# translation of wesnoth-nr to Galician # # Leandro Regueiro , 2007, 2008. # Fran Diéguez , 2008. # # Proxecto Trasno # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 21:09+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9 msgid "Northern Rebirth" msgstr "Renacemento do Norte" #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:10 msgid "NR" msgstr "RdN" #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:15 msgid "(Normal)" msgstr "(Normal)" # labrego FIXADO #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:15 msgid "Peasant" msgstr "Labrego" # lanceiro FIXADO #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:16 msgid "Spearman" msgstr "Lanceiro" #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:16 msgid "(Challenging)" msgstr "(Esixente)" #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:17 msgid "(Difficult)" msgstr "(Difícil)" # espadachín FIXADO #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:17 msgid "Swordsman" msgstr "Espadachín" # garda real FIXADO #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:18 msgid "Royal Guard" msgstr "Garda real" #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:18 msgid "(Nightmare)" msgstr "(Pesadelo)" # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [campaign] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:22 msgid "" "For the people of Dwarven Doors the choice was stark: either drudge as " "downtrodden slaves for the orcs until the end of their brief and miserable " "lives, or risk all for freedom and rise up against their cruel overlords. " "Little did they suspect that their struggle would be the hinge of great " "events that might restore the Northlands to the glory they had once known.\n" "\n" "(Expert level, 14 scenarios.)" msgstr "" "Para a xente de Portas dos Ananos a elección era clara: traballar coma " "maltreitos escravos dos orcos ata o último alento das súas curtas e " "miserables vidas, ou arriscarse todos eles pola liberdade e sublevarse " "contra os seus crueis amos. Pouco sospeitaban eles que a súa loita sería o " "comezo de grandes feitos que poderían devolverlle ás Terras do Norte a " "gloria que unha vez tiveran.\n" "\n" "(Nivel experto, 14 escenarios.)" #. [about] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:27 msgid "Campaign Design" msgstr "Deseño da campaña" #. [about] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:33 msgid "Artwork and Graphics Design" msgstr "Traballo Artístico e Deseño Gráfico" #. [about] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:48 msgid "Prose, Grammatical and WML Assistance" msgstr "Textos, Gramática e Axuda co WML" #. [about] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:54 msgid "Music" msgstr "Música" #. [about] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:60 msgid "Translators" msgstr "Tradutores" #. [about] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:82 msgid "Code and Translation Assistance" msgstr "Código e Asistencia á Tradución" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:5 msgid "Breaking the Chains" msgstr "Rompendo as cadeas" # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:11 msgid "" "Far to the north of Wesnoth, and hard by the dwarven caves of Knalga, there " "was once a thriving mixed community known as Dwarven Doors. Food, wood, and " "cloth from all over Wesnoth and many elvish lands as well were brought here " "to be sold to the dwarves, while ores, metals and worked dwarven " "manufactures were bought here to be traded throughout the surface nations. " "Dwarves and humans worked and lived side by side; even the elves who came to " "trade mingled more with the other kindred races than was common elsewhere. " "Dwarven Doors grew populous and wealthy." msgstr "" "Moi ó norte de Wesnoth, e lonxe das covas dos ananos de Knalga, houbo unha " "vez unha próspera comunidade mixta coñecida coma Portas dos Ananos. Comida, " "madeira e roupas de todo Wesnoth e moitas terras dos elfos tamén eran " "transportadas aquí para venderllas ós ananos, e alí mercábanse minerais, " "metais e manufacturas dos ananos para comerciar con elas nas nacións da " "superficie. Os ananos e mailos humanos traballaron e viviron xuntos; incluso " "os elfos que viñan a comerciar relacionábanse máis cas outras razas amigas " "do que era común noutras partes. Portas dos Ananos medrou en xente e en " "prosperidade." # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:15 msgid "" "The dwarves of Knalga, cannily reckoning the gains from trade, built strong " "fortifications around Dwarven Doors. The people who called it home, dwarven " "and human alike, knew that the wealth of their city might arouse envy from " "afar -- hence they kept their weapons sharp, and reckoned themselves well " "able to fight off any bandit gang or petty warlord that could arise in the " "thinly-settled northlands." msgstr "" "Os ananos de Knalga, valorando con sabiduria os beneficios do comercio, " "construiron grandes fortificacións arredor de Portas dos Ananos. A xente que " "lle chamaba fogar, ananos e humanos, sabían que o benestar da súa cidade " "podería provocar envexa en lugares distantes -- polo tanto tiveron afiadas " "as súas armas, e contaban con que eran perfectamente capaces de loitar " "contra calquera grupo de bandidos ou pequeno señor guerreiro que puideran " "aparecer nas pouco poboadas terras do norte." # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:18 msgid "" "For many years it was indeed so. Dwarven Doors was a peaceful and prosperous " "place. Until the orcs came... " msgstr "" "Durante moitos anos foi así. Portas dos Ananos era un lugar pacífico e " "próspero. Ata que chegaron os orcos..." # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:21 msgid "" "The raids were mere probes, at first, and the orcs mere rabble. But they " "grew more numerous, and threatening, and the raiding parties became war-" "bands and then companies. Then there arose a great warlord among the Bloody " "Sword tribe, the chieftain called Khazg Black-Tusk; and he raised an army, " "and besieged Dwarven Doors." msgstr "" "As incursións eran simples probas, ó principio, e os orcos simple chusma. " "Pero fixéronse máis numerosos, e perigosos, e as partidas incursoras " "chegaron a ser bandas guerreiras e despois compañias. Entón apareceu un gran " "señor guerreiro na tribo Espada Sanguenta, o xefe chamado Khazg Caíño-Negro; " "e el reuniu un exército, e asediou Portas dos Ananos." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:24 msgid "" "It was a time of doom and great deeds, of fire and blood and slaughter. The " "men and dwarves of the city fought valiantly. But there were always, it " "seemed, more orcs to replace the slain, while the defenders could find no " "succour. Pleas for help went unheeded in other lands, for they were far away " "and felt unthreatened by the orcs, and were wrapped up in their own affairs " "and struggles." msgstr "" "Era un tempo de morte e grandes sufrimentos, de lume, de sangue e de " "matanza. Os homes e os ananos da cidade loitaron valentemente. Pero sempre " "había, ou iso parecía, máis orcos para substituir ós mortos, mentres os " "defensores non atopaban que os socorrera. As peticións de axuda non foron " "escoitadas noutras terras, xa que estaban moi lonxe e non se sentian " "ameazados polos orcos, e estaban preocupados nos seus propios asuntos e " "loitas. " # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:27 msgid "" "After a year and a day of grim battle the city fell. Its streets ran with " "gore. The dwarves were pushed back into the caverns of Knalga, while the " "humans of Dwarven Doors who survived the sack were enslaved by the orcs. Cut " "off from contact with the surface, the dwarves of Knalga fought on, but knew " "their utter subjugation could not be averted forever." msgstr "" "Despois dun ano e un día de crúa batalla a cidade caiu. As súas rúas estaban " "vermellas do sangue. Os ananos foron expulsados de volta ás cavernas de " "Knalga, mentres os humanos de Portas dos Ananos que sobreviviran ó saqueo " "foron escravizados polos orcos. Sen contacto ca superficie, os ananos de " "Knalga combateron, pero sabían que a súa completa sumisión nunca se podería " "evitar." # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:30 msgid "" "Dark years passed; human generations grew up in slavery, and came near to " "forgetting that their ancestors had been free - and might have completely " "forgotten were it not for a fateful day in 518 YW. That day that changed the " "lives of the people of Dwarven Doors - forever." msgstr "" "Pasaron anos escuros; xeracións de humanos medraron en escravitude, e " "chegaron case a esquecer que os seus devanceiros foran libres - e poderian " "telo esquecido totalmente se non fora por un fatídico día do 518 AW. Ese día " "que cambiou as vidas da xente de Portas dos Ananos - para sempre." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:34 msgid "" "It was an early spring day like any other; the humans - joyless beneath the " "orcish whip - were dispiritedly planting the yearly crop. All at once, the " "war-drums of the orcs began pounding; harsh war-cries sounded as orcs " "mustered to gather their weapons and man their posts. Startled, the peasants " "looked around in alarm, and that was when they saw him." msgstr "" "Era un día de comezos de primavera coma calquera outro; os humanos - tristes " "baixo o xugo dos orcos - estaban sementando a primeira colleita de xeito " "desalentado. Todos á vez, comezaron a retumbar os tambores de guerra dos " "orcos; escoitaronse ásperos berros de guerra a medida que os orcos comezaban " "a reunir as súas armas e ir ós seus postos. Sobresaltados, os labregos " "miraron arredor con preocupación, e foi entón cando o viron." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:38 msgid "" "He came charging out of the woods, his cape streaming in the breeze, his " "sword flashing quicker than thought, and all around him, the hated orcs " "fell. To his right fought an elderly mage whose deep voice boomed " "incantations over the clamor of the battle while the very earth shook with " "the power of his spells. To his left, glowing with faerie fire, was a great " "lord of the elves. They were followed closely and supported by a small but " "powerful elvish army." msgstr "" "Viu cargando dende os bosques, a súa capa revoaba ca brisa, a súa espada " "moviase máis rápido có pensamento, e arredor del, os odiados orcos caian. Á " "súa dereita loitaba un vello mago a voz do cal lanzaba encantamentos sobre o " "clamor da batalla mentres a propia terra tremia co poder dos seus feitizos. " "Á súa esquerda, brillando con lume feérico, estaba un gran señor dos elfos. " "Seguianos de preto e apoiábaos un pequeno pero poderoso exército élfico." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:42 msgid "" "Word quickly spread among the humans that this hero was none other then " "Prince Konrad of Wesnoth, faring to the ruins of Knalga to retrieve the " "Sceptre of Fire and use it to save his homeland from the rule of a tyrant, " "and they stood, rooted to their places in awe." msgstr "" "Espallouse rapidamente entre os humanos a nova de que este heroe non era " "outro có Príncipe Konrad de Wesnoth, que se dirixia cara as ruínas de Knalga " "para recuperar o Cetro de Lume e usalo para salvar á súa terra natal dunha " "tiranía, e quedaron tan aparvados que non se movian." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:46 msgid "" "As quickly as it had begun, it was over. Konrad reached the entrance to the " "tunnels and ushered his men through. Then he turned one last time to face " "the peasants. Raising his sword in salute and farewell, he called out to " "them: 'Hold fast your hope, for one day you shall be free!' Then he was gone." msgstr "" "Tan rápido como comezara, rematou. Konrad chegou á entrada ós tuneis e fixo " "pasar ós seus homes por ela. Entón volveuse unha última vez para encararse " "ós labregos. Erguendo a súa espada coma saúdo e despedida, berroulles: " "'Mantede a vosa esperanza, porque un día seredes libres!' Despois foise." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:50 msgid "" "After that day, nothing could be the same. Hope rose in their hearts like a " "flame long-smothered but rekindled. The brightest and boldest of them began " "to plan and to train in secret. And the orcish masters, grown stupid from " "their own arrogance, did not see." msgstr "" "Despois daquel día, nada podia ser igual. A esperanza medrou nos seus " "corazóns coma unha chama latente durante moito tempo pero reavivada. Os máis " "brillantes e ousados deles comezaron a planear e adestrarse en segredo. E os " "amos orcos, parvos na súa propia arrogancia, non se decataron delo." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:53 msgid "" "There was one among these peasants named Tallin. He had been a little child, " "barely out of his mother's arms, when Konrad broke the Orcish host. But he " "never forgot that day. His father was a weaponsmith, his family used less " "brutally than most because the orcish masters put more value on that craft. " "In secret, his mother even taught him letters. As the boy grew to young " "manhood, he could touch blades, and dream. And he did." msgstr "" "Habia un entre estes labregos chamado Tallin. Fora un pequeno rapaz, que " "ainda ía no colo da súa nai, cando Konrad dispersara a hoste Orca. Pero " "nunca esqueceu aquel día. O seu pai era un ferreiro, e a súa familia era " "tratada con menos brutalidade cá maioría debido a que os amos orcos " "valorábanos máis polo seu oficio. En segredo, a súa nai incluso lle aprendeu " "a ler. Cando o neno medrou e chegou a mozo, puido coller as espadas e soñar. " "E fíxoo." # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:56 msgid "" "Then one day Al'Tar, the current 'master' of Dwarven Doors, was attacked by " "a neighboring tribe of orcs. Tallin seized his moment. Using knowledge born " "of years of watching, listening and planning, he managed to steal a few " "weapons and a small amount of Al'Tar's gold. He fled to an abandoned ruin in " "the forest to rally his fellow peasants." msgstr "" "Entón un día Al'Tar, o actual 'amo' de Portas dos Ananos, foi atacado por " "unha tribo de orcos veciña. Tallin aproveitou a súa oportunidade. Usando o " "coñecemento creado durante anos vendo, escoitando e planeando, conseguiu " "roubar unhas poucas armas e unha pequena cantidade do ouro de Al'Tar. Fuxiu " "cara a unhas ruínas abandonadas no bosque para reunir ós seus compañeiros " "labregos." #. [side]: type=Peasant, description=Tallin #. [side]: type=Lieutenant, description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:19 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:30 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:47 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:81 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:140 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:184 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:48 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:72 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:213 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:21 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:111 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:451 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:235 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:25 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:29 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:73 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:143 msgid "Tallin" msgstr "Tallin" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Al'Tar #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:92 msgid "Al'Tar" msgstr "Al'Tar" #. [side]: type=Orcish Warrior, description=Garrugch #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:104 msgid "Garrugch" msgstr "Garrugch" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:127 msgid "Defeat enemy leaders" msgstr "Derrota ós líderes inimigos" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:784 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:478 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:503 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:250 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:426 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:474 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:528 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:325 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:85 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:413 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:952 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:977 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1002 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:60 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:191 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:438 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:186 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:724 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1227 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1395 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1470 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:822 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:42 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:131 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:768 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:793 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:818 msgid "Death of Tallin" msgstr "Morte de Tallin" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:490 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:258 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:89 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:64 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:204 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:451 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:194 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1408 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1483 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:136 msgid "Turns run out" msgstr "Os turnos se esgoten" #. [unit]: type=Peasant, description=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:151 msgid "Zlex" msgstr "Zlex" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:163 msgid "" "The orcs have gotten careless - look how easily I stole these weapons and " "this bright gold from them. Now they're killing each other. This might be " "the only chance we got to get rid of this scum once and for all. Let's give " "it to 'em!" msgstr "" "Os orcos foron descoidados - mirade con que facilidade lles roubei estas " "armas e este brillante ouro. Agora estanse matando uns a outros. Esta " "poderia ser a única oportunidade que teñamos de librarnos desta escoura " "dunha vez por todas. Vaiamos a por eles!" #. [message]: description=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:168 msgid "" "Brave words, Tallin, but moon-touched crazy ones. You have weapons for fewer " "than a dozen men. None of us has any armor, or any training. What are the " "rest of us going to fight them with, pitchforks!?" msgstr "" "Ousadas palabras, Tallin, pero palabras tolas. Tes armas para pouco máis " "dunha ducia de homes. Ningún de nós ten armadura, nin adestramento. Con que " "van loitar o resto de nós, con galletas!?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:173 msgid "" "There's nothing wrong with pitchforks, I'll give these orcish weapons to any " "man among you who wants to take 'em and fight with a pitchfork myself. We " "easily outnumber the orcs, not to speak of the fact that they are killing " "each-other." msgstr "" "Non hai ningún problema cas galletas, dareille estas armas dos orcos a " "calquera home de vós que queira collelas e eu loitarei cunha galleta. " "Podemos sobrepasar en número ós orcos facilmente, e nin falemos do feito de " "que se están matando un ó outro." #. [message]: description=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:178 msgid "" "But their wolves run faster than we can walk, and their swords are sharper " "than our farm tools." msgstr "" "Pero os seus lobos corren máis rápido ca nós, e as súas espadas están máis " "afiadas cás nosas ferramentas de granxa." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:183 msgid "" "We must use our strength of numbers. Stay shoulder-to shoulder with the man " "next to you; never get isolated, especially not on open ground. Swarm them " "-- surround them, five or six to one, and they will go down." msgstr "" "Debemos usar o noso maior número. Permanecede xunta ós que están ó voso " "lado; nunca quededes illados, sobre todo no terreo aberto. Facede coma un " "enxame -- rodeádeos, cinco ou seis por cada un deles, e cairán." #. [message]: description=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:189 msgid "But still, Tallin, this is going to be a slaughter." msgstr "Pero ainda así, Tallin, vai ser unha matanza." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:194 msgid "" " *sigh* Yes, well I know it. But would you rather live as slaves to the orcs " "forever?" msgstr "" "*suspiro* Si, seino ben. Pero preferides vivir coma escravos dos orcos para " "sempre?" #. [message]: description=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:200 msgid "Never! I would rather die!" msgstr "Nunca! Prefiro morrer!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:205 msgid "Then it's time to fight!" msgstr "Entón é hora de loitar!" #. [message]: description=Al'Tar #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:210 msgid "You clod of dung! How dare you step onto my land!" msgstr "Besta esterqueira! Como ousas entrar nas miñas terras!" #. [message]: description=Garrugch #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:214 msgid "" "You puny weakling, this land now belongs to my master! Surrender now and he " "might let you be his slave." msgstr "" "Frouxiño, esta terra agora perténcelle ó meu amo! Réndete agora e pode que " "che deixe vivir coma o seu escravo." #. [message]: description=Al'Tar #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:218 msgid "" "Pahh! Grunts, attack! Whoever brings me the head of Garrugch will get five " "villages!" msgstr "" "Bahh! Roñóns, atacade! Calquera que me traia a cabeza de Garrugch terá cinco " "vilas!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:229 msgid "" "I die now, you orcish scum, but I die free! More will come after me. We will " "rise again and again until we work a fitting vengeance on you!" msgstr "" "Morro, escoura orca, pero morro libre! Han vir máis despois de min. " "Erguerémonos unha e outra vez ata que consigamos unha vinganza xusta!" #. [message]: description=Al'Tar #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:233 msgid "Pahh! Grunts, put the rest of those peasant rabble back in chains." msgstr "Bahh! Roñóns, encadeade de novo ó resto desta chusma de labregos." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:245 msgid "YES! We did it! We are free!" msgstr "SI! Fixémolo! Somos libres!" #. [unit]: type=Orcish Grunt, description=Un'Yin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:260 msgid "Un'Yin" msgstr "Un'Yin" #. [message]: description=Un'Yin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:269 msgid "" "Garrugch failed in mission, but Al'Tar dead by peasant slaves. Better tell " "the Master." msgstr "" "Garrugch non cumpriu misión, pero Al'Tar morto por escravos labregos. Mellor " "dicirllo ó Amo." #. [message]: description=Un'Yin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:273 msgid "Master needs more meat for wolves. Peasants good meat." msgstr "Amo precisa máis carne para lobos. Os labregos son boa carne." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:299 msgid "This is one of the entrances to the dwarven caves." msgstr "Esta é unha das entradas ás covas dos ananos." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:303 msgid "Aaaaah! Trolls! The caves are infested with trolls!" msgstr "Aaaaah! Trolls! As covas están cheas de trolls!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:350 msgid "What the... *gurgle* Hey! Look... a slave... uprising!" msgstr "Pero que... *gorgolexando* Hei! Mirade... un escravo... sublevándose!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:355 msgid " *STAB*" msgstr "*PUÑALADA*" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:360 msgid "Ugh!" msgstr "Ugh!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:365 msgid "Not a very bright one, was he?" msgstr "Non era moi espelido, non si?" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:377 msgid "No! I have failed in my mission!" msgstr "Non! Non cumprín a miña misión!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:382 msgid "Mission? What mission?" msgstr "Misión? Que misión?" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:398 msgid "" "Ack! These bloody slaves are always getting in the way. Let's give them a " "beating!" msgstr "" "Agh! Estes malditos escravos sempre están no medio do camiño. Deámoslles " "unha malleira!" #. [message]: description=Garrugch #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:403 msgid "" "Haha! Look boys, that weakling Al'Tar can't even keep his slaves under " "control." msgstr "" "Haha! Mirade rapaces, ese frouxiño de Al'Tar nin sequera pode manter baixo " "control ós seus escravos." #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:4 msgid "Infested Caves" msgstr "Covas infestadas" # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:10 msgid "" "Ill-armed and untrained though they were, the people of Dwarven Doors rose " "against the Orcs. Although their losses had been tremendous, never once did " "they break or falter. In the end, the orcish host was smashed and the " "survivors sent scurrying for their lives." msgstr "" "Mal armados e mal adestrados como estaban, a xente de Portas dos Ananos " "ergueuse contra os Orcos. Ainda que as súas perdas foran tremendas, nunca " "máis se renderían nin vacilarían. Ó final, a hoste orca foi esmagada e os " "superviventes fuxiron correndo para salvar as súas vidas." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:14 msgid "" "Grief for the fallen could not suppress the people's joy in their newfound " "freedom. They ransacked the orcish storehouses, sang, danced and drank with " "abandon. New-fledged warriors boasted of their deeds in the battle, while " "the women and children looked on with awe." msgstr "" "A pena polos caidos non puido afogar a ledicia da xente que gozaba da súa " "descuberta liberdade. Saquearon os almacéns dos orcos, cantaron, e bailaron " "e beberon sen parar. Guerreiros noveis alardearon das súas fazañas, mentres " "as mulleres e os nenos os miraban abraiados." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:18 msgid "" "Amidst all the revelry, Tallin alone remained grave. He knew it likely that " "the orcs would return with a vengeance and slaughter every last one of them. " "The following morning, he gathered the cooler heads about him so they could " "set their next course. How might they, untrained in the art of war and " "without expectation of aid from the prosperous human lands of the south, " "defend themselves?" msgstr "" "No medio de toda a xolda, Tallin permaneceu só e calado. Sabia que era " "probable que os orcos volveran para vingarse e matalos a todos. A seguinte " "mañá, reuniu ós que tiñan máis sentido común arredor del para poder decidir " "que ían facer a continuación. Como poderian defenderse eles, sen " "adestramento na arte da guerra e sen esperanzas de axuda das prósperas " "terras dos humanos que habia ó sur?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:22 msgid "" "The war council's thoughts quickly turned to the dwarves, close allies in " "the past. However, nobody knew the state of things in the Knalgan tunnels. " "The bravest of scouts found in there the spoor of many trolls, and of " "creatures darker than trolls. It was even rumored that the dwarven dead from " "the invasion of Knalga had risen in unlife, roaming the tunnels to slay the " "living. Fighting through all manner of unknown monsters in the mere hope of " "finding surviving dwarves held but little appeal." msgstr "" "Os pensamentos do consello de guerra dirixíronse rapidamente cara os ananos, " "grandes aliados no pasado. Ainda así, ninguén sabia o estado das cousas nos " "tuneis de Knalga. Os exploradores máis ousados descubriron alí dentro o " "rastro de moitos trolls, e de criaturas máis escuras cós trolls. Incluso se " "murmuraba que os ananos mortos na invasión de Knalga se ergueran coma non " "mortos, e que roldaban polos tuneis para matar ós vivos. Loitar contra toda " "caste de monstros descoñecidos ca simple esperanza de atopar ananos " "superviventes era pouco atractivo." # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:26 msgid "" "So the matter lay, and the peasants dithered from one suggested plan of " "action to the next, never arriving at any conclusion. In the meantime, some " "help, unlooked for, arrived in the form of a small band of woodsrunners -- " "escapees from the orcs, grown wood-wise and crafty, and in contact with " "larger bands of poachers and outlaws roaming the night. Embassies were sent; " "agreements made. A handful of experienced fighters, scarred and " "closemouthed, came to Dwarven Doors to find and train the most willing in " "their rugged fighting style." msgstr "" "Así que a discusión continuou, e os labregos vacilaban entre os diferentes " "planos de acción, non chegando nunca a unha conclusión. Nese tempo, unha " "axuda, non prevista, chegou na forma dunha pequena banda de roldadores dos " "bosques -- fuxidos dos orcos, con gran habelencia e coñecemento dos bosques, " "e que estaba en contacto con bandas máis grandes de furtivos e proscritos " "que roldaban pola noite. Enviaronse embaixadas; fixeronse acordos. Unha " "manchea de loitadores experimentados, curtidos e calados, viu ata Portas dos " "Ananos para buscar e adestrar ós máis dispostos no seu basto estilo de loita." # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:30 msgid "" "A fortnight after their victory, the town was awakened from slumber in the " "dead of night by the distant booming of orcish drums. Scouts training with " "the nightrunners returned to cry the news that a strong orcish company was " "approaching. Frightened as they had never been before, the folk of Dwarven " "Doors looked to Tallin for guidance." msgstr "" "Quince días despois da súa victoria, o pobo espertou dos seus soños no medio " "da noite polo boureo distante de tambores de orcos. Os exploradores " "adestrados polos roldadores nocturnos volveron berrando as novas de que unha " "forte compañía de orcos se estaba achegando. Asustados como nunca estiveran " "antes, a xente de Portas dos Ananos acudiu a Tallin en busca de consello." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:34 msgid "" "Faced with certain destruction at the hands of the orcs, or a fate unknown " "in the caves of Knalga, Tallin chose the latter. The people quickly gathered " "together and collected whatever food and weapons they could and plunged into " "the darkness of the caves." msgstr "" "Enfrontados a unha destrucción certa a mans dos orcos, ou a un destino " "descoñecido nas covas de Knalga, Tallin escolleu o segundo. A xente reuniuse " "pronto e recolleu toda a comida e armas que podian carrexar e metéronse na " "escuridade das covas." #. [side]: type=Troll, description=Knash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:60 msgid "Knash" msgstr "Knash" #. [side]: type=Troll, description=Krog #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:75 msgid "Krog" msgstr "Krog" #. [side]: type=Dwarvish Lord, description=Hamel #. [unit]: type=Dwarvish Lord, description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:89 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:229 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:146 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:242 msgid "Hamel" msgstr "Hamel" #. [side]: type=Troll Warrior, description=Thung #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:112 msgid "Thung" msgstr "Thung" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:198 msgid "So here we are..." msgstr "Aquí estamos..." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:202 msgid " *trip* OOF!!!" msgstr "*tropeza* UFF!!!" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:207 msgid "Great idea, Tallin, I probably couldn't even fight a bat down here." msgstr "" "Boa idea, Tallin, aquí embaixo probablemente nin sequera poida loitar contra " "un morcego." #. [message]: description=Bat #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:226 msgid "Neep Neep!" msgstr "Nip Nip!" #. [message]: role=Supporter #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:230 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:434 msgid "Ahhhh!" msgstr "Ahhhh!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:235 msgid "" "Calm down, $name.user_description. Come what may, we'll handle them. Come on " "now, let's find those dwarves!" msgstr "" "Calma, $name.user_description. Veña o que veña, habémonos ocupar delo. Agora " "veña, atopemos a eses ananos!" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:241 msgid "Find the Dwarves" msgstr "Atopa ós Ananos" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:245 msgid "Clear the Caves" msgstr "Limpa as Covas" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:788 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:254 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:430 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:964 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:989 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1014 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:190 msgid "Death of Hamel" msgstr "Morte de Hamel" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:276 msgid "" "Good, we managed to clear the caves... for now, anyway. Now let's get to the " "dwarven keep and dicker for better weapons." msgstr "" "Ben, conseguimos limpar as covas... por agora, de tódolos xeitos. Agora " "vaiamos á torre dos ananos e regatear unhas armas mellores." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:283 msgid "" "Good, there are no more monsters lurking in these parts of the tunnels. I " "think I can hear the clamor of dwarves just ahead. Come on men, let's go " "meet them." msgstr "" "Ben, non hai máis monstros asexando nesta parte dos tuneis. Creo que podo " "oir o clamor dos ananos xusto diante. Veña homes, vaiamos xunta eles." #. [unit]: type=Arch Mage, description=Camerin #. [side]: type=Great Mage, description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:305 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:484 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:566 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:117 msgid "Camerin" msgstr "Camerin" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:318 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:497 msgid "Hey, what's going on in here?" msgstr "Hei, que hai aí?" #. [message]: role=Admirer #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:328 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:507 msgid "We are killing lots of trolls and skeletons." msgstr "Estamos matando unha chea de trolls e esqueletos." #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:333 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:512 msgid "Really! Did you save any for me?" msgstr "De verdade! Gardaches algún para min?" #. [message]: role=Admirer #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:338 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:517 msgid "Uh, not really..." msgstr "Ouh, a verdade é que non..." #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:343 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:522 msgid "Awwwwww." msgstr "Ouhhhh." #. [message]: role=Admirer #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:348 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:527 msgid "" "But hey, if you want to join us, I am sure we will be fighting a lot more " "orcs, trolls and skeletons in the near future." msgstr "" "Pero mira, se te unes a nós, estou seguro de que loitaremos contra unha chea " "de orcos, trolls e esqueletos nun futuro próximo." #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:353 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:532 msgid "Really! Oh yeah, I am in!" msgstr "De verdade! Ouh si, únome a vós!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:358 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:537 msgid "...that was rather odd. Who is this guy?" msgstr "...iso foi bastante estraño. Quen é este?" # REMATAR E USAR COMA PATRÓN PARA OUTRA CADEA MOI PARECIDA #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:370 #, fuzzy msgid "" "Oh, don't mind him, that'd be Camerin. He used to be yer usual scholarly " "mage, and he moved awa' up here to be alone and study. But then when the " "orcs invaded he went a little loony. My guess is that some roving orcs " "ransacked his place and burnt his notes or something. Whatever it was, he " "couldna' take it and became fey. Ever since he has been roving these caves " "destroying any manner of monster that he comes across. They all give him a " "very wide berth by now. So just be polite, give him some room and you'll " "find he is relatively harmless..." msgstr "" "Ouh, non vos preocupedes por el, debe ser Camerin. Adoitaba ser aquel " "mago normal, e trasladouse aquí para estar só e estudar. Pero " "cando os orcos invadiron . Supoño que algúns " "orcos saquearon e queimaron as súas notas ou " "algo. Fora o que fora, non o puideron coller e . " "Dende entón estivo por estas covas destruindo calquera caste " "de monstro que atopara. . Simplemente sede " "educados, e dádelle espazo e descubriredes que é relativamente inofensivo..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:386 msgid "Stand where ye be, you... Och! A human!" msgstr "Quedade onde estades, vós... Ouch! Un humano!" # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:390 msgid "Greetings from the people of Dwarven Doors, friend." msgstr "Saúdos da xente de Portas dos Ananos, amigo." # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:394 msgid "" "Dwarven Doors? I thought ye surface humans had been enslaved or slain by the " "orcs years ago." msgstr "" "Portas dos Ananos? Pensaba que os humanos da superficie foran escravizados " "ou asasinados polos orcos hai anos." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:398 msgid "" "Yes, we were enslaved, but we rose against Al'tar and defeated his warband. " "In order to stay free, we seek help and equipment from our old allies, the " "dwarves." msgstr "" "Si, fomos escravizados, pero erguémonos contra Al'Tar e derrotamos á súa " "banda de guerreiros. Para permanecer libres, buscamos axuda e equipamento " "dos nosos antigos aliados, os ananos." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:402 msgid "" "Och, the dwarves of Knalga are themselves in desperate straits - but we " "havena' forgotten the old bonds. Be welcome to our keep. Aye, and have " "speech with our chieftain, the Lord Hamel." msgstr "" "Ouch, os ananos de Knalga están tamén nunha situación difícil - pero non " "esquecemos os antigos pactos. Sede benvidos á nosa torre. Si, e falaremos co " "noso xefe, o Señor Hamel." #. [message]: description=Tallin #. [message]: speaker=unit #. [message]: description=Father Marcus #. [message]: description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:406 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:594 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3399 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3561 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3780 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:798 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1085 msgid "Very well." msgstr "Moi ben." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:417 msgid "Move Tallin to the Dwarvish Keep or..." msgstr "Move a Tallin á Torre dos Ananos ou..." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:421 msgid "Clear the Caves (Bonus)" msgstr "Limpa as Covas (Plus)" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:792 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:434 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:830 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:780 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:805 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:830 msgid "Turns Run Out" msgstr "Os turnos se esgoten" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:449 msgid "Well met, Tallin. My men have told me of your victory against Al'Tar." msgstr "" "Benvido, Tallin. Os meus homes falaronme da vosa victoria contra Al'Tar." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:453 msgid "Thank you and well-met indeed, Lord Hamel." msgstr "Grazas e benvido, Señor Hamel." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:459 msgid "Whew, we did it!" msgstr "Guau, fixémolo!" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:464 msgid "Awww! Are we done already?" msgstr "Ouhh! Rematamos xa?" # REVISAR REVISAR #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:542 #, fuzzy msgid "" "Oh, don't mind him, that'd be Camerin. He used to be yer usual scholarly " "mage, and he moved awa' up here to be alone and study. But then when the " "orcs invaded he went a little loony. My guess is that some roving orcs " "ransacked his place and burnt his notes or something. Whatever happened, e " "couldna' take it and became fey. Ever since he has been roving these caves " "destroying any manner of monster that he comes across. They all give him a " "very wide berth by now. So just be polite, give him some room and you'll " "find he is relatively harmless..." msgstr "" "Ouh, non vos preocupedes por el, debe ser Camerin. Adoitaba ser aquel " "mago normal, e trasladouse aquí para estar só e estudar. Pero " "cando os orcos invadiron . Supoño que algúns " "orcos saquearon e queimaron as súas notas ou " "algo. Fora o que fora, non o puideron coller e . " "Dende entón estivo por estas covas destruindo calquera caste " "de monstro que atopara. . Simplemente sede " "educados, e dádelle espazo e descubriredes que é relativamente inofensivo..." #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:578 msgid "PREPARE TO DIE, YOU FOUL ORC!" msgstr "PREPÁRATE PARA MORRER, NOXENTO ORCO!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:582 msgid "Hold it! I am no orc, I am a human!" msgstr "Agarda! Non son un orco, son un humano!" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:586 msgid "A human! Amazing, I haven't seen a human ever since the orcs attacked." msgstr "Un humano! Abraiante, non vira un humano dende que os orcos atacaron." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:590 msgid "How have you managed to survive all this time?" msgstr "Como conseguiches sobrevivir todo este tempo?" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:594 msgid "" "By frying every orc, troll or skeleton I come across. Duh! Those monsters " "desecrated my life's work, now I shall not rest till I send every last one " "of them to hell! Oh, and just between me and you, it is actually good fun - " "more fun anyway then sitting on your backside studying all day..." msgstr "" "Fritindo a cada orco, troll ou esqueleto que veña. Buh! Estos monstros " "profaranaron o traballo da miña vida, e agora non descansarei ata que envie " "ó último deles ó inferno! Ouh, e entre ti e min, éche unha boa diversión - " "moito máis divertido ca sentar a estudar todo o día..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:598 msgid "...uh ok!" msgstr "...ouh moi ben!" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:602 msgid "" "But silly me, where are my manners. Would you like to come inside for tea?" msgstr "" "Pero que parvo son, onde están os meus modais. Gustariache vir adentro a " "tomar un té?" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:606 msgid "" "Um... err.... well actually we are presently busy fighting our way through " "hordes of trolls and skeletons trying to find the dwarves... if there are " "any left." msgstr "" "Um... ehh... ben, agora mesmo estamos ocupados loitando contra hordas de " "trolls e esqueletos para intentar atopar ós ananos... se queda algún." #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:610 msgid "Hordes of trolls and skeletons! Where!? Let's go burn 'em all!" msgstr "Hordas de trolls e esqueletos! Onde!? Vaiamos queimalos a todos!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:614 msgid "Err... ok...." msgstr "Ehh... moi ben..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:619 msgid " *Is it safe to have this lunatic with us?*" msgstr "*Será seguro ter a este tolo connosco?*" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:636 msgid "BURN, YOU DISGUSTING FILTH!" msgstr "ARDE, NOXENTO REFUGALLO!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:641 msgid "Ahhh! Fire!" msgstr "Ahhh! Lume!" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:653 msgid "YEAH! DIE, SCUM, DIE!" msgstr "SI! MORRE, ESCOURA, MORRE!" #. [message]: role=Messenger #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:677 msgid "" "Tallin, we have just received the news that the dwarvish Lord Hamel has just " "been slain. We are too late!" msgstr "" "Tallin, acabamos de recibir novas de que o Señor dos Ananos Hamel acaba de " "ser asasinaod. Chegamos moi tarde!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:682 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:977 msgid "No! Without the dwarvish weapons we have no hope!" msgstr "Non! Sen as armas dos ananos non hai esperanza!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:699 msgid "This tunnel keeps on going..." msgstr "Este túnel continúa..." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:703 msgid "" "I think we should finish searching this part of Knalga first before we go " "deeper into the caves." msgstr "" "Penso que primeiro deberiamos rematar de buscar nesta parte de Knalga antes " "de que vaïamos a cova máis profundas." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:727 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:770 msgid "Grim Gods of Darkness, what are those things!" msgstr "Tétricos Deuses da Escuridade, que son esas cousas!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:732 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:775 msgid "Skeletons!" msgstr "Esqueletes!" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:738 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:781 msgid "" "Look at the axes they bear. At one time those skeletons must have been " "dwarves!" msgstr "" "Mirade os machados que portan. Eses esqueletos algunha vez deberon ser " "ananos!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:743 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:786 msgid "" "Stand firm, men. The dwarven defenders of Knalga rise again. Now it remains " "to be seen whether or not they recognize us as friends." msgstr "" "Permanecede firmes, homes. Os defensores de Knalga érguense de novo. Agora " "teremos que ver se nos recoñecen ou non coma amigos." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:818 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:855 msgid "They are attacking us!" msgstr "Estannos atacando!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:823 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:860 msgid "Destroy them!" msgstr "Destruídeos!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:883 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:937 msgid "" "Hey look, it's an ancient door. It seems the trolls were too stupid to find " "how to open it." msgstr "" "Hei mirade, é unha antiga porta. Parece que os trolls foron demasiado parvos " "coma para atopar o xeito de abrila." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:887 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:941 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:995 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1049 msgid "Well, let's see what's behind it." msgstr "Ben, miremos o que hai detrás dela." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:891 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:945 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:999 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1053 msgid "Alright. *Grunt* *Strain* It's not moving, it seems to be stuck." msgstr "Moi ben. *Gruñido* *Forzando* Non se move, parece que está trabada." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:895 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:949 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1003 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1057 msgid "Well, just kick it down then." msgstr "Ben, logo bótaa embaixo." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:899 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1007 msgid "...right..." msgstr "...certo..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:903 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:957 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1011 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1065 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1162 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1187 msgid " *SMASH*" msgstr " *GOLPE*" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:953 msgid "....right." msgstr "....certo." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:991 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1045 msgid "" "Hey look, it's an ancient door. It seems the skeletons were too stupid to " "find how to open it." msgstr "" "Hei mirade, é unha antiga porta. Parece que os esqueletos foron demasiado " "parvos para atopar o xeito de abrila." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1061 msgid "....right..." msgstr "....certo..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1099 msgid "Wow, this place is interesting." msgstr "Guau, este sitio é interesante." #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1104 msgid "" "This is how we get our food, me lad. Since we are a tad close to the surface " "here, some sunlight shines down through the cracks in the roof. If we baby " "the plants, we can usually get enough. They taste unco' foul but that's how " "we hw' survived all these long years." msgstr "" "Así é como obtemos a nosa comida, raparigo. Xa que aquí estamos tan preto da " "superficie, algunhas raiolas conseguen baixar polas fendas do teito. Se " "coidamos as plantas, normalmente podemos obter dabondo. Teñen un sabor " "noxento e desagradable pero así é como sobrevivimos todos estes longos anos." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1115 msgid "" "Tallin, this situation is hopeless - there are endless monsters swarming " "from all directions!" msgstr "" "Tallin, esta situación é desesperada - hai monstros sen fin rebulindo en " "todas direccións!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1120 msgid "" "We are in a dire situation indeed - but just see - the trolls and the " "skeletons are also attacking each other. We must all stay together in one " "group; let each man support the man next to him. If our ranks are imposing " "enough the monsters may shy away from us in favor of easier prey." msgstr "" "Estamos nunha situación dificil - pero mira - os trolls e mailos esqueletes " "estanse atacando. Debemos permanecer todos xuntos nun único grupo; que cada " "home apoie ós homes que están ó seu carón. Se as nosas filas son o " "impoñentes dabondo os monstros poderían fuxir para atacar á prea máis débil." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1125 msgid "" "But still, Tallin, we will take losses, and for each one of us, there is no " "replacement - wheres for every monster we kill, it seems that two more come " "to take its place!" msgstr "" "Pero ainda así, Tallin, teremos perdas, e por cada un de nós, non hai " "substituto - e parece que por cada monstro que matamos veñen dous máis a " "substituilo!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:1130 msgid "" "Which is why we must make haste to find the dwarves. Dwarves are hardy " "creatures and they know their caves backwards and forwards - so I am sure at " "least some must have survived! Indeed, this is our only hope for otherwise, " "be it on the surface or be it down here, any way we turn we face certain " "destruction!" msgstr "" "Que é polo que debemos atopar rápido ós ananos. Os ananos son criaturas " "resistentes e coñecen perfectamente as súas covas - así que estou seguro de " "que polo menos algúns deberon ter sobrevivido! En realidade, esta é a nosa " "única esperanza xa que doutro xeito, sexa na superficie ou sexa aquí " "embaixo, habémonos enfrontar a certa destrucción!" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:4 msgid "To the Mines" msgstr "Ás Minas" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:10 msgid "" "After reaching the dwarvish keep and tending to their wounded the humans led " "by Tallin and the dwarves led by Lord Hamel made council." msgstr "" "Despois de chegar á torre dos ananos e curar ós feridos, os humanos " "dirixidos por Tallin e os ananos guiados polo Señor Hamel celebraron un " "consello." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:14 msgid "" "Be welcome to the Southern Tunnels friends... or at least, what's left o' " "them." msgstr "" "Amigos, sede benvidos ós Tuneis do Sur... ou alomenos, ó que queda deles." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:19 msgid "" "Thank you, Lord Hamel. Though Knalga lies in chaos, it is a great relief to " "see that at least some dwarves have survived." msgstr "" "Grazas, Señor Hamel. Ainda que Knalga é un caos, é un gran consolo ver que " "polo menos sobreviviron algúns ananos." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:24 msgid "" "Thank you, human. It is likewise a great relief to see that our allies of " "old have managed to break their bonds, and live as free men once again." msgstr "" "Grazas, humano. Tamén é un gran consolo ver que os nosos antigos aliados " "conseguiron romper as súas cadeas, e viven coma homes libres outra vez." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:29 msgid "" "Yes, that touches on the main reason for our visit. We have broken free, but " "to stay free we need better weapons and armor. Clubs and pitchforks will not " "carry us through the long run." msgstr "" "Si, iso lévanos á principal razón da nosa visita. Somos libres, pero para " "continuar séndoo precisamos mellores armas e armaduras. As trancas e " "galletas non nos levarian moi lonxe." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:34 msgid "" "Dwarves are known to be the finest metalworkers and weapon-smiths. We were " "hoping that you would be able to help us." msgstr "" "Os ananos son famosos por ser os mellores ferreiros e creadores de armas. " "Agardamos que sexades capaces de nos axudar." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:39 msgid "" "Aye, our craft is great...but we dinna ha' much of weapons and armor " "ourselves. We're but a remnant that survived the orcs' in-taking of these " "caves. There may be other remnants; but if there are, we dinna yet ken of " "them." msgstr "" "Si, a nosa destreza é grande... pero nin sequera nós temos armas e armaduras " "dabondo para nós. Nós só somos uns poucos que sobreviviron á toma destas " "covas por parte dos orcos. Pode que haxa outros superviventes; pero se os " "hai, ainda non sabemos deles." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:44 msgid "" "If you don't mind me asking, Lord Hamel, how exactly did you manage to " "survive the orcish invasion? And since it was the orcs who reduced Knalga to " "this sorry state - where are they now? From what I have seen, it is mostly " "trolls and skeletons who lately haunt these caves." msgstr "" "Se non che importa que pregunte, Señor Hamel, como conseguistes exactamente " "sobrevivir á invasión dos orcos? E xa que foron os orcos os que reduciron " "Knalga a este lamentable estado - onde están agora? Polo que vin, son sobre " "todo trolls e esqueletos os ultimamente roldan por estas covas." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:49 msgid "" "Oh, there are orcs enough down here, but ye'll not likely see them; they " "hide from us like vermin. You see, lad, in these caves there is no more " "fearsome a foe then a dwarf. Not only do we move through the caves swiftly, " "but we know them like the backs of our hands. The orcs did indeed manage to " "swamp our defenses with their sheer numbers all those long years ago, but " "not before we surprised and slew their leader - the cursed Khazg Black-Tusk. " "Since then, although the orcs still foul these caves with their stench, " "their attacks have been uncoordinated and erratic, wi' the orcs as likely to " "attack each other as they are to attack us." msgstr "" "Ouh, hai orcos dabondo aquí embaixo, pero non é probable que os vexamos; " "agóchanse de nós coma vermes. Mira, raparigo, nestas covas non hai inimigo " "máis temible ca un anano. Non só nos movemos lixeiros polas covas, senón que " "as coñecemos perfectamente. Os orcos en efecto conseguiron desbordar ás " "nosas defensas co seu gran número hai todos estes longos anos, pero non " "antes de que sorprenderamos e asasinamos ó seu líder - o maldito Khazg Caíño-" "Negro. Dende entón, ainda que os orcos ainda enchen estas covas co seu " "fedor, os seus ataques foron erráticos e sen coordinación, sendo máis " "probable que os orcos se atacaran entre eles que a nós." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:54 msgid "" "In more recent years, however, I ha' noticed that there have been fewer orcs " "and more skeletons around. The orcs seem to fear them and shy away from them " "whenever possible, but their troll allies are another matter. Yon trolls " "actually seem to take great pleasure out of crushing the skeletons to the " "dust and sucking any marrow that remains in their bones..." msgstr "" "Nos anos máis recentes, ainda así, decateime de que hai menos orcos e máis " "esqueletos por aí. Parece que os orcos os temen e agóchanse deles cando lles " "é posible, pero os seus aliados trolls son diferentes. Agora aqueles trolls " "parecen gozar esmagando ós esqueletos ata facelos pó e chupar a médula que " "queda nos seus ósos..." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:59 msgid "" "What is the story with those skeletons anyway? They look like they were " "dwarves when they lived, but now they just seem to be mindless killers, " "attacking anyone and anything." msgstr "" "De todos xeitos que pasa con estes esqueletos? Parece que foron ananos cando " "estaban vivos, pero agora só parecen ser asasinos sen mente, e atacan a " "todos e a todo." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:64 msgid "" "In truth, we ha' no idea. They just started appearing one day some years " "after we were trapped here - by ones and twos in the beginning, and now by " "the hordes. We were fair frightened when we first encountered them, but we " "soon discovered they fell to our hammers just as readily as the orcs fell to " "our axes. So, it is not their existence I fear - for we have faced far worse " "trials - but their rising numbers gives cause for worry..." msgstr "" "A verdade é que non teño nin idea. Simplemente comezaron a aparecer un día " "algúns anos antes de que quedaramos atrapados aquí - un ou dous de cada vez " "ó principio, pero agora aparecen por hordas. Estabamos moi asustados a " "primeira vez que nos atopamos con eles, pero pronto descubrimos que cos " "nosos martelos caian case tan rápido coma os orcos caian cos nosos machados. " "Así que, non é a súa existencia o que temo - xa que nos enfrontamos a retos " "peores - pero o seu crecente número causa preocupación..." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:69 msgid "" "Well, we are here with you now Lord Hamel, and in exchange for proper " "weapons, we will gladly assist you in clearing these caves of monsters." msgstr "" "Ben, estamos aquí convosco Señor Hamel, e a cambio de armas axeitadas, " "axudarémosvos con gusto a limpar estas covas de monstros." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:74 msgid "" "That is the problem lad, we ha' been stranded in these tunnels for years " "now, almost completely cut off from sources of food or metals or tools. It " "ha' been as much as we could do to survive. We'll ha' more food again now " "that we can reach the surface, and tools aplenty there are in the stores " "where we couldna' reach while the orcs and trolls held them. But metal will " "be scarce for a while yet; ore will have to be briught in for smelting, " "first." msgstr "" "Ese é o problema raparigo, estivemos atoados nestes tuneis durante anos ata " "agora, case totalmente illados das fontes de comida, de metais ou de " "ferramentas. Xa foi dabondo que conseguiramos sobrevivir. Volveremos ter " "máis comida agora que podemos chegar á superficie, e hai unha chea de " "ferramentas en almacéns ós que non podiamos chegar mentres os orcos e os " "trolls os controlaban. Pero o metal ainda será escaso durante un tempo; " "primeiro teremos que obter mineral para fundir." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:79 msgid "So, is there not any source of good ores nearby?" msgstr "Así que, non hai ningunha boa mina preto?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:84 msgid "" "Aye, there is. A few miles north of here is the place where we mined many of " "our raw metals. However, that place also seems to be where all those " "skeletons are coming from. For all that we have managed to hold the " "skeletons off in our own keep, I dare not venture right into their lair. To " "go there would mean certain death." msgstr "" "Si, haina. Unhas poucas millas ó norte de aquí está o lugar de onde " "extraiamos a maior parte dos minerais metálicos. Ainda así, ese lugar tamén " "parece ser de onde veñen todos eses esqueletos. Non ousaria aventurarme " "xusto no seu tobo por todo o que conseguimos salvar dos esqueletos na nosa " "propia torre. Ir alí é unha morte segura." # Dwarven Doors=Portas dos Ananos FIXADO #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:89 msgid "" "With all respect, my Lord Hamel, we the people from Dwarven Doors have faced " "certain death many times now. Rising up against the orcs was said to be " "certain death. Plunging headfirst into these bleak caves was said to be " "certain death. If our fate is death then so be it. Until that time comes, my " "people will fight and I will lead them to fight!" msgstr "" "Con todo o respecto, meu Señor Hamel, nós a xente de Portas dos Ananos " "enfrontámonos a unha morte certa varias veces ata agora. Díxose que " "sublevarnos contra os orcos era unha morte segura. Díxose que dirixirnos en " "primeiro lugar a estas tétricas covas era unha morte segura. Se o noso " "destino é a morte que o sexa. Ata que chegue a hora, a miña xente ha loitar " "e eu levareinos á loita!" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:94 msgid "" "Och, human tho'u ye are, ye speak very like a dwarf, lad. Form, up men! To " "the mines! Let the guardsmen stay behind along with the noncombatants - for " "their safety and to hold the keep." msgstr "" "Ough, ainda que eres un humano, falas coma un anano, raparigo. Formade, " "homes! Ás minas! Que os gardas permanezan atrás cos non combatentes - pola " "súa seguridade e para gardar a torre." #. [side]: type=Direwolf Rider, description=Pruol #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:123 msgid "Pruol" msgstr "Pruol" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:159 msgid "" "Hoping to bypass the monsters which seemed to lurk at every corner in the " "caves, the humans and the dwarves returned to the surface hoping to speedily " "reach the mines. However, once they left the caves they found that they " "faced a new threat." msgstr "" "Agardando evitar ós monstros que parecia que asexaban en cada recuncho das " "covas, os humanos e os ananos volveron á superficie agardando chegar " "rapidamente ás minas. Ainda así, unha vez que deixaron as covas decatáronse " "de que se enfrontaban a unha nova ameaza." #. [message]: description=Pruol #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:165 msgid "Hey look, there is our meat! Come on, boys, lunchtime!" msgstr "Hei mirade, alí está a nosa carne! Vamos, rapaces, hora de comer!" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:171 msgid "I don't think so, buddy." msgstr "Non o creo, amigo." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:177 msgid "Get into the mines or..." msgstr "Vai ás minas ou..." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:181 msgid "Just kill the annoying little puppies" msgstr "Mata ós molestos cachorriños" #. [message]: description=Pruol #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:211 msgid "Argh! They are stronger then we thought. Someone go tell the Master..." msgstr "" "Argh! Son máis fortes do que pensabamos. Que alguén llo vaia dicir ó Amo..." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:217 msgid "What's with this 'Master' business? It's starting to make me nervous." msgstr "Que pasa cos asuntos deste 'Amo'? Están comezando a porme nervioso." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:231 msgid "OK, here is the entrance to the dwarven mines. In we go!" msgstr "Perfecto, aquí está a entrada ás minas dos ananos. Aló imos!" #. [message]: description=Pruol #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:236 msgid "" "Hey, there goes our lunch! Hmmm, they are stronger then we thought, let's go " "tell Master." msgstr "" "Hei, alí vai o noso almorzo! Hmmm, son máis fortes do que pensabamos, " "ímosllo dicir ó Amo." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:242 msgid "" "What's with this whole 'Master' business? It's starting to make me nervous." msgstr "" "Que pasa cos importantes asuntos deste 'Amo'? Están comezando a porme " "nervioso." #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:4 msgid "Clearing the Mines" msgstr "Limpando as Minas" #. [side]: type=Ancient Lich, description=Malifor #. [unit]: type=Ancient Lich, description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:31 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:94 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2104 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2211 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2317 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2443 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:363 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:105 msgid "Malifor" msgstr "Malifor" #. [side]: type=Draug, description=Thorin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:44 msgid "Thorin" msgstr "Thorin" #. [side]: type=Draug, description=Herlin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:55 msgid "Herlin" msgstr "Herlin" #. [side]: type=Draug, description=Fervin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:66 msgid "Fervin" msgstr "Fervin" #. [side]: type=Draug, description=Hellian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:77 msgid "Hellian" msgstr "Hellian" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:101 msgid "But my my, what do we have here - Tallin." msgstr "Pero, que temos aquí - Tallin." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:107 msgid "He knows your name, Tallin. I don't like the looks of this." msgstr "Sabe o teu nome, Tallin. Non me gusta a pinta disto." #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:112 msgid "" "Oh yes, I know you, Tallin. I have been watching you for a long time. You " "are a perfect candidate to become one of my immortal generals." msgstr "" "Ouh si, coñézote, Tallin. Estívente buscando durante moito tempo. Eres un " "candidato perfecto para converterte nun dos meus xenerais inmortais." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:117 msgid "....!" msgstr "....!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:122 msgid "" "Look around you Tallin, see all the power, see all of the wealth, the glory, " "the pleasure that the realm of death has to offer. Think of the great empire " "of Knalga; it can be yours. Come share it with me!" msgstr "" "Mira ó teu redor Tallin, contempla todo o poder, mira todas as riquezas, a " "gloria, o pracer que o reino da morte ten para ti. Pensa no gran imperio de " "Knalga; pode ser teu. Ven a compartilo comigo!" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:128 msgid "Tallin, are you OK?!" msgstr "Tallin, estás BEN?!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:133 msgid "" "It's very easy, Tallin, see that little vermin by your side? Take out your " "knife...... cut his throat .......feel his hot blood pump over your " "hands..... sacrifice him to death!" msgstr "" "É moi sinxelo, Tallin, mira a ese pequeno verme que está ó teu carón? Saca o " "teu coitelo...... córtalle o pescozo .......sinte o seu quente sangue " "chorreando polas túas mans..... sacrifícao para a morte!" #. [option]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:136 msgid "......die.... you..... little.....dwarf.....vermin!" msgstr "......morre.....pequeno.....verme.....anano!" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:141 msgid "Tallin! No!" msgstr "Tallin! Non!" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:146 msgid "Tallin, what are you doing?" msgstr "Tallin, que estás facendo?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:151 msgid ".....Death!..... Blood!...." msgstr ".....Morte!..... Sangue!...." #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:170 msgid "Ahhh! Treacherous human! Kill him, men!" msgstr "Ahhh! Humano traizoeiro! Matádeo, homes!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:175 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2140 msgid "HAHAHAHAHAHAHA!" msgstr "HAHAHAHAHAHAHA!" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:211 msgid "What the! Where did he go?" msgstr "Pero que! A onde foi?" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:216 msgid "Right here with me, fools! He is mine now." msgstr "Xusto aquí comigo, parvos! Agora el é meu." #. [option]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:247 msgid "" " *Shakes head* I reject your evil. Attack, men! Let us rid the good green " "world of this rotting filth!" msgstr "" " *Abanea a cabeza* Rexeito a túa maldade. Atacade, homes! Libremos ó bo e " "verde mundo destes podres refugallos!" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:251 msgid "" "Aye! That's the way of it, lad! For the murdered dwarves of Knalga! Attack!" msgstr "Si! Así é, raparigo! Polos ananos asasinados de Knalga! Atacade!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:256 msgid "You fool! You will pay for your folly with your life." msgstr "Parvo! Pagarás a túa loucura ca túa vida." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:261 msgid "Yeah, right, buddy." msgstr "Si, certo, amigo." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:671 msgid "When the party finally reached the mines they were not disappointed." msgstr "Cando a partida por fin chegou ás minas non se decepcionaron." #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:677 msgid "Behold! The Dwarven Mines." msgstr "Mirade! As Minas dos Ananos." #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:682 msgid "" "Look at yon canal. Dwarves built it to transport mined metals deeper into " "Knalga. And d'ye ken those two rooms, one to the norr-west and the other to " "the south-east? If we'd justa' capture those rooms we would gain o' great " "tactical advantage." msgstr "" "Mirade aquela canle. Os ananos construirona para transportar os metais " "extraidos ás profundidades de Knalga. E vedes aqueles dous espazos con " "habitacións, un ó norroeste e outro ó sueste? Se simplemente conseguimos " "capturar eses espazos obteremos unha gran vantaxe táctica." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:688 msgid "" "Grim gods of darkness! The whole place is swarming with undead! They have " "raised corpses to do their work." msgstr "" "Tétricos deuses da escuridade! Os non mortos rebulen por todas partes! " "Ergueron ós cadáveres para que lles fagan o traballo." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:693 msgid "" "And they seem to have good security, too. Look, most of the fortifications " "are repaired and they have those nasty skeletons everywhere." msgstr "" "E parece que tamén teñen unha boa seguridade. Mirade, a maioría das " "fortificacións están reparadas e teñen eses repugnantes esqueletos por todas " "partes." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:699 msgid "" "Fortunately, this entrance seems to be in disrepair. It doesn't look like " "they have noticed us yet." msgstr "" "Afortunadamente, esta entrada parece estar en mal estado. Non parece que nos " "detectaran ainda." #. [message]: description=Thorin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:704 msgid "WHO GOES THERE?" msgstr "QUEN ESTA AÍ?" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:710 msgid "Oops, I spoke too soon." msgstr "Ups, falei moi pronto." #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:715 msgid " *wince* You can turn the volume down, pal." msgstr " *aceno* Podias baixar o volume, compañeiro." #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:720 msgid "Maybe he needs a fireball..." msgstr "Quizais precisa unha bóla de lume..." #. [message]: description=Thorin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:725 msgid "YOU DO NOT ANSWER. ALERT THE MASTER!" msgstr "NON RESPONDICHES. ALERTADE Ó AMO!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:741 msgid "Who goes there? Ahhh, more slaves, I see." msgstr "Quen vai aí? Ahhh, vexo máis escravos." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:746 msgid "Others have made that mistake before. Who are you?" msgstr "Outros cometeron ese erro antes. Quen eres ti?" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:751 msgid "" "Who am I? *CACKLES WILDLY* I am Malifor the Great, the master of death! " "These tunnels, haunted by the ghosts of the dead dwarves of Knalga, are the " "domain of my power." msgstr "" "Quen son eu? *GARGALLADA* Eu son Malifor o Grande, o amo da morte! Estes " "tuneis, cheos de fantasmas dos ananos mortos de Knalga, son o dominio do meu " "poder." #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:756 msgid "" "You dared disturb the rest of those brave dwarves? You shall pay in blood!" msgstr "" "Ousaches perturbar o descanso deses bravos ananos? Pagaralo co teu sangue!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:761 msgid "" "HAHAHAHA! Your petty temper tantrums are most amusing, you puny dwarf. Soon " "I will finish the slaughter that the orcs have begun so promisingly, and " "Knalga will be all mine! From there I will sweep the whole north of all " "living creatures, and then swoop down upon Wesnoth!" msgstr "" "HAHAHAHA! Os teus insignificantes berros son moi divertidos, ananiño. Pronto " "eu hei rematar a matanza que comezaron tan ben os orcos, e Knalga será toda " "miña! Dende aquí limparei todo o norte de tódalas criaturas vivas, e despois " "abatereime sobre Wesnoth!" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:766 msgid "" "Quit your ranting, you wretched bag of bones! Prepare to return to the dust!" msgstr "" "Deixa de esbardallar, miserable saco de ósos! Prepárate para volver ó pó!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:771 msgid "HAHAHAHAHAHA! Such vast threats from one so small? HAHAHAHA!" msgstr "HAHAHAHAHAHA! Ameazas tan poderosas dun que é tan pequeno? HAHAHAHA!" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:779 msgid "Clear the Mines" msgstr "Limpa as Minas" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:806 msgid "" "HAHAHAHA, you puny weaklings think you can destroy me? FOOLS! You will all " "soon be serving me!" msgstr "" "HAHAHAHA, frouxiños pensades que me podedes destruir? PARVOS! Pronto me " "habedes servir a min!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:813 msgid "Oh no, he just.... disappeared." msgstr "Ouh non, acaba de... desaparecer." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:829 msgid "" "We have finally secured the mines. But what should we do about that foul " "lich? He is a menace to all that lives, and must be ended." msgstr "" "Por fin aseguramos as minas. Pero que deberiamos facer con ese noxento " "liche? É unha ameza para todo o vivo, e debe rematar." #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:834 msgid "" "Aye! We'll have to lay both his skeletons and himself to final rest before " "these caves will be fit for dwarvenkind again." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:839 msgid "" "But I'm sore vexed. We need better weapons, Luck and spirit can carry us " "only so far." msgstr "" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:844 msgid "" "Aye. We must do both. I'm thinking it might be best if I muster my folk to " "start on the weapon-making while you and your followers pursue yon lich. By " "the time you've laid him to final rest and return here, we'll ha' made a " "good start on the work." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:849 msgid "So it shall be." msgstr "Que así sexa." #. [message]: role=follower #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:859 msgid "" "With all respect, Lord Hamel, some o' us would like to fare forth with " "Tallin. He's lucky, he is - or he makes his own luck." msgstr "" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:864 msgid "" "And so it shall be. You've my leave and welcome. Try to keep the lad safe..." msgstr "" #. [message]: role=follower #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:869 msgid "Thank you, Lord Hamel." msgstr "Grazas, Señor Hamel." #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:896 msgid "" "These little vermin are making progress! This is unacceptable. Rise my " "minions - gorge on the flesh of these scurrying little rats!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:918 msgid "" "Look out everyone, something is coming out of the canals! Already the water " "is churning and clogging with their filth. Get back and brace yourselves." msgstr "" #. [message]: description=Necrophage #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:976 msgid "FOOOOOOOD!" msgstr "COOOOOMIDA!" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:982 msgid "Holly Lords of Light, what kind of vile creation are those things!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:993 msgid "" "Out of all of a necromancer's creations, I must say those things are the " "most tortured and vilest. They have an insatiable hunger for flesh and " "mindlessly shrug of all manner of damage to get it. Even my fire bolts have " "a slightly lesser effect on them." msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:998 msgid "" "Oh, and try to stay away from their claws. If you get even one scratch, and " "don't get it treated quickly, you will soon find yourself week, sick and " "unable to fight further." msgstr "" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:1005 msgid "" "Pah! They look like fat slugs to me. Come on boys, lets chop them to pieces " "before they can leave the canal." msgstr "" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:4 msgid "The Pursuit" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight, description=Hettel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:106 msgid "Hettel" msgstr "Hettel" #. [side]: type=Death Knight, description=Trevor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:171 msgid "Trevor" msgstr "Trevor" #. [side]: type=Death Knight, description=Author #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:197 msgid "Author" msgstr "Autor" #. [side]: type=Death Knight, description=Sam #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:224 msgid "Sam" msgstr "Sam" #. [side]: type=Death Knight, description=Boblin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:249 msgid "Boblin" msgstr "Boblin" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:330 msgid "" "Leaving most of the dwarves behind, Tallin and the rest of his party set off " "to pursue the Sorcerer." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:453 msgid "There he goes! Quick, get him!" msgstr "Alí o vai! A présa, collédeo!" #. [message]: description=Revenant #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:458 msgid "I don't think so, you living vermin." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:463 msgid "" "We'll have to kill these Revenants to get after him. There is only two of " "them, so they shouldn't last long." msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:469 msgid "Get past the revenants." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:492 msgid "Uh... Which way?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:497 msgid "Blast it! We lost him." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:502 msgid "" "It makes no difference in the end, because we will hunt him down and crush " "him to powder. HEAR THAT, YOU OLD SKELETON?" msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:507 msgid " *faint cackle of laughter in the distance*" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:512 msgid "Yeah! This is gonna be fun!" msgstr "Si! Isto vai ser divertido!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:517 msgid "" "Let us proceed with caution. Nobody is to go off by himself. We don't know " "what could be lurking in these tunnels." msgstr "" "Con coidado. Que ninguén se alonxe só. Non sabemos o que poderia estar " "asexando nestes tuneis." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:523 msgid "Find Malifor and Destroy Him" msgstr "Atopa a Malifor e Destrúeo" #. [object] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:554 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:634 msgid "" "This is a magical staff of tremendous power and unknown origin. Although the " "full extent of its power has not been fathomed, there are a few features " "about it that will be obvious to any master of lore. The wielder of this " "staff gains a dramatic increase in strength, speed and intelligence, and is " "granted the ability to fire devastating lightning bolts at at his opponents. " "Only a person who is good at heart and who is willing to sacrifice his life " "on the path of justice can wield this staff." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:559 msgid "" "The Rod of Justice! What in the world is it doing all the way down here?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:564 msgid "What do you have there, Abhai?" msgstr "Que tes aí, Abhai?" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:569 msgid "" "This is the Great Rod of Justice, my boy. It was an ancient artifact even " "when I was young. They say it was crafted by the Great Gods themselves, and " "given to the first true Ruler of Men to ensure peace, harmony and above all " "- justice. For hundreds of years it did just that, for during the time it " "was wielded by men, the ruling class never became corrupt, the people never " "lacked justice and neither evil nor wars troubled the land." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:574 msgid "" "Well, if you don't mind me saying - that certainly isn't the state of " "affairs now. Knalga lies in ruins, orcs ravish the surface, and these dark " "and evil creatures haunt the underground passages. In the meantime, Wesnoth " "is said to be ruled by the wicked and cruel queen Asheviere, while the " "rightful heir must have long since perished in his vain quest for the " "Scepter of Fire." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:579 msgid "" "Ahh, with the Rod of Justice down here it is to be expected. Come Tallin, " "either you or one of your trusted men must wield this staff and bring peace " "and justice back into this world." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:584 msgid "Why can't you wield it, Abhai?" msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:589 msgid "" "I am a creature of the past, and thus my time to wield it is long gone. This " "is your era, Tallin, and thus it is your responsibility to see to it that " "your people receive peace, prosperity and justice. Quickly, come forth or " "send one of your men for time is waning." msgstr "" #. [object] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:631 msgid "Rod of Justice" msgstr "Vara da Xustiza" #. [effect]: type=fire #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:639 msgid "rod of justice" msgstr "vara da xustiza" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:701 msgid "Wow! This thing is... incredible!" msgstr "Guau! Esta cousa é... incrible!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:713 msgid "" "I wonder what such a powerful artifact is doing hidden all the way back " "here..." msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:724 msgid "That's.... that's the Rod of Justice!" msgstr "É... é a Vara da Xustiza!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:729 msgid "Do you know anything about it, Camerin?" msgstr "Sabes algo del, Camerin?" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:734 msgid "" "I don't think there is a person alive who knows anything more solid than " "rumors and legends. There are very few people who even knows it exists!" msgstr "" "Non sei se vive algunha persoa que saiba algo máis ca rumores e lendas. Hai " "moi pouca xente que incluso saiba da súa existencia!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:739 msgid "How did you come to know of it?" msgstr "Como chegaches a sabelo?" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:744 msgid "" "Some of the most ancient elvish legends make some vague mention of this " "artifact. But beyond that..." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:749 msgid "" "Interesting. I wonder who - or what - could have created such a powerful " "artifact. There must be one heck of a story behind this thing." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:767 msgid "" "Caution! Tunnel flooded and infested with aquatic monsters. Enter at the " "risk of your life." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:773 msgid "" "Interesting. It seems like someone really doesn't want us going down this " "tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:789 msgid "Hey, an underground lake." msgstr "Hei, un lago subterráneo." #. [event] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:793 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:794 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:795 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:800 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:801 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:802 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:803 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:807 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:808 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:809 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:810 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:811 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:815 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:816 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:817 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:818 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:819 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:820 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:340 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:341 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:342 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:343 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:344 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:349 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:350 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:351 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:352 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:353 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:354 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:355 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:359 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:360 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:361 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:362 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:363 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:364 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:365 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:366 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:367 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:368 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:372 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:373 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:374 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:375 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:376 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:377 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:378 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:379 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:380 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:381 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:382 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:383 msgid "Tentacle" msgstr "Tentáculo" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:825 msgid "Ack! What are those things!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:836 msgid "" "Oh yeah, those things. Watch out, they are the arms of some sort of " "underwater creature. They'll try to pummel you to death, then drag you under " "for dinner." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:841 msgid "" "Then how do we get past? I can see that the passage continues to both the " "north and south and we haven't found Malifor yet..." msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:846 msgid "" "Creatures of that type regenerate over time; it's doubtful we can destroy it " "completely. But if we destroy its arms we'll be relatively safe until they " "regenerate." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:851 msgid "Let's get to it, then." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:867 msgid "Hmm, what is this thing?" msgstr "Hmm, que é esta cousa?" #. [unit]: type=Wraith, description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:880 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:397 msgid "Abhai" msgstr "Abhai" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:886 msgid "EEEEEEEEEEEEEEEE!" msgstr "EEEEEEEEEEEEEEEE!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:891 msgid "AHHHHHHHHH!" msgstr "AHHHHHHHHH!" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:897 msgid "... wait a second, who are you?" msgstr "... agarda un segundo, quen eres ti?" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:902 msgid "I.... I am one of Tallin's men..." msgstr "Son... son un dos homes de Tallin..." #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:907 msgid "Who is this Tallin?" msgstr "Quen é Tallin?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:912 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:28 msgid "I am." msgstr "Son eu." #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:917 msgid "What is your purpose in coming here?" msgstr "A que viñestes a este lugar?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:922 msgid "We seek the lich Malifor." msgstr "Buscamos ó liche Malifor." #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:927 msgid "" "Malifor!... *goes a bit paler (if possible)* What business do you have with " "him?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:932 msgid "We seek to crush and destroy him." msgstr "Estámolo buscando para esmagalo e destruílo." #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:937 msgid "" "Oh, thank the Gods of Light! Finally there is someone here in force to deal " "with that menace. You must have been sent by the High Kalian of " "Hiera'Shirsha?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:942 msgid "The what!?" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:947 msgid "Err, I think we might be in different... uh... time zones, here." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:952 msgid "I beg your pardon. Say, what year is it anyway?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:957 msgid "Uh... 534 YW..." msgstr "Ouh... 534 AW..." #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:962 msgid "Huh!? Can't be, the last year I remember it was 14, 318 AD!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:967 msgid "?????" msgstr "?????" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:972 msgid "Different calendars, folks." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:977 msgid "I see, but say, who are you?" msgstr "Xa vexo, pero dinos, quen eres ti?" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:982 msgid "What? How can you not know who I am?" msgstr "Que? Como é que non sabes quen son?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:987 msgid "The times have changed, my friend." msgstr "Os tempos cambiaron, meu amigo." #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:992 msgid "" "Right... sorry about that. My name is Lord Abhai and I am... or was... the " "ruler of the great kingdom of Garet-Desh." msgstr "" "Certo... perdoame. Son o Señor Abhai e son... ou era... o gobernante do gran " "reino de Garet-Desh." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:997 msgid "What happened to you? Why are you a ghost?" msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1002 msgid "" "I grew old and died as all men do and entered the land of the dead. I don't " "know how long I dwelled there, I was wrenched from my peace and forced into " "this ectoplasmic body by a terrible power." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1007 msgid "Let me guess. Malifor?" msgstr "Déixame adiviñar. Malifor?" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1012 msgid "" "Indeed. He tried to break my spirit into mindless slavery, but I resisted " "his power and fled. I have been hiding in these flooded tunnels ever since. " "Some monster that Malifor's minions greatly fear lives in these waters; they " "do not molest me here." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1017 msgid "Would you join us to defeat this evil creature?" msgstr "Vaste unir a nós para derrotar a esta malvada criatura?" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1022 msgid "" "Wouldn't miss it. Maybe after he is destroyed me and my kind can live... " "err.... be dead peacefully." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1027 msgid "" "Keep following these flooded tunnels. I think they might lead you directly " "to Malifor." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1032 msgid "Great! Forward, men!" msgstr "Perfecto! Adiante, homes!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1045 msgid "" "Just great, I am cold, wet, and tired and what have we here? Another dead " "end. This place is starting to get on my nerves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1058 msgid "Ssssh! I hear something." msgstr "Ssssh! Oín algo." # serpe mariña FIXADO #. [event] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1061 msgid "Sea Serpent" msgstr "Serpe Mariña" #. [message]: description=Sea Serpent #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1066 msgid "ROOOAAARRR!" msgstr "ROOOAAARRR!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1071 msgid "Ahhhhh!" msgstr "Ahhhhh!" #. [message]: speaker=seccond_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1085 msgid "Hold it, people, there is something just ahead!" msgstr "" #. [message]: description=Naga Guard #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1128 msgid " *sniff* I smell humans." msgstr " *sniff* Cheiro humanos." #. [message]: description=Naga Sidekick #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1133 msgid "You are just plain deaf. I heard them coming from a mile off." msgstr "" #. [message]: description=Naga Guard #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1138 msgid "Ahh, shut up. Let's go kill them." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1152 msgid "A door, and a big, big lock, hmmmmm..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1157 msgid "Sorry folks, this is just too tempting." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1182 msgid "" "Hmmmm, this door sure is locked up pretty tight. I wonder what's behind it." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1207 msgid "" "Holy water! For a certainty, those skeletons won't like us getting our hands " "on this stuff. But that's probably why they kept them back here in the first " "place." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1221 msgid "Oh yeah, holy water!" msgstr "Ouh si, auga sagrada!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1235 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1257 msgid "" "Warning! These bottles contain toxic waste. Causes disintegration on contact." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1241 msgid "Ha ha, for skeletons anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1263 msgid " *rolls eyes* Oh the hazardous life of a skeleton." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1279 msgid "The Treasury" msgstr "O Tesouro" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1285 msgid "The Treasury! Cool, let's go loot some booty!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1301 msgid "The Dungeon" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1318 msgid "Malifor the Great's Study." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1324 msgid "There we go! This way guys!" msgstr "Aló imos! Por aquí rapaces!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1339 msgid "Wow! There is at least 1000 gold in here!" msgstr "Guau! Hai polo menos 1000 pezas de ouro aquí!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1360 msgid "Holy Gods of Light! 500 gold!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1381 msgid "800 gold! We're rich!!!" msgstr "800 pezas de ouro! Somos ricos!!!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1402 msgid "What a hoard! 2 000 gold!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1423 msgid "500 gold! Not bad!" msgstr "500 pezas de ouro! Non está mal!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1444 msgid "10,000 gold! Wow! Where is that bag of bones getting all this?" msgstr "" #. [unit]: type=White Mage, description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1473 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:417 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:625 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:273 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:329 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:382 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:423 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:463 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:522 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:570 msgid "Sister Theta" msgstr "Irmá Theta" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1488 msgid "Freedom at last. Thank you Lord Tallin." msgstr "Libres por fin. Grazas Señor Tallin." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1493 msgid "" "Just Tallin. I am no Lord, just a humble peasant trying to restore our " "people to freedom." msgstr "" "Simplemente Tallin. Non son un Señor, só un humilde labrego que intenta " "devolverlle a liberdade á nosa xente." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1505 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1633 msgid "Who are you? How did you end up down here?" msgstr "Quen eres ti? Como remataches aquí embaixo?" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1509 msgid "" "I am called Sister Theta. My husband Marcus and I were advisers and healers " "for the dwarvish nobles of Knalga. We could not save them from Khazg Black-" "Tusk's troops, but we survived the orcs and trolls only to be captured when " "these skeletons appeared." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1514 msgid "" "Funny, why would the bonebag keep you as his prisoners? He didn't seem to be " "the merciful type." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1519 msgid "" "He didn't keep us alive out of mercy, he wanted to study us to see if there " "was a way to counteract our arcane attacks. His kind are very vulnerable to " "such attacks, as I am sure you know by now." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1524 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1652 msgid "" "Indeed, that is good to know. But you are now free to go wherever you like. " "May the Lords of Light guide your path." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1529 msgid "" "If you have no objection, Tallin, we would like to join you. These " "northlands are hardly safe these days for anyone to be traveling on their " "own, and we could lend valuable help to your cause." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1534 msgid "Very well, you are most welcome to join us." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1539 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1667 msgid "Thank you, Tallin." msgstr "Grazas, Tallin." #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1552 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1680 msgid "Marcus!" msgstr "Marcus!" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1557 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1685 msgid "Theta!" msgstr "Theta!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1562 msgid "Please folks, not now." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1567 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1695 msgid "Oh, sorry." msgstr "Ouh, síntoo." #. [unit]: type=White Mage, description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1604 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:399 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:607 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:628 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:673 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:713 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:757 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:801 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:836 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:880 msgid "Father Marcus" msgstr "Pai Marcus" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1616 msgid "" "Finally! I am free. Lord Tallin, I am forever in your debt! We will follow " "you to the end of the World if need be." msgstr "" "Por fin! Son libre. Señor Tallin, estarei sempre en débeda contigo! " "Seguireite ata a fin do Mundo se teño que facelo." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1621 msgid "It's just Tallin, no Lord. And no problem." msgstr "Simplemente Tallin, non Señor. E non hai problema." #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1637 msgid "" "I am called Father Marcus. My wife, Theta and I were advisers and healers " "for the dwarvish nobles. We could not shield them from the wrath of Khazg " "Black-Tusk, but we survived the orcs and trolls -- only to be captured by " "these skeletons." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1642 msgid "" "Funny, why would the bonebag keep you as his prisoners? He doesn't really " "seem to be the merciful type." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1647 msgid "" "He didn't keep us alive out of mercy, he wanted to study us to see if there " "was a way to counteract our arcane attacks. His kind are very vulnerable to " "such attacks." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1657 msgid "" "As I have said, Tallin, I am eternally in your debt, and I take my debts " "seriously. If you have no objection, I will serve you until one of us " "departs this life." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1662 msgid "" "Oh, think nothing of it. Let no talk of debts come between us; rather let us " "join hands as allies in restoring these Northlands to sanity." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1690 msgid "Please, folks, not now." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1723 msgid "" "Wow! That's incredible. Now I understand why the Bag of Bones kept you guys " "in jail; He just simply couldn't kill you!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1728 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:245 msgid " *giggle*" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Druid, description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1750 msgid "Elenia" msgstr "Elenia" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1763 msgid "Oh my, she is almost dead!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1775 msgid "Here, let me see her." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1790 msgid "Was that a teleport you just did? Wow, you guys are good!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1795 msgid " *wink* *wink*" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1800 msgid "Here, this will help her." msgstr "Aquí, isto háa axudar." #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1809 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1883 msgid "Uh....... where..... am..... I...?" msgstr "OPuh........ onde...... estou...?" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1814 msgid "" "You are in the dungeons of Malifor. These brave people have just released " "you." msgstr "Estás nos calabozos de Malifor. Esta ousada xente acábate de liberar." #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1819 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1893 msgid "....thanks." msgstr "...grazas." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1824 msgid "" "No problem. Sister Theta, you take care of her. If she wants to join us she " "would make a powerful ally." msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1829 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1903 msgid "Yes, I would... like to join... you Lord Tallin." msgstr "Si, gustariame... unirme a ti... Señor Tallin." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1834 msgid "" "Just Tallin; I am no lord. But gee, that sure is some powerful spell you " "used on her, Sister. She is looking better already." msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1839 msgid "And I feel better too. Now let's get back at that disgusting skeleton." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1844 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1922 msgid "Why did the bag of bones capture you in the first place?" msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1849 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1927 msgid "Because he thought I was pretty." msgstr "Porque pensaba que eu era fermosa." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1854 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1932 msgid "That old skeleton? Geez, what a nutcase." msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1859 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1937 msgid "You're telling me." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1873 msgid "" "I wish we had some healers with us. Just try to help her the best you can." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1878 msgid "Here, I hope that helps." msgstr "Aquí, espero que axude." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1888 msgid "You are in the dungeons of Malifor. We have just released you." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1898 msgid "" "No problem. Just take it easy. If you would like to join us your help could " "mean life or death for a lot of us." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1908 msgid "Just Tallin, I am no lord. And you are looking better already." msgstr "Só Tallin, non son un señor. E xa tes mellor aspecto." #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1917 msgid "" "Oh, just a few tricks I know, otherwise I probably would be dead by now. But " "let's get back at that disgusting skeleton." msgstr "" #. [side]: type=Drake Flare, description=Krash #. [unit]: type=Drake Burner, description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:107 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1959 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:217 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:594 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:78 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:230 msgid "Krash" msgstr "Krash" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1971 msgid "Holy cow! What did I just let out of that cage! Look out everyone." msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1976 msgid "Oooooh, cool, it's a drake!" msgstr "" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1981 msgid " *whimper*" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1986 msgid "" "My God, such a fierce creature whimpering! What the heck have they done to " "it?" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1991 msgid "The bastards!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1996 msgid "Probably another one of Malifor's experiments." msgstr "Probablemente outro dos experimentos de Malifor." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2001 msgid "I don't know, see if it talks." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2006 msgid "Hey, big guy. We aren't gonna hurt you. We wanna be your friends." msgstr "" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2011 msgid ".....not..... going..... to...... hurt.... me?" msgstr ".....non..... ides..... mancarme?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2016 msgid "Hey, it talks!" msgstr "Hei, fala!" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2021 msgid "It's a 'he', and yes, they're actually very intelligent creatures." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2026 msgid "" "Hush! I am trying to talk to him. Nope, we'll never hurt you. But if you " "want to you can hurt some skeletons." msgstr "" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2031 msgid "Skeletons! GRRRRRRRR!!!" msgstr "Esqueletos! GRRRRRRRR!!!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2036 msgid "Look out! He is ready to go! Hey, is that smoke coming out of his ears?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2041 msgid "" "And look at this, there is some sort of opening in the back of his cell..." msgstr "" "E mirade isto, hai algún tipo de apertura na parte traseira da súa cela..." #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2046 msgid "" "It's an escape tunnel. The hole wasn't big enough for me to go through but " "one you little guys you might fit." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2051 msgid "Hmmm, it is pretty small, let's see if we can make it bigger." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2062 msgid "There we go. Now let's see where this tunnel leads to." msgstr "Aló imos. Vexamos a onde nos leva este túnel." #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2074 msgid "ROOOOOOAAAARRRR!" msgstr "ROOOOOOAAAARRRR!" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2079 msgid "" "Whoa! Maybe he isn't so friendly after all... or at least to some things." msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2096 msgid "HAHAHAHAHA, FOOLS, YOU THINK YOU CAN KILL ME?" msgstr "HAHAHAHAHA, PARVOS, PENSADES QUE ME PODEDES MATAR?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2145 msgid "What the...!" msgstr "Pero que...!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2150 msgid "How can it be?! Our axes and hammers are failing." msgstr "Como pode ser?! Os nosos machados e martelos están fallando." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2155 msgid "Blast it! Now where did he go? Let's find him and try something else!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2160 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2266 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2372 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2473 msgid "I see now. It is impossible to destroy him by ordinary means." msgstr "Xa o vexo. É imposible destruilo con medios ordinarios." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2165 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2271 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2377 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2478 msgid "Then how are we going to destroy him? Surely there must be a way." msgstr "Entón como o imos destruír? Seguro que debe haber un xeito." #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2170 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2276 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2382 msgid "" "Yes, I think there is, but only myself or Theta have the means to do it. " "Come on Theta, let's destroy that old skeleton." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2175 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2281 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2387 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2488 msgid "Yeah, I can't wait to get my hands on that bastard!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2180 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2286 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2392 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2493 msgid "That was very unladylike of you." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2185 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2291 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2397 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2498 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:592 msgid " *giggle* Sorry." msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2202 msgid "HAHAHAHAHAHA, YOUR IDIOCY AMUSES ME GREATLY!" msgstr "HAHAHAHAHAHA, A VOSA IDIOTEZ DIVÍRTEME MOITO!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2226 msgid "COME AND GET ME!" msgstr "VIDE E COLLÉDEME!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2231 msgid "Geez, how are we going to kill him?" msgstr "Geez, como o imos matar?" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2236 msgid "Well, obviously clubs and arrows won't work." msgstr "Ben, é obvio que as trancas e as frechas non han funcionar." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2241 msgid "Oh darn, he disappeared. Let's find him and try a different weapon." msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2308 msgid "HAHAHAHAHAHA, DEATH HAS NO EFFECT ON ME YOU FOOLS!" msgstr "HAHAHAHAHAHA, A MORTE NON TEN EFECTO SOBRE MIN, PARVOS!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2332 msgid "HAHAHAHAHA, I CAN NEVER BE DESTROYED!" msgstr "HAHAHAHAHA, NUNCA ME PODEREDES DESTRUIR!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2337 msgid "Oh yes you will! But... how?" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2342 msgid "Well, it sure isn't gonna be done with a blade." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2347 msgid "And look, he's gone. Now we gotta find him all over again!" msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2414 msgid "HAHAHAHAHAHA, I AM IMMORTAL!" msgstr "HAHAHAHAHAHA, SON INMORTAL!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2458 msgid "YOU PUNY MORTALS SHALL SOON BE SERVING ME!" msgstr "VÓS, DÉBILES MORTAIS, PRONTO ME HABEDES SERVIR!" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2463 msgid "That blasted skeleton! Even fire has no affect on him!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2468 msgid "" "Look, he disappeared again. Let's find him and try using a different weapon " "on him." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2483 msgid "" "Yes, I think there is, but only myself or Theta have the means to do it. " "Come on, Theta, let's destroy that old skeleton." msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2514 msgid "AHHHHHH! YOU BLASTED MAGE!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2519 msgid "Good. We finally got him. He is just dissolving." msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2524 msgid "" "Curses on you you blasted mages, curses on you you blasted dwarves, curses " "on you you blasted humans, and CURSES ON YOU YOU BLASTED TALLIN! MAY YOUR " "MISERABLE LIVES BE FULL OF TORTURE! MAY YOUR PEOPLE NEVER BE FREE! MAY ALL " "YOUR NEAR AND DEAR DESERT YOU! MAY A THUNDERBOLT HIT YOUR HEAD! MAY..." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2529 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:460 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:669 msgid "May you shut your ugly mouth and hurry up and die." msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2534 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:465 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:674 msgid "" "MAY THE EARTH OPEN UP AND SWALLOW YOU! MAY ALL YOUR TEETH FALL OUT! MAY YOU " "BECOME A WEAK SKINNY OLD MAN! MAY............." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2539 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:475 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:684 msgid "Finally! He has been reduced to dust." msgstr "Por fin! Reduciuse a pó." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2544 msgid "At last! Victory is ours! Good work, men!" msgstr "Por fin! Gañamos! Bo traballo, homes!" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2549 msgid "So, where to now, Tallin?" msgstr "A onde imos agora, Tallin?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2554 msgid "" "Now, let's get back to the dwarves and see what progress they have made in " "forging us weapons." msgstr "" "Agora, volvamos onda os ananos e vexamos como avanzaron na forxa das nosas " "armas." #. [message]: description=Trevor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2574 msgid "They are trying to free the prisoners! Stop them!" msgstr "Están intentando liberar ós prisioneiros! Detédeos!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2579 msgid "Good luck, my friend." msgstr "Boa sorte, meu amigo." #. [message]: description=Treasury Guard #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2627 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3043 msgid "Intruders! Get them!" msgstr "Intrusos! Collédeos!" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2632 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3048 msgid "Bring it on!" msgstr "" #. [message]: description=Study Guard #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2700 msgid "" "They are attacking the master's study! We must stop them! Call the reserves!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2705 msgid " 'The master's study' eh? I bet we'll find Malifor there!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2769 msgid "Ugh, a dead body!" msgstr "Ugh, un cadáver!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2786 msgid "Here's another body." msgstr "Aquí hai outro corpo." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2803 msgid "And another..." msgstr "E outro..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2820 msgid "" "Gee, what's with all these bodies floating around? Is this river some sort " "of body disposal?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2837 msgid "The Great Chamber" msgstr "A Gran Cámara" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2843 msgid " 'The Great Chamber'? Hmmm, wonder what that could be." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2860 msgid "" "So this is the Great Chamber eh? Doesn't look like there is much to see here." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2867 msgid " *rumble*" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2873 msgid "Perhaps I spoke too soon..." msgstr "Quizais falei antes de tempo..." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2881 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2983 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3266 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3432 msgid " *CRASH*" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2887 msgid "What was that? Oh, woe - two big slabs of rock cutting off our retreat!" msgstr "" #. [message]: description=Giant Spider #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2995 msgid "Hsssssssss" msgstr "Hsssssssss" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3000 msgid "This doesn't look good." msgstr "Isto non ten boa pinta." #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3006 msgid "Great Chamber my foot! This is a Death Chamber!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3026 msgid "Here we go." msgstr "Aló imos." #. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, description=Dulcatas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3126 msgid "Dulcatas" msgstr "Dulcatas" #. [unit]: type=Dwarvish Thunderguard, description=Antolos #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3139 msgid "Antolos" msgstr "Antolos" #. [unit]: type=Dwarvish Fighter, description=Varem #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3152 msgid "Varem" msgstr "Varem" #. [message]: description=Dulcatas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3164 msgid "Halt! Who goes there? Friend or foe?" msgstr "Alto! Quen vai aí? Amigo ou inimigo?" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3169 msgid "Depends. Are you loyal to Malifor?" msgstr "Depende. Eres leal a Malifor?" #. [message]: description=Dulcatas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3174 msgid "" "Never! If you ha' been sent by Malifor, then know that we will never yield! " "Come and meet your death!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3179 msgid "" "Hold! We aren't friends of Malifor in the least. Rather, we have come to " "destroy him." msgstr "" #. [message]: description=Dulcatas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3184 msgid "Finally! You don't know how long we have been waiting for this day." msgstr "Por fin! Non sabedes canto tempo estiven agardando por este día." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3189 msgid "How did you get here and how long have you been here?" msgstr "Como chegaches aquí e canto tempo estiveches aquí?" #. [message]: description=Dulcatas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3194 msgid "" "We were originally prisoners of Malifor, but we tunnelled out and escaped. " "Since then, we have eked out a precarious survival on what we have been able " "to steal or raid from Malifor." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3199 msgid "By now you have tunnels all through this place." msgstr "" #. [message]: description=Dulcatas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3204 msgid "" "Aye. That seemingly blank wall to the south there is actually a hidden " "entrance to the treasury." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3209 msgid "Awesome, let's go!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3224 msgid "" " *sigh* Great. More water. And there doesn't seem to be anything down this " "tunnel, either friend or foe." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3249 msgid "Hmmm, another door. Boy, is this one sure locked up." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3254 msgid "Anything you can't handle?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3259 msgid "Nope. Should I open it?" msgstr "" #. [option]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3262 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3601 msgid "Go for it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3281 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3447 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3662 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:641 msgid "There we go." msgstr "Aló imos." #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3305 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3469 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3685 msgid "You wretched vermin, I have had it with you! Guards!" msgstr "" #. [option]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3395 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3557 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3776 msgid "Just wait a sec." msgstr "Só agarda un segundo." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3425 msgid "" "It looks like this is it. Here is the door to Malifor's study. Are we all " "ready for this?" msgstr "" #. [option]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3428 msgid "Yeah, open those doors!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3588 msgid "Hey, check this out, it looks like some sort of lever." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3593 msgid "Probably for that door right there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3598 msgid "Should I throw it?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3606 msgid "Ok, here we go!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3611 msgid " *creak*....." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3616 msgid "Nothing. That door is not moving." msgstr "Nada. A porta non se move." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3621 msgid "Why don't you try 'knocking'." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3626 msgid "Ok." msgstr "Vale." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3631 msgid " *BANG*" msgstr " *BANG*" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3636 msgid "Anybody home?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3641 msgid " *BOOM*" msgstr " *BOOM*" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3646 msgid " *CRASH!!!