто ме већ двапут одбацише.“"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:121
|
||
msgid ""
|
||
"Darken Volk continues, <i>“Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
|
||
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
|
||
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
|
||
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
|
||
"into his manor and seek the book inside.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Даркен Волк настави: „Изврсно. Пођимо, онда, ка граду Тату. Господар тог "
|
||
"града је човек по имену Карес. У младости је обучаван за мага, а сада "
|
||
"користи своје богатство да подржи многобројне магове у њиховим проучавањима. "
|
||
"Књига коју тражимо налази се у његовој библиотеци. Мораћемо да упаднемо на "
|
||
"његов посед и потражимо књигу.“"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:133
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:56
|
||
msgid "Intruders"
|
||
msgstr "Уљези"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [side]: type=General, id=Taylor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:155
|
||
msgid "Taylor"
|
||
msgstr "Тејлор"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:203
|
||
msgid "Malin and Darken Volk enter the Mage Lord’s manor"
|
||
msgstr "Уђу ли Малин и Даркен Волк у замак господара мага"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:252
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:253
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:254
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:255
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:260
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:261
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:262
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:263
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:264
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:268
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:269
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:274
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:275
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:281
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:282
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:283
|
||
msgid "Night Watchman"
|
||
msgstr "ноћна стража"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:256
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:257
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:258
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:259
|
||
msgid "Gate Guard"
|
||
msgstr "капијска стража"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:270
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:277
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:284
|
||
msgid "Head Trainer"
|
||
msgstr "главни инструктор"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:276
|
||
msgid "Townperson"
|
||
msgstr "житељ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:309
|
||
msgid ""
|
||
"The stolen book lies within Lord Karres’s manor on the north end of the "
|
||
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
|
||
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
|
||
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
|
||
"are not strong enough to take the whole city."
|
||
msgstr ""
|
||
"Украдена књига налази се у замку господара Кареса, на северном крају града. "
|
||
"Не можемо надјачати целу градску гарду, тако да морамо остати непримећени "
|
||
"колико дуго је могуће. Окриље ноћи и ова магла ће нам у томе помоћи. Чим нас "
|
||
"опази ноћна стража, морамо ћемо да појуримо. Снаге нам нису довољно јаке да "
|
||
"заузмемо цео град."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:313
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Only the units you recruit now will be available to you once inside."
|
||
msgstr "Напомена: Само јединице које унајмиш сада биће ти доступне пошто уђеш."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:340
|
||
msgid ""
|
||
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
|
||
"immediately!"
|
||
msgstr "Сер! Немртва створења куљају из шуме! Из ових стопа будите гарду!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Taylor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:344
|
||
msgid "To arms, men!"
|
||
msgstr "На оружје, људи!"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:385
|
||
msgid "Ooouuuh! It burns... burrrrnnns..."
|
||
msgstr "Оооо! Гори... гооорррриии..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:389
|
||
msgid "What in the name of all demons of hell was this thing?"
|
||
msgstr "Свих му ђавола пакла, шта би та ствар?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:393
|
||
msgid ""
|
||
"This was the impact of what is known as holy water among common people. It "
|
||
"is brewed in a complicated and mysterious procedure only known to a few "
|
||
"priests and often used to fight resurrected creatures."
|
||
msgstr ""
|
||
"Удар онога што прост народ назива светом водицом. Закувава се сложеним и "
|
||
"тајанственим поступком, познатим само малобројним свештеницима, и често се "
|
||
"користи у борби против оживљених створења."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:447
|
||
msgid "Here is the entrance! Hurry!"
|
||
msgstr "Ево улаза! Пожурите!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=08_A_Small_Favor2
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:6
|
||
msgid "A Small Favor — Part 2"
|
||
msgstr "Мала услуга, део други"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:63
|
||
msgid "Find the mage Lord Karres"
|
||
msgstr "Нађеш ли господара мага Кареса"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Arch Mage, type=Great Mage, id=Lord Karres
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:119
|
||
msgid "Lord Karres"
|
||
msgstr "господар Карес"
|
||
|
||
#. [do]
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:127
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:185
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:136
|
||
msgid "Guard"
|
||
msgstr "стражар"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:354
|
||
msgid ""
|
||
"Malin and Darken Volk enter the mage lord’s manor, quickly closing the heavy "
|
||
"gates behind them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Малин и Даркен Волк упадоше на посед господара мага, брзо затворивши тешку "
|
||
"капију за собом."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:359
|
||
msgid ""
|
||
"That gate won’t hold back the soldiers for more than a few hours. We’d "
|
||
"better hurry."
