2720 lines
141 KiB
Text
2720 lines
141 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:22-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 19:43+0200\n"
|
||
"Last-Translator: θεμης <themiskiller@vivodinet.gr>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness, id=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:6
|
||
msgid "Descent into Darkness"
|
||
msgstr "Πτώση στο σκοτάδι"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:13
|
||
msgid "DiD"
|
||
msgstr "ΚΣΣ"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
|
||
msgid "(Normal)"
|
||
msgstr "(κανονικό)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
|
||
msgid "Neophyte"
|
||
msgstr "Νεοδίδακτος"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
|
||
msgid "(Challenging)"
|
||
msgstr "(προκλητικό)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
|
||
msgid "Evoker"
|
||
msgstr "Προκαλεστής"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
|
||
msgid "(Difficult)"
|
||
msgstr "(δύσκολο)"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
|
||
msgid "Summoner"
|
||
msgstr "Καλεστής"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
|
||
"orcish incursion.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Μάθε την σκοτεινές τέχνες της νεκρομαντίας για να προστατέψεις τον λαό σου "
|
||
"από την εισβολή των όρκ. \n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
|
||
msgstr "(Ενδιάμεσο επίπεδο, 11 σενάρια.)\n"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:25
|
||
msgid "Campaign Design"
|
||
msgstr "Σχεδιασμός εκστρατείας"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:31
|
||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||
msgstr "Συντήρηση εκστρατίας"
|
||
|
||
#. [about]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:41
|
||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||
msgstr "Καλλιτεχνική δημιουργία και Σχεδιασμός Γραφικών"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=01_Saving_Parthyn
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:6
|
||
msgid "Saving Parthyn"
|
||
msgstr "Η Σωτηρία του Χαλ'αλ"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:21
|
||
msgid ""
|
||
"Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up in "
|
||
"the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son of the "
|
||
"baron of the city. Every summer when the mountain passes became clear, orcs "
|
||
"came down from the north to prove themselves in battle. Every year Parthyn’s "
|
||
"guards repelled the raids, though some of the townsfolk were always lost. "
|
||
"Malin’s father led raiding parties to disrupt the orc encampments and send "
|
||
"the orcs back to the north."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Μαλίν Κέσαρ γεννήθηκε 10 χρόνια μετά το θάνατο του Χαλντρικ IV. Μεγάλωσε "
|
||
"στα βόρεια σύνορα της πόλης Χαλ'αλ, το δεύτερο παιδί και μεγαλύτερος γιός "
|
||
"του βαρόνου της πόλης. Κάθε καλοκαίρι όταν τα μονοπάτια των βουνών "
|
||
"ξεκαθάριζαν, ορκς κατέβαιναν από το βορά για να αποδείξουν τους εαυτούς τους "
|
||
"μέσω της μάχης. Κάθε χρόνο οι φύλακες του Χαλ'αλ απέκρουαν τις εφόδους, αλλά "
|
||
"κάποιοι από τους κατοίκους χάνονταν κάθε φορά. Ο πατέρας του Μάλιν οδηγούσε "
|
||
"εφόδους για να αναστατώσει τις στρατοπεδεύσεις των όρκ και να στείλει τα "
|
||
"ορκ πίσω στο βορά."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"When Malin was 10, a mage who passed through the town sensed strong magical "
|
||
"abilities in the boy. His parents, seeing a chance for him to live away from "
|
||
"the constant battles with the orcs, arranged for him to be sent to the mage "
|
||
"community on the Isle of Alduin. There he studied for eight years, while "
|
||
"back at home the orc raids increased in their frequency and ferocity. Before "
|
||
"Malin could finish his training, however, he was expelled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Οταν ο Μάλιν ήταν 10 χρονών, ενας μάγος που περνούσε από το χωριό αισθάνθηκε "
|
||
"δυνατές μαγικές ικανότητες στο παιδί. Οι γονείς του, βλέποντας την ευκαιρία "
|
||
"για αυτόν να ζήσει μακριά από τις συνεχείς μάχες με τα όρκ, κανόνισαν να τον "
|
||
"στείλουν στην μαγική κοινότητα στο Άισλ οφ Αλντουιν. Εκεί διάβασε για 8 "
|
||
"χρόνια, ενώ πίσω στο σπίτι οι εφόδοι των όρκ μεγάλωναν σε συχνότητα και σε "
|
||
"αγριότητα.Όμως πριν προλάβει να τελειώσει τα μαθήματα του ο Μάλιν είχε "
|
||
"αποβληθεί."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:30
|
||
msgid ""
|
||
"Malin returned to Parthyn just as summer began only to encounter more "
|
||
"misfortune. Even as he arrived, an early, unexpected orc raid was being "
|
||
"conducted against Parthyn. Malin watched as his father took an arrow in the "
|
||
"chest and fell lifeless to the ground."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Μάλιν γύρισε στο Χαλ'αλ κατα τις αρχές του καλοκαιρίου μόνο για να "
|
||
"συναντήσει περισσότερη ατυχία. Ακόμα και ενώ έφτανε, μια πρόοιμη, ξαφνική "
|
||
"έφοδος των όρκ διεξάχθη εναντίον του Χαλ'αλ. Ο Μαλιν παρακολουθούσε καθώς ο "
|
||
"πατέρας του δεχόταν ενα βέλος στο στήθος και έπεφτε άψυχος στο έδαφος."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:34
|
||
msgid ""
|
||
"Shaken by the loss of their commander, the human defense began to falter. As "
|
||
"the orcs roared in anticipation of victory, skeleton warriors poured out of "
|
||
"the woods to the orcs’ rear. The soldiers watched in amazement as the "
|
||
"skeletons cut down orc after orc and then melted back into the forest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τρομοκρατιμένοι από την απώλεια του διοικητή τους, η ανθρώπινη άμυνα άρχισε "
|
||
"να κλονίζεται. Ενώ τα όρκ βρυγχόνταν προκαταβάλοντας τη νίκη, σκελετωμένοι "
|
||
"πολεμιστές έβγαιναν από τα δάση πίσω απ'τα ορκ. Οι στρατιώτες κοιτούσαν "
|
||
"εκπληκτοι καθώς οι σκελετοί έσφαζαν τα όρκ ένα προς ένα και μετά χάνονταν "
|
||
"στο δάσος."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
|
||
"<i>“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your "
|
||
"kingdom does not love my kind, I think it vital that we put aside our "
|
||
"differences for the moment. The orc menace grows in the North, and I "
|
||
"misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For now, "
|
||
"I ask only to rest in your town for a few days.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Σύντομα ένας άντρας ντυμένος με ρόμπα ένος νεκρομάντη ξεπρόβαλλε από τα "
|
||
"δέντρα. 'Επιτρέψτε μου να συστηθώ. Είμαι ο Ντάρκεν Βόλκ. Παρόλο που ξέρω πως "
|
||
"το βασίλειο σας δεν συμπαθεί το είδος μου, νομίζω οτι θα ήταν ουσιώδες το να "
|
||
"παραμερίσουμε τις διαφορές μας προς το παρόν. Η απειλή των όρκ αναπτύσσεται "
|
||
"στο Βορά, και αμφιβάλω αν κανένα από τα συνοριακά χωριά σας μπορεί να "
|
||
"αντέξει χωρίς λίγη βοήθεια. Για τώρα, ζητώ μόνο να ξεκουραστώ στο χωριό σας "
|
||
"για λίγες μέρες.'"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Surely you know that the "
|
||
"penalty for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and "
|
||
"safety. Upon your departure, however, you are banished from these lands, not "
|
||
"to return on pain of death. We thank you for your help, but need no "
|
||
"alliances with those who deal only in dark magic.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Ντρόγκαν, ο καπετάνιος των φυλάκων, απάντησε, 'Σίγουρα ξέρεις οτι η πηνή "
|
||
"για την νεκρομαντία είναι ο θάνατος. Για την βοήθεια σου θα υποσχεθούμε να "
|
||
"ξεκουραστείς με ασφάλεια. Κατά την έξοδο σου, πάντος, θα είσαι εξωρισμένος "
|
||
"από αυτά τα εδάφη, για να μην επιστρέψεις στον πόνο του θανάτου. "
|
||
"Ευχαριστούμε για την βοήθεια σου, αλλά δεν χρειαζόμαστε συμμαχίες με αυτούς "
|
||
"που μάχονται μόνο με μαύρη μαγία.'"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
|
||
#. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
|
||
#. [side]: type=General, id=Taylor
|
||
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:98
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:95
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:152
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:45
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:44
|
||
msgid "Defenders"
|
||
msgstr "Υπερασπιστές"
|
||
|
||
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
|
||
#. [unit]: id=Malin Keshar, type=Dark Mage
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:35
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:37
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:38
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:136
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:26
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:25
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:36
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:48
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:177
|
||
msgid "Malin Keshar"
|
||
msgstr "Μαλίν Κέσαρ"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:77
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:53
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:78
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:60
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:97
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:134
|
||
msgid "Orcs"
|
||
msgstr "Όρκς"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:80
|
||
msgid "Kreg’a’shar Trr"
|
||
msgstr "Κρέγκ'α'σάρ Τρρ"
|
||
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
|
||
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:101
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:77
|
||
msgid "Drogan"
|
||
msgstr "Ντρόγκαν"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:140
|
||
msgid "Defend the river fort for two nights"
|
||
msgstr "Υπερασπίσου το οχυρό του ποταμού για δύο νύχτες"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:144
|
||
msgid "Orcs break through the river fort defenses"
|
||
msgstr "Όρκς σπάνε τις άμυνες του φρουρίου κοντά στο ποτάμι"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:148
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:78
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:124
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:114
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:181
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:143
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:328
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:207
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:67
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:390
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:98
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:334
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:388
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:158
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:623
|
||
msgid "Death of Malin Keshar"
|
||
msgstr "Θάνατος του Μάλιν Κέσαρ"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:152
|
||
msgid "Death of Drogan"
|
||
msgstr "Θάνατος του Ντρόγκαν"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:182
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Malin, troubled by his father’s death, argues to no avail that Darken Volk "
|
||
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
|
||
"without incident."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Μάλιν, προβληματισμένος από το θάνατο του πατέρα του,υποστηρίζει οτι δεν "
|
||
"οφελεί να επιτραπεί ο Ντάρκεν Βόλκ να βοηθήσει στην υπεράσπιση της πόλης. Ο "
|
||
"νεκρομάντης φεύγει από το Χαλ'αλ χωρίς να δημιουργηθεί περιστατικό."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:187
|
||
msgid "Several weeks pass..."
|
||
msgstr "Πέρασαν αρκετές εβδομάδες..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:192
|
||
msgid ""
|
||
"Although I dislike sending a raiding party out so early, they should clear "
|
||
"out the orc encampments and leave us a relatively quiet summer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Παρόλο που απεχθάνομαι να στέλνω ομάδα επιδρομής τόσο νωρίς, πρέπει να "
|
||
"εξοντώσουν τις ορκικές στρατωπεδεύσεις και να μας αφήσουν να περάσουμε ενα "
|
||
"σχετικά ήσυχο καλοκαίρι."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:196
|
||
msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
|
||
msgstr "Τόσο πολλά για ησυχία, Ντρόγκαν. Πλήθος όρκ βόρεια του ποταμού!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:200
|
||
msgid ""
|
||
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
|
||
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
|
||
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
|
||
"such a force attacking from behind."
|
||
msgstr ""
|
||
"Καταραμένα όρκ! Πρέπει να κρατήσεις το φρούριο του ποταμού, Μάλιν, αλλιώς θα "
|
||
"λεηλατήσουν σίγουρα το χωριό. Θα φέρω ο,τι στρατιώτες απομένουν να σε "
|
||
"ενισχύσουν. Η ομάδα επιδρομής προορίζεται να επιστρέψει σε δύο μέρες, και τα "
|
||
"ορκς δεν θα τολμήσουν να πολεμίσουν με τέτοια στρατιωτική δύναμη να "
|
||
"επιτίθεται από πίσω."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:214
|
||
msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
|
||
msgstr "Τι στο καλό είναι αυτό το πράγμα; Επέστρεψε ο νεκρομάντης;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:218
|
||
msgid ""
|
||
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
|
||
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
|
||
"consign ourselves and our families to orcish stewpots! Surely you can see "
|
||
"that!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όχι, Ντρόγκαν. Ανέστησα αυτό το πτώμα με τις ικανότητες που μου έμαθε ο "
|
||
"Ντάρκεν Βόλκ πριν φύγει. Παρόλο που δεν τα συμπαθώ, χωρίς την βοήθεια των "
|
||
"νεκρών παραδίδουμε τους εαυτούς μας και τις οικογένειες μας στις κατσαρόλες "
|
||
"των όρκ! Σίγουρα το καταλαβαίνεις αυτό!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:222
|
||
msgid ""
|
||
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
|
||
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
|
||
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Κανένα όφελος δεν είναι άξιο του να ντροπιάζεις τα πτώματα των νεκρών μας! "
|
||
"Δεν έδειξες πολύ ενδιαφέρον όταν οι μάγοι σε έστειλαν σπίτι από το Άλντουιν, "
|
||
"αν ήταν επειδή ασχοληθείς με τέτοιες τέχνες, δεν είναι περίεργο που σε "
|
||
"έδιωξαν!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:226
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"No! No... it was nothing like that... But I will not stand by and allow the "
|
||
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όχι! Όχι...δεν ήταν αυτός ο λόγος...αλλά δεν θα σταθώ έτσι και να βλέπω τα "
|
||
"όρκς να διαλύουν το σπίτι μου ενώ έχω τις ικανότητες να το αποτρέψω!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:240
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:249
|
||
msgid "Welcome to Parthyn"
|
||
msgstr "Καλωσήλθες στο Χαλ'αλ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:255
|
||
msgid ""
|
||
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. "
|
||
"Hate leads to suffering."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο φόβος είναι το μονοπάτι προς την σκοτεινή πλευρά. Ο φόβος οδηγεί στον "
|
||
"θυμό. Ο θυμός οδηγεί στο μίσος. Το μίσος οδηγεί στον βασανισμό."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:270
|
||
msgid "The orcs have broken through our line. Parthyn is open to attack!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Τα όρκς κατάφεραν να σπάσουν την γραμμή μας. Το Χαλ'αλ είναι ανοιχτό σε "
|
||
"επίθεση!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:286
|
||
msgid "Who will be left to defend Parthyn?"