*" msgstr " *CRASH!!!*" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:4 msgid "Compelled" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:10 msgid "Note: The work on this branch of the campaign is in progress." msgstr "Nota: Ainda se está traballando nesta parte da campaña." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:14 msgid "" "Thus, compelled by some strange and irresistible force, Tallin - eyes glazed " "and mind unthinking - did the will of his new master." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:19 msgid "" "He was first stripped of his weapons and armor and then cast into solitary " "confinement. He remained there for months, never being allowed to see the " "light of day, being fed only enough food to keep him alive. During this time " "he was forced to study the most dark and forbidden arts, lashed with whips " "when he could not recite lessons drawn from grimoires no human should ever " "have opened. His body grew feeble and emaciated and his mind plunged ever " "deeper into night. And day by day the magical controls Malifor had fastened " "about Tallin's will grew stronger." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:23 msgid "" "Tallin never knew exactly how much time passed, but eventually Malifor's " "lich-servants declared him fit for service and he was summoned before their " "dread Master. Through a hideous blood ritual, Malifor gave him the power to " "animate corpses. He was then sent to a distant network of tunnels to clear " "out a group of trolls who had taken up residence there." msgstr "" #. [side]: type=Troll, description=Franik #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:50 msgid "Franik" msgstr "Franik" #. [side]: type=Troll, description=Henie #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:64 msgid "Henie" msgstr "Henie" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:81 msgid "Kill the Troll Leaders" msgstr "Mata ós Líderes dos Trolls" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:242 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:333 msgid "Argh! I have failed my master." msgstr "Argh! Falleille ó meu amo." #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:24 msgid "Old Friend" msgstr "Vello Amigo" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:31 msgid "" "Laden with gold, and filled with an elation at their victory that was " "tempered with sadness at the death of their friends, Tallin and his people " "made their way back to the mines." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:35 msgid "" "As they approached they were met with a most welcome sight: New " "fortifications, looking very much like the legendary impenetrable dwarvish " "defenses of old, had sprung up everywhere. All of them were manned by alert " "and well-armed dwarves who hailed them boisterously. The mines were belching " "smoke from the furiously working forges. New weapons and armor for humans " "and dwarves alike lay neatly stacked, and the deafening clang of hammers and " "picks from the dwarves promised more." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:39 msgid "" "They found Hamel in a forge hammering away at a new axe. He greeted them " "warmly and arrangements were quickly made for all their food and " "accommodations, as wall as care for the sick and wounded." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:43 msgid "" "When Tallin's party had shaken the dust of the road from their clothes, the " "humans and dwarves once again met in council." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:47 msgid "It is well, Hamel. Our people prosper." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:52 msgid "" "Aye. Word ha' spread, and dwarves who had been living rough in the wilds for " "fear of the orcs have been coming to join us. Thanks to you, Tallin, Knalga " "is rising again!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:57 msgid "" "We have cleared the connecting tunnels to here and to the old keep as well " "as other parts o' Knalga." msgstr "" "Limpamos os tuneis que veñen ata aquí e ata a vella torre e tamén os que van " "a outras partes de Knalga." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:62 msgid "" "It is slow and dangerous work, mostly due to the trolls. But it ha' been " "made easier by Malifor's ending." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:67 msgid "" "The lich's skeletons were fighting the trolls, but when you destroyed him, " "they all just fell apart. So, there are many tunnels that are now infested " "with nothing but piles of old bones." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:72 msgid "Great! How about the weapons and armor?" msgstr "Perfecto! Que hai das armas e das armaduras?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:77 msgid "" "As you can see, Tallin, there are muckle heaps of them, all ready to be " "borne into battle." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:82 msgid "" "What's more, some of the dwarves who are expert with the sword, mace and " "bow, as well as some of yer own men who have grown skilled by experience, " "can teach others how to wield them." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:87 msgid "" "I didn't know that you dwarves knew swordplay. I thought you all fought with " "axes, hammers or those thunder weapons." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:92 msgid "" "Aye, it's true we do prefer our axes and hammers, but then again, we make " "swords. We couldna' claim to be expert weaponsmiths wi'out kenning how to " "wield the weapons we make." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:97 msgid "" "There are some dwarves out there that are bonny fighters wi' a sword as any " "ye are like to meet. Belike with bows, maces and any other weapons we " "fashion." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:102 msgid "" "That's great! What is the price of your weapons? We have gathered much booty " "from Malifor's treasury and we will be able to pay you generously." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:107 msgid "" "Price?!? Don't insult us, Tallin. Ye have done great things to help the " "dwarves - it's because of you that we ha' made a start rebuilding Knalga in " "the first place. Dinna ye speak of price to us." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:112 msgid "But don't you need the gold to help rebuild Knalga? And we have plenty." msgstr "" "Pero non precisades ouro para axudar a reconstruir Knalga? E temos moito." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:117 msgid "" "Tallin, Knalga was an extremely rich nation. Malifor's treasury is hardly a " "fraction of the riches that we will find, and are finding every day now. So " "nae! Ye'll need yon gold to rebuild Dwarven Doors." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:122 msgid "Thank you, Hamel." msgstr "Grazas, Hamel." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:127 msgid "Pahhh, thank YOU!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:132 msgid "" "And Tallin, one more thing, I have been leading our people into battle for " "many years now. As a young dwarf I was trained in the arts of leadership and " "war. There are things you will need to know..." msgstr "" "E Tallin, unha cousa máis, dirixín á nosa xente na batalla durante moitos " "anos ata agora. Coma xove anano adestráronme nas artes do liderado e da " "guerra. Hai cousas que necesitas coñecer..." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:137 msgid "" "I know you're impressive wi' a pitchfork, and you are not half bad with a " "sword when you choose to use one. But there skills beyond swingin' a weapon " "that a general must learn." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:142 msgid "I would be honored, Lord Hamel." msgstr "Sería un honor, Señor Hamel." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:147 msgid "" "Ahhhh, quit with the formality, me lad. Now, first things first. One of the " "most important things about being a leader is...." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:152 msgid "" "The humans rested for many days while they were equipped with new arms and " "armor and trained by the dwarves." msgstr "" "Os humanos descansaron varios días mentres eran equipados con novas armas e " "armaduras e foron adestrados polos ananos." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:156 msgid "" "But the peace was not to last. Early one morning Tallin (sore from head to " "foot from his training) was startled awake by the blare of trumpets, the " "pounding of drums and the clash of steel as the humans and dwarves hurried " "to arm themselves." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:160 msgid "" "He sought out Hamel, who informed him that a massive host of orcs had " "arrived at the gates of the new Knalga." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:164 msgid "" "It was decided that Tallin's men sould sally forth to meet the orcs, while " "Hamel's held open their retreat into the caves." msgstr "" #. [unit]: type=Orcish Sovereign, description=Rakshas #. [side]: type=Orcish Sovereign, description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:205 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:197 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:60 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:43 msgid "Rakshas" msgstr "Rakshas" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Drung #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:214 msgid "Drung" msgstr "Drung" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Poul #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:231 msgid "Poul" msgstr "Poul" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:354 msgid "So I see you fat pigs finally mustered up the courage to face me." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:359 msgid "Who are you, what do you want?" msgstr "Quen eres ti, e que queres?" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:364 msgid "" "I am Emperor Rakshas and by the power of my sword, I lead the orcish people. " "I am here simply finishing the job Khazg Black-Tusk started years ago - the " "conquest of Knalga." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:369 msgid "" "Khazg tried and failed, and if you repeat his folly you will soon join him " "in the land of the dead!" msgstr "" "Khazg intentouno e fallou, e se ti repites a súa loucura pronto te unirás a " "el na terra dos mortos!" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:374 msgid "" "Pah! I would like to see those cowardly dwarves try their treachery on me as " "they did on the Black-Tusk! In any case, those dwarves will soon be " "groveling at my feet and equipping my people with the finest weapons. With " "the dwarvish weapons, and the wealth of Knalga, nothing will be able to stop " "us. Even that little backwater that you humans call Wesnoth will be nothing " "but a burnt out, pillaged wreck before long." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:379 msgid "Boy, this guy sure has delusions of grandeur." msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:384 msgid "" "I am not so sure it's that simple Tallin. Think back to those orcs back in " "dwarven doors, and those wolves on the way to the mines; they were both " "saying something about 'The Master'." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:389 msgid "Yeah?" msgstr "Si?" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:394 msgid "Well, unless I miss my guess, dreamy fellow would be him." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:399 msgid "" "Well, if that is so, then it's time to end this menace once and for all! " "Fall on them boys!" msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:405 msgid "Defeat Rakshas... if you can..." msgstr "Derrota a Rakshas... se podes..." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:409 msgid "Or, resist till end of turns" msgstr "Ou, resiste ata que se esgoten os turnos" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:427 msgid "Ahhhh! Run for your life!" msgstr "Ahhhh! Corre para salvarte!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:432 msgid "What the... Hey, where do you think you are running off to you coward!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:437 msgid "Stop him!" msgstr "Detédeo!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:442 msgid "" "It's too late, I am sorry, Tallin, he got away! We did not expect he would " "flee like a coward." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:447 msgid "" "Damn! We had the opportunity to end the war in one stroke there. Now we will " "have to go after him, assuming we can break this siege!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:455 msgid "" "Geez, we have been fighting them for three whole days and nights now with no " "end in sight. Now the forth night is approaching, what should we do?" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:460 msgid "" "It seems hopeless to continue on like this. The orcs numbers are unlimited " "and Rakshas is very well guarded. The only possible outcome to all this is " "more slaughter." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:465 msgid "" "I propose that we retreat back into the caves and consult with the dwarves." msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:472 msgid "I agree, Tallin, it is pointless to carry on." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:477 msgid "Very well. Everyone fall back!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:482 msgid "Awwwww! Just when I was having the most fun!" msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:501 msgid "" "So your forces are managing to advance upon me are they? Very impressive but " "it shall do you no good. KNIGHTS!!!" msgstr "" #. [message]: description=Goblin Knight #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:560 msgid "HAHAHAHAHA, GOT YOU, SUCKERS!" msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:565 msgid "CHARGE!!!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:570 msgid "" "Oh, hell! Form up men, back to back, don't let them penetrate our ranks." msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:575 msgid "That's not all, my friends. GENERALS, CALL THE RESERVES!" msgstr "" #. [message]: description=Drung #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:580 msgid "Oh yeah!" msgstr "Ouh si!" #. [message]: description=Poul #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:585 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:408 msgid "HAHAHAHAHA!" msgstr "HAHAHAHAHA!" #. [message]: description=Drung #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:590 msgid "You are so dead, you human vermin!" msgstr "" #. [message]: description=Poul #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:595 msgid "Oooooooh! Time to start the fun!" msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:621 msgid "This doesn't look good..." msgstr "Isto non ten boa pinta..." #. [message]: description=Drung #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:633 msgid "Argh! I have been slain!" msgstr "Argh! Matáronme!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:638 msgid "" "Killed him! Got his gold too. Lets see, hmmmmm, about 500 gold pieces. Not " "bad." msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:648 msgid "They have killed one of my generals! REINFORCEMENTS!" msgstr "Mataron a tódolos meus xenerais! REFORZOS!" #. [message]: description=Poul #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:685 msgid "" "My death will only make the Master's punishment for you worse you fools!" msgstr "" "A miña morte só fará que o castigo que vos imporá o meu Amo sexa peor, " "parviños!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:690 msgid "Your death makes your Master's punishment from us one step closer!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:695 msgid "But my my, what's in that big pouch? 300 gold! Not bad." msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:705 msgid "You vermin will pay for that! REINFORCEMENTS!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:764 msgid "" "Come on, why are we just sitting here in these caves! Have you forgotten " "already all these orcs have done to us! Let us muddy the ground with their " "foul blood!" msgstr "" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:4 msgid "Slave of the Undead" msgstr "Escravo dos Non Mortos" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:8 msgid "Having completed his mission, Tallin reported back to his master." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:12 msgid "" "Well done, my loyal slave. I see you have successfully completed your " "mission." msgstr "" "Ben feito, meu leal escravo. Vexo que completaches con éxito a túa misión." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:17 msgid "Yes, master." msgstr "Si, mestre." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:22 msgid "" "Very well. Now, I have a new mission for you. Your old friends are becoming " "a bit of an annoyance. Instead of just giving up as they should, they keep " "foolishly attempting to attack me time and again. This time they have " "attacked and seized one of the northern entrances. Although I can easily " "defeat them as I have done several times when you were in training, this " "time I want you to take care of them in a more...final way. Consider it a " "test of your loyalty." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:27 msgid "...as you command ...Master." msgstr "...como desexes ...Amo." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:32 msgid "" "Good boy. Now, I am giving you the power to raise more powerful types of " "undead. In addition, I will put under you command a few disembodied spirits " "as well as some of my more promising adepts. Use them wisely. Now, go and " "destroy those vermin!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:37 msgid "" "Upon hearing the order of his master to kill his friends, something that had " "been dormant inside Tallin these last few months revolted. But the magical " "control that Malifor had over him was so great that he had no choice but to " "obey his master. Thus, with his own will madly struggling to break free of " "the lich, Tallin made his way to the northern entrance." msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:56 msgid "Destroy the Invaders" msgstr "Destrúe ós Invasores" #. [side]: type=Swordsman, description=Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:84 msgid "Friend" msgstr "Amigo" #. [unit]: type=Dark Adept, description=James #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:264 msgid "James" msgstr "James" #. [unit]: type=Dark Adept, description=Aledor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:273 msgid "Aledor" msgstr "Aledor" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:281 msgid "My God! Tallin is that you?" msgstr "Meu Deus! Tallin eres ti?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:287 msgid " $betrayed_friend.user_description, I..." msgstr " $betrayed_friend.user_description, eu..." #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:292 msgid "Come on Tallin, talk to me!" msgstr "Ven Tallin, fálame!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:298 msgid ".........." msgstr ".........." #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:303 msgid "Tallin, break free! Don't let that lich control you!" msgstr "Tallin, libérate! Non deixes que ese liche te controle!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:309 msgid "... KILL THE RABBLE!" msgstr "" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:314 msgid "No, Tallin! Stop!" msgstr "Non, Tallin! Detente!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:319 msgid "Deaf to the calls of his friend, Tallin commenced the attack." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:346 msgid "What have I done..." msgstr "Que é o que fixen..." #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:372 msgid "" "You fool! You have spared the humans and betrayed me! But I am not " "concerned, I had already foreseen that possibility." msgstr "" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:403 msgid "What the... everybody get out! The roof of the cave is collapsing!" msgstr "Pero que... todos fóra! O teito da cova estase esboroando!" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:4 msgid "Settling Disputes" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:10 msgid "" "Tallin and his men made an orderly withdrawal into the caves, the orcs " "pressing close behind them." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:14 msgid "" "The dwarves were more then ready for them, however, and as soon as the " "humans got through the defenses the well-prepared dwarves fell on the battle-" "weary and bloodied orcs." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:18 msgid "" "Wave after wave of orcs crashed onto the dwarven defenses and shattered." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:22 msgid "As the battle raged on, Tallin again made council with Hamel." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:26 msgid "How did ye fare?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:31 msgid "" "It was fierce and bloody. We fought them for three days and nights with no " "end in sight. Every time we killed an orc, it seemed that two more would " "take his place. We most assuredly cannot win fighting like this." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:36 msgid "" "So you withdrew. Rightly done, me lad. Our prepared defenses will be able to " "hold the orcs off far longer and with less loss then ye could ha' done in " "the open field. I see that my training of you hasna' been for naught." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:41 msgid "" "And I am grateful - but what should we do from here? The number of humans " "and dwarves is limited, unlike the orcs whose numbers seem unlimited." msgstr "" "E estou moi agradecido - pero que imos facer dende aquí? O número de humanos " "e ananos é limitado, a diferencia dos orcos que parecen non acabarse." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:46 msgid "" "Aye. But we must utterly crush this orcish host if we are to ha' anything " "other than a brief respite." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:51 msgid "" "Orcs are fickle; if we negotiated a treaty with them - assuming they would " "accept - it would just be broken as soon as the next warlord arose among " "them." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:56 msgid "" "Then what shall we do? Can we assassinate this Rakshas fellow and throw them " "into disarray once more." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:61 msgid "" "That will be very difficult. We did that last time and they will no doubt be " "alert to that threat now. Anyway, it would be but temporary solution. Soon " "another strong leader would emerge and we'd find oursel' back in the same " "coil." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:66 msgid "Well, back to the drawing board. What should we do?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:71 msgid "" "I think we should try to gather more allies. That way we can engage them on " "many fronts, or divide them into smaller groups, or cut them off from their " "supplies. The possibilities are endless." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:76 msgid "" "Wise words, but who is there in these wild Northlands that might aid us?" msgstr "" "Sabias palabras, pero quen hai nestas salvaxes Terras do Norte que nos poida " "axudar?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:81 msgid "" "You can count the Elves out. They are a selfish lot, only interested in " "themselves. They would only aid us if something drastic happened to them and " "they needed our help. What about Wesnoth?" msgstr "" "Podemos desbotar ós Elfos. Son moi un fato de egoistas, que só se interesan " "por eles. Só nos axudarían se lles ocorrera algo grave e precisaran a nosa " "axuda. Que hai de Wesnoth?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:86 msgid "" "Wesnoth is too far away, and we have no idea what political state they are " "in." msgstr "" "Wesnoth está moi lonxe, e non temos nin idea de en que estado político están." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:90 msgid "" "The last news we heard of them was years ago when Prince Konrad passed " "through here. At that time the evil queen Asheviere was ruling, and it was " "said that she was in alliance with the orcs." msgstr "" "As últimas novas que oimos deles foron hai anos cando o Príncipe Konrad " "pasou por aquí. Neses tempos a malvada raíña Asheviere reinaba, e diciase " "que estaba aliada cos orcos." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:95 msgid "" "And then that Princess Li'sar was in hot pursuit of Konrad as well. I wonder " "what became of them." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:100 msgid "" "The last time any dwarf set eyes on Konrad was when he set out to the " "eastern tunnels in search of the Scepter of Fire, so he could claim his " "place as ruler." msgstr "" "A última vez que un anano viu a Konrad foi cando estaba nos tuneis do leste " "buscando o Cetro de Lume, para poder reclamar o seu lugar como rei." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:105 msgid "" "Geez, what a fool's quest. Everyone in these Northlands knows that the " "Scepter is long gone." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:110 msgid "" "But we're meandering. Where can we find allies in these wild Northlands?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:115 msgid "" "Tallin, before I was captured by Malifor, I used to be in contact with a " "powerful magician called Ro'Arthian and his brother Ro'Sothian." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:120 msgid "Ro'Arthian, pah! Don't utter that cursed name!" msgstr "Ro'Arthian, bah! Non pronuncies ese maldito nome!" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:125 msgid "Why not, Hamel, have you a grievance with him?" msgstr "Por que non, Hamel, tiveches problemas con el?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:130 msgid "" "I have heard all about him from my good friend Stalrag. He is - or was " "anyway, haven't heard from him in years - the chief o' the villages that lay " "along Highbrook Pass." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:135 msgid "Those foul mages have long terrorized Stalrag and his people." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:140 msgid "" "Remember, Hamel, there are often two sides to a story like this. Perhaps the " "mages see your dwarves as invaders. How would you feel if say... the elves " "decided to come in and level Knalga so they can grow another big forest on " "top?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:145 msgid "Those filthy elves! I'll...." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:150 msgid "See!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:155 msgid "" "What were you doing keeping contact with mages such as those anyway? Trying " "to save their souls?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:160 msgid " *giggle* Something like that." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:205 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:165 msgid " *rolls eyes*" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:170 msgid "Father Marcus, what are you trying to say?" msgstr "Pai Marcus, que intentas dicir?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:175 msgid "" "I propose that we go to Highbrook Pass and see how matters stand for " "ourselves. If the wizards are still alive, we might be able to persuade them " "to help us. What's more, if Stalrag is still around we could use his help " "too." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:180 msgid "I don't see how just two mages could help us very much, Father." msgstr "Non vexo como só dous magos nos poidan axudar moito, Pai." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:185 msgid "" "They are not just any two mages. They have fine control over many creatures " "of the wild such as ogres, gryphons, and sometimes even trolls! It would be " "no bad thing to have those on your side for once." msgstr "" "Non son só dous magos. Controlan a moitas criaturas do ermo coma os ogros, " "os grifóns, e a veces incluso ós trolls! Non sería mala idea telos da nosa " "parte." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:190 msgid "That sounds really good. What do you think, Hamel?" msgstr "Iso paréceme moi ben. Que pensas, Hamel?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:195 msgid "" "Hrmph. These are desperate times. If those lunatics of mages will agree to " "help, I guess we'll nae have any other choice but to accept." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:200 msgid "" "Hey, we have had experiences with crazy mages ourselves. Believe me, they " "are dangerous! You will feel a lot better with some of them on your side." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:205 msgid "" "Ye'll need to travel light to reach Highbrook Pass before the orcs mount " "another assault in force. I think ye should just take as much gold as you " "think ye'll need and leave the rest here. We'll store it in the tunnels " "furthest away from the attacking orcs in case they manage to break thorugh." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:210 msgid "So it shall be. Now how exactly do we get to this mountain pass?" msgstr "" "Entón farémolo. Agora como facemos exactamente para chegar a este paso das " "montañas?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:215 msgid "And so Tallin and his party set out to secure the help of the mages." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Lord, description=Stalrag #. [side]: type=Dwarvish Lord, description=Stalrag1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:270 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:251 msgid "Stalrag" msgstr "Stalrag" #. [unit]: type=Ancient Lich, description=Ro'Arthian #. [side]: type=Ancient Lich, description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:314 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:284 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:272 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:138 msgid "Ro'Arthian" msgstr "Ro'Arthian" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:295 msgid "Save Stalrag from Ro'Sothian." msgstr "Salva a Stalrag de Ro'Sothian." #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:299 msgid "Death of Tallin or Stalrag." msgstr "Morte de Tallin ou Stalrag." #. [unit]: type=$Sothian_in_command.type, description=Ro'Sothian #. [unit]: type=Lich, description=Ro'Sothian #. [unit]: type=Lich, description=Ro'Sothian1 #. [unit]: type=Lich, description=Ro'Sothian2 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:360 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:297 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:364 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:862 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:998 msgid "Ro'Sothian" msgstr "Ro'Sothian" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:467 msgid "" "Upon arriving at the mountain pass it appeared to Tallin and his men that " "they were just a bit too late." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:473 msgid "HAH! I finally have you, you wretched dwarf!" msgstr "" #. [message]: description=Stalrag1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:478 msgid "" "Argh! You blasted mages! How many times do I have to kill you two before you " "will leave us in peace!" msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:483 msgid "" "Leave YOU in peace! It is your kind that won't leave US in peace. Ever since " "you blasted dwarves built that damn road you have harassed us unceasingly! " "Now, it ends here! After I kill you I will split your carcass and hang it at " "the mouth of this pass as a warning for any other fools like you! And unlike " "us you WON'T come back." msgstr "" #. [message]: description=Stalrag1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:488 msgid "" "You cursed mage! I now go to join all of my men you have killed. But know " "this, the Shinsplitters will NEVER submit! We will defy you to our last " "breath!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:493 msgid "Hold it! What's going on here!" msgstr "Agarda! Que está ocorrendo aquí!" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:498 msgid "Ro'Sothian, is that you?" msgstr "Ro'Sothian, eres ti?" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:503 msgid "Not now, Father. I'm a little busy at the moment." msgstr "Agora non, Pai. Estou un pouco ocupado neste momento." #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:527 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:633 msgid "Hang on a sec, Ro'Sothian, you don't want to kill him." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:532 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:638 msgid "Huh!? He killed me!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:537 msgid "" "Oh.... I see. Ro'Sothian, we come on more pressing business. We are in " "desperate need of your help. Here is Tallin, from the community of Dwarven " "Doors. As you know, the people of Dwarven Doors were enslaved by the orcs " "for many years. They have broken their chains, and together with Lord Hamel " "from Knalga, they are beginning to reclaim Knalga from the night of chaos." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:542 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:648 msgid "" "So? What does this have to do with me? And hurry up, my staff is buzzing to " "blast this little vermin once and for all." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:547 msgid "" "Don't! Please, my friend, listen. The orcs are on the rise again and they " "are threatening to complete their conquest of Knalga and convert it into an " "orcish stronghold. We can't let that happen! That's why we have come here, " "to seek yours and your brother's help in defeating the orcs." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:552 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:658 msgid "" "Take your begging and shove it, Father! We don't help no-one. Not even you " "and ESPECIALLY not any dwarf!" msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:557 msgid "" "I tire of this. Prepare to die, dwarf! And the rest of you, get lost and " "don't come back, unless you're anxious to meet your makers!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:562 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:678 msgid "Uh oh, he is gathering energy for a cold blast." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:567 msgid "Quick, Theta, we've got to stop him. Let's go!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:608 msgid "" "Ro'Sothian! How are you doing, my old friend! Boy, you sure look... erm.... " "different!" msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:613 msgid "" "Camerin! Great Lords of Darkness, I haven't seen you in ages! Here, let me " "just finish off this little vermin and I'll be right over." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:618 msgid " *aside* Camerin, you know him?" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:623 msgid " *aside* Duh! His brother Ro'Arthian is the one who taught me magic!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:628 msgid " *aside* Oh....!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:643 msgid "" "Oh.... I see. But we come on more pressing business. We are in desperate " "need of your help. Here is Tallin from the community of Dwarven Doors. As " "you know, the people of Dwarven Doors were enslaved by the orcs for many " "years. They have broken their chains and together with Lord Hamel from " "Knalga, they are beginning to reclaim Knalga from the chaos that it was in." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:653 msgid "" "Don't! Please, my friend, listen. The orcs are on the rise again and they " "are threatening to complete their conquest of Knalga and convert it into an " "orcish stronghold. We can't let that happen! That's why we have come here, " "to seek yours and your brothers help in defeating the orcs." msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:663 msgid "" "Hold a moment, my friend. You won't believe what a blast it is fighting with " "these guys. You get to fry skeletons, orcs, trolls, and wolves by the " "thousands! Come on old pal, be a sport." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:668 msgid "" "Camerin, you were always a little crazy. Now I see you have gone stark " "raving mad! Do you really think we would help anyone? ESPECIALLY a bunch of " "dwarves!" msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:673 msgid "" "I tire of this; prepare to die, wretched dwarf! And the rest of you, get " "lost and don't come back, unless you're tired of life!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:683 msgid "Quick, honey, we've got to stop him. Let's go!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:688 msgid "Hey, are you two going to hog all the fun for yourselves?" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:693 msgid "Alright, alright, hang on!" msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:751 msgid "BROTHER! HELP ME!" msgstr "IRMÁN! AXÚDAME!" #. [message]: description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:756 msgid "" " *booming voice coming from all directions* SO YOU MAGES HAVE THE AUDACITY " "TO ATTACK MY BROTHER! YOU SHALL DIE FOR YOUR FOLLY!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:761 msgid "" "Ro'Arthian, listen to me. We don't want to fight with you, we have come here " "to seek your assistance." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:766 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:777 msgid "No answer" msgstr "Sen resposta" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:772 msgid "" "I know you can hear me, Ro'Arthian. Please, the fate of every creature in " "the north depends on your help." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:783 msgid "" "Give it up, father, he isn't answering. I am afraid we may have to use um... " "more forceful means to convince him." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:788 msgid " *sigh* Yes, you are right." msgstr " *suspiro* Si, tes razón." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:793 msgid "Put Ro'Sothian into that jail over there until we capture his brother." msgstr "Poñede a Ro'Sothian nesta xaula ata que collamos ó seu irmán." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:806 msgid "And someone keep an eye on him. We don't want him to get away." msgstr "E que alguén lle bote un ollo. Non queremos que fuxa de novo." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:818 msgid "Capture Ro'Arthian." msgstr "Captura a Ro'Arthian." #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:826 msgid "Death of Stalrag." msgstr "Morte de Stalrag." #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:870 msgid "Ha! I am free! Now you foul traitors will pay!" msgstr "Ha! Son libre! Agora pagarédelo noxentos traidores!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:875 msgid "Oh no, he got away! Quick, men, we must capture him again!" msgstr "Ouh non, fuxiu! A présa, home, debemos capturalo de novo!" #. [message]: description=Ro'Sothian2 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:892 msgid "Ahhhh! Not again!" msgstr "Ahhhh! Outra vez non!" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:897 msgid "" "Come on, Ro'Sothian, we really don't have to be doing this. Come, join us!" msgstr "" "Ven Ro'Sothian, en realidade non teriamos que estar facendo isto. Ven, únete " "a nós!" #. [message]: description=Ro'Sothian2 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:902 msgid "Never!" msgstr "Nunca!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:907 msgid "Sigh, we'll talk later." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:912 msgid "Back to jail, my friend." msgstr "Volve á xaula, meu amigo." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:937 msgid "Ro'Arthian, are you ready to talk yet?" msgstr "Ro'Arthian, xa estás listo para falar?" #. [message]: description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:942 msgid "Fine, you trespassers. What do you want?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:947 msgid "Well... first why don't you tell us what you want?" msgstr "Ben... primeiro por que non nos contas o que queres?" #. [message]: description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:952 msgid "" "What do I want? I'll tell you what I want! I want the stinking carcasses of " "you, all your henchmen and those dwarvish vermin off of my land! And STAY " "off!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:957 msgid "So basically, you want to be left alone in peace. Right?" msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:962 msgid "Wow! Someone FINALLY figured it out!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:967 msgid "" "Alright! Listen then. Right now we have very little power to grant your " "request. We are simply a band of peasants fighting for the freedom of our " "homeland." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:972 msgid "" "But when we defeat the orcish host, re-establish Knalga, and bring law and " "order into these Northlands, we will have gained some authority by right of " "conquest." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:977 msgid "" "When that time comes, I hereby make a solemn oath: no man or dwarf shall " "ever set foot on your land without your leave. If any of my men violates " "this law they shall be punished with death, and I believe I may speak for " "Hamel in this as well." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:982 msgid "" "In order for that to come about, we must crush the orcish host. But we can't " "do that without your help. Will you join us?" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:987 msgid "" "Think of it, Ro'Arthian, it is a fair bargain. If you don't agree to " "Tallin's proposal, the endless war you two wage with the dwarves will never " "be resolved. You have been haunting these mountains for far too long. It is " "high time for you and your brother to rest in peace." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:992 msgid "Hrmph. What do you think, brother?" msgstr "Hmmh. Que pensas, irmán?" #. [message]: description=Ro'Sothian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1010 msgid " *shrugs* I don't think we have any other choice left." msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1015 msgid "" "Come on, guys, it will be great! Those orcs will never know what hit them! " "Together we'll rip them to shreds! If you are planning to retire after this, " "this is the perfect chance for you guys to go out with a bang! You guys will " "become legends! 'The two terrible mages, risen from the dead to devastate " "the orcish hordes!'" msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1020 msgid "" "Very well, Tallin. We accept under the terms that your people will forever " "leave us in peace after this." msgstr "" "Moi ben, Tallin. Aceptamos ca condición de que a túa xente nos deixará en " "paz para sempre despois disto." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1025 msgid "" "Ro'Arthian, I am not of royal blood, but I am a man of my word. I will " "uphold the oath I have given even at the cost of my life." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1030 msgid "Very well. The orcish hosts shall feel our wrath!" msgstr "" #. [message]: description=Stalrag1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1035 msgid "" "Wait a second, Tallin. Are you saying that we should abandon our homeland to " "these wretched mages!?" msgstr "" #. [message]: description=Anita #. [message]: description=Ro'Sothian #. [message]: description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:575 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1110 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:797 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1040 msgid " *snicker*" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1045 msgid "" "Chief Stalrag, it is said that to save a family, we should be willing to " "sacrifice one person; to save a town we should be willing to sacrifice a " "family; and to save a nation we should be willing to sacrifice a town." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1050 msgid "Now, Stalrag, it is up to you. Do you want to save Knalga or not?" msgstr "" #. [message]: description=Stalrag1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1055 msgid "" "Well Tallin, if you put it that way... We don't like it, but if that's what " "is needed to save Knalga, we shall do it." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1060 msgid "" "Thank you, Stalrag. I am sure that the sacrifice of you and your people will " "always be remembered." msgstr "" "Grazas, Stalrag. Estou seguro de que o teu sacrificio e o da túa xente " "sempre será lembrado." #. [message]: description=Stalrag1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1065 msgid " *mumbles* Yeah, great compensation..." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1070 msgid "" "I have the power to control many creatures, such as Gryphons, Trolls and " "Ogres. So while I am with you they shall be at your command." msgstr "" #. [message]: description=Stalrag1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1075 msgid "The Shinsplitters will be at your service, Tallin." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1080 msgid "" "My thanks, Stalrag and Ro'Arthian. However, I have sufficient forces under " "my control presently and I think that merging our forces will just create " "confusion. Your gryphons will be of use, but I think you should retain " "command of your trolls and ogres, until they are needed." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1090 msgid "" "Great. Now let's get back to the caves and start planning the best way teach " "those orcs a lesson they will never forget!" msgstr "" "Perfecto. Agora volvamos ás covas e comecemos a pensar na mellor maneira de " "ensinarlles a eses orcos unha lección que nunca esquecerán!" #. [message]: description=Stalrag1 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1110 msgid "Farewell, my friends. I now go to join my fallen brethren." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1115 msgid "" "No! If Stalrag dies now none of his men will follow us. We are finished." msgstr "" "Non! Se Stalrag morre agora ningún dos seus homes nos seguirá. Estamos " "acabados." #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:4 msgid "Protecting the Master" msgstr "Protexendo ó Amo" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:18 msgid "" "As Tallin sat staring blankly at the body of his former friend - loathing " "and hating what he had become - he received an urgent summons from his " "Master." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:22 msgid "" "The attack Tallin had been sent to thwart had been a decoy. While Tallin was " "away, Tallin's former friends had attacked Malifor's study with overwhelming " "force." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:26 msgid "" "Although Tallin was glad in his heart to see Malifor in such distress, the " "sorcerous geas on his mind compelled him to go to his Master's aid. When he " "got there, he found that all the outer defenses had been smashed and Malifor " "had bolted himself up in his study. Bound by the will of their Master, " "Tallin and his minions took up positions outside Malifor's study door." msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:38 msgid "Resist Till the End of Turns" msgstr "Resiste ata que se esgoten os turnos" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:342 msgid "Look, the traitor Tallin has come to protect his master." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:348 msgid " Camerin! Please get out of here. Don't make me kill you too." msgstr " Camerin! Por favor sae de aquí. Non fagas que te mate." #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:353 msgid "" "Fat chance, buddy. I can handle the likes of you in my sleep. Fall on them, " "boys!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:513 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:366 msgid "At last, I am free..." msgstr "Por fin, son libre..." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:379 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:586 msgid " *BOOM!*" msgstr " *BOOM!*" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:425 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:634 msgid "What the.... NO!!!" msgstr "Pero que... NON!!!" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:430 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:639 msgid "HEEEEE-YAAAAA!!!" msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:455 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:664 msgid "" "CURSES ON YOU YOU BLASTED MAGES, CURSES ON YOU YOU BLASTED HUMANS, CURSES ON " "YOU YOU BLASTED DWARVES! MAY YOUR MISERABLE LIVES BE FULL OF TORTURE! MAY " "YOUR PEOPLE NEVER BE FREE! MAY ALL YOUR NEAR AND DEAR DESERT YOU! MAY A " "THUNDERBOLT HIT YOUR HEAD! MAY..." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:481 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:695 msgid "" "Malifor is dead... what have I done? What am I going to do? I must flee this " "place!" msgstr "" "Malifor está morto... que fixen? Que vou facer? Debo fuxir deste sitio!" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:486 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:700 msgid "Hey, there goes the traitor Tallin!" msgstr "Hei, alí vai o traidor Tallin!" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:491 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:705 msgid "" "Let him go. He was not acting under his free will and thus there is no blame " "attached to him. I have known of many such poor souls. If he does trouble us " "in the future, however, we should not spare him." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:496 msgid "" "Besides, he will probably just go and drown himself in the nearest river " "anyway, so why bother killing him?" msgstr "" #. [message]: description=Deory #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:512 msgid "Ahhh! Master, help me!" msgstr "Ahhh! Amo, axúdame!" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:517 msgid "Serves you right, you useless excuse for a slave." msgstr "" #. [message]: description=Deory #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:531 msgid "Master! Tallin is taking my villages!" msgstr "Amo! Tallin está tomando as miñas vilas!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:537 msgid "Shut up, you idiot. I know what I am doing." msgstr "Cala, parvo. Sei que facer." #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:542 msgid "" "Agreed. And if you don't keep your mouth shut, I will personally shut it for " "you!" msgstr "" #. [message]: description=Deory #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:547 msgid " *Gulp*" msgstr " *Glup*" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:562 msgid "" "Hmmm, you aren't as bad as I thought, Tallin. Unfortunately for you, we " "aren't ready to give up just yet." msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:689 msgid "Pew! Nick of time too - I almost bought it there!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:710 msgid "" "Besides, he will probably just go and drown himself in the nearest river " "anyway, so why bother?" msgstr "" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:4 msgid "Elvish Princess" msgstr "Princesa Élfica" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:10 msgid "" "After securing the help of the two lich-mages, the party returned to Knalga." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:15 msgid "" "Och, that was a piece o' good work, lad, getting both the lich-mages and " "Stalrag on our side. Now let's plan our way to bringing Rakshas down..." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:19 msgid "" "The lich-mages sent forth gryphons to scout out the number, formation and " "deployment of the orcish forces, and to seek allies as well." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:23 msgid "" "One day a gryphon came screeching into the caves with the news that a large " "elvish force approached from the east. Messages were quickly dispatched to " "the elves asking their purpose. The haughty reply was that their purpose was " "none of any dwarf's or human's business, and that all would be well-advised " "to stay in their holes when the elves passed near." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:27 msgid "" "Before the humans and dwarves could respond to this message, another gryphon " "arrived with the news that the orcs were holding an elvish sorceress " "prisoner in the castle of Bitterhold, less than a day's march distant to the " "northwest. The castle had attracted notice because it had been recently " "rebuilt and manned by a unit known to include some of the hardiest and " "toughest of veteran orcs." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:31 msgid "" "Gryphons and a picked force of human woodsmen were sent out that very night, " "and less than two days later managed to ambush an orcish messenger on the " "road out of Bitterhold. The messenger was carrying a ransom demand to the " "elves - for the sorceress was, in fact, a princess of the highest rank." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:35 msgid "The leaders met in council, considering what to do..." msgstr "Os líderes reunironse nun consello, para falar sobre que facer..." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:39 msgid "" "This kidnapped princess explains a great deal. It is not easy to draw the " "elves out of their forests." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:44 msgid "" "Aye, lad. Her kin will have come either to do battle or pay ransom. By the " "looks of things, they've busked themselves for either." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:49 msgid "" "Pahhh, who cares. Let the elves and orcs chop each other into mincemeat. It " "will just make things easier for us." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:54 msgid "" "Hah! I ken yer brain has rotted awa' entire. Think on it, skull-head, what " "would happen if the elves dinna fight and pay the ransom instead?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:59 msgid "Do you want to die, dwarf?" msgstr "Queres morrer, anano?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:64 msgid "" "Peace, peace! If you two want to kill something, there are plenty of orcs " "outside." msgstr "" "Paz, paz! Se volos dous queredes matar algo, hai unha chea de orcos aí fóra." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:69 msgid "" "But you do have a point, Stalrag, That ransom will buy more troops and " "weapons for the orcs, worse news for us." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:74 msgid "I think we have a chance to make new some allies here..." msgstr "" "Penso que hai unha oportunidade para conseguir algúns novos aliados aquí..." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:79 msgid "" "Allies? I take it we're to go to them and ask them to join us in return for " "our help in rescuing their Princess? You heard their message - those elves " "have got their noses so high in the air they canna see over them. They " "wouldna ally themsel' with the likes o' us." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:84 msgid "" "Of course we won't do that. As a matter of fact I think it's best that we " "don't say anything to the elves at all." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:89 msgid "Why d'ye say that?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:94 msgid "" "Well, suppose we do join up with the elves - assuming they will let us - and " "we make a combined raid on the fortress, what will the orcs most likely do " "when the ransom slips from their grasp?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:99 msgid "" "Kenning the way of orcs, belike they'd kill the princess, especially if it " "seems the rescue ha' any chance of succeeding." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:104 msgid "" "Exactly. On the other hand, if we raided the fortress while the orcs were " "talking ransom with the elves, the orcs might hesitate just long enough." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:109 msgid "" "Hmmm...I think you've the right of it, lad. Most orcs being thicker than a " "wood-knot, I'd lay odds on Rakshas giving strict orders that she not be " "touched without his direct word on the matter." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:114 msgid "" "But it would be unwise to trust that the orcs will stay stupid forever. If " "we do go ahead with this raid, we are going to have to be in and out like " "lightning." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:119 msgid "" "My Shinsplitters will be invaluable for a job like this. They are fierce and " "never give ground and will not stop attacking until either they or their " "opponent lies dead. No fortress can stand long against them." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:124 msgid "" "Ha ha, I like this plan. Once we get our hands on this little sorceress the " "elves will be forced to do whatever we want them to." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:129 msgid "" "Remember, Ro'Arthian, we need willing allies rather than resentful lackeys " "that would turn on us at the first reverse. If we rescue their princess, the " "elves may yet choose not to help us, but that is a risk we'll have to take." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:134 msgid "" "Elves are deeply honor-bound, especially in matters that touch their kin. If " "we rescue the princess, I am certain the deed will not go without reward." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:139 msgid "" "And at the very least, the orcs will not be able to raise troops with ransom " "money they don't have." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:144 msgid "Pah...weak, soft humans. Have it your way if you must." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:149 msgid "" "So it shall be, Tallin, I'll hold the caves here while you and Stalrag's " "Shinsplitters fare to Bitterhold. The orcs still haven't given up their " "attack on our southern tunnels." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:154 msgid "Then to arms, men! For Knalga and the princess!" msgstr "Entón ás armas, homes! Por Knalga e pola princesa!" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:187 msgid "Rescue the Princess" msgstr "Rescata á Princesa" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:482 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:507 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:956 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:981 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1006 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:195 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:442 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:728 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1231 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1399 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1474 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:772 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:797 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:822 msgid "Death of Ro'Arthian" msgstr "Morte de Ro'Arthian" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:486 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:511 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:960 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:985 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1010 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:199 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:446 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:732 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1235 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1403 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1478 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:776 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:801 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:826 msgid "Death of Ro'Sothian" msgstr "Morte de Ro'Sothian" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Atul #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:224 msgid "Atul" msgstr "Atul" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:382 msgid "" "Upon emerging from the mouth of a hidden tunnel near the fortress, Tallin " "and his men surveyed the scene before them." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:388 msgid "" "There's the fortress of Bitterhold. A grim and impressive pile indeed..." msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:393 msgid "They have dammed the river to make a moat for their castle." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:398 msgid "" "Are we here to sight-see or to rescue this blasted sorceress? And if you " "really want to sight-see, then check out that orcish encampment south of us." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:403 msgid "" "Just our luck to be here when they're mustering a field force - probably to " "attack the caves. Avoid them if you can, kill them if you can't." msgstr "" #. [message]: description=Atul #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:408 msgid "INTRUDERS! KILL THEM!!!" msgstr "INTRUSOS! MATÁDEOS!!!" #. [unit]: type=Elvish Sorceress, description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:431 msgid "Anita" msgstr "Anita" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:443 msgid "" "I am free! Thank you, my saviors. Who has come to rescue me from vile " "captivity?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:448 msgid "" "Later, princess, first let's get outta -- uh, let us take our leave of this " "place as swiftly as may be!" msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:453 msgid "Lead; I will follow." msgstr "" #. [message]: role=smartorc #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:471 msgid "" "Hey, those intruders are going to free the elf! We can't let that happen! " "Kill her! Kill the elf!" msgstr "" "Hei, eses intrusos van liberar á elfa! Non podemos deixar que iso ocorra! " "Matádea! Matade á elfa!