|
||
msgstr "Капија неће задржати војнике више од неколико сати. Боље да пожуримо."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:379
|
||
msgid ""
|
||
"I feel the breaking of an illusion spell. The book must be in the great "
|
||
"hall, in the northwest corner of the manor. Let us move quickly now!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Осећам развејавање обмањујуће чаролије. Књига мора бити у великој дворани, у "
|
||
"северозападном углу замка. Пођимо хитро тамо!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:386
|
||
msgid "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall"
|
||
msgstr "Прођеш ли кроз пролаз на северозападу, који води у велику дворану"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:414
|
||
msgid "I think I have found the passage to the great hall. Follow me quickly!"
|
||
msgstr "Мислим да нађох пролаз до велике дворане. Пратите ме, брзо!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:432
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:463
|
||
msgid ""
|
||
"As dawn breaks, the city guards force their way into the manor and capture "
|
||
"the two necromancers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Са свитањем зоре, градска стража се проби у замак и узапти два некроманта."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=09_A_Small_Favor3
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:6
|
||
msgid "A Small Favor — Part 3"
|
||
msgstr "Мала услуга, део трећи"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:94
|
||
msgid "Find the book"
|
||
msgstr "Пронађеш ли књигу"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:112
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:113
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:114
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:141
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:142
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:143
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:144
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:145
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:146
|
||
msgid "Guardian"
|
||
msgstr "чувар"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:221
|
||
msgid "I feel the book is very close, somewhere to the northwest."
|
||
msgstr "Осећам да је књига врло близу, негде ка северозападу."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:317
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:405
|
||
msgid "We’ve got the book, but now how do we get out of here?"
|
||
msgstr "Књига је наша, али како ћемо се сад пробити одавде?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:321
|
||
msgid ""
|
||
"There’s a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
|
||
"enough out of the city that we can escape pursuit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Постоји мали тунел у подруму североисточно. Спровешће нас довољно изван "
|
||
"града да можемо избећи потери."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:330
|
||
msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
|
||
msgstr "Побегнеш ли кроз тунел у североисточном подруму"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:351
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:442
|
||
msgid "Phew! Let’s get out of here."
|
||
msgstr "Срећом! Бежимо одавде."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:384
|
||
msgid "Escape the manor"
|
||
msgstr "Побегнеш ли из замка"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:412
|
||
msgid "Wait, you aren’t leaving me behind, are you?"
|
||
msgstr "Чекај, нећеш ме ваљда оставити овде?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:423
|
||
msgid "You have served me well, my apprentice."
|
||
msgstr "Добри си ми послужио, шегрте."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:427
|
||
msgid ""
|
||
"As he heads into the tunnel Darken Volk collapses its entrance, leaving "
|
||
"Malin to be captured and executed by the city guards."
|
||
msgstr ""
|
||
"Како уђе у тунел Даркен Волк уруши његов улаз, оставивши Малина на милост и "
|
||
"немилост градској стражи."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=10_Alone_at_Last
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:6
|
||
msgid "Alone at Last"
|
||
msgstr "Напокон сам"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres’s manor, Darken Volk turns "
|
||
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
|
||
"necromancers turn and begin walking down the pitch-black tunnel, temporarily "
|
||
"safe from pursuit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пошто уђе у тунел подно замка господара Кареса, Даркен Волк се окрете и "
|
||
"једном речју и потезом руке учини да се улаз уруши. Два некроманта почеше да "
|
||
"напредују кроз мркли мрак тунела, привремено ван домашаја потере."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"They continue walking through the damp, cold air all through the morning and "
|
||
"day, finally emerging as the last rays of sun sink below the horizon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ходали су кроз влажан, хладан ваздух током целог јутра и поднева, коначно "
|
||
"избивши у тренутку кад су последњи зраци сунца нестајали под обзорјем."