|
||
msgstr "Ποιός θα μείνει για να υπερασπιστεί το Χαλ'αλ;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:307
|
||
msgid ""
|
||
"By all rights, I should have you executed on the spot, Malin. I certainly "
|
||
"should have not given the necromancer the chance to corrupt you. Since I "
|
||
"showed him mercy, however, I will give the same to you. You are hereby "
|
||
"banished from Parthyn and all the Kingdom of Wesnoth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Με την λογική, θα έπρεπε να σε έχω εκτελέσει αμέσως, Μάλιν. Σίγουρα δεν "
|
||
"έπρεπε να έχω αφήσει τον νεκρομάντη να σε διαφθείρει. Αφού όμως του έδειξα "
|
||
"έλεος, θα κάνω το ίδιο με εσένα. Δια του παρόντως είσαι εξωρισμένος από το "
|
||
"Χαλ'αλ και από όλο το βασίλειο του Γουέσνοθ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:311
|
||
msgid ""
|
||
"Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?"
|
||
msgstr ""
|
||
"θα προτημούσες να αφήσω τα ορκς να λεηλατήσουν το χωριό και να πεθαίναμε και "
|
||
"οι δυό!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:315
|
||
msgid ""
|
||
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
|
||
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
|
||
"had taught you more sense."
|
||
msgstr ""
|
||
"Φυσικά, καλύτερο από το να ανακατευτείς με μαύρη μαγία. Ο λαός θα ξανάχτιζε "
|
||
"την πόλη, ακριβώς όπως έκαναν πάντα στο παρελθόν. Αυτό θα γινόταν αν οι "
|
||
"μάγοι σε είχαν διδάξει περισσότερη λογική."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:319
|
||
msgid ""
|
||
"The mages taught me enough. You won’t truly banish me, will you, Drogan?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Οι μάγοι με έμαθαν αρκετά. Δεν θα με εξορίσεις στ'αλήθεια, έτσι δεν είναι "
|
||
"Ντρόγκαν;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:323
|
||
msgid ""
|
||
"Begone, now. I’ve no wish to be forced to send the soldiers after you. Your "
|
||
"father would be ashamed to see the end to which you’ve come."
|
||
msgstr ""
|
||
"Φύγε τώρα. Δεν επιθημώ να στείλω στρατιώτες εναντίων σου. Ο πατέρας σου θα "
|
||
"ήταν ντροπιασμένος αν έβλεπε το τέλος στο οποίο κατέληξες."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:329
|
||
msgid ""
|
||
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
|
||
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
|
||
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
|
||
"hour."
|
||
msgstr ""
|
||
"αυτό ήταν ηρωικό, παλικάρι, να κρατάς τα ορκ μακριά μόνος σου. Οι μάγοι σε "
|
||
"δίδαξαν καλά. Αλλά υπάρχουν άσχημα νέα για το χωριό σας, η αδελφή σου Δέλα "
|
||
"τραυματίστηκε στην επίθεση. Οι γιατροί τη φροντίζουν, αλλά μπορεί να μην "
|
||
"ζήσει μέχρι την επόμενη ώρα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:333
|
||
msgid ""
|
||
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
|
||
"place with them all dead. Dead!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όρκς. Βρωμερά, δηλητηριώδη πλάσματα. Ο ευρύς πράσσινος κόσμος θα ήταν ενα "
|
||
"καλύτερο μέρος με όλα τους νεκρά. Νεκρά!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:337
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps, but if kings and great mages have not abolished them neither you "
|
||
"nor I are ever likely to."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ίσως, αλλά αν βασιλείς και σπουδαίοι μάγοι δεν τα έχουν καταργήσει ούτε εσύ "
|
||
"ούτε εγώ πρόκειται."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:341
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps I cannot kill them all... but I see the back-trail of this band we "
|
||
"defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue "
|
||
"them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ίσως να μην μπορώ να τα σκοτώσω όλα...αλλά βλέπω το μονοπάτι από ίχνη αυτης "
|
||
"της ομάδας ορκ που νικήσαμε, και θα υπάρχουν ακόμα πιο πολλά όρκ στο τέλος "
|
||
"του. Πρέπει να τα ακολουθήσω."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:345
|
||
msgid "And leave your sister?"
|
||
msgstr "Και να αφήσεις την αδελφή σου;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:349
|
||
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τα χέρια μου δεν ήταν ποτέ κατάλληλα για να γιατρεύω. Αλλά εκδίκηση μπορώ να "
|
||
"δώσω."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:353
|
||
msgid ""
|
||
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
|
||
"harry the orcs in their own country!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όχι! Χρειαζόμαστε κάθε άντρα ικανό να πολεμίσει εδώ, όχι χαμένους σε "
|
||
"καταδικασμένες προσπάθειες να βασανίσουν τα όρκς στην ίδια τους την χώρα!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:357
|
||
msgid "I am resolved."
|
||
msgstr "Είμαι αποφασισμένος."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:361
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You’ll go without my blessing or my men, then. I won’t spare any on such an "
|
||
"errand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τότε θα πάς χωρίς την ευχή μου η τους άντρες μου. Δεν θα δώσω κανέναν για "
|
||
"μια τέτοια αποστολή."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:387
|
||
msgid ""
|
||
"The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η ομάδα επιδρομής γυρνά, και τα όρκς υποχωρούν στην θέα της ανώτερης "
|
||
"στρατιωτικής δύναμης."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:400
|
||
msgid "The orcs are broken, dead or fled."
|
||
msgstr "Τα όρκ είναι εξουθεωμένα, νεκρά η έχουν υποχωρίσει."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=02_Peaceful_Valley
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:6
|
||
msgid "Peaceful Valley"
|
||
msgstr "Ειρινική πεδιάδα"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
|
||
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
|
||
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
|
||
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
|
||
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Παλεύοντας με δάκρυα και οργή, Ο Μάλιν ακολουθεί τα ίχνη του μονοπατιού της "
|
||
"ομάδας ορκ. Καταριέται τους γηραιότερους μάγους που τον έστειλαν από το Άισλ "
|
||
"οφ Άλντουιν μισο-προετοιμασμένο, μόνο και μόνο για να ωθηθεί σε διαμάχη. "
|
||
"Καταριέται τον Ντρόγκαν για την έλειψη κουράγιου να δεί τι έπρεπε να γίνει. "
|
||
"Όμως πιο σφοδρά καταριέται τα όρκς που ρήμαξαν την οικογένεια και το σπίτι "
|
||
"του με τις συνεχόμενες επιθέσεις τους."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:22
|
||
msgid ""
|
||
"Three days’ travel outside Parthyn, Malin meets Darken Volk, the same "
|
||
"necromancer who had saved Parthyn and taught Malin to raise the dead not "
|
||
"long ago. The necromancer takes pity on Malin in his friendless state, and "
|
||
"asks Malin to travel with him. As the weeks pass, he teaches Malin more dark "
|
||
"magic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τρείς ημέρες ταξίδι έξω από το Χαλ'αλ, ο Μάλιν συναντά τον Ντάρκεν Βόλκ, τον "
|
||
"ίδιο νεκρομάντη που είχε σώσει το Χαλ'αλ και είχε μάθει στον Μάλιν να "
|
||
"ανασταίνει τους νεκρούς πρόσφατα. Ο νεκρομάντης δείχνει συμπόνια στον Μάλιν "
|
||
"που δεν είχε κανέναν να τον βοηθήσει, και ζητάει από τον Μάλιν να ταξιδέψουν "
|
||
"μαζί. Καθώς οι εβδομάδες περνάνε, μαθαίνει στον Μάλιν περισσότερη μαύρη "
|
||
"μαγεία."
|
||
|
||
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:51
|
||
msgid "T’shar Lggi"
|
||
msgstr "Τ΄σάρ Λγκι"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:74
|
||
msgid "Occupy all of the goblin villages"
|
||
msgstr "Κατέλαβε όλα τα χωριά των Γκόμπλιν"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:82
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:128
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:118
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:185
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:211
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:71
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:394
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:102
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:338
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:392
|
||
msgid "Death of Darken Volk"
|
||
msgstr "Πεθάνει ο Ντάρκεν Βόλκ"
|
||
|
||
#. [unit]: id=Darken Volk, type=Dark Sorcerer DiD
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:99
|
||
msgid "Darken Volk"
|
||
msgstr "Ντάρκεν Βόλκ"
|
||
|
||
#. [trait]: id=loyal
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:109
|
||
msgid "loyal"
|
||
msgstr "Πιστός"
|
||
|
||
#. [trait]: id=loyal
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:110
|
||
msgid "to himself"
|
||
msgstr "στον εαυτό του"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:133
|
||
msgid ""
|
||
"In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... "
|
||
"home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in "
|
||
"them. They despoil the beauty of the land wherever they go. If you are "
|
||
"interested, I would be happy to take you on as my apprentice so that you "
|
||
"can... aid me in the fight against them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Στ'αλήθεια, συμμερίζομαι το μίσος σου για τα όρκς. Τα βόρεια εδάφη υπήρξαν "
|
||
"το... σπίτι μου... για πολλά χρόνια, και τα όρκς υπήρξαν μια αυξανόμενη "
|
||
"απειλή μέσα τους. Καταστρέφουν την ομορφιά του τόπου όπου και να πάνε. Αν "
|
||
"ενδιαφέρεσαι, θα χαιρόμουν να σε πάρω μαζί μου ούτος ώστε να μπορέσεις να "
|
||
"με... βοηθήσεις στην μάχη μου εναντίον τους."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:137
|
||
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
|
||
msgstr "Ναί! Διψάω για εκδίκηση απο αυτά τα πλάσματα!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:141
|
||
msgid ""
|
||
"Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people "
|
||
"of Parthyn to... welcome you home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ποιός ξέρει? Ίσως αφαιρόντας την απειλή επιδρομών των ορκ να κάνει το λαό "
|
||
"του Χαλ'αλ να... σε δεχθούν πίσω σπίτι σου."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:145
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc "
|
||
"raids."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ίσως. Ακόμα και ο Ντρόγκαν θα ήταν ευγνώμον για ενα καλοκαίρι χωρίς ορκικές "
|
||
"επιδρομές."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:149
|
||
msgid ""
|
||
"A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race "
|
||
"born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. "
|
||
"These do not know of our coming. Subduing them will give us souls upon which "
|
||
"to call in our fight against the orcs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ένα χωριό των Γκόμπλιν βρίσκεται σε αυτή την πεδιάδα, ακριβώς ευθεία. Τα "
|
||
"Γκόμπλιν είναι μια μπάσταρδη φυλή γεννημένοι από τα όρκς, και τους βοηθάνε "
|
||
"στον πόλεμο τους εναντίον των ανθρώπων και των νάνων. Δεν γνωρίζουν για τον "
|
||
"ερχομό μας. Το να τα κατακτήσουμε θα μας δώσει περισσότερες ψυχές τις οποίες "
|
||
"μπορούμε να καλέσουμε στη μάχη μας ενάντια των όρκς."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:153
|
||
msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
|
||
msgstr "Θα είναι ένα καλό τέστ για τις νέες σου ικανότητες."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:167
|
||
msgid "Beware the goblin guards in the villages."
|
||
msgstr "Προσέχοντας τα γκόμπλιν φρουρούν τα χωριά."
|
||
|
||
#. [unit]: id=guard_$x1|_$y1|_$guard_i, type=Goblin Spearman
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:221
|
||
msgid "Villager"
|
||
msgstr "Χωρικός"
|
||
|
||
#. [modify_unit]
|
||
#. Shaun and Ed are characters from the zombie film "Shaun of the Dead".
|
||
#. If the names cannot be translated into your language so that the
|
||
#. movie reference remains recognizable, then simply translate these the
|
||
#. same as "Villager" above.