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:476 msgid "Darn it! We wern't fast enough." msgstr "" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:4 msgid "Ray of Hope" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:12 msgid "" "With Malifor's death, the magical controls over Tallin's will vanished. " "Being suddenly confronted with the reality of his actions was too much for " "him, and so he fled. As he did so, visions of his dying friends - friends " "that he had slain - flashed before his eyes, while their voices chided him " "from the darkness. Frantically he tried to escape their condemnation, but it " "seemed that at every successive turn their numbers grew greater and greater, " "and their words cut more and more deeply into his ravaged soul. Screaming in " "desperation, he called upon his arts to banish them forever into the lands " "of the dead, but they seemed to laugh at his attempts and rebuke him even " "more forcibly for his betrayal." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:17 msgid "" "His thoughts soon turned to death as the only way to escape his punishment, " "and he immediately drew his dagger and plunged it into his heart. But as he " "stabbed himself again and again, he found that his feeble body failed to " "collapse, and his life force continued to dwell within his bones. Desperate, " "Tallin cast about for other ways of self-destruction. He soon detected the " "presence of a large body of water nearby, and some great monster living " "within its depths, and he stumbled blindy towards the oblivion offered by " "both." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:21 msgid "" "But as he approached the dark and menacing depths, he was accosted by the " "ghost of yet another creature." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:25 msgid "" "Abhai: Halt right there, oh vile minion of Malifor! Your attempts to enslave " "me yet again will fail. All you shall find here will be your own destruction!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:30 msgid "" "By the gods of darkness, what harm have I done to you? You have not been " "slain by me, nor by my minions. And Malifor is dead, and by the Gods I will " "never serve any of his likes ever again! Now get out of my way!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:35 msgid "" "Abhai: Hold! Malifor has been slain? Then why am I not yet free of this " "ethereal body? Am I doomed to an eternity of unlife?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:40 msgid "Your troubles are none of my concerns. Begone!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:45 msgid "" "Abhai: Now wait! Who are you, and what are you doing coming in this " "direction? I sense you are well versed in the dark arts; can you rid me of " "this body?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:50 msgid "" "I am Tallin. I was once a free man leading my people in a revolution against " "their orcish overlords, but I was tricked and enslaved by Malifor. While " "under his control, I have done unthinkable deeds - I have studied the most " "forbidden of arts, I have robbed the dead of their rest, and I have " "mercilessly butchered my friends like some sort of mindless abomination. Now " "I am haunted by all the evil I have done, and I see no way of escaping this " "torment other then self destruction." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:55 msgid "" "Abhai: I don't think death will help you, my boy. As I am sure you have " "already learned, death itself will have nothing to do with you. Even if your " "body is destroyed, your life force will still roam this world in torment. " "Such is the fate for the likes of us." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:60 msgid "" "Then what shall we do? The dying shrieks of my friends haunt me endlessly. " "It was because of me that they rose up against the orcs in the first place! " "They trusted me to always be there with them, guiding and leading them, and " "putting myself in the forefront of every battle. If I were not there they " "never would have risked their lives - nay, if I were not there they wouldn't " "be dead right now! And I betrayed them! Those who trusted me most I slew " "with my own hands!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:65 msgid "" "Abhai: Be at peace, Tallin. I know of the trials that you have gone through, " "for I have faced them myself, and having faced those same trials I can say " "that you are not at fault. It was Malifor who had bound you to his will, and " "thus the blame of all your crimes falls on him. Now that he is dead, you are " "free, both of his will, and of the crimes he has committed through you." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:70 msgid "" "Nevertheless, it was my hands which wielded the staff that shattered the " "skulls of my friends. It was my lips which spoke the incantations to blast " "them with spells, or beset them with nightmares from another world. It was I " "who was not strong enough to resist his will. Your words, although kind, are " "not enough to relieve me of my guilt." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:75 msgid "" "Abhai: Whether or not you are at fault is often impossible for men like us " "to judge. Sometimes you think you are at fault while you actually are not, " "and at other times, you sometimes think you have committed no crime while " "you actually have. But there is one way in which this matter can be settled " "beyond the shadow of a doubt." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:80 msgid "How is that?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:85 msgid "Abhai: You must find the Rod of Justice." msgstr "Abhai: Debes atopar a Vara da Xustiza." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:90 msgid "The Rod of Justice? I have never heard of it." msgstr "A vara da xustiza? Nunca oín falar dela." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:95 msgid "" "Abhai: You haven't? It was an ancient artifact even when I was young. They " "say it was crafted by the Great Gods themselves, and given to the first true " "Ruler of Men to ensure peace, harmony and above all - justice. For for " "hundreds of years now, it passed from king to successor. Ever since it has " "been wielded by men, the ruling class never became corrupt, the people never " "lacked justice and neither evil nor wars ever troubled the land." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:100 msgid "" "Well, that certainly isn't the state of affairs now. Knalga lies in ruins, " "orcs ravish the surface, and dark and evil creatures haunt the underground " "passages. In the meantime, Wesnoth is said to be ruled by the wicked and " "cruel queen Asheviere, while the rightful heir must have long since perished " "in his vain quest for the Scepter of Fire." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:105 msgid "" "I had assumed things would be in such a state, as I can faintly sense the " "presence of the Rod of Justice nearby. I thought that if I could somehow " "reach the Rod, I would be able to destroy Malifor and be free of this state. " "Alas, it seems to be in vain now..." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:110 msgid "But you said that this Rod may be able to help me?" msgstr "Pero dixeches que esta Vara podería axudarme?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:115 msgid "" "Abhai: Yes, my boy. When I was king, I wielded the Rod of Justice. It " "contains such power that no creature that I have ever encountered can dare " "stand before it. However, if a person who grasps the staff is a criminal, or " "has a heart full of dark and evil, then the staff will smite them down as " "surely as you are standing there." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:120 msgid "" "So you suggest that I grasp this Rod of Justice, as if it were to judge me?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:125 msgid "" "Abhai: That is exactly what I suggest, my boy. When you grasp it, if you are " "destroyed, then that is an end to your torment. If you are not, then you " "know beyond a shadow of a doubt that the Great Gods do not hold you " "responsible for the acts Malifor has committed through you. Either way, it " "will be an end to your suffering." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:130 msgid "Then we must find this rod. Lead the way, my friend." msgstr "" #. [side]: type=Fire Dragon, description=Machador #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:154 msgid "Machador" msgstr "Machador" #. [side]: type=Troll Warrior, description=Gurk #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:296 msgid "Gurk" msgstr "Gurk" #. [side]: type=Drake Flare, description=Kishmish #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:307 msgid "Kishmish" msgstr "Kishmish" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:321 msgid "Find the Rod of Justice" msgstr "Atopa a Vara da Xustiza" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:329 msgid "Death of Abhai" msgstr "Morte de Abhai" #. [message]: description=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:467 msgid "" "Tallin, accompanied by the ghost of the king - whose name he soon discovered " "to be Abhai - set off down the tunnels in search of the Rod of Justice. " "However, their way was soon blocked by the body of water that Tallin had " "sensed, as well as the monster that dwelt in it's depths." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:472 msgid "" "I have tried to pass by this body of water many times, but each time the " "creature that dwells in the depths blocks me. I have cut off many of it's " "arms and yet they still keep growing back. However, without entering the " "depths of these waters we can't destroy the creature." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:478 msgid "" "Then we shall have to pass it by. If we quickly cut off it's arms we may be " "able to make a safe crossing." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:483 msgid "" "To do this Tallin, you must call upon your art, for simply the both of us " "together will not be sufficient to cut off it's arms fast enough." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:489 msgid "Never! I refuse utter those cursed words!" msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:494 msgid "" "No art in itself is ever evil, my boy; evil or good is in is the use to " "which it is put. But now is not the time to argue; see how the arms of this " "creature reach for us! Quickly, we must defeat this creature!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:500 msgid "Very well, if there is no other way..." msgstr "Moi ben, se non hai outra maneira..." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:532 msgid "" "I don't know what it is, but I can sense some sort of energy radiating from " "yonder passage. Could this possibly be the Rod of Justice, Abhai?" msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:537 msgid "" "I don't think so, my boy. I sense the Rod's power coming from another " "direction. However, one can never be too sure in matters such as these. It " "would be wise to investigate." msgstr "" #. [event] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:549 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:550 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:551 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:552 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:553 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:554 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:555 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:556 msgid "Giant Spider" msgstr "Araña Xigante" #. [message]: description=Giant Spider #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:561 msgid "HISSSSSS" msgstr "HISSSSSS" #. [object] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:581 msgid "" "Showing signs of ancient elvish manufacture, this amulet grants whomever is " "wearing it increased strength, stamina and protection against fire and holy " "attacks." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:605 msgid "" "The Amulet of Strength, how fascinating. However - though it may be a useful " "trinket, it is hardly the Rod of Justice. Let us proceed in our mission." msgstr "" #. [message]: description=Troll #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:639 msgid "Bah! More undead. Alert chief!" msgstr "Bah! Máis non mortos. Avisa ó xefe!" #. [unit]: type=Dwarvish Lord, description=Haffel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:683 msgid "Haffel" msgstr "Haffel" #. [unit]: type=Dwarvish Dragonguard, description=Hekkna #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:692 msgid "Hekkna" msgstr "Hekkna" #. [message]: description=Haffel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:760 msgid "Sound the alert boys, a group of undead approach." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:766 msgid "" "Peace, peace! We do not wish to fight. Let us pass and we shall do you no " "harm." msgstr "" "Paz, paz! Non queremos loitar. Deixádenos pasar e non vos faremos dano." #. [message]: description=Haffel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:771 msgid "" "Ha! You hear that, brother! This scum says he means us no harm, and simply " "wishes to pass!" msgstr "" #. [message]: description=Hekkna #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:776 msgid "Haha! As if he can just 'pass through' a Drake nesting cave." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:782 msgid "" "We have no business with these creatures you speak of. We simply seek the " "Rod of Justice." msgstr "" #. [message]: description=Haffel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:787 msgid "" "Ah ha! That's what he is after. I bet he is having delusions of using it to " "conquer the world or something." msgstr "" #. [message]: description=Hekkna #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:792 msgid "Haha!" msgstr "Haha!" #. [message]: description=Haffel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:797 msgid "" "Well, tell you what buddy, I just ate so I am not really in the mood for a " "fight right now. Let me just give you the facts and then you can turn around " "and leave." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:803 msgid "What facts?" msgstr "" #. [message]: description=Haffel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:808 msgid "" "First of all, most people can't hold the Rod of Justice for more then a few " "seconds without it burning their hand. For you, it would probably burn you " "up alive in seconds. Secondly, it has been in the possession of an extremely " "powerful and ancient dragon for centuries now. Not only will the dragon " "roast you alive, but he has a whole nest of drakes at his beck and call to " "join in the fun." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:813 msgid "" "A dragon. Hmmm, creatures such as these are often fascinated by magical " "objects. However, the Rod of Justice is far too important to be simply the " "plaything of a dragon. Tallin, we must retrieve it and bring peace to this " "land." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:819 msgid "" "Now hold on, here, what is this talk of me saving the world all the sudden. " "Just take a look at who you are talking to here..." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:824 msgid "" "I guess now is not the right time to bring up this topic. However, the fact " "remains, we much reach the Rod of Justice." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:830 msgid "" "Agreed, but I do not wish to stain my hands with the blood of these " "creatures as well." msgstr "" #. [message]: description=Hekkna #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:835 msgid "" "We also would much rather take a nap, but if you don't hurry up and move it " "we will shoot you down." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:841 msgid "You leave us with no choice." msgstr "Non nos deixas ningunha opción." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:860 msgid "Pew, it's hot down here!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:866 msgid "" "I have a feeling that this is the lair of that dragon those chaps were " "talking about a while back." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:871 msgid "" "You must be right, the I feel that the Rod of Justice is extremely close now." msgstr "Debes ter razón, presinto que a Vara da Xustiza está moi preto agora." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:886 msgid "" "We have broken into the drake nest. Although we must fight our way through, " "let us avoid the side passages where I am sure the hatchlings are raised. " "Destroying them would simply be needless killing." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:900 msgid "" "Wow, that's a long way up! This must be the place where drakes leave their " "nest when they grow wings." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:914 msgid "" "I can see a tiny speck of light in the distance. We must be miles from the " "surface." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:919 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:938 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:957 msgid "" "If you are quite finished enjoying the view, then get your sorry soul back " "in line. I don't know why you bothered going down that passage in the first " "place - nothing there but a bunch of bats." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:933 msgid "" "I found a way to the surface - that is if you feel like climbing straight up " "for miles on end..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:952 msgid "Wow, a tiny patch of sunlight all the way down here." msgstr "Guau, unha pequena raiola que baixa ata estas profundidades." #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:971 msgid "" "Don't bother heading down this passage further Tallin, I am sure that The " "Rod is not in this direction." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:985 msgid "" "I can faintly feel a breeze of fresh air. Perhaps this passage leads to the " "surface." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:990 msgid "" "We do not seek the surface Tallin, we seek the Rod of Justice. I see no gain " "from exploring this passage further." msgstr "" #. [message]: description=Machador #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:1002 msgid "" "You fools! Have the land of the dead refused you entry that you have dared " "come here!" msgstr "Parvos! Rexeitáronvos na terra dos mortos e ousastes vir aquí!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:1008 msgid "" "We do not wish to fight you, Great One, we simply seek the Rod of Justice - " "which we believe is in your possession." msgstr "" #. [message]: description=Machador #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:1013 msgid "" "The Rod of Justice was not made to be the plaything of a demented Sorcerer " "such as you. It is perhaps the most powerful artifact that I have ever " "encountered." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:1019 msgid "" "We need that Rod of Justice, dragon. If you don't hand it over to us " "peacefully, then we will have to take it by force." msgstr "" #. [message]: description=Machador #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:1024 msgid "I tire of your insolence! Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: description=Machador #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:1036 msgid "" "How shameful! I have lived for over fifty thousand years, I have crushed " "countless foes and raised countless generations of drakes - and now I am " "defeated by a mere Sorcerer!" msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:1041 msgid "" "Well done, Tallin. The Rod of Justice is ours now. Now go forth, grasp the " "Rod of Justice and put all your fears and nightmares to rest." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:1069 msgid "I really should slay the dragon before I touch this..." msgstr "" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:4 msgid "Introductions" msgstr "Presentacións" #. [unit]: type=Troll Warrior, description=Ung #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:68 msgid "Ung" msgstr "Ung" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:141 msgid "" "After rescuing the princess, Tallin and his allies quickly withdrew into the " "caves." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:147 msgid "" "Now that we are well shut of that dungeon, do you mind telling me who you " "are?" msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:170 msgid "Sister! Don't you recognize me?" msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:175 msgid "" "Gods of Light! Elenia! It's you! It has been years! What in the world " "happened to you? We all had thought you dead!" msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:180 msgid "" "Yes, I thought you would think that. What actually happened was that I was " "captured by that disgusting old bone-bag of a lich." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:185 msgid "You mean Malifor?" msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:190 msgid "" "None other. I was his prisoner for many years until these brave people " "rescued me. It being far too dangerous to travel back to the elvish forests " "by myself with all these orcs about, and in consideration of the debt I owe " "to them, I have been with them ever since." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:195 msgid "Really, and who are these people?" msgstr "De verdade, e quen é esta xente?" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:200 msgid "Here we have our leader and hero, Tallin." msgstr "Aquí está o noso lider e heroe, Tallin." #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:210 msgid "" "He is the one who lead his people in revolt against the orcs armed with " "nothing but pitchforks." msgstr "" "El é o que dirixiu á súa xente na rebelión contra os orcos armados só con " "galletas." #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:215 msgid "Wow!" msgstr "Guau!" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:220 msgid "" "Then they scrounged up bows and a cudgels from the dead orcs, and marched " "into the caves and broke the Dwarves out from their encirclement by the " "undead and trolls." msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:225 msgid "" "Then Tallin and his ragtag band hunted down Malifor and reduced him to dust. " "Now Tallin is building an alliance of humans, dwarves, dead mages and " "whatever critters he can find to crush the orcs." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:230 msgid "You're right, Elenia, Tallin is truly a hero." msgstr "Tes razón, Elenia, Tallin é un verdadeiro heroe." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:235 msgid "" "Not at all, Princess. I am no more than a humble peasant trying to free my " "people from enslavement." msgstr "" "Non, Princesa. Non son máis ca un humilde labrego que intenta liberar á miña " "xente da escravitude." #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:240 msgid "And a modest one too!" msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:250 msgid "" "Tallin, not only have you freed me and my sister from captivity, but you " "have defeated Malifor, who has long been a scourge to my people. By " "defeating him, you have aided the Northern Elves more then you can imagine." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:255 msgid "Ahh, it was nothing, princess." msgstr "Ahh, non foi nada, princesa." #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:260 msgid "" "No, it was far from nothing, Tallin. The Northern Elves will always be in " "your debt. Tell me, what can we do to repay you?" msgstr "" "Non, é moito, Tallin. Os Elfos do Norte sempre estarán en débeda contigo. " "Dime, como te podemos compensar?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:265 msgid "" "Princess, as Elenia has said, we are currently locked in a death-struggle " "with the orcs led by a warloard named Rakshas. You could help us most by " "joining us in our quest to crush this menace once and for all." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:270 msgid "" "That could hardly count as replayment of our debt to you, Tallin. This " "Rakshas fellow is an enemy to every Northern Elf as well. Why, it can't have " "been more then a few months ago that the orcs attacked our forests and took " "me prisoner. Helping you defeat them would be serving our own interests as " "much as yours." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:275 msgid "" "Princess, we are not seeking to do business here: 'I do this for you and you " "do this for me.' No, we seek to build everlasting friendships which will " "forever ensure the peace and prosperity of these northlands. Therefore, let " "there be no talk of debts and repayments between us." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:280 msgid "" "Well and nobly spoken, Tallin. Very well, I shall join you in your quest to " "crush this orcish menace. Let gryphons immediately be sent to our people; I " "shall use all the influence I have, or can induce our father to use, to " "raise elvish troops for the battles ahead." msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:285 msgid "" "Er, Anita...there is a large elvish force moving this direction. By now they " "can be more then two days' march from here. It seems that our father sent " "them to either free you or bargain for your release." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:290 msgid "" "Why did you not speak of this before? Let us immediately send out the " "gryphons with my personal seal telling them that I shall be taking command " "of the force. Tell them to come straight to Knalga and meet me there." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:295 msgid "Sounds good...I mean, let it be so." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:309 msgid "" "Not at all. I am Tallin, from the human town of Dwarven Doors. Together with " "the Dwarvish Lord Hamel and the mage Ro'Arthian and his brother, we are " "attempting to restore peace and freedom to Knalga." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:314 msgid "Uh huh. Good for you." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:319 msgid "" "The only problem - or the major one, anyway - is these blasted orcs. They " "all have united under the leadership of this guy called Rakshas and are " "determined to make Knalga into an orcish stronghold - enslaving or killing " "any humans, dwarves or anything else along the way." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:324 msgid "So what does this have to do with me?" msgstr "Pero que ten iso que ver comigo?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:329 msgid "" "There is a large elvish force not far from here who - we believe anyway - " "has been sent to free you. We were hoping if we could secure your release " "you guys would help us crush the orcish host." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:334 msgid "Pff, foolish human. What in the world gave you that idea." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:339 msgid "Ungrateful minx! I'm sorely tempted to break your neck!" msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:344 msgid "" "Make one move towards me, lich, and you'll find yourself dangling off the " "end of a vine." msgstr "" #. [message]: description=Stalrag #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:349 msgid "" "Leave her alone, lich! Rescuing her was a fool's quest to begin with and " "attacking her won't make the situation better. Especially an attack from an " "incompetent like you!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:354 msgid "Peace! Peace!" msgstr "Paz! Paz!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:359 msgid "" "Well, what about the orcs then, princess? Don't you wish to be rid of them?" msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:364 msgid "How we deal with the orcs is none of your concern!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:374 msgid "What a little priss. She makes me want to fry her!" msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:379 msgid "Mind your betters, mage!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:384 msgid "Mind your tongue, elf!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:391 msgid "" "Frankly, princess, I am disappointed. I was always under the impression that " "elves were an honorable lot who took their debts seriously." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:396 msgid "" "Who said that I wasn't going to repay you? When I get back to the elves, we " "will give you five thousand gold for your trouble." msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:401 msgid "We already have a hoard of gold! We don't need more!" msgstr "Xa temos un tesouro de ouro! Non necesitamos máis!" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:406 msgid "That is your concern, not mine, human." msgstr "Iso é asunto teu, non meu, humano." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:411 msgid " *sigh* Oh well. It isn't as if we weren't expecting this." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:416 msgid "See, I told you so!" msgstr "Mira, díxencho!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:421 msgid "" "I know, you were right. I am sorry, Ro'Arthian. I should have listened to " "you." msgstr "Seino, tiñas razón. Síntoo, Ro'Arthian. Deberiate ter escoitado." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:426 msgid "Well, it's pointless to linger here. Let's get back to Knalga." msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:434 msgid "Move Tallin to the Signpost in the north" msgstr "Move a Tallin ó Sinal do norte" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:469 msgid "OK, I can see the dwarvish defenses just ahead. Lets go!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:518 msgid "Hey look, it's a troll!" msgstr "Hei mirade, é un troll!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:522 msgid "" "A troll? What in the world are trolls doing this close to Knalga? Something " "is up, men, let's hurry up and get back." msgstr "" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:4 msgid "Judgement" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:14 msgid "" "Driven by an overwhelming need to be released from his torment, Tallin " "approached the Rod of Justice where it lay amidst the Dragon's hoarded " "treasure. But as he was about to grasp it in his trembling hands, he " "hesitated and found himself unable to proceed. Abhai came forth - his " "ethereal form gliding over the scattered treasure and the carcases of its " "defenders - and fearlessly lifted the Rod in his ghostly hands. He paused " "for a moment, as if savoring the familiar feel of it in his grasp once more, " "and then presented it to Tallin." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:18 msgid "" "Tallin raised his eyes to look into Abhai's and Abhai met his gaze - " "confidence meeting uncertainty, faith meeting doubt, assurance meeting " "apprehension. 'I have faith in you, my boy,' Abhai said, 'Take this, and put " "your doubts at rest.' Tallin held the gaze for one more long moment - and " "then took the Rod of Justice in a white-knuckled grip." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:22 msgid "" "Searing pain flooded through him. A light, not bright and not dark, but " "tremendously powerful, blinded him through his clenched eyelids. As his " "minions stared blankly, his entire being erupted in ethereal fire and his " "physical form crumpled to the cavern floor." msgstr "" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:128 msgid "Hello, Tallin" msgstr "Ola, Tallin" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:133 msgid " $betrayed_friend.user_description, you?" msgstr " $betrayed_friend.user_description, ti?" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:138 msgid "Yes Tallin - it is I." msgstr "Si Tallin - son eu." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:143 msgid "" "How did you get here - I thought you you were dead... and for that matter, " "where are we, I look... I feel..." msgstr "" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:148 msgid "" "You no longer look like a decomposing corpse. Strength and vitality flows " "through your veins again, does it not?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:153 msgid "...yes it is indeed so." msgstr "" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:158 msgid "" "Tallin, we are in a place beyond matter, thought, and time. This is a place " "of unimaginable splendor, glory and transcendence - the very realm of the " "Greater Gods." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:163 msgid "...If you say so. I can't see anything." msgstr "...se ti o dis. Eu non podo ver nada." #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:168 msgid "" "As I said, Tallin this place is beyond matter, thought, and time. Your body " "is made of matter, which renders you unable to perceive anything here." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:173 msgid "Matter, so you mean..." msgstr "" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:178 msgid "" "No Tallin, you are not dead. The Greater Gods have seen it fit to give you " "another chance." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:183 msgid "" "Another chance, but why? What have I done except mislead those who followed " "me, and then betray and back-stab them at the worst possible moment?" msgstr "" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:188 msgid "" "I beg to differ Tallin. True, you did not have the strength to resist " "Malifor's evil summons, but you can hardly be blamed for that. What in your " "previous existence could have prepared you for such a trial? And, on the " "other hand, you spent your entire life in preparation to free your people " "from orcish enslavement. Every word, every thought, every action from your " "boyhood up till your enslavement by Malifor was dedicated to this task, and " "this task is still incomplete." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:193 msgid "Incomplete, you say. I would say I have failed." msgstr "" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:198 msgid "" "No, Tallin. You have strayed, surely, but you have not yet failed. The fire " "you have kindled is still burning. Your people are still free and fighting " "under the leadership of the Dwarvish Lord Hamel. As you have yourself seen, " "they have destroyed Malifor and are even now trying to reclaim Knalga from " "the grasp of the orcs. But their struggle with Malifor has left them week " "and exhausted; and a massive orcish army rallies against them. Without " "assistance, they will soon be overwhelmed and the Northlands will once again " "be plunged into darkness and chaos." msgstr "" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:203 msgid "" "Now is your chance, Tallin. In your enslavement you have learned a powerful " "art; put it to good use. Let your fall become the means by which you succeed." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:208 msgid "You mean, I should continue to practice the evil of necromancy?" msgstr "" #. [message]: description=Betrayed Friend #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:213 msgid "" "Even the foulest of weapons can be put to good use, Tallin. Poison generally " "kills, but it can also be used to heal. In the same way, although this art " "is usually practiced by the most power-hungry and corrupt, it may still may " "turned to the ends of good by one with the strength of will and soul-depth " "you have gained through your suffering." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:218 msgid "Very well. If this is the will of the Greater Gods then so be it." msgstr "" #. [unit]: description=Himadrin, type=Elvish Outrider #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:15 msgid "Himadrin" msgstr "Himadrin" #. [message]: description=Himadrin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:23 msgid "Which one of you rabble is Tallin?" msgstr "" #. [message]: description=Himadrin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:33 msgid "" "Princess Anita sends you this gold along with the order to stay clear of any " "Northern Elf if you know what's good for you." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:38 msgid "Why? What did I ever do to the Northern Elves?" msgstr "" #. [message]: description=Himadrin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:43 msgid "" "The ill treatment that she received while in your care is an insult to every " "Northern Elf. Consequently if you, or any of your henchmen show your face " "around us ever again, you will be shot on sight." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:53 msgid "" "Tell the princess to get of her high horse and stop acting like such a priss!" msgstr "" #. [message]: description=Himadrin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:58 msgid "You dare insult our princess!" msgstr "Ousas insultar á nosa princesa!" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:63 msgid "You better get lost, elf, before we kill you." msgstr "" #. [message]: description=Himadrin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:68 msgid "" "This insult will forever be remembered by the Northern Elves! The day will " "soon come when your race shall regret your folly!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:84 msgid "Pff, elves. What a bunch of stuck-up snots!" msgstr "" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:91 msgid "Stolen Gold" msgstr "Ouro Roubado" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:98 msgid "" "Puzzled by the presence of trolls so close to the dwarvish defenses, the " "party quickly made their way back to Knalga." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:103 msgid "" "Upon arriving there something seemed to be wrong. Instead of being hailed " "boisterously by the Dwarves as they usually were, they were met by silent " "guards with downcast eyes." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:107 msgid "" "Fearing the worst, Tallin rushed to find Hamel who also couldn't bear to " "meet his eyes." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:111 msgid "Hamel, what is wrong!? Why is everyone acting so strangely?" msgstr "Hamel, que vai mal!? Por que todos actúan de xeito raro?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:116 msgid "" "We are deeply ashamed of ourselves, Tallin. We ha' failed the trust that ye " "gave us." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:121 msgid "What do you mean?" msgstr "Que queres dicir?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:126 msgid "Yer gold, Tallin, we ha' failed to protect it." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:131 msgid "My gold!? Why what happened? Start from the beginning. " msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:136 msgid "" "No sooner had ye left then the orcs once again launched a massive assault." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:141 msgid "" "Such a massive and fierce assault it was that we had to call upon all our " "reserves. When that proved insufficient, we had nae other choice then to " "call some men off the other defenses." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:146 msgid "" "It was a ploy. Nae sooner ha' we thinned the ranks of the northern defenders " "then a small, hardened group of trolls smashed through the defenses and made " "their way straight for your gold." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:151 msgid "" "We beat them back, but not before they made off with your entire stock of " "gold." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:156 msgid "" "I am sorry, Tallin, we did all that we could. I would we could ha' done more." msgstr "" "Síntoo, Tallin, fixemos o que puidemos. Gustariame ter podido facer máis." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:161 msgid "Oh no! Rakshas will raise many troops with that gold!" msgstr "Ouh non! Rakshas conseguirá moitas tropas con ese ouro!" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:166 msgid "Aye. Well I ken it, Tallin." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:178 msgid "Were you able to pursue them?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:183 msgid "" "Och, we tried Tallin, but with the orcs still pressing our southern defenses " "and other groups of trolls trying to break through everywhere, we simply ha' " "not the manpower." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:188 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:293 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:387 msgid "How long ago did the trolls make off with the gold?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:193 msgid "It couldna' been more then a day now." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:198 msgid "" "Then we shall pursue them. Even if we don't catch them, we might be able to " "hit Rakshas before he has had a chance to put all that gold to good use." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:203 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:308 msgid "" "Hamel, rally the dwarves and prepare to mount an all-out offensive against " "the orcs. It's time to give them some of their own." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:208 msgid "" "We will follow the trail of the trolls; it should lead us back to Rakshas." msgstr "" "Seguiremos o rastro dos trolls; deberianos levar de volta onde Rakshas." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:213 msgid "Anita, what news of the elves?" msgstr "Anita, que novas hai dos elfos?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:218 msgid "" "Our gryphons have reached them. They are no more then a few days march from " "us." msgstr "" "Os nosos grifóns chegaron onda eles. Están a non máis duns poucos días de " "marcha de nós." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:223 msgid "" "I will send another message to them asking them to send out scouts to locate " "the trolls who took your gold. Mayhap the elves will be able to get between " "the trolls and their allies." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:228 msgid "" "So it shall be. Hamel, when I make contact with the orcs I'll send you a " "message. When you get it, come at all speed. It is near time for the battle " "that will decide all." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:233 msgid "The axes and hammers o' every dwarf thirst for the blood of the orcs!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:238 msgid "Alright, let's move out, people!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:243 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:328 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:422 msgid "Thus the party set off to the northern tunnels to pursue the trolls." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:247 msgid "" "They met but light resistance all along the trail of the trolls, which they " "quickly overcame." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:251 msgid "" "Soon, the trail began to lead east, and then south. A few hours later the " "party emerged from the tunnels into dawn's early light." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:264 msgid "" "This isn't looking good. Not only do we fail to get the princess but now we " "lost all of our gold! Seriously Hamel, I don't know if we're gonna make it." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:269 msgid "" "Don't give in to despair, Tallin. At least you prevented the orcs from " "getting the ransom money." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:273 msgid "Yeah, they ran off with all the rest of our gold instead." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:278 msgid "" "Snap out of it Tallin! We are not in control of fate. We will do all we can " "to the best of our ability and leave the results to the gods." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:283 msgid "You're right, Hamel, sorry. Were you able to pursue the trolls?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:288 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:382 msgid "" "We tried, Tallin, but with the orcs still pressing our southern defenses and " "other groups of trolls trying to break through everywhere, we simply didna " "ha' the manpower." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:298 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:392 msgid "It couldna ha' been more then a day now." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:303 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:397 msgid "" "Then we shall pursue them. Even if we don't catch them then we might be able " "to hit Rakshas before he has had a chance to put all that gold to good use." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:313 msgid "We will follow the trail of the trolls; that should lead us to Rakshas." msgstr "Seguiremos o rastro dos trolls; iso deberianos levar a Rakshas." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:318 msgid "It is well thought. May the Mountain Gods be with you." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:323 msgid "May the Lords of Light guide your path. Alright people, let's move out!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:332 msgid "" "They met light resistance along the trail of the trolls, which they quickly " "overcame." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:336 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:430 msgid "" "Soon, the trail began to lead east, and then south. A few hours latter the " "party emerged from the tunnels into dawn's early light." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:342 msgid "" "See, you wretched human! At least now you will appreciate the generosity of " "the elves." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:347 msgid "" "Shut up you little snot! If it wasn't for you we wouldn't have lost our gold " "in the first place!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:352 msgid "I wasn't talking to you lich! Learn to keep your mouth shut." msgstr "Non estaba falando contigo, liche! Aprende a pechar a túa boca." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:357 msgid "Who is this annoying chit?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:362 msgid "" "This is the famous and benevolent princess Anita, in whose rescue we " "sacrificed many lives and MUCH gold." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:367 msgid "" "That's it! I have had enough from you worthless rabble. I will soon send a " "rider with the promised gold, and in the meantime, I'm leaving!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:372 msgid "Begone and good riddance, brat!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:377 msgid "" "Back to the issue of the stolen gold, were you able to pursue the trolls?" msgstr "De volta ó tema do ouro roubado, eres capaz de perseguir ós trolls?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:402 msgid "" "Hamel, rally the dwarves and prepare to make an all-out offensive against " "the orcs. It's time to give them some of their own." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:407 msgid "" "We will follow the trail of the trolls, which, lead us back to Rakshas..." msgstr "" "Seguiremos o rastro dos trolls, o cal, nos levará de volta onda Rakshas..." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:412 msgid "" "It is well thought. The axes and hammers of every dwarf thirst for the blood " "of the orcs!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:417 msgid "Alright, let's move out people!" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:426 msgid "" "They met light resistance all along the trail of the trolls, which they " "quickly overcame." msgstr "" #. [side]: type=Troll Warrior, description=Tor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:463 msgid "Tor" msgstr "Tor" #. [side]: type=Troll Warrior, description=Bor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:493 msgid "Bor" msgstr "Bor" #. [side]: type=Troll Warrior, description=Oof #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:522 msgid "Oof" msgstr "Oof" #. [side]: type=Troll Warrior, description=Glu #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:551 msgid "Glu" msgstr "Glu" #. [unit]: type=Elvish Marshal, description=Hidel #. [side]: type=Elvish Marshal, description=Hidel #. [unit]: description=Hidel, type=Elvish Marshal #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:231 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:581 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:835 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1268 msgid "Hidel" msgstr "Hidel" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:673 msgid "Upon emerging from the tunnels, the party found themselves surrounded." msgstr "" #. [message]: description=Tor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:679 msgid "Haha, suckers! We got you now!" msgstr "" #. [message]: description=Bor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:684 msgid "Hahaha! They walked right into our trap." msgstr "Hahaha! Foron dereitiños á nosa trampa." #. [message]: description=Glu #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:689 msgid "And we have already sent the gold ahead to the Master!" msgstr "E xa lle enviamos o ouro ó Amo!" #. [message]: description=Oof #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:694 msgid "Now let's make mush out of these puny creatures!" msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:699 msgid "Oh no, we are surrounded!" msgstr "Ouh, non, estamos rodeados!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:704 msgid "Heart shall be the harder as our strength lessens. Kill them all!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:709 msgid "Yeeeahhhh! I like it!" msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:715 msgid "Defeat the enemy leaders or" msgstr "Derrota ós líderes inimigos ou" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:719 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1222 msgid "Resist as long as you can" msgstr "Resiste tanto como poidas" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:757 msgid "Pew, they are defeated at last." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:762 msgid "Hidel, let me introduce to you my saviour: Tallin." msgstr "Hidel, déixame presentarche ó meu salvador: Tallin." #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:767 msgid "It is an honor to meet you Tallin." msgstr "É un honor coñecerte Tallin." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:772 msgid "The honor is mine, sir." msgstr "O honor é meu, señor." #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:777 msgid "" "We have heard much of your intelligence and courage. The number of humans " "over the centuries who have earned the respect and admiration of the " "Northern Elves extremely few, but let it be known that you are one of them." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:782 msgid "" "I am honored sir, and I hope that I will live up to the trust that the " "Northern Elves have bestowed upon me." msgstr "" #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:787 msgid "I am sure you will Tallin. The trust of the elves is seldom misplaced." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:792 msgid "If you guys are quite finished exchanging pleasantries..." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:802 msgid "" "...the road ahead is clear and I am eager to blast some more orcs. Shall we " "proceed?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:807 msgid "Right. Onward men!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Avenger, description=Sisal #. [side]: type=Elvish Avenger, description=Sisal #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:712 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:854 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:155 msgid "Sisal" msgstr "Sisal" #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:901 msgid "" "Princess! We have finally found you! Thank god you are free! Your father had " "originally sent us to rescue you." msgstr "" "Princesa! Por fin te atopamos! Menos mal que estás libre! O teu pai " "enviounos en principio a rescatarte." #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:906 msgid "" "Yes, or so I have heard. You honor me, but this brave man reached the mark " "before you." msgstr "Si, ou iso oín. Honrádesme, pero este bravo home fíxoo antes ca vós." #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:911 msgid "You must be the famous Tallin." msgstr "Debes ser o famoso Tallin." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:916 msgid "At your service." msgstr "Ó teu servizo." #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:921 msgid "" "We have heard much of your intelligence and courage. The number of humans " "over the centuries who have earned the respect and admiration of the " "Northern Elves extremely few, but you are one of them." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:926 msgid "" "I am honored, sir, and I hope that I will live up to the trust that the " "Northern Elves have bestowed upon me." msgstr "" #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:931 msgid "" "I am sure you will, Tallin. The trust of the elves is seldom misplaced. Also " "know that the Northern Enclaves will always be open to you." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:936 msgid "Thank you, sir." msgstr "Grazas, señor." #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:941 msgid "What is the status of our troops, Hidel?" msgstr "Cal é o estado das nosas tropas, Hidel?" #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:946 msgid "" "They are all here, princess! Hand picked by your father - the finest and " "bravest elvish troops in the entire Northlands." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:951 msgid "" "Excellent! We shall assist Tallin to the fullest in crushing the orcish " "host. Not only are we in debt to him but by doing so we will be serving our " "cause as well as we serve his." msgstr "" #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:956 msgid "As you wish, princess." msgstr "Como desexes, princesa." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:961 msgid "Very well, people. The road ahead is clear, onward to victory!" msgstr "" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1007 msgid " *sniff sniff*" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1012 msgid "What's up big guy?" msgstr "" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1017 msgid " *flap flap flap*" msgstr "" #. [message]: role=supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1054 msgid "Hey! Where is he going?" msgstr "Hei! A onde vai?" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1059 msgid "Krash man, you are gonna miss all the fun!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1064 msgid "I think he has decided that it is time for him to part ways with us." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1069 msgid "Such a fierce yet gentle creature. He will be sorely missed." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1074 msgid "Farewell, Krash, may the lords of light guide your path." msgstr "" #. [unit]: type=Drake Burner, description=Singe #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1113 msgid "Singe" msgstr "Singe" #. [move_unit_fake]: type=Drake Fighter, description=Bak'man #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1125 msgid "Bak'man" msgstr "Bak'man" #. [unit]: type=Drake Fighter, description=Halk #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1133 msgid "Halk" msgstr "Halk" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1148 msgid "Hey! Look who's back!" msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1155 msgid "And look, he brought his friends too!" msgstr "E mirade, trouxo ós seus amigos tamén!" #. [message]: description=Halk #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1160 msgid "GRRRRRRR!" msgstr "GRRRRRRR!" #. [message]: description=Singe #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1165 msgid "ROOOAAARRRR!!!" msgstr "ROOOAAARRRR!!!" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1170 msgid "Hurry, friends, let's set up camp!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1175 msgid "Yeah, man! I knew we could count on you!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1180 msgid "" "Hmmm, he must have smelled the scent of other drakes and gone to them to " "convince them to help us." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1185 msgid "Awww, what a darling!" msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1190 msgid "Tell that to the trolls." msgstr "Dillo ós trolls." #. [message]: description=Oof #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1195 msgid "What! Drakes! Fire! Ahhhhhh!" msgstr "Que! Draconiáns! Lume! Ahhhhhh!" #. [message]: description=Glu #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1200 msgid "Shut your mouth, you coward!" msgstr "Cala a boca, covarde!" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1218 msgid "Help Tallin defeat the enemy leaders or" msgstr "Axúdalle a Tallin a derrotar ós líderes inimigos ou" #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1333 msgid "Princess! We have finally found you!" msgstr "Princesa! Por fin te atopamos!" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1338 msgid "Good work, Hidel! How do your forces march?" msgstr "" #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1343 msgid "" "They are all here, princess! Hand picked by your father - the finest and " "bravest elvish troops in the entire Northlands. We will follow you to the " "end of the world if need be." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1348 msgid "" "Very good. Or first task is to give brave Tallin here full support in " "defeating these trolls." msgstr "" "Moi ben. A nosa primeira tarefa é apoiar ó bravo Tallin para derrotar a " "estes trolls." #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1353 msgid "With pleasure, Princess! Quickly men, set up a base!" msgstr "" #. [message]: description=Oof #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1370 msgid "" "Oh no! Those blasted elves have just joined forces with the humans! This is " "hopeless! Flee! Flee!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1375 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1450 msgid "Hmmm, should we let the trolls run away or should we finish them now?" msgstr "Hmmm, debemos deixar fuxir ós trolls ou debemos acabar con eles agora?" #. [option]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1378 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1453 msgid "Hey! Stand your ground, you cowards!" msgstr "Hei! Ós vosos postos, covardes!" #. [message]: description=Bor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1383 msgid "You are a fool, human! We shall crush and destroy you!" msgstr "Eres un parvo, humano! Esmagarémoste e destruirémoste!" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1390 msgid "Help Tallin defeat the enemy leaders" msgstr "Axúdalle a Tallin a derrotar ós líderes inimigos" #. [option]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1416 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1491 msgid "Haha! Look at them run!" msgstr "Haha! Mirade como corren!" #. [message]: description=Oof #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1445 msgid "" "Oh no! The elves have just given the humans a hoard of gold! This is " "hopeless! Flee! Flee!" msgstr "" "Ouh non! Os elfos acábanlle de dar ós humanos un tesouro de ouro! Non hai " "esperanza! Fuxide! Fuxide!" #. [message]: description=Bor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1458 msgid "You are a fool, human! Watch how we will crush and destroy you!" msgstr "Eres un parvo, humano! Mira como te imos esmagar e destruír!" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:473 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:498 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:947 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:972 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:997 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1465 msgid "Defeat the enemy leaders" msgstr "Derrota ós líderes inimigos" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:4 msgid "The Eastern Flank" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:9 msgid "" "After breaking out of their encirclement, the party continued in pursuit of " "the trolls." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:13 msgid "" "Following the bank of a river, they soon entered a valley. At the mouth of " "the valley there loomed the massive orcish fortress of Angthurim." msgstr "" #. [side]: type=Troll Warrior, description=Gore #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:40 msgid "Gore" msgstr "Gore" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Carron #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:58 msgid "Carron" msgstr "Carron" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Rash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:70 msgid "Rash" msgstr "Rash" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Al'Mar #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:82 msgid "Al'Mar" msgstr "Al'Mar" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Ha'Tang #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:94 msgid "Ha'Tang" msgstr "Ha'Tang" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:247 msgid "" "Gods of Light! Look at that fortress. The castle Angthurim is even grimmer " "than its reputation." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:258 msgid "" "I was not idle in my captivity; I watched, and listened, and learned. The " "hints I got from my guards' boastings and foul jests have been confirmed by " "our scouts; Angthurim is the linchpin of their entire eastern flank. If we " "could reduce it, their defense would be near to collapse." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:265 msgid "" "Fitting. My gryphons tell me Angthurim is the keystone of their entire " "eastern flank. If we can reduce it their defense will be near to collapse." msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:273 msgid "Hey, look who is here!" msgstr "Hei, mirade quen está aquí!" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:278 msgid "Where is my gold!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:283 msgid "It's Rakshas!" msgstr "É Rakshas!" #. [message]: description=Gore #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:288 msgid "Right here, Master." msgstr "Xusto aquí, Amo." #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:293 msgid "" "Ahhhhh, very good, my loyal servant. You will be richly rewarded for this! " "Tell me, what news do you have on that human vermin that