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:90
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:128
|
||
msgid "Wesnothians"
|
||
msgstr "Весноћани"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:154
|
||
msgid "Take the book back from Darken Volk"
|
||
msgstr "Одузмеш ли књигу Даркену Волку"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:236
|
||
msgid ""
|
||
"Well, we made it out. We got your precious book. What’s in it, anyway? And "
|
||
"what do we do now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Па, пробисмо се, са све твојом драгоценом књигом. Шта има у њој, уопште? И "
|
||
"шта ћемо сада?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:240
|
||
msgid "‘We’? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice."
|
||
msgstr "Ми? <i>Ми</i> нећемо ништа. Више ми ниси шегрт."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:254
|
||
msgid "Now give the book to me."
|
||
msgstr "Предај ми књигу."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:258
|
||
msgid ""
|
||
"Darken Volk grabs the mysterious book from Malin’s hands and stalks away."
|
||
msgstr ""
|
||
"Даркен Волк зграби тајанствену књигу из Малинових руку и поче се удаљавати."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:263
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:274
|
||
msgid "You can’t just leave me here!"
|
||
msgstr "Не можеш ме тек тако оставити овде!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:270
|
||
msgid "Now go your own way, and I will go mine."
|
||
msgstr "Твоје је да сад кренеш својим путем, а ја својим."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:298
|
||
msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!"
|
||
msgstr "Господару, не видиш ли? Само те је искористио да се докопа те књиге!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:302
|
||
msgid "What do you mean?"
|
||
msgstr "О чему то говориш?"
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:306
|
||
msgid ""
|
||
"He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your "
|
||
"help to fight the mages! The book is rightfully yours!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Брига њега за твој племенити поход против оркова. Већ му је требала твоја "
|
||
"помоћ да се избори са маговима! Књига по правди припада теби!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:310
|
||
msgid "Wait!"
|
||
msgstr "Чекај!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:314
|
||
msgid ""
|
||
"All of the training you gave me, that was just so I would help you get that "
|
||
"book! Return it to me now, or I will take it by force."
|
||
msgstr ""
|
||
"Све што си ме подучио, имало је за једини циљ да ти помогнем да се домогнеш "
|
||
"књиге! Врати ми је сада, или ћу је узети силом."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:318
|
||
msgid "You are even more of a fool than I thought."
|
||
msgstr "Још си наивнији него што сам мислио."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:356
|
||
msgid ""
|
||
"You let me believe Parthyn would accept me back so when they didn’t I would "
|
||
"be willing to attack my own countrymen!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пустио си ме да верујем да ће ме Партин прихватити назад, да бих, кад се то "
|
||
"не догоди, био спремнији да нападнем сопствене земљаке!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:360
|
||
msgid ""
|
||
"What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish "
|
||
"prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it "
|
||
"to fight the orcs that annoy you so, not me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оно у шта си сам себе убедио мене се не тиче. Престани са незрелим "
|
||
"наклапањем. Подао сам ти више моћи него што си могао и сањати. Користи се "
|
||
"њоме противу оркова који те толико жесте, не против мене."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:364
|
||
msgid ""
|
||
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
|
||
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Значи, истина је! Одбио си ме од дома. Дроган је због тебе мртав. Сад кад "
|
||
"сам све то већ изгубио, задржаћу бар плодове свог рада."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:368
|
||
msgid "Hardly. I will crush you easily."
|
||
msgstr "Тешко. Здробићу те са лакоћом."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:372
|
||
msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose."
|
||
msgstr "Можда, али ионако немам ништа да изгубим."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:420
|
||
msgid "Now you shall pay for what you have done to me."