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:270
|
||
msgid "Shaun"
|
||
msgstr "Σάουν"
|
||
|
||
#. [modify_unit]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:276
|
||
msgid "Ed"
|
||
msgstr "Εντ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:295
|
||
msgid ""
|
||
"Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I "
|
||
"believe it would be beneficial for your training if you and I were to "
|
||
"investigate the swamp."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αχχχ...Δεν είχα συνειδητοποιήσει οτι υπήρχε ενας βάλτος κοντά σε αυτό το "
|
||
"χωριό. Μάλιν, πιστεύω οτι θα ήταν εποικοδομητικό για την εκπαίδευση σου αν "
|
||
"εσύ και εγώ εξερευνούσαμε τον βάλτο."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:318
|
||
msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!"
|
||
msgstr "Αναστήσου, αναστήσου από το βασίλειο του θανάτου και της φθοράς!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:343
|
||
msgid "What are those things?"
|
||
msgstr "Τι είναι αυτά τα πράγματα;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:347
|
||
msgid ""
|
||
"They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. "
|
||
"Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits "
|
||
"within. Those that outlive their masters gravitate towards the swamps and "
|
||
"bogs, drawn by the natural decay there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Είναι φαντάσματα. Κάποτε ήταν... κακοί άνθρωποι... δολοφώνοι και εξώριστοι."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:351
|
||
msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Φαίνεται σκληρό το να μετατρέπεις τους ανθρώπους σε τέτοια φρικιαστική μορφή."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:355
|
||
msgid ""
|
||
"In their present form they can best serve the greater good. Even now they "
|
||
"will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were "
|
||
"men of great evil. No punishment is too great for their kind."
|
||
msgstr ""
|
||
"Στην τωρινή τους μορφή μπορούν να υπηρετήσουν το σπουδαιότερο καλό καλύτερα. "
|
||
"Ακόμα και τώρα θα σε βοηθήσουν να νικήσεις αυτόν τον όχλο από Γκόμπλιν. "
|
||
"Εξάλλου, όλως είπα, αυτοί ήταν άντρες σπουδαίου κακού. Καμία τιμωρία δεν "
|
||
"είναι αρκετά καλή για το είδος τους."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:359
|
||
msgid "I suppose so..."
|
||
msgstr "Υποθέτω πως έχεις δίκιο..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:390
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
|
||
"won’t stand up to full orcish warriors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Το λεηλάτημα χωριών των γκόμπλιν είναι πολύ καλό, αλλά πτώματα που περπατάνε "
|
||
"και νυχτερίδες δεν θα είναι τίποτα για τους στρατιώτες των όρκ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:394
|
||
msgid ""
|
||
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
|
||
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η εκπαίδευση σου είναι μόνο στην αρχή, Μάλιν. Με τις ψυχές από τα γκόμπλιν "
|
||
"να είναι τώρα διαθέσιμες για να τις χρησιμοποιήσουμε, θα δείς τις δυνάμεις "
|
||
"σου να μεγαλώνουν γρήγορα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:398
|
||
msgid "Excellent. I’m eager to move on to the real foes."
|
||
msgstr "Τέλεια. Έχω όρεξη να συνεχίσω στους αληθινούς αντιπάλους."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=03_A_Haunting_in_Winter, race=dwarf (
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:6
|
||
msgid "A Haunting in Winter"
|
||
msgstr "Ένα κυνηγητό τον χειμώνα"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Malin and Darken Volk spend the summer and fall traveling up and down the "
|
||
"lower Northlands. They attack small goblin villages and orc camps when they "
|
||
"find them. Malin’s power grows considerably under the constant tutelage of "
|
||
"the necromancer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Μάλιν και ο Ντάρκεν Βόλκ περνουν το καλοκαίρι και το φθινόπωρο "
|
||
"ταξιδεύοντας πάνω κάτω τις βόρειες περιοχές. Επιτείθονται σε μικρά χωριά "
|
||
"Γκόμπλιν και κατασκηνώσεις ορκ όταν τις βρίσκουν. Η δύναμη του Μάλιν "
|
||
"αυξάνεται σημαντικά κάτω από την συνεχή επιτήρηση του Νεκρομάντη."
|
||
|
||
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:52
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:73
|
||
msgid "Outlaws"
|
||
msgstr "Παράνομοι"
|
||
|
||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:55
|
||
msgid "Dap Horner"
|
||
msgstr "Ντάπ Χόρνερ"
|
||
|
||
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:76
|
||
msgid "Gorak Cole"
|
||
msgstr "Γκόρακ Κόουλ"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:92
|
||
msgid "Free Undead"
|
||
msgstr "Ελέυθεροι Απέθαντοι"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:120
|
||
msgid "Clear the cave of enemies"
|
||
msgstr "Καθάρισε την σπηλιά από εχθρούς"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:153
|
||
msgid "Watchman"
|
||
msgstr "Φύλακας"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:173
|
||
msgid ""
|
||
"Winter comes on fast, and we need a sheltered place to spend it. This cave "
|
||
"looks promising, but from the tracks in and out several bands of outlaws "
|
||
"already inhabit it. You should clear them out so we may use it safely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο χειμώνας έρχεται γρήγοτα, και χρειζόμαστε ένα καταφύγιο για να μείνουμε. "
|
||
"Αυτή η σπηλιά δείχνει καλή, αλλλα τα ίχνη μαρτυρούν οτι πολλές ομάδες "
|
||
"εξόριστων την κατοικούν ήδη. Πρέπει να τους νικήσεις ωστέ να "
|
||
"χρησιμοποιήσουμε την σπηλιά με ασφάλεια."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:189
|
||
msgid ""
|
||
"Be careful when imprisoning a soul and use all your might to retain control "
|
||
"over it or it might attempt to break free and destroy you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Να είσαι προσεχτικός όταν φυλακίζεις μια ψυχή και χρησιμοποίησε όλη τη "
|
||
"δυναμή σου για να αποκτήσεις τον έλεγχό της αλλίως θα προσπαθήσει να "
|
||
"ελευθερωθεί και να σε καταστρέψει!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:193
|
||
msgid "I... I will try."
|
||
msgstr "Θα...Θα προσπαθήσω."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:200
|
||
msgid ""
|
||
"Dwarves! They have often been our allies against the orc hordes. Surely they "
|
||
"will allow us to winter with them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Νάνοι! Συχνά συνήθιζαν να είναι φίλοι μας ενάντια στις ορκικές ορδές. "
|
||
"Σίγουρα θα μας επιτρέψουν να περάσουμε το χειμώνα μαζί τους."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:209
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Two necromancers are at the cave entrance! Up yer axes, boys, if ye dinna’ "
|
||
"want tae be a walking pile o’ bones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δύο νεκρομάντες είναι στην είσοδο της σπηλιάς! Σηκώστε τα τσεκούρια σας, "
|
||
"άγόρια, αν δεν θέλετε να γίνετε ένας σωρός από κόκκαλα που περπατάει."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:213
|
||
msgid "Or not. Why do they hate us so much?"
|
||
msgstr "Ίσως και όχι. Γιατί μας μισούν τόσο πολύ;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:217
|
||
msgid ""
|
||
"People fear that which they don’t understand, and death, after all, is the "
|
||
"greatest mystery. Those who dare to investigate that mystery are bound to "
|
||
"invoke fear and distrust. Worry not, your people will again warm to you once "
|
||
"you deal with the orc threat at its source. For now, the cave-dwellers give "
|
||
"us no choice."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο κόσμος φοβάται ότι δεν καταλαβαίνει, και ο θάνατος, εξάλλου, είναι το "
|
||
"σπουδαιότερο μυστίριο. Όποιος τολμάει να ερευνά αυτό το μυστίριο είναι "
|
||
"λογικό να προκαλέσει φόβο και δισπιστία. Μην ανησυχείς, ο λαός σου θα σε "
|
||
"ξαναυποδεχτεί όταν διαλύσεις την ορκική απειλή στην πυγή της. Για τώρα, οι "
|
||
"νάνοι δεν μας δίνουν άλλη επιλογή."
|
||
|
||
#. [event]: type=Ghost side 4}
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:244
|
||
msgid "Tortured Soul"
|
||
msgstr "Βασανισμένη Ψυχή"
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:250
|
||
msgid ""
|
||
"Free! Your foul spells cannot enslave me any longer, Malin the Damned. You "
|
||
"shall pay for keeping me from my final rest!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ελευθερία! Τα ύπουλα ξόρκια σου δεν μπορούν να με σκλαβώσουν πια, καταραμένε "
|
||
"Μάλιν. Θα πληρώσεις που με κράτησες από τον τελευταίο μου ύπνο!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:254
|
||
msgid ""
|
||
"Fool boy! Your will must be stronger or you will never be able to control "
|
||
"your soldiers well enough to face the orcs. Many are the young necromancers "
|
||
"who have died when their servants turned on them. He will attack you "
|
||
"relentlessly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ανόητο αγόρι! Πρέπει να γίνεις πιο δυνατός αλλιώς δεν θα είσαι ποτέ ικανός "
|
||
"να κρατήσεις τους στρατιώτες σου αρκετά ωστέ να πολεμίσουν τα όρκς. Πολλοί "
|
||
"είναι οι νεαροί νεκρομάντηδες που έχουν πεθάνει όταν οι υπηρέτες τους τους "
|
||
"παράτησαν. Θα σου επιτεθεί ανελέητα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:258
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!"
|
||
msgstr "Μα γιατί μου επιτίθονται? Και τι πρέπει να κάνω εγώ;!;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:262
|
||
msgid ""
|
||
"Destroy the rebel quickly and all will be well. Wait, and he will begin to "
|
||
"turn the rest of your forces against you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Κατέστρεψε τον επαναστάτη γρήγορα και όλα θα είναι εντάξει. Περίμενε, και θα "
|
||
"ξεκινήσει να στρέφει τον υπόλοιπο στρατό σου εναντίον σου."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:297
|
||
msgid ""
|
||
"I think I’ve got the rest of them under control now. That was a close call."
|
||
msgstr "Νομίζω οτι έχω τους υπόλοιπους υπο έλεγχο τώρα."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=04_Beginning_of_the_Revenge
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:6
|
||
msgid "Beginning of the Revenge"
|
||
msgstr "Η αρχή της εκδίκησης"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:20
|
||
msgid ""
|
||
"Burning inside with a desire to take his revenge against the orcs and push "
|
||
"them further north, Malin spends the winter learning as much from Darken "
|
||
"Volk as he can. His years of study with the mages serve him well, and his "
|
||
"power grows quickly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Φλεγόμενος με την επιθυμία να πάρει εκδίκηση από τα όρκ και να τα σπρώξει "
|
||
"ακόμα πιο βόρεια, Ο Μάλιν περνά το χειμώνα μαθαίνοντας από τον Ντάρκεν Βόλκ "
|
||
"όσο πιο πολλά μπορεί. Τα χρόνια διαβάσματος με τους μάγους τον εξυπηρέτησαν "
|
||
"καλά, και η δύναμη του αυξάνεται γρήγορα."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:25
|
||
msgid ""
|
||
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
|
||
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
|
||
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
|
||
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
|
||
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Όταν έρχεται η άνοιξη, οι δύο τους κατευθύνονται βόρεια από ενα πέρασμα "
|
||
"βουνού γνωστό στον Ντάρκεν Βόλκ. Πιο ψηλά το χιόνι μόλις άρχισε να λιώνει, "
|
||
"κάνοντας το πέρασμα επικίνδυνο. Ο γηραιότερος νεκρομάντης επιμένει να "
|
||
"προχωρήσουν. Λέει πως ελπίζει να βρούν τους πολεμιστές ορκ απροετοίμαστους "
|
||
"με το να έρθουν νωρίς αυτό το χρόνο, ωστε να προκαλέσουν όσο περισσότερη "
|
||
"ζημιά μπορούν."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:56
|
||
msgid "Gron’r Hronk"
|
||
msgstr "Γκρον'ρ Χρονκ"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:81
|
||
msgid "K’rrlar Oban"
|
||
msgstr "Κ'ρρλαρ Ομπαν"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:105
|
||
msgid "Move Malin to the end of the mountain pass"
|
||
msgstr "Μετακίνησε τον Μάλιν στο τέλος του βουνίσιου περάσματος"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:110
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:177
|
||
msgid "Kill the orc leaders"
|
||
msgstr "Σκότωσε τους αρχηγούς των όρκ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:147
|
||
msgid ""
|
||
"Orcs block the way out of the mountain pass. Destroy them, and we will move "
|
||
"on to bigger targets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Όρκς μπλοκάρουν το δρόμο για να βγούμε από το πέρασμα του βουνού. Κατέστρεψε "
|
||
"τα, και θα πάμε για μεγαλύτερους εχθρούς."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:151
|
||
msgid ""
|
||
"With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. "
|
||
"They shall pay for getting me banished from Parthyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Με την δύναμη των απέθαντων στις διαταγές μου, πολλά ορκς θα πεθάνουν "
|
||
"σήμερα. Θα πληρώσουν που με έκαναν να εξοριστώ από το Χαλ'αλ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:169
|
||
msgid "Feel my wrath, vile creature!"
|
||
msgstr "Νιώσε την οργή μου, αηδιαστικό τέρας!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:190
|
||
msgid "The ice doesn’t look very thick..."