|
||
msgstr "Време је да платиш за све што си ми урадио."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:424
|
||
msgid ""
|
||
"Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your "
|
||
"own path. Now leave me alone!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Урадио? Нисам урадио ништа до пружио ти прилику. Сам си изабрао свој пут. "
|
||
"Остави ме сад на миру!"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:447
|
||
msgid "Sir Cadaeus"
|
||
msgstr "сер Кадеус"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:473
|
||
msgid ""
|
||
"Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We "
|
||
"have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon "
|
||
"hearing of the disaster you wreaked upon the goodly city of Tath."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваша путовања кроз ове крајеве нису прошла непримећено, огавни некроманти! "
|
||
"Пратимо вас већ седмицама, још одлучнији од како јутрос чусмо о несрећи коју "
|
||
"сте обрушили на ваљани град Тат."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:477
|
||
msgid ""
|
||
"Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, "
|
||
"on this day you shall have to answer for your innumerable crimes."
|
||
msgstr ""
|
||
"И не помишљајте да можете побећи — моји ће вас коњаници лако сустићи. Да, на "
|
||
"данашњи дан мораћете да одговарате за своја небројена злодела."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:481
|
||
msgid ""
|
||
"We’ll see how well your pompous words protect you from the blades of the "
|
||
"undead once I have finished this upstart."
|
||
msgstr ""
|
||
"Видећемо колико ће те твоје надуване речи сачувати од сечива немртвих, пошто "
|
||
"завршим са овим скоројевићем."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:588
|
||
msgid ""
|
||
"I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I "
|
||
"will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will "
|
||
"not live to see another sunset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Рекла сам ти, Малине, да ћу те поново пронаћи, и одржах реч. Не могу "
|
||
"истрпети да нанесеш још зла мом народу, зато нећеш доживети наредни сумрак."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:592
|
||
msgid ""
|
||
"You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer "
|
||
"orcs this past summer?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Грешиш се о мене, сестро. Само сам хтео да помогнем. Нисте ли уочили мањак "
|
||
"оркова током прошлог лета?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:596
|
||
msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!"
|
||
msgstr "Немам воље да слушам више твојих лажи. Људи, у напад!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:608
|
||
msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!"
|
||
msgstr "Последњим уздахом бацам клетву на те, Малине Проклети!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:612
|
||
msgid "Now I’ve just got to get that book out of the battleground!"
|
||
msgstr "Сад још само да извучем ту књигу са овог попришта!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:619
|
||
msgid "Bring the book back to Malin’s castle"
|
||
msgstr "Однесеш ли књигу назад у Малинов замак"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:634
|
||
msgid ""
|
||
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
|
||
"book."
|
||
msgstr ""
|
||
"Покупи књигу постављањем једне јединице на њу. Шишмиши и духови не могу је "
|
||
"понети."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:679
|
||
msgid "I have the book."
|
||
msgstr "Књига је код мене."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:700
|
||
msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
|
||
msgstr "Жалим, господару, ово је претешко за мене."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:734
|
||
msgid ""
|
||
"The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela "
|
||
"will not dare take the soldiers too far from Parthyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Паладини неће моћи да ме гоне кроз планине, а Дела се неће усудити да поведе "
|
||
"војнике предалеко од Партина."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:18
|
||
msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>"
|
||
msgstr "„Да би се постало косцем, прво се мора умрети.“"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"So reads the book that Malin has reclaimed. <i>“The spells of necromancy "
|
||
"bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become "
|
||
"a lich, the mage must make the necessary incantations with his dying "
|
||
"breaths. He thus binds his own spirit in much the same way necromancers bind "
|
||
"the spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich "
|
||
"can call upon the awesome powers of the spirit world.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тако зборише књига што ју је Малин повратио. „Некромантске чаролије свезују "
|
||
"дух, али тек пошто се раставио од тела. Да би постао косац, маг мора "
|
||
"изговорити потребне рецитале својим умирућим уздасима. Тиме ће свезати "
|
||
"сопствени дух, умногоме као што некроманти свезују духове других. Међутим, "
|
||
"пошто ће задржати сопствену вољу, косац се може ослонити на страшне силе из "
|
||
"света духова.“"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:28
|
||
msgid ""
|
||
"The words, and the idea, stick in the back of his mind. With all of Wesnoth "
|
||
"forbidden to him, Malin finds refuge in a nameless frontier village where "
|
||
"few questions are asked. When word filters to the town that Parthyn has been "
|
||
"overrun by orcs, it rekindles hatred within him. With renewed purpose, he "
|
||
"raises his undead minions and travels northward."
|
||
msgstr ""
|
||
"Те речи, и идеја, урезаше му се у ум. Уз сав Веснот забрањен му, Малин нађе "
|
||
"уточишта у безименом пограничном селу, где није било сувишних питања. Како у "
|
||
"село пристиже вест да су оркови прегазили Партин, мржња у њему оживе. Са "
|
||
"обновљеном одлучношћу, Малин подиже своје немртве поданике и пође на север."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
|
||
"he reaches their camp. As he sees the number of orcs, the enormity of his "
|
||
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
|
||
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
|
||
"finds refuge in a small cave."
|
||
msgstr ""
|
||
"Малин ускоро пронађе траг неизмерне орковске војске, и испрати га све до "
|
||
"њиховог логора. Видевши орковску бројност, поче да се увиђа огромност свог "
|
||
"похода. Ипак удари на логор, али га са лакоћом одбише, и док се повлачио, "
|
||
"тешко га повреди завитлани орковски бодеж. Склони се у малу пећину."
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:97
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:117
|
||
msgid "Trolls"
|
||
msgstr "Тролови"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [unit]: type=Ancient Wose, id=Dumdumbadoom
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:259
|
||
msgid "Dumdumbadoom"
|
||
msgstr "Дамдамбадум"
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:276
|
||
msgid "Master, you are gravely injured!"
|
||
msgstr "Господару, озбиљно си рањен!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:280
|
||
msgid ""
|
||
"I won’t go down like this, felled by an orc’s blade. I won’t see them defeat "
|
||
"me!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не може ми овакав бити крај, оборен орковским сечивом. Не дам да ме победе!"
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:284
|
||
msgid "There is another way, master. Remember the book..."
|
||
msgstr "Постоји други излаз, господару. Присети се књиге..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:288
|
||
msgid ""
|
||
"Yes... yes. The orcs are too strong for me now, but once I have undergone "
|
||
"the transformation they’ll begin to fall before me. And I will continue to "
|
||
"hound them until the last one falls!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Да... да. Оркови су сада прејаки за мене, али пошто прођем кроз преобраћење, "
|
||
"падаће предамном као покошени. И наставићу да их похађам док ни једног не "
|
||
"остане!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:292
|
||
msgid "Leave me now while I prepare."
|
||
msgstr "Остави ме сада, да се припремим."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:296
|
||
msgid "Yes, master."
|
||
msgstr "Да, господару."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:303
|
||
msgid ""
|
||
"With his last bits of strength, Malin assembles an altar as the book "
|
||
"instructs."
|
||
msgstr "Последњом искром снаге, Малин састави олтар по упуту из књиге."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:327
|
||
msgid "I pray that I am strong enough to complete the spell."
|
||
msgstr "Само да будем довољно јак да довршим чаролију."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:331
|
||
msgid "I’m ready. Do it."
|
||
msgstr "Спреман сам. Урадимо то."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:386
|
||
msgid "There is darkness..."
|
||
msgstr "Тама..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:391
|
||
msgid "and peace..."
|
||
msgstr "...и мир..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:396
|
||
msgid "for a moment."
|
||
msgstr "...на тренутак."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:402
|
||
msgid ""
|
||
"Then they are replaced by a pulling, a pain too strong to resist, and then..."
|
||
msgstr "Онда их замени повлачење, бол прејак да би му се одолело, и коначно..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:407
|
||
msgid "by emptiness."
|
||
msgstr "...празнина."