|
||
msgstr "Ο πάγος δεν φαίνεται και πολύ παχύς..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:245
|
||
msgid ""
|
||
"The weak ice gives way beneath the undead creature, who becomes mired in the "
|
||
"thick mud at the lake’s bottom."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο αδύναμος πάγος υποχωρεί κάτω απο το απέθαντο πλάσμα, που βρίσκεται να "
|
||
"βουλιάζει στην πηχτή λάσπη στον πάτο του ποταμού."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:253
|
||
msgid ""
|
||
"The weak ice gives way beneath the heavy warrior, who drowns in the frigid "
|
||
"mountain waters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο αδύναμος πάγος υποχωρεί κάτω απο τον βαρύ πολεμιστή, που πνίγεται στα "
|
||
"παγερά νερά του βουνού."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=05_Orc_War
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:6
|
||
msgid "Orc War"
|
||
msgstr "Ο Πόλεμος των Όρκ"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"All through the summer and fall, the necromancer and his apprentice travel "
|
||
"through orc-held lands. At night, they cause skeletons and ghosts to emerge "
|
||
"from the forests to terrorize and kill entire camps of orcs and their goblin "
|
||
"minions. Word spreads among the orcish towns, which begin to post guards and "
|
||
"leave torches burning all night. These measures do little to help them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Καθ'όλο το καλοκαίρι και το φθινώπορο, ο νεκρομάντης και ο μαθητευόμενος του "
|
||
"ταξίδεουν στα ορκικά εδάφη. Το βράδυ, καλούν σκελετούς και φαντάσματα να "
|
||
"έρθουν από τα δάση για να τρομοκρατίσουν και να σκοτώσουν ολόκληρα "
|
||
"στρατόπεδα των όρκ και των γκόμπλιν."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc "
|
||
"tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark "
|
||
"adepts, eager to aid in the fight, travel northwards and join the pair. "
|
||
"<i>“They are quite useful in battle,”</i> the necromancer says to Malin, "
|
||
"<i>“but none of them have even a tenth of your potential power.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Τα νέα, οι πολλές νικηφόρες μάχες ενάντια στις φυλές όρκ, γίνονται γνωστά "
|
||
"και στο νότο, όπως λέει ο Ντάρκεν Βόλκ στον Μάλιν. Καθώς η άνοιξη περνάει, "
|
||
"ενας αριθμός από σκοτεινούς έμπειρους, πρόθυμοι να συνησφέρουν στην μάχη, "
|
||
"ταξιδεύουν βόρεια και γίνονται μέλη με το δίδυμο. 'Είναι αρκετά χρήσιμοι "
|
||
"στην μάχη,' λέει ο νεκρομάντης στον Μάλιν, 'αλλά κανένας τους δεν έχει ούτε "
|
||
"ενα δέκατο από την υπάρχων δύναμη σου.'"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28
|
||
msgid ""
|
||
"The damage inflicted by Malin and Darken Volk over the past year forces the "
|
||
"usually fractious local chieftains to unite in opposition. Eventually, at a "
|
||
"narrow place in the river men call the Longlier and Elves call the Arkan-"
|
||
"thoria, they manage to surround the humans and force a fight."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η ζημιά που προκλήθηκε από τον Μάλιν και τον Ντάρκεν Βόλκ στα χρόνια που "
|
||
"πέρασαν αναγκάζει τους συνήθως ευερέθηστους τοπικούς οπλαρχηγούς να ενωθούν "
|
||
"για να τους αντικρούσουν. Με τον καιρό, σε ένα στενό σημείο του ποταμού "
|
||
"καταφέρνουν να περικυκλώσουν τους ανθρώπους και να φέρουν μια αναγκαστική "
|
||
"μάχη."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=05_Orc_War
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:36
|
||
msgid "River Longlier"
|
||
msgstr "Φύλακας του παραποτάμιου οχυρού."
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:63
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:53
|
||
msgid "Borth"
|
||
msgstr "Μπόρθ"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:100
|
||
msgid "P’Gareth"
|
||
msgstr "Π'Γκάρεθ"
|
||
|
||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:137
|
||
msgid "K’Vark"
|
||
msgstr "Κ'βάρκ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:208
|
||
msgid ""
|
||
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
|
||
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
|
||
"slaughtered our livestock. You have brought war to a place of peace, and "
|
||
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
|
||
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
|
||
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
|
||
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
|
||
"into the dust. The attacks on Parthyn will stop here and now. When I bring "
|
||
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
|
||
msgstr ""
|
||
"Από την ίδρυση του Γουέσνοθ καταδίωκες ανθρώπους σε κάθε γύρο. Έκανες "
|
||
"επιδρομές στο σπίτι μου με κάθε ευκαιρία. Τσαλαπάτησες τα χωράφια μας, "
|
||
"έσφαξες τα ζώα μας. Έφερες τον πόλεμο σε ενα μέρος με ειρήνη, και θάνατο σε "
|
||
"ενα μέρος με ζωή. Σκότωσες χωρίς τύψεις, και λεηλάτησες ο,τι ήταν κάποτε "
|
||
"όμορφο. Δολοφόνησες τον πατέρα μου και προκάλεσες ατελείωτα προβλήματα σε "
|
||
"εμένα. Τώρα θα πρέπει να σε εκδικηθώ. Μην περιμένεις έλεος από εμένα, Γιατί "
|
||
"έχεις χάσει προ πολού το δικαίωμα σε αυτό. Θα σε κάνω σκόνη. Οι επιθέσεις "
|
||
"στο Χαλ'αλ θα σταματήσουν εδώ και τώρα. Όταν φέρω τα νέα του θανάτου σου "
|
||
"στην πόλη θα ζητοκραβγάσουν την πανηγυρική επιστροφή μου."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Borth
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:212
|
||
msgid ""
|
||
"Stop your silly talk, foul necromancer. You have caused enough trouble. It "
|
||
"is time for you to die."
|
||
msgstr ""
|
||
"Σταμάτα τα χαζολόγια, καταραμένε νεκρομάντη. Έχεις ήδη προκαλέσει αρκετά "
|
||
"προβλήματα. Ήρθε η ώρα σου να πεθάνεις."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=P'Gareth
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:216
|
||
msgid "Ummm... unless... you are already dead, like the skeletons?"
|
||
msgstr "Χμμμ... εκτός αν... είσαι ήδη νεκρός, σαν τους σκελετούς;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=K'Vark
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:220
|
||
msgid "Then, it will be time for you to die again!"
|
||
msgstr "Τότε, θα ερθει η ώρα σου να ξαναπεθάνεις!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:325
|
||
msgid "The last chieftain... he’s escaping! The coward!"
|
||
msgstr "Ο τελευταίος οπλαρχηγός... ξεφεύγει! Ο δειλός!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:329
|
||
msgid ""
|
||
"Coward, yes. You must hunt him down before he can take word to the orcish "
|
||
"council. A single chieftain, even after he gathers the survivors from this "
|
||
"battle, should pose no problem for you, even on your own."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δειλός, ναι. Πρέπει να τον καταδιώξεις πρίν μπορέσει να ειδοποιήσει το "
|
||
"συμβούλιο των όρκ. Ένας οπλαρχηγός, ακόμα και αν μαζέψει τους επιζόντες από "
|
||
"αυτή την μάχη, δεν πρέπει να σου είναι πρόβλημα, ακόμα κι αν είσαι μόνος σου."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:333
|
||
msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
|
||
msgstr "Μόνος μου; Τελείωσε η εκπαίδευση μου;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:337
|
||
msgid ""
|
||
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
|
||
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
|
||
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
|
||
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
|
||
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
|
||
"justice."
|
||
msgstr ""
|
||
"... Σχεδόν. Η αύξηση της δύναμης σου ήταν πραγματικά εντυπωσιακή να την "
|
||
"βλέπεις. Υπάρχει, όμως, μια μικρή χάρη που θα σου ζητήσω. Αυτό θα "
|
||
"ολοκληρώσει το τελευταίο μέρος της εκπαίδευσης σου. Τώρα υπάρχουν μερικές... "
|
||
"δουλειές... που πρέπει να κάνω. Δεν χρειάζεται να σε απασχολούν. Θα σε "
|
||
"συναντήσω στα δυτικά σε λίγες εβδομάδες. Εν τω μεταξύ, μην αφησεις τον "
|
||
"τελευταίο οπλαρχηγό να διαφυγει απ' την δικαιοσύνη."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=06_Return_to_Parthyn, id=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:6
|
||
msgid "Return to Parthyn"
|
||
msgstr "Η Επέιστροφή στο Χαλ'αλ"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Two days travel south of the previous battle, Malin loses the trail of the "
|
||
"regrouped orcish warriors, but soon picks it up again. The trail moves "
|
||
"unfailingly south for several days. As soon as it crosses the Great River it "
|
||
"immediately turns west."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δύο μέρες ταξιδι νότια από την προηγούμενη μάχη, Ο Μάλιν χάνει τα ίχνη των "
|
||
"ανασυγκροτημένων πολεμιστών όρκ, αλλά σύντομα τα ξαναβρίσκει. Τα ίχνη πάνε "
|
||
"αλάνθητα νότια για πολλές μέρες. Μόλις όμως περνανε τον Μεγάλο Ποταμό "
|
||
"στρίβουν απευθείας δυτικά."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:23
|
||
msgid "Within a few days, Malin recognizes some familiar surroundings..."
|
||
msgstr "Μέσα σε λίγες μέρες, Ο Μάλιν αναγνωρίζει μερικούς γνωστούς γύρω του..."
|
||
|
||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:74
|
||
msgid "Guardsmen"
|
||
msgstr "Φύλακες"
|
||
|
||
#. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
|
||
#. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:98
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:549
|
||
msgid "Dela Keshar"
|
||
msgstr "Ντέλα Κέσαρ"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:135
|
||
msgid "Remove the traitor Drogan"
|
||
msgstr "σκότωσε τον προδώτη Ντρόγκαν"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:139
|
||
msgid "Kill any people from Parthyn but Drogan"
|
||
msgstr "Σκότωσε καθέναν από το Χαλ'αλ εκτός του Ντρόγκαν."
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:189
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:190
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:191
|
||
msgid "River fort guard"
|
||
msgstr "Φύλακας του παραποτάμιου οχηρού."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:200
|
||
msgid "I bring word of a great victory against the orcs, Drogan."
|
||
msgstr "Φέρνω νέα για μια σπουδαία νίκη ενάντια στα όρκ, Ντρόγκαν."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:204
|
||
msgid ""
|
||
"I had hoped you would never return, Malin. You have been banished, and now "
|
||
"return. You give me no choice but to order my soldiers to attack you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ήλπιζα οτι δεν θα γύριζες ποτέ, Μάλιν. Έχεις εξωριστεί, και τώρα "
|
||
"επιστρέφεις. Δεν μου δίνεις άλλη επιλογή από το να διατάξω τους άντρες μου "
|
||
"να σου επιτεθούν."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:208
|
||
msgid ""
|
||
"Master, do not listen to the lies he tells. There is always a choice, and he "
|
||
"chooses to attack you. He jeopardizes the safety of Parthyn!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αφέντη, μην ακούς τα ψέμματα που λέει. Πάντα υπάρχει επιλογή, και επιλέγει "
|
||
"να σου επιτεθεί. Διακινδυνεύει την ασφάλεια του Χαλ'αλ!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:212
|
||
msgid "Silence from you."
|
||
msgstr "Ησυχία εσύ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:216
|
||
msgid ""
|
||
"I have eliminated two orc chieftains. I doubt that we will see any orc raids "
|
||
"this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Έχω εξοντώσει δύο οπλαρχηγούς. Αμφιβάλλω οτι θα δούμε καμία ορκική επιδρομή "
|
||
"αυτό το καλοκαίρι. Τ τέρατα θα είναι απασχολημένα με το να ανασυγκροτηθούν."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:220
|
||
msgid "You are mistaken, brother. Even now the orcs camp north of the river."
|
||
msgstr ""
|
||
"Κάνεις λάθος, αδελφέ. Ακόμα και τώρα τα ορκς έχουν κατασκηνώσει βόρεια του "
|
||
"ποταμού."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:224
|
||
msgid ""
|
||
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
|
||
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
|
||
"will deal with them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ακολουθώ αυτήν την ομάδα από τότε που υποχώρησαν από το πεδίο στην σπουδαία "
|
||
"νίκη μου! Μα πως έφτασαν βόρεια του ποταμού; Θα πρέπει να τους κανονίσω."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:228
|
||
msgid ""
|
||
"A nice story. I find it more likely that you brought your orcish allies here "
|
||
"with you to take your revenge upon the city. If we stand down your undead "
|
||
"will no doubt kill us where we stand. Watching you grow up, I never could "
|
||
"have believed you would turn into a traitor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ωραία ιστορία. Το βρίσκω πιο πιθανό να έφερες τους φίλους σου τους όρκ εδώ "
|
||
"μαζί σου για να πάρεις εκδίκηση από την πόλη. Αν δεν κάνουμε τίποτα οι "
|
||
"νεκροζωντανοί σου χωρίς αμφιβολία θα μας σκοτώσουν εδώ που στεκόμαστε. "
|
||
"Βλέποντας σε να μεγαλώνεις, δεν πίστευα ποτέ πως θα γινόσουν προδότης."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:232
|
||
msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αφέντη, απειλεί την ασφάλεια της πόλης με το να μπαίνει μπροστά στον δρόμο "
|
||
"σου."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:236
|
||
msgid ""
|
||
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
|
||
"city. I will defend Parthyn, and if you stand in my way I will cut you down "
|
||
"for the treason you commit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τότε είσαι ένας προδότης, Ντρόγκαν, επειδή με εμπόδισες να προστατέψω την "
|
||
"πόλη. Θα υπερασπιστώ το Χαλ'αλ, και αν σταθείς στον δρόμο μου θα σε σκοτώσω "
|
||
"για την προδοσία που διέπραξες."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:266
|
||
msgid ""
|
||
"I am defeated but not dead, foul thing that was once my brother. Watch your "
|
||
"back, because I will be coming for you..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Είμαι ηττημένος αλλα όχι νεκρός, βρωμερό πλάσμα που κάποτε είσουν αδερφός "
|
||
"μου... Να προσέχεις τα νώτα σου, γιατί θα γυρίσω για σένα..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:286
|
||
msgid "Now the people of Parthyn will never accept me back!"