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal Keshar
|
||
#. [unit]: type=Lich DiD, id=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:418
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:34
|
||
msgid "Mal Keshar"
|
||
msgstr "мал Кешар"
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:434
|
||
msgid "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
|
||
msgstr "<big>АААаајјјггхх!!</big>"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:439
|
||
msgid "The cold, it burns!"
|
||
msgstr "Хладноћа, пече!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:443
|
||
msgid "I need warmth... life... I sense some here!"
|
||
msgstr "Треба ми топлоте.... живот... осећам нешто овде!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:496
|
||
msgid "Regain your strength"
|
||
msgstr "Повратиш ли снагу"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:500
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:599
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:78
|
||
msgid "Destruction of Mal Keshar"
|
||
msgstr "Униште ли мала Кешара"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:538
|
||
msgid "Yes! I can draw energy even from these insignificant creatures."
|
||
msgstr "Да! Могу да црпим силу чак и из ових безначајних створења."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:566
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. "
|
||
#| "From there I will build by armies. But I am still too weak to clear the "
|
||
#| "vermin from it. I must finish regaining my strength."
|
||
msgid ""
|
||
"There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From "
|
||
"there I will build my armies. But I am still too weak to clear the vermin "
|
||
"from it. I must finish regaining my strength."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тамо, низ овај стари пут, осећам место вредно да ми буде дом. Одатле ћу "
|
||
"подизати своје војске. Али сам још преслаб да га почистим од напасти. Прво "
|
||
"морам да обновим снагу."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:570
|
||
msgid ""
|
||
"I will need a castle from which to call upon my soldiers. I sense one nearby."
|
||
msgstr ""
|
||
"Треба ми замак одакле ћу моћи да сазивам војнике. Јавља ми се један у "
|
||
"близини."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:588
|
||
msgid "Yes, this will do until I can take my new home."
|
||
msgstr "Да, послужиће док не пређем у свој нови дом."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:595
|
||
msgid "Clear your new home of trolls"
|
||
msgstr "Очистиш ли свој нови дом од тролова"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dumdumbadoom
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:692
|
||
msgid ""
|
||
"Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the existence "
|
||
"of such foul creatures."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ко ме то буди из дремежа? Немртви? Нећу трпети бивствовање тих поганих "
|
||
"створења."
|
||
|
||
# |, no-check-spell
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:710
|
||
msgid "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
|
||
msgstr "<big>АААааагггхххх!! ...</big>"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=12_Endless_Night
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:6
|
||
msgid "Endless Night"
|
||
msgstr "Ноћ без краја"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:14
|
||
msgid ""
|
||
"Years pass. Every summer when the mountain passes become clear, the lich "
|
||
"sends his soldiers to attack the orcs, removing any human, elven, or "
|
||
"dwarvish patrols that get in the way. Every year the undead inflict some "
|
||
"damage before being repelled and retreating to the caves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Године пролазише. Сваког лета, како би се прочистили планински пролази, "
|
||
"косац је слао своје војнике на оркове, сатирући и какву год људску, "
|
||
"вилењачку или патуљачку извидницу која би се испречила. Сваке године немртви "
|
||
"би нанели нешто штете пре него што би били одбијени и повукли се у пећине."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"Rumors circulate of a lich that preys on scouting patrols. A hero, gathering "
|
||
"his loyal troops to him, decides to put an end to the evil."
|
||
msgstr ""
|
||
"Проширише се гласине о косцу који вреба усамљене извиднице. Један јунак "
|
||
"одлучи да стане у крај том злу, те окупи одану војску."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:74
|
||
msgid "Defeat the foolish hero"
|
||
msgstr "Поразиш ли непромишљеног јунака"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Assassin, id=Foolish Hero
|
||
#. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Foolish Hero
|
||
#. [unit]: type=Elvish Marshal, id=Foolish Hero
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Foolish Hero
|
||
#. [unit]: type=Royal Guard, id=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:139
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:162
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:180
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:203
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:226
|
||
msgid "Foolish Hero"
|
||
msgstr "Непромишљени јунак"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:284
|
||
msgid "Your doom is at hand, foul lich! I shall bring you down by my own hand."
|
||
msgstr "Пропаст ти је близу, косцу гадни! Овом ћу те руком посећи."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:288
|
||
msgid ""
|
||
"The only doom at hand is yours, if you do not leave now. Go back to your "
|
||
"manors and taverns, and do not trouble me further."