|
||
msgstr "Τώρα ο λαός του Χαλ'αλ δεν πρόκειται ναμε δεχτεί ποτέ πίσω!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:307
|
||
msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
|
||
msgstr "Είδες τι κέρδη σου έχουν φέρει οι προδοτικοί σου τρόποι, Ντρόγκαν;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:311
|
||
msgid ""
|
||
"You will pay for Drogan’s death. Now that I have seen the true evil to which "
|
||
"you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains me to "
|
||
"think that you were once my brother."
|
||
msgstr ""
|
||
"Θα πληρώσεις για τον θάνατο του Ντρόγκαν. Τώρα που έχω δεί το αληθινό κακό "
|
||
"στο οποίο έχεις φτάσει, θα αφιερώσω κάθε φρουρό για τον θάνατο σου. Με "
|
||
"πονάει να σκέφτομαι οτι ήσουν κάποτε αδελφός μου."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:315
|
||
msgid ""
|
||
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
|
||
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ακόμα και με τις νέες μου δυνάμεις, δεν μπορώ να πολεμίσω ολόκληρη την πόλη "
|
||
"μαζί με τα όρκς. Πρέπει να τρέξω δυτικά να βρώ τον Ντάρκεν Βόλκ!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:324
|
||
msgid "Escape to the northwest"
|
||
msgstr "Ξέφυγε βορειοδυτικά"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:346
|
||
msgid ""
|
||
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
|
||
"I shall come after you. You are my brother no longer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ενώ ο στρατός μας πρέπει να μείνει εδώ να παλέψουν τα \"σκυλιά\" όρκ σου, "
|
||
"όταν τελειώσουμε θα έρθω εναντίον σου. Δεν είσαι ο αδελφός μου πια."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:351
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
|
||
"death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
|
||
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
|
||
"<i>“A life curse goes beyond a joke,”</i> they said. <i>“Poor judgment,”</i> "
|
||
"they said, and expelled me from the Academy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Θεοί του σκότους, πως έφτασα ως εδώ; Η ίδια μου η αδελφή αποφάσισε τον "
|
||
"θάνατο μου. Τίποτα δεν πήγε σωστά από τότε...από τότε που αυτός ο χοντρός "
|
||
"βάτραχος ο Ζέφριν κοροίδεψε την χωριάτικη προφορά μου και έχασα την "
|
||
"ψυχραιμία μου και τον καταράστηκα μέσα στον θυμό μου. 'Μια κατάρα ξεπερνάει "
|
||
"το αστείο' είπαν. 'Κακή κρίση', είπαν, και με έδιωξαν από την σχολή."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:355
|
||
msgid ""
|
||
"Now the only being who still wants to keep me alive is a necromancer. Curse "
|
||
"them all! Live or die, I’ll have my revenge on those that have wronged me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τώρα ο μόνος που με θέλει ζωντανό είναι ένας μεκρομάντης. Καταραμένοι όλοι "
|
||
"τους! Ζωντανός η νεκρός, θα πάρω την εκδίκηση μου απ'αυτούς που με αδίκησαν."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:379
|
||
msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
|
||
msgstr "Να πως πεθαίνετε όταν απορίπτετε την βοήθεια του Μάλιν Κέσαρ!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=07_A_Small_Favor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:6
|
||
msgid "A Small Favor"
|
||
msgstr "Μια μικρή χάρη"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:106
|
||
msgid ""
|
||
"Fleeing from the city of his birth, Malin heads to the west. Soon he "
|
||
"reunites with his teacher."
|
||
msgstr ""
|
||
"Φεύγοντας από την γενέτηρα πόλη του, ο Μάλιν κατευθήνεται προς τα δυτικά. "
|
||
"Σύντομα ξαναβρίσκει τον δάσκαλο του."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i>“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
|
||
"book,”</i> the necromancer says. <i>“The book was... stolen from me long "
|
||
"ago. Since it has personal value to me, think of the task as a small favor. "
|
||
"I should warn you that it will require you to act against your countrymen of "
|
||
"Wesnoth, since it was one of them who stole it from me.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"'Για το τελευταίο σου τέστ ως μαθητευόμενος μου, θα με βοηθήσεις να πάρω "
|
||
"πίσω ενα βιβλίο' λέει ο νεκρομάντης. 'Αυτό το βιβλίο... κλάπηκε από εμένα "
|
||
"πολύ παλιά. Αφού έχει προσωπική αξία για μένα, σκέψου αυτή την αποστολή ως "
|
||
"μια μικρή χάρη. Πρέπει να σε προοιδοποιήσω οτι θα χρειαστεί να πολεμίσεις "
|
||
"ενάντια στους συμπατριώτες σου από το Γουέσνοθ, καθώς ήταν ένας απο αυτούς "
|
||
"που μου το έκλεψε'"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Malin replies, <i>“They are no longer countrymen of mine, since they have "
|
||
"rejected me twice now.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Μάλιν απαντά, 'δεν είναι πια συμπατριώτες μου, εφόσον με έχουν απορίψει "
|
||
"δύο φορές'"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Darken Volk continues, <i>“Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
|
||
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
|
||
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
|
||
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
|
||
"into his manor and seek the book inside.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Ντάρκεν Βόλκ συνεχίζει, 'Τέλεια. Ταξιδεύουμε, τότε, στην πόλη του Τάθ. "
|
||
"Υπάρχει ένας άρχοντας αυτής την πόλης με το όνομα Κάρρες. Εκπαιδεύτηκε σαν "
|
||
"μάγος στα νιάτα του, και τώρα χρησιμοποιεί τον πλούτο του για να υποστηρίξει "
|
||
"εναν μεγάλο αριθμό από μάγους στις σπουδές τους. Μέσα στην βιβλιοθήκη του "
|
||
"είναι το βιβλίο που ψάχνουμε. Θα χρειαστεί να διαρρήξουμε το αρχοντικό του "
|
||
"και να ψάξουμε για το βιβλίο μέσα.'"
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:133
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:56
|
||
msgid "Intruders"
|
||
msgstr "Εισβολείς"
|
||
|
||
#. [side]: type=General, id=Taylor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:155
|
||
msgid "Taylor"
|
||
msgstr "Ναύτης"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:203
|
||
msgid "Malin and Darken Volk enter the Mage Lord’s manor"
|
||
msgstr "Ο Μάλιν και Ο Ντάρκεν Βόλκ μπαίνουν στο σπίτι του μάγου άρχοντα"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:252
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:253
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:254
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:255
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:260
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:261
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:262
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:263
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:264
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:268
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:269
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:274
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:275
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:281
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:282
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:283
|
||
msgid "Night Watchman"
|
||
msgstr "Νυχτοφύλακας"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:256
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:257
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:258
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:259
|
||
msgid "Gate Guard"
|
||
msgstr "Φύλακας της πύλης"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:270
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:277
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:284
|
||
msgid "Head Trainer"
|
||
msgstr "Αρχι - Εκπαιδευτής"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:276
|
||
msgid "Townperson"
|
||
msgstr "χωριάτης"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:309
|
||
msgid ""
|
||
"The stolen book lies within Lord Karres’s manor on the north end of the "
|
||
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
|
||
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
|
||
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
|
||
"are not strong enough to take the whole city."
|
||
msgstr ""
|
||
"Το κλεμένο βιβλίο βρίσκεται στο αρχοντικό του Άρχοντα Κάρρες στο βορειότερο "
|
||
"σημείο της πόλης. Δεν μπορούμε να νικήσουμε όλους τους φύλακες της πόλης, "
|
||
"οπότε πρέπει να μείνουμε κρυμμένοι όσο το δυνατόν περισσότερο.Το σκοτάδι την "
|
||
"νύχτας και η ομίχλη θα μας βοηθήσουν. Όταν θα μας δούν οι νυχτερινοί "
|
||
"φύλακες, θα τρέξουμε να το πάρουμε. Οι δυνάμεις μας δεν είναι αρκετά δυνατές "
|
||
"για να τα βάλουμε με όλη την πόλη."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:313
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Only the units you recruit now will be available to you once inside."
|
||
msgstr ""
|
||
"Σημείωση: μόνο οι μονάδες που στρατολογείτε τώρα θα είναι διαθέσιμες όταν "
|
||
"είστε μέσα."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:340
|
||
msgid ""
|
||
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
|
||
"immediately!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Κύριε! Απέθαντα πλάσματα έρχονται από το δάσος! Ξύπνησε τον φρουρό αμέσως!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Taylor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:344
|
||
msgid "To arms, men!"
|
||
msgstr "Στα όπλα, άντρες!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:385
|
||
msgid "Ooouuuh! It burns... burrrrnnns..."
|
||
msgstr "Άουτς! Καίει... Καίειιιιιιιιιιι..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:389
|
||
msgid "What in the name of all demons of hell was this thing?"
|
||
msgstr "Τί στο όνομα όλων των δαιμόνων της κόλασης ήταν αυτό;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:393
|
||
msgid ""
|
||
"This was the impact of what is known as holy water among common people. It "
|
||
"is brewed in a complicated and mysterious procedure only known to a few "
|
||
"priests and often used to fight resurrected creatures."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτός ήταν ο αντίκτυπος απο αυτό που οι συνηθησμενοι άνθρωποι λένε αγιασμένο "
|
||
"νερό. Παρασκευάζεται με μια περίπλοκη και μυστήρια διαδικασία που είναι "
|
||
"γνωστή μονο σε λίγους ιερείς και χρησιμοποιείται συχνά εναντίον ανεστημένων "
|
||
"πλασμάτων"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:447
|
||
msgid "Here is the entrance! Hurry!"
|
||
msgstr "Εδώ είναι η είσοδος! Γρήγορα!"
|
||
|
||
#. [scenario]: id=08_A_Small_Favor2
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:6
|
||
msgid "A Small Favor — Part 2"
|
||
msgstr "Μια μικρή χάρη-μέρος 2"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:63
|
||
msgid "Find the mage Lord Karres"
|
||
msgstr "Βρές τον μάγο άρχοντα Κάρρες"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Arch Mage, type=Great Mage, id=Lord Karres
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:119
|
||
msgid "Lord Karres"
|
||
msgstr "Άρχοντας Κάρρες"
|
||
|
||
#. [do]
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:127
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:185
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:136
|
||
msgid "Guard"
|
||
msgstr "Φύλακας"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:354
|
||
msgid ""
|
||
"Malin and Darken Volk enter the mage lord’s manor, quickly closing the heavy "
|
||
"gates behind them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Μάλιν και ο Ντάρκεν Βόλκ μπαίνουν στο σπίτι του άρχοντα μάγου, κλείνοντας "
|
||
"γρήγορα την βαριά πόρτα πίσω τους."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:359
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"That gate won’t hold back the soldiers for more than a few hours. We’d "
|
||
"better hurry."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η πύλη δεν θα συγκρατήσει τους στρατιώτες περισσότερο από μερικές ώρες. "
|
||
"Καλύτερα να βιαστούμε."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:379
|
||
msgid ""
|
||
"I feel the breaking of an illusion spell. The book must be in the great "
|
||
"hall, in the northwest corner of the manor. Let us move quickly now!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Νιώθω το σπάσιμο από ενα ξόρκι ψευδέστισης. Το βιβλίο πρέπει να είναι στο "
|
||
"κεντρικό χόλ, στο βορειοδυτικό άκρο του σπιτιού. Ας κινηθούμε γρήγορα τώρα!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:386
|
||
msgid "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall"
|
||
msgstr "Προχώρα στο μονοπάτι στα βορειοδυτικά που οδηγεί στη μεγάλη αίθουσα"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:414
|
||
msgid "I think I have found the passage to the great hall. Follow me quickly!"
|
||
msgstr "Νομίζω οτι βρήκα ενα πέρασμα στο σπουδαίο χολ. Ακολούθησε με γρήγορα!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:432
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:463
|
||
msgid ""
|
||
"As dawn breaks, the city guards force their way into the manor and capture "
|
||
"the two necromancers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Κατά την αυγή, οι φύλακες της πόλης βρίσκουν τον δρόμο τους για το αρχοντικό "
|
||
"και συλλαμβάνουν τους δύο νεκρομάντεις."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=09_A_Small_Favor3
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:6
|
||
msgid "A Small Favor — Part 3"
|
||
msgstr "Μια μικρή χάρη-μέρος 3"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:94
|
||
msgid "Find the book"
|
||
msgstr "Βρές το βιβλίο"
|
||
|
||
#. [event]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:112
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:113
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:114
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:141
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:142
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:143
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:144
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:145
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:146
|
||
msgid "Guardian"
|
||
msgstr "Φύλακας"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:221
|
||
msgid "I feel the book is very close, somewhere to the northwest."
|
||
msgstr "Αισθάνομαι πως το βιβλίο είναι πολύ κοντά, κάπου στα βορειοδυτικά."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:317
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:405
|
||
msgid "We’ve got the book, but now how do we get out of here?"