|
||
msgstr ""
|
||
"Једина блиска пропаст је твоја, ако ме одмах не оставиш. Врати се својим "
|
||
"замковима и крчмама, и не досађуј ми даље."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:300
|
||
msgid ""
|
||
"You have preyed on too many of my boys. I have come here to end this, once "
|
||
"and for all."
|
||
msgstr ""
|
||
"Многи моји момци завршише као твој плен. Дошао сам да то окончам, једном за "
|
||
"свагда."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:304
|
||
msgid "Not even real soldiers. I will sweep you aside."
|
||
msgstr "Нисте чак ни прави војници. Отрћу вас једним замахом."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:316
|
||
msgid ""
|
||
"Your kind is an abomination. I am here to see that you inflict no more harm "
|
||
"on the spirits that have passed on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Твоја је сорта грозота. Овде сам да учиним да више не можеш наносити зла "
|
||
"духовима упокојених."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:320
|
||
msgid ""
|
||
"Fool! By leaving your forests and coming into my domain, you have sacrificed "
|
||
"your own spirits."
|
||
msgstr ""
|
||
"Будало! Напустивши своје шуме и зашавши у мој забран, жртвовали сте "
|
||
"сопствене духове."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:332
|
||
msgid ""
|
||
"I’ve been itching for a chance to break some bones with my hammer, and now "
|
||
"you’ve given me cause. Goodness knows you’ve got plenty of bones over there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Једва сам чекао прилику да поломим нешто костију својим чекићем, а ти ми "
|
||
"дајеш одличан повод. Као дан је јасно да тамо око тебе има хрпа костију."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:336
|
||
msgid ""
|
||
"Go back to your tunnels and your mines, and do not trouble me unless you "
|
||
"want your hammers to work for me once you are dead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Врати се у своје тунеле и руднике, и не замарај ме више осим ако не желиш да "
|
||
"ти ваши чекићи служе мени пошто страдате."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:340
|
||
msgid ""
|
||
"Hear that boys, he’s threatening us! It’s time he learned what real dwarves "
|
||
"are made of."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чујете ли ово, момци, прети нам! Време је да научи каквог су кова прави "
|
||
"патуљци."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:352
|
||
msgid ""
|
||
"So, I’ve finally found your lair, lich. You, who have been attacking the "
|
||
"orcs for years and have destroyed many of our tribes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дакле, напокон нађох твоју јазбину, кошче. Тебе који већ годинама нападаш "
|
||
"оркове и који разори многа наша племена."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:356
|
||
msgid ""
|
||
"Orcs? It is you who have forced me to choose the dark path, and it is you "
|
||
"who ended my mortal life and made me turn into a lich. I am actually "
|
||
"grateful to you for coming here, foolish hero. My hatred toward your race "
|
||
"makes me stronger and I again get a chance to kill orcs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Оркови? Ви сте ти који ме прво гурнуше на мрачни пут, а затим окончаше мој "
|
||
"смртнички живот и претворише ме у косца. У ствари, захвалан сам ти што наиђе "
|
||
"овуда, непромишљени јуначе. Мржња према орковима чини ме још јачим, и опет "
|
||
"сам у прилици да вас убијам!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:360
|
||
msgid ""
|
||
"Nothing will stop me from taking revenge for my father who died at your hand "
|
||
"and for the rest of my people you and your minions have killed, lich. Orcs, "
|
||
"attack! The one who brings me his skull gets a bag of gold."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ништа ме неће спречити да осветим оца, који погибе од твоје руке, и остатак "
|
||
"мог народа што га ти и твоји следбеници не поштедеше, кошче. Оркови, у "
|
||
"напад! Ко ми донесе кошчеву лобању, следи му врећа злата."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:374
|
||
msgid ""
|
||
"Is there an endless supply of foolish heroes with death wishes? Honestly, "
|
||
"where do you all come from?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Има ли то небројено море будаластих јунака жељних смрти? Уистину, одакле ли "
|
||
"вас само толико пристиже?"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:410
|
||
msgid "Well, that is the end of his evil ways."
|
||
msgstr "И то је крај његовим злоделима."
|
||
|
||
#. [message]: role=second
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:414
|
||
msgid ""
|
||
"I wonder who he was in life, before falling into the evil ways that led him "
|
||
"to today."
|
||
msgstr ""
|
||
"Питам се ко је био за живота, пре него што га обузеше зле чини што га данас "
|
||
"водише."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:418
|
||
msgid ""
|
||
"Once he chose this unlife for himself and his soldiers, he forfeited any "
|
||
"claim to our compassion. Does it even matter who he was?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тиме што је изабрао овај неживот за себе и своје војнике, одрекао се сваког "
|
||
"права на самилост. Зар је уопште битно ко је био?"
|
||
|
||
#. [message]: role=second
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:422
|
||
msgid "No, I suppose it does not."
|
||
msgstr "Па, ваљда и није."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:4
|
||
msgid "Apprentice Mage"
|
||
msgstr "маг шергт"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Trained in swordsmanship as a boy and the magical arts as a young man, Malin "
|
||
"Keshar is talented at both but an expert in neither."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обучаван у мачевању као дечак и магичним вештинама као младић, Малин Кешар "
|
||
"има талента за обоје али није стручњак ни за једно."
|
||
|
||
#. [attack]: type=blade
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:23
|
||
msgid "short sword"
|
||
msgstr "кратки мач"
|
||
|
||
#. [attack]: type=impact
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:32
|
||
msgid "magic blast"
|
||
msgstr "магични удар"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:4
|
||
msgid "Apprentice Necromancer"
|
||
msgstr "некромант шегрт"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"Despite his increased magical powers, Malin holds on to his short sword as "
|
||
"his melee weapon of choice."
|
||
msgstr ""
|
||
"Упркос појачаним магијским моћима, Малин се и даље држи свог кратког мача у "
|
||
"блиској борби."
|
||
|
||
#. [attack]: type=cold
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:35
|
||
msgid "chill wave"
|
||
msgstr "мразни талас"
|
||
|
||
#. [attack]: type=arcane
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:47
|
||
msgid "shadow wave"
|
||
msgstr "сени талас"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:4
|
||
msgid "Dark Mage"
|
||
msgstr "мрачни маг"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Although Malin’s sword has grown rusty from lack of proper care, his "
|
||
"increasing skill with magic more than compensates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Иако је Малину мач зарђао од недостатка одржавања, увећане магичне вештине "
|
||
"то му и више него надомештају."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:6
|
||
msgid "female^Frontier Baroness"
|
||
msgstr "погранична бароница"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
|
||
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
|
||
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
|
||
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
|
||
"in combat."
|
||
msgstr ""
|
||
"На веснотским границама, сви пристали мушкарци и жене морају бити "
|
||
"оспособљени да бране град у невољи. Док се мушкарци углавном обучавају за "
|
||
"руковање мачем и луком, жене се уче употреби штапа и праћке. Најспособније "
|
||
"су више него на равној нози са било којим орком довољно необазривим да их "
|
||
"изазове у борби."
|
||
|
||
#. [attack]: type=impact
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:63
|
||
msgid "staff"
|
||
msgstr "штап"
|
||
|
||
#. [attack]: type=impact
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:72
|
||
msgid "sling"
|
||
msgstr "праћка"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:12
|
||
msgid "I’m not ready to die..."
|
||
msgstr "Још ми није време..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:28
|
||
msgid ""
|
||
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Лудо момче! Допустио си да умрем, нема тога више на овом свету који ће ти "
|
||
"помоћи."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:44
|
||
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
|
||
msgstr "Не! Нећу посрнути тако близу пред остварењем циља од толико година!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:57
|
||
msgid ""
|
||
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
|
||
"strong enough to be of use to me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Твоја неспособност на овом простом задатку разочаравајућа је. Никада нећеш "
|
||
"бити довољно јак да ми будеш од користи."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:73
|
||
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
|
||
msgstr "Онда је моја борба против оркова изгубљена!"
|