|
||
msgstr "Έχουμε το βιβλίο, μα τώρα πως φεύγουμε από εδώ;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:321
|
||
msgid ""
|
||
"There’s a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
|
||
"enough out of the city that we can escape pursuit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Υπάρχει ενα μικρό τούνελ στο κελάρι στα βορειοανατολικά. Θα μας οδηγήσει "
|
||
"τόσο μακριά έξω από την πόλη όσο χρειαζόμαστε για να ξεφύγουμε από το κυνήγι."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:330
|
||
msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
|
||
msgstr "Ξέφυγε μέσω του τούνελ στο βορειοανατολικό κελάρι"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:351
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:442
|
||
msgid "Phew! Let’s get out of here."
|
||
msgstr "Ούφ! Πάμε να φύγουμε απο δώ."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:384
|
||
msgid "Escape the manor"
|
||
msgstr "δραπέτευσε από το σπίτι"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:412
|
||
msgid "Wait, you aren’t leaving me behind, are you?"
|
||
msgstr "Περίμενε, με αφήνεις πίσω, έτσι;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:423
|
||
msgid "You have served me well, my apprentice."
|
||
msgstr "Με έχεις υπηρετήσει καλά, μαθητευόμενε μου."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:427
|
||
msgid ""
|
||
"As he heads into the tunnel Darken Volk collapses its entrance, leaving "
|
||
"Malin to be captured and executed by the city guards."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ενώ προχωρά μέσα στο τούνελ ο Ντάρκεν Βόλκ γκρεμίζει την είσοδο, αφήνοντας "
|
||
"τον Μάλιν παγηδευμένο και εκτελεσμένο από τους φύλακες της πόλης."
|
||
|
||
#. [scenario]: id=10_Alone_at_Last
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:6
|
||
msgid "Alone at Last"
|
||
msgstr "Μόνος επιτέλους"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres’s manor, Darken Volk turns "
|
||
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
|
||
"necromancers turn and begin walking down the pitch-black tunnel, temporarily "
|
||
"safe from pursuit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Καθώς μπαίνει στο τούνελ υπόγεια από το αρχοντικό του άρχοντα Κάρρες, ο "
|
||
"Ντάρκεν Βόλκ γυρίζει και με μια λέξη και μια χειρονομία κάνει την είσοδο να "
|
||
"καταρεύσει. Οι δύο νεκρομάντεις αρχίζουν να προχωρούν στο σκοτεινό τούνελ, "
|
||
"προσωρινά ασφαλής από το κηνύγι."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"They continue walking through the damp, cold air all through the morning and "
|
||
"day, finally emerging as the last rays of sun sink below the horizon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Συνεχίζουν να προχωρούν μέσα από την υγρασία, κρύος αέρας όλο το πρωί και "
|
||
"την μέρα, επιτέλους βγαίνουν καθώς οι τελευταίες ηλιακτίδες του ήλιου "
|
||
"βυθίζονται στον ορίζοντα."
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:90
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:128
|
||
msgid "Wesnothians"
|
||
msgstr "Κάτοικοι του Γουέσνοθ"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:154
|
||
msgid "Take the book back from Darken Volk"
|
||
msgstr "Πάρε το βιβλίο πίσω από τον Ντάρκεν Βόλκ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:236
|
||
msgid ""
|
||
"Well, we made it out. We got your precious book. What’s in it, anyway? And "
|
||
"what do we do now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Λοιπόν, τα καταφέραμε και βγήκαμε έξω. Πήραμε και το πολύτιμο βιβλίο σου. "
|
||
"Αλήθεια, τι κρύβει μέσα του αυτό το βιβλίο; Και τι κάνουμε τώρα;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:240
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "‘We’? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice."
|
||
msgstr "Εμείς; Μαζί δεν κάνουμε τίποτα. Δεν είσαι πια μαθητευόμενος μου."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:254
|
||
msgid "Now give the book to me."
|
||
msgstr "Τώρα δώσε μου το βιβλίο."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:258
|
||
msgid ""
|
||
"Darken Volk grabs the mysterious book from Malin’s hands and stalks away."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Ντάρκεν Βόλκ αρπάζει το μυστηριώδες βιβλίο από τα χέρια του Μάλιν και "
|
||
"φεύγει σιωπηλά."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:263
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:274
|
||
msgid "You can’t just leave me here!"
|
||
msgstr "Δεν μπορείς απλά να με αφήσεις εδώ!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:270
|
||
msgid "Now go your own way, and I will go mine."
|
||
msgstr "Τώρα πήγαινε στον δρόμο σου, και εγώ θα πάω στον δικό μου."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:298
|
||
msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!"
|
||
msgstr "Αφέντη, δεν βλέπεις; Σε χρησιμοποιούσε για να πάρει αυτό το βιβλίο!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:302
|
||
msgid "What do you mean?"
|
||
msgstr "Τι εννοείς;"
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:306
|
||
msgid ""
|
||
"He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your "
|
||
"help to fight the mages! The book is rightfully yours!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Δεν νοιάζεται για την ανώτερη αποστολή σου να διώξεις τα όρκς. Χρειαζόταν "
|
||
"την βοήθεια σου για να πολεμίσει τους μάγους! Το βιβλίο είναι δικαιωματικά "
|
||
"δικό σου!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:310
|
||
msgid "Wait!"
|
||
msgstr "Περίμενε!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:314
|
||
msgid ""
|
||
"All of the training you gave me, that was just so I would help you get that "
|
||
"book! Return it to me now, or I will take it by force."
|
||
msgstr ""
|
||
"Όλη αυτή η εκπαίδευση, ήταν μόνο για να σε βοηθήσω να πάρεις πίσω αυτό το "
|
||
"βιβλίο! Επέστρεψε το μου τώρα, αλλιώς θα το πάρω με τη βία."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:318
|
||
msgid "You are even more of a fool than I thought."
|
||
msgstr "Είσαι ακόμα πιο ανόητος απ' ότι νόμιζα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:356
|
||
msgid ""
|
||
"You let me believe Parthyn would accept me back so when they didn’t I would "
|
||
"be willing to attack my own countrymen!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Με έκανες να πιστεύω οτι το Χαλ'αλ θα με δεχόταν πίσω έτσι ώστε όταν δεν με "
|
||
"δέχονταν θα είμουνα πρόθυμος να επιτεθώ στους ίδιους μου τους συμπατριώτες!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:360
|
||
msgid ""
|
||
"What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish "
|
||
"prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it "
|
||
"to fight the orcs that annoy you so, not me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Το τι άφησες τον εαυτό σου να πιστέψει δεν είναι δικό μου λάθος. Σταμάτα την "
|
||
"ανόητη φλυαρία σου. Σου έδωσα περισσότερη δύναμη από ότι θα μπορούσες να "
|
||
"ονειρευτείς. Χρησιμοποίησε την να πολεμίσεις τα όρκ που σε ενοχλούν τόσο "
|
||
"πολύ, όχι εμένα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:364
|
||
msgid ""
|
||
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
|
||
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ωστε είναι αλήθεια! Πήρες το σπίτι μου μακριά από εμένα. Πήρες τον Ντρόγκαν "
|
||
"μακριά από εμένα. Τώρα που όλα χάθηκαν, θα κρατήσω τους καρπούς της δουλειάς "
|
||
"μου."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:368
|
||
msgid "Hardly. I will crush you easily."
|
||
msgstr "Δύσκολα. Θα σε διαλύσω εύκολα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:372
|
||
msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose."
|
||
msgstr "Ίσως, αλλά δεν μου απομένει τίποτα να χάσω."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:420
|
||
msgid "Now you shall pay for what you have done to me."
|
||
msgstr "Τώρα πρέπει να πληρώσεις για ότι μου έκανες."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:424
|
||
msgid ""
|
||
"Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your "
|
||
"own path. Now leave me alone!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Έκανα; Δεν έχω κάνει τίποτα απ'το να σου δώσω μια ευκαιρία. Επέλεξες τον "
|
||
"δρόμο σου. Τώρα άσε με ήσυχο!"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:447
|
||
msgid "Sir Cadaeus"
|
||
msgstr "Κύριος Καντέους"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:473
|
||
msgid ""
|
||
"Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We "
|
||
"have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon "
|
||
"hearing of the disaster you wreaked upon the goodly city of Tath."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τα ταξίδια σας σε αυτή την περιοχή δεν πέρασαν απαρατήριτα, αηδιαστικοί "
|
||
"νεκρομάντηδες! Σας κηνυγάμε για εβδομάδες, με τον σκοπό μας ανανεωμένο αυτό "
|
||
"το πρωί ακούγοντας την καταστροφή που φέρατε με την οργή σας στην άγια πόλη "
|
||
"του Τάθ."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:477
|
||
msgid ""
|
||
"Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, "
|
||
"on this day you shall have to answer for your innumerable crimes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Να μην σκεφτείτε καν να ξεφύγετε - τα άλογα μου μπορούν να σας προλάβουν "
|
||
"εύκολα. Ναι, αυτήν την ημέρα πρέπει να απαντήσετε για τα αμέτρητα εγκλήματα "
|
||
"σας."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:481
|
||
msgid ""
|
||
"We’ll see how well your pompous words protect you from the blades of the "
|
||
"undead once I have finished this upstart."
|
||
msgstr ""
|
||
"Θα δούμε πόσο καλά τα μεγαλοπρεπή λόγια σου θα σε προστατέψουν από τα ξίφη "
|
||
"των νεκροζωντανών."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:588
|
||
msgid ""
|
||
"I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I "
|
||
"will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will "
|
||
"not live to see another sunset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Στο είπα, Μάλιν, οτι θα σε ξαναέβρισκα, και κράτησα τον λόγο μου. Δεν θα "
|
||
"ανεχτώ να βλάψεις κι άλλο τον λαό μου, γι αυτό δεν θα ζήσεις για να δείς κι "
|
||
"άλλο ηλιοβασίλεμα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:592
|
||
msgid ""
|
||
"You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer "
|
||
"orcs this past summer?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Με αδικείς, αδελφή. Εγώ προσπαθούσα μόνο να βοηθήσω. Δεν είδατε λιγότερα "
|
||
"ορκς αυτό το περασμένο καλοκαίρι;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:596
|
||
msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!"
|
||
msgstr "Δεν θα ακούσω περισσότερα από τα ψέμματα σου. Άντρες, επίθεση!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:608
|
||
msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!"
|
||
msgstr "Με την τελευταία μου ανάσα σε καταριέμαι, καταραμμένε Μάλιν!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:612
|
||
msgid "Now I’ve just got to get that book out of the battleground!"
|
||
msgstr "Τώρα πρέπει απλώς να πάρω αυτό το βιβλίο έξω από το πεδίο μάχης!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:619
|
||
msgid "Bring the book back to Malin’s castle"
|
||
msgstr "Φέρε το βιβλίο πίσω στο κάστρο του Μάλιν."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:634
|
||
msgid ""
|
||
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
|
||
"book."
|
||
msgstr ""
|
||
"Σήκωσε το βιβλίο με το να μτακινήσεις μια μονάδα πάνω του. Οι νυχτερίδες και "
|
||
"τα φαντάσματα δεν μπορούν να μεταφέρουν το βιβλίο."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:679
|
||
msgid "I have the book."
|
||
msgstr "Έχω το βιβλίο."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:700
|
||
msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
|
||
msgstr "Συγνώμη αφέντη, αυτό είναι πολύ βαρύ για εμένα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:734
|
||
msgid ""
|
||
"The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela "
|
||
"will not dare take the soldiers too far from Parthyn."
|
||
msgstr ""
|
||
"Οι ιππότες δεν θα μπορέσουν να με κηνυγήσουν ανάμεσα στα βουνά, και η Δέλα "
|
||
"δεν θα τολμήσει να απομακρύνει τους στρατιώτες από το Χαλ'αλ."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>"
|
||
msgstr "'Για να γίνεις lich, κάποιος πρέπει να πεθάνει pr;vta'"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"So reads the book that Malin has reclaimed. <i>“The spells of necromancy "
|
||
"bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become "
|
||
"a lich, the mage must make the necessary incantations with his dying "
|
||
"breaths. He thus binds his own spirit in much the same way necromancers bind "
|
||
"the spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich "
|
||
"can call upon the awesome powers of the spirit world.”</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτά γράφει το βιβλίο που ανάκτησε ο Μάλικ. 'Τα ξόρκια της νεκρομαντείας "
|
||
"δεσμεύουν το πνέυμα, αλλα μόνο αφού έχει αποδεσμευτεί απο το σώμα. Για να "
|
||
"γινει ένα lich, ο μάγος πρέπει να κάνει τα απαραίτητα ξόρκια με τις "
|
||
"τελευταίες του ανάσες. έτσι δεσμεύει το δικό του πνεύμα, με σχεδόν τον ίδιο "
|
||
"τρόπο πουνεκρομάντεις δεσμεύουν τα πνεύματα των άλλων. Επειδή διατηρεί την "
|
||
"θέληση του, ωστόσο, το lich μπορεί να επικαλεστεί τις φοβερές δυνάμεις του "
|
||
"κόσμου των ψυχών.'"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:28
|
||
msgid ""
|
||
"The words, and the idea, stick in the back of his mind. With all of Wesnoth "
|
||
"forbidden to him, Malin finds refuge in a nameless frontier village where "
|
||
"few questions are asked. When word filters to the town that Parthyn has been "
|
||
"overrun by orcs, it rekindles hatred within him. With renewed purpose, he "
|
||
"raises his undead minions and travels northward."
|
||
msgstr ""
|
||
"Οι λέξεις και η ιδέα. είναι στο πίσω μερος του μυαλού του. Με όλο το "
|
||
"Γουέσνοθ απαγορευμένο για κείνον, ο Μάλιν βρίσκει καταφύγειο σε ένα ανώνυμο "
|
||
"συνοριακό χωριό όπου ρωτώνται λίγες ερωτήσεις. Όταν έγινε γνωστό στην πόλη "
|
||
"οτι το Χαλ'αλ έχει γεμίσει όρκς, το μίσος μέσα του αναζωπυρώθηκε. Με "
|
||
"ανανεωμένο σκοπό, ξυπνάει τους απέθαντους ακολουθούς του και ταξιδέυει "
|
||
"νότια."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:33
|
||
msgid ""
|
||
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
|
||
"he reaches their camp. As he sees the number of orcs, the enormity of his "
|
||
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
|
||
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
|
||
"finds refuge in a small cave."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Μάλιν σύντομα βρίσκει τα ίχνη ενός μεγάλου στρατού απο ορκ, και τα "
|
||
"ακολουθεί μεχρι να φτάσει στο στρατοπεδό τους, το τεράστιο μέγεθος της "
|
||
"αναζήτησής του αρχίζει να ξυπνάει μέσα του. Επιτίθεται στο στρατόπεδο με "
|
||
"κάθε τρόπο αλλα σύντομα υποχωρεί, χτυπημένος άσχημα απο ένα εκτοξευμένο "
|
||
"στιλλέτο απο όρκ καθώς υποχωρεί. Βρίσκει καταφύγιο σε μια σπηλιά."
|
||
|
||
#. [side]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:64
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:97
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:117
|
||
msgid "Trolls"
|
||
msgstr "Τρόλ"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Ancient Wose, id=Dumdumbadoom
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:259
|
||
msgid "Dumdumbadoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:276
|
||
msgid "Master, you are gravely injured!"
|
||
msgstr "Αφέντη, έχεις τραυματιστεί θανάσiμα!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:280
|
||
msgid ""
|
||
"I won’t go down like this, felled by an orc’s blade. I won’t see them defeat "
|
||
"me!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Δεν θα πεθάνω έτσι, χτυπημένος από λεπίδα όρκ. Δεν θα τους δώ να με νικάνε!"
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:284
|
||
msgid "There is another way, master. Remember the book..."
|
||
msgstr "Υπάρχει και άλλος τρόπος αφέντη. Θυμήσου το βιβλίο..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:288
|
||
msgid ""
|
||
"Yes... yes. The orcs are too strong for me now, but once I have undergone "
|
||
"the transformation they’ll begin to fall before me. And I will continue to "
|
||
"hound them until the last one falls!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ναί...ναί. Τα όρκς είναι πολύ δυνατά για εμένα τώρα, αλλά μόλις ολοκληρωθεί "
|
||
"η μεταμόρφωση θα αρχίσουν να υποκλείνονται μπροστά μου. Και θα συνεχίσω να "
|
||
"τα διαλύω μέχρι να πεθάνει και το τελευταίο!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:292
|
||
msgid "Leave me now while I prepare."
|
||
msgstr "Άσε με τώρα ενώ προετοιμάζομαι."
|
||
|
||
#. [message]: role=advisor
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:296
|
||
msgid "Yes, master."
|
||
msgstr "Ναι, αφέντη."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:303
|
||
msgid ""
|
||
"With his last bits of strength, Malin assembles an altar as the book "
|
||
"instructs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Με τα τελευταία ίχνη της αντοχής του, ο Μάλιν συναρμολογεί ένα βωμό όπως "
|
||
"προστάζει το βιβλίο."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:327
|
||
msgid "I pray that I am strong enough to complete the spell."
|
||
msgstr "Εύχομαι να είμαι αρκετά δυνατός για να ολοκληρώσω αυτό το ξόρκι."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:331
|
||
msgid "I’m ready. Do it."
|
||
msgstr "Είμαι έτοιμος. Καν'το."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:386
|
||
msgid "There is darkness..."
|
||
msgstr "Υπάρχει σκοτάδι..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:391
|
||
msgid "and peace..."
|
||
msgstr "και ειρήνη..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:396
|
||
msgid "for a moment."
|
||
msgstr "για μια στιγμή."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:402
|
||
msgid ""
|
||
"Then they are replaced by a pulling, a pain too strong to resist, and then..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τότε αντικαθίστανται από τράβηγμα, έναν πόνο πολυ ισχυρό για να αντισταθείς, "
|
||
"και τότε..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=narrator
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:407
|
||
msgid "by emptiness."
|
||
msgstr "απ' το κενό."
|
||
|
||
#. [side]: type=Lich, id=Mal Keshar
|
||
#. [unit]: type=Lich DiD, id=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:418
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:34
|
||
msgid "Mal Keshar"
|
||
msgstr "Μαλ Κέσαρ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:434
|
||
msgid "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:439
|
||
msgid "The cold, it burns!"
|
||
msgstr "Το κρύο, καίει!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:443
|
||
msgid "I need warmth... life... I sense some here!"
|
||
msgstr "Χρειάζομαι ζεστασιά... ζωή... αισθάνομαι μερική εδώ!"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:496
|
||
msgid "Regain your strength"
|
||
msgstr "Ξαναβρές την δύναμη σου"
|
||
|
||
#. [objective]: condition=lose
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:500
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:599
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:78
|
||
msgid "Destruction of Mal Keshar"
|
||
msgstr "Η Καταστροφή του Μαλ Κέσαρ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:538
|
||
msgid "Yes! I can draw energy even from these insignificant creatures."
|
||
msgstr "Ναι! Μπορώ να παίρνω ενέργεια από αυτά τα ασήμαντα πλάσματα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:566
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. "
|
||
#| "From there I will build by armies. But I am still too weak to clear the "
|
||
#| "vermin from it. I must finish regaining my strength."
|
||
msgid ""
|
||
"There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From "
|
||
"there I will build my armies. But I am still too weak to clear the vermin "
|
||
"from it. I must finish regaining my strength."
|
||
msgstr ""
|
||
"Εκεί, πέρα σε αυτόν τον παλιό δρόμο, αισθάνομαι ενα μέρος άξιο του να γίνει "
|
||
"σπίτι μου. Από εκεί θα χτίζω τους στρατούς μου. Αλλά είμαι ακόμα πολύ "
|
||
"αδύναμος για να καθαρίσω τα παράσιτα που ζούν μέσα του. Πρέπει να ολοκληρώσω "
|
||
"την ανάκτηση της δύναμης μου."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:570
|
||
msgid ""
|
||
"I will need a castle from which to call upon my soldiers. I sense one nearby."
|
||
msgstr ""
|
||
"Θα χρειαστώ ένα κάστρο για να καλώ τους στρατιώτες μου απο κεί. Αισθάνομαι "
|
||
"ένα κοντά."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:588
|
||
msgid "Yes, this will do until I can take my new home."
|
||
msgstr "Ναι, αυτό είναι αρκετό μέχρι να πάρω το νέο μου σπίτι."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:595
|
||
msgid "Clear your new home of trolls"
|
||
msgstr "Καθάρισε το νέο σου σπίτι από τα τρόλ"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Dumdumbadoom
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:692
|
||
msgid ""
|
||
"Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the existence "
|
||
"of such foul creatures."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ποιός με ξύπνησε από τον ύπνο μου; Απέθαντοι; Δεν πρέπει να υποφέρω την "
|
||
"ύπαρξη τέτοιων αηδιαστικών πλασμάτων."
|
||
|
||
#. [message]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:710
|
||
msgid "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [scenario]: id=12_Endless_Night
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:6
|
||
msgid "Endless Night"
|
||
msgstr "Ατελίωτη Νύχτα"
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:14
|
||
msgid ""
|
||
"Years pass. Every summer when the mountain passes become clear, the lich "
|
||
"sends his soldiers to attack the orcs, removing any human, elven, or "
|
||
"dwarvish patrols that get in the way. Every year the undead inflict some "
|
||
"damage before being repelled and retreating to the caves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τα χρόνια περνούν. Κάθε καλοκαίρι όταν καθαρίζουν τα μονοπάτια στο βουνό, το "
|
||
"lich στέλνει τους στρατιώτες του να επιτεθούν στα ορκ, αφαιρώντας κάθε "
|
||
"περιπολία ανθρώπων, ξωτικών ή νάνων που θα βρεθεί στο περασμά τους. Καθε "
|
||
"χρόνο οι απέθαντοι προκαλούν κάποια ζημιά προτού τους αποθήσουν και "
|
||
"επιστρέψουν στις σπηλιές."
|
||
|
||
#. [part]
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:19
|
||
msgid ""
|
||
"Rumors circulate of a lich that preys on scouting patrols. A hero, gathering "
|
||
"his loyal troops to him, decides to put an end to the evil."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η φήμες λένε για ένα lich που κυνηγάει περιπόλους. Ένας ήρωας, μαζέυει τους "
|
||
"πιστούς στρατιώτες του, και αποφασίζει να βάλει ένα τέλος σε αυτό το κακό."
|
||
|
||
#. [objective]: condition=win
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:74
|
||
msgid "Defeat the foolish hero"
|
||
msgstr "Νίκησε τον ανόητο ήρωα"
|
||
|
||
#. [unit]: type=Assassin, id=Foolish Hero
|
||
#. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Foolish Hero
|
||
#. [unit]: type=Elvish Marshal, id=Foolish Hero
|
||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Foolish Hero
|
||
#. [unit]: type=Royal Guard, id=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:139
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:162
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:180
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:203
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:226
|
||
msgid "Foolish Hero"
|
||
msgstr "Ο Ανόητος Ήρωας"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:284
|
||
msgid "Your doom is at hand, foul lich! I shall bring you down by my own hand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η καταδίκη σου είναι στο χέρι μου, βρωμερό lich! Θα σε καταστρέψω με το ιδιο "
|
||
"μου το χέρι."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:288
|
||
msgid ""
|
||
"The only doom at hand is yours, if you do not leave now. Go back to your "
|
||
"manors and taverns, and do not trouble me further."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η μόνη καταστροφή θα είναι η δική σου, αν δεν φύγεις τώρα. Πήγαινε πίσω στα "
|
||
"σπίτια και τις ταβέρνες, και μην με ενοχλεις παραπάνω."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:300
|
||
msgid ""
|
||
"You have preyed on too many of my boys. I have come here to end this, once "
|
||
"and for all."
|
||
msgstr ""
|
||
"Έχετε κατασπαράξει πάρα πολλά από τα αγόρια μου. Είρθα εδώ για να το τελίωσω "
|
||
"αυτό, μια για πάντα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:304
|
||
msgid "Not even real soldiers. I will sweep you aside."
|
||
msgstr "Ούτε καν αληθινοί στρατιώτες. Θα σας βγάλω από την μέση."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:316
|
||
msgid ""
|
||
"Your kind is an abomination. I am here to see that you inflict no more harm "
|
||
"on the spirits that have passed on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Το είδος σας είναι μια αποστροφή. Βρίσκομαι εδώ για να σιγουρέψω ότι δεν θα "
|
||
"προκαλέσεις άλλο κακό στα πνεύματα που έχουν φύγει."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:320
|
||
msgid ""
|
||
"Fool! By leaving your forests and coming into my domain, you have sacrificed "
|
||
"your own spirits."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ανόητε! Αφήνοντας τα δάση σας και μπαίνοντας στην περιοχή μου, Θυσιάσατε τις "
|
||
"ίδιες σας τις ψυχές."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:332
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I’ve been itching for a chance to break some bones with my hammer, and now "
|
||
"you’ve given me cause. Goodness knows you’ve got plenty of bones over there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ήθελα μια ευκαιρία να σπάσω μερικά κόκκαλα με το σφυρί μου, και τώρα μου "
|
||
"έδωσες λόγο. Το ανώτερο καλό ξέρει οτι έχεις πολλά κόκκαλα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:336
|
||
msgid ""
|
||
"Go back to your tunnels and your mines, and do not trouble me unless you "
|
||
"want your hammers to work for me once you are dead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Γυρίστε στα τούνελ και τα ορυχεία σας, και μην με ενοχλήσετε εκτός εάν "
|
||
"θέλετε τα σφυριά σας να δουλεύουν για εμένα μόλις είστε νεκροί."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:340
|
||
msgid ""
|
||
"Hear that boys, he’s threatening us! It’s time he learned what real dwarves "
|
||
"are made of."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ακούσατε αγόρια, μας εκφοβίζει! Είναι ώρα να μάθει από τι πραγματικά είναι "
|
||
"φτιαγμένοι οι νάνοι."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:352
|
||
msgid ""
|
||
"So, I’ve finally found your lair, lich. You, who have been attacking the "
|
||
"orcs for years and have destroyed many of our tribes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Λοιπόν, τελικά βρήκα τη φωλιά σου, lich. Εσύ, που επιτίθεσαι στα όρκ για "
|
||
"χρόνια και έχεις καταστρέψει πολλές απο τις φυλές μας."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:356
|
||
msgid ""
|
||
"Orcs? It is you who have forced me to choose the dark path, and it is you "
|
||
"who ended my mortal life and made me turn into a lich. I am actually "
|
||
"grateful to you for coming here, foolish hero. My hatred toward your race "
|
||
"makes me stronger and I again get a chance to kill orcs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όρκς; Εσείς με αναγκάσατε να επιλέξω το σκοτενό μονοπάτι, και εσείς είστε "
|
||
"που λήξατε την θνητή μου ζωή και με κάνατε να γίνω ένα lich. Σου είμαι "
|
||
"υπόχρεως που ήρθες εδώ,ανόητε ήρωα. Το μίσος μου για την φυλή σου με κάνει "
|
||
"πιο δυνατό και έχω ξανά την ευκαιρία να σκοτώσω 'ορκς!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:360
|
||
msgid ""
|
||
"Nothing will stop me from taking revenge for my father who died at your hand "
|
||
"and for the rest of my people you and your minions have killed, lich. Orcs, "
|
||
"attack! The one who brings me his skull gets a bag of gold."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τίποτα δεν με σταματά απο το να πάρω εκδίκηση για τον πατέρα μου που πέθανε "
|
||
"απ΄το χέρι σου και για τους υπόλοιπους που εσύ και οι υποτακτικοί σου έχουν "
|
||
"σκοτώσει, lich. Όρκς, επίθεση! Αυτός που θα μου φέρει το κρανίο του θα πάρει "
|
||
"ένα σακί χρυσο."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:374
|
||
msgid ""
|
||
"Is there an endless supply of foolish heroes with death wishes? Honestly, "
|
||
"where do you all come from?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Υπάρχει μια ατελίωτη πηγή από ανόητους ήρωες με πόθο να πεθάνουν; Ειλικρινά, "
|
||
"από που έρχεστε όλοι σας;"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:410
|
||
msgid "Well, that is the end of his evil ways."
|
||
msgstr "Λοιπόν, αυτό είναι το τέλος για τις κακές του πράξεις."
|
||
|
||
#. [message]: role=second
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:414
|
||
msgid ""
|
||
"I wonder who he was in life, before falling into the evil ways that led him "
|
||
"to today."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αναρωτιέμαι ποιός ήταν στην ζωή, πρίν πέσει στις σκοτεινές πράξεις που τον "
|
||
"οδηγησαν στο σήμερα."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:418
|
||
msgid ""
|
||
"Once he chose this unlife for himself and his soldiers, he forfeited any "
|
||
"claim to our compassion. Does it even matter who he was?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Εφόσον δίαλεξε αυτή τη 'ζωή' για τον εαυτό του και τους στρατιώτες του, έχει "
|
||
"αρνηθεί οποιαδήποτε αξίωση για συμπόνια μας. Έχει πράγματι σημασία ποιός "
|
||
"ήταν;"
|
||
|
||
#. [message]: role=second
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:422
|
||
msgid "No, I suppose it does not."
|
||
msgstr "Όχι, υποθέτω πως όχι."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:4
|
||
msgid "Apprentice Mage"
|
||
msgstr "Εκπαιδευόμενος μάγος"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Trained in swordsmanship as a boy and the magical arts as a young man, Malin "
|
||
"Keshar is talented at both but an expert in neither."
|
||
msgstr ""
|
||
"Εκπαιδευμένος στη ξιφομαχία απο παιδί και στις μαγικές τέχνες σε νεαρή "
|
||
"ηλικία, ο Μάλιν Κέσαρ είναι επιδέξιος και στα δύο αλλά έμπειρος σε κανένα "
|
||
"απ' τα δύο."
|
||
|
||
#. [attack]: type=blade
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:23
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:22
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:23
|
||
msgid "short sword"
|
||
msgstr "κοντό σπαθί"
|
||
|
||
#. [attack]: type=impact
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:32
|
||
msgid "magic blast"
|
||
msgstr "Μαγική έκρηξη"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:4
|
||
msgid "Apprentice Necromancer"
|
||
msgstr "Μαθητευόμενος Νεκρομάντης"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Apprentice Necromancer, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:17
|
||
msgid ""
|
||
"Despite his increased magical powers, Malin holds on to his short sword as "
|
||
"his melee weapon of choice."
|
||
msgstr ""
|
||
"Παρά τις μαγικές του ικανότητες, Ο Μάλιν κρατά το κοντό σπαθί του ως το όπλο "
|
||
"που θα παλεύει από κοντά."
|
||
|
||
#. [attack]: type=cold
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:31
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:35
|
||
msgid "chill wave"
|
||
msgstr "Ψυχρό κύμα"
|
||
|
||
#. [attack]: type=arcane
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:43
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:47
|
||
msgid "shadow wave"
|
||
msgstr "σκοτεινό κύμα"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:4
|
||
msgid "Dark Mage"
|
||
msgstr "Σκοτεινός Μάγος"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:18
|
||
msgid ""
|
||
"Although Malin’s sword has grown rusty from lack of proper care, his "
|
||
"increasing skill with magic more than compensates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Παρόλο που το σπαθί του Μάλιν έχει σκουριάσει λογω έλλειψης κατάλληλης "
|
||
"φροντίδας, η αυξανόμενη ικανότητα στη μαγεία αποζημιώνει με το παραπάνω."
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:6
|
||
msgid "female^Frontier Baroness"
|
||
msgstr "Βαρόνη των Συνόρων"
|
||
|
||
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:23
|
||
msgid ""
|
||
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
|
||
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
|
||
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
|
||
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
|
||
"in combat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Στα σύνορα του Γουέσνοθ, όλοι οι ικανοί αντρες και γυναίκες πρέπει να "
|
||
"μπορούν να υπερασπιστούν την πόλη όταν είναι αναγκαίο. Ενω οι αντρες "
|
||
"συχνότερα εκπαιδεύονται στη χρήση ξίφους ή τόξου. οι γυναίκες μαθαίνουν τη "
|
||
"χρήση ράβδιου και σφεντόνας. Οι καλύτεροι είναι κάτι παραπάνω απο πρόκληση "
|
||
"για κάθε ανόητο όρκ που θα τολμησει να εμπλακεί σε μαχη μαζί τους."
|
||
|
||
#. [attack]: type=impact
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:63
|
||
msgid "staff"
|
||
msgstr "ραβδί"
|
||
|
||
#. [attack]: type=impact
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:72
|
||
msgid "sling"
|
||
msgstr "σφεντόνα"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:12
|
||
msgid "I’m not ready to die..."
|
||
msgstr "Δεν είμαι έτοιμος για να πεθάνω..."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:28
|
||
msgid ""
|
||
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ανόητο αγόρι! Επέτρεψες τον θάνατο μου, και τώρα κανείς σε αυτόν τον κόσμο "
|
||
"δεν θα σε βοηθήσει."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:44
|
||
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όχι! Δεν θα αποτύχω τόσο κοντά στην επίτευξη του στόχου που πήρε τόσα χρόνια!"
|
||
|
||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:57
|
||
msgid ""
|
||
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
|
||
"strong enough to be of use to me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η ανικανότητα σου σε αυτό το απλό έργο είναι φοβερή. Ποτέ δεν θα γίνεις "
|
||
"αρκετά δυνατός ώστε να μου είσαι χρήσιμος."
|
||
|
||
#. [message]: speaker=unit
|
||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:73
|
||
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
|
||
msgstr "Τότε η μάχη μου ενάντια στα ορκς είναι χαμένη!"
|
||
|
||
#~ msgid "Any zombies out there?"
|
||
#~ msgstr "Κανένα ζόμπι εκεί έξω;"
|
||
|
||
#~ msgid "Don’t say that!"
|
||
#~ msgstr "Μην το λές αυτό!"
|
||
|
||
#~ msgid "What?"
|
||
#~ msgstr "Ποιό;"
|
||
|
||
#~ msgid "That!"
|
||
#~ msgstr "Αυτό!"
|
||
|
||
#~ msgid "The ‘zee’ word. Don’t say it!"
|
||
#~ msgstr "Την λέξη απο 'Ζ'. Μην την λές!"
|
||
|
||
#~ msgid "Why not?"
|
||
#~ msgstr "Γιατί όχι;"
|
||
|
||
#~ msgid "Because it’s ridiculous!"
|
||
#~ msgstr "Γιατί είναι γελοία!"
|
||
|
||
#~ msgid "Well... are there any?"
|
||
#~ msgstr "Λοιπόν... Υπάρχει κανένα?"
|
||
|
||
#~ msgid "I don’t see any. Maybe it’s not as bad as all that."
|
||
#~ msgstr "Δεν βλέπω κανένα. Ίσως δεν είναι τόσο άσχημα όσο όλα αυτά."
|
||
|
||
#~ msgid "Oh, no, wait, there they are."
|
||
#~ msgstr "Ωχ, όχι, περίμενε, εκεί είναι."
|
||
|
||
#~ msgid "Descent Into Darkness"
|
||
#~ msgstr "Κάθοδος Στο Σκοτάδι"
|
||
|
||
#~ msgid "Phew! Let’s get out of here"
|
||
#~ msgstr "Ούφ! Πάμε να φύγουμε απο δώ."
|
||
|
||
#~ msgid "Door"
|
||
#~ msgstr "Πόρτα"
|
||
|
||
#~ msgid "Time runs out"
|
||
#~ msgstr "Ο χρόνος τελειώνει"
|
||
|
||
#~ msgid "Become a Lich"
|
||
#~ msgstr "Γίνε lich."
|
||
|
||
#~ msgid "AAAAAAAAAAaaaaaaaiiiiiiiiiggggggggghhhhhh!!!!!!!"
|
||
#~ msgstr "ΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΡΓΚ!!!!!!"
|
||
|
||
#~ msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
|
||
#~ msgstr "ΑΑΑΑΑΑΑααααααααααργγγγγκκκκ!!!!...... . . . ."
|
||
|
||
#~ msgid "Ghast"
|
||
#~ msgstr "Ωχρός"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The ghast is a creature taken from humankind’s most primal nightmares. "
|
||
#~ "Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not "
|
||
#~ "patient enough to wait for their victim to die from poison before "
|
||
#~ "consuming the body. They attack directly with their enormous mouths, "
|
||
#~ "trying to rip the flesh straight from their foes. Once their enemy is "
|
||
#~ "defeated, they eat the rest of the body, gaining strength in the process."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ο ωχρός είναι ένα πλάσμα που έχει παρθεί απο τις αρχέγονους εφιάλτες της "
|
||
#~ "ανθρωπότητας. Σε αντίθεση με τα μικρότερα ξαδέρφια τους, τα γκούλ και "
|
||
#~ "τους νεκροφάγους,οι ωχροί δεν είναι αρκετά υπομονετικοί ωστε να "
|
||
#~ "περιμένουν το θύμα τους να πεθάνει απο το δηλητήριο πριν να κατανάλωσουν "
|
||
#~ "το σώμα του. Επιτίθονται απευθείας με τα μεγάλα τους στόματα, "
|
||
#~ "προσπαθόντας να ξεσκίσουν την σαρκα του αντιπάλου. Μόλις ο εχθρός "
|
||
#~ "ηττηθεί, τρώνε το υπόλοιπο σώμα, κερδίζοντας δύναμη στην διαδικασία."
|
||
|
||
#~ msgid "bite"
|
||
#~ msgstr "δάγκωμα"
|
||
|
||
#~ msgid "Giant Rat"
|
||
#~ msgstr "Γιγάντιος Αρουραίος"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Given an adequate supply of food, some rats can grow to truly impressive "
|
||
#~ "sizes. They can also grow quite aggressive."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Με επαρκή εφοδιασμό τροφής, κάποιοι αρουραίοι γίνονται πραγματικά "
|
||
#~ "εντυπωσιακοί σε μέγεθος. Επίσης μπορούν να γίνουν αρκετά επιθετικοί."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Night Watcman"
|
||
#~ msgstr "Νυχτοφύλακας"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Yran"
|
||
#~ msgstr "Ντρόγκαν"
|
||
|
||
#~ msgid "Forever and Ever, Amen"
|
||
#~ msgstr "Τώρα και για πάντα, Αμήν"
|
||
|
||
#~ msgid "reflect"
|
||
#~ msgstr "αντανάκλαση"
|
||
|
||
#~ msgid "fist"
|
||
#~ msgstr "γροθιά"
|
||
|
||
#~ msgid "Mirror"
|
||
#~ msgstr "καθρέφτης"
|
||
|
||
#~ msgid "Cave Bat"
|
||
#~ msgstr "σπηλίσια νυχτερίδα"
|
||
|
||
#~ msgid "fangs"
|
||
#~ msgstr "μυτερό δόντι"
|
||
|
||
#~ msgid "Destruction of Mal Keshar."
|
||
#~ msgstr "Η καταστροφή του Μάλ Κέσαρ."
|
||
|
||
#~ msgid "Saving Hal'al"
|
||
#~ msgstr "σώνοντας το Χαλ'αλ"
|
||
|
||
#~ msgid "Hal'al town guard"
|
||
#~ msgstr "Φύλακας του Χαλ'αλ"
|
||
|
||
#~ msgid "short-sword"
|
||
#~ msgstr "κοντό-σπαθί"
|
||
|
||
#~ msgid "blade"
|
||
#~ msgstr "σπαθί"
|
||
|
||
#~ msgid "cold"
|
||
#~ msgstr "κρύο"
|
||
|
||
#~ msgid "Dark Adept"
|
||
#~ msgstr "Μαθητής του σκότους"
|
||
|
||
#~ msgid "female^Dark Adept"
|
||
#~ msgstr "μάγος του σκότους"
|
||
|
||
#~ msgid "fire"
|
||
#~ msgstr "φωτιά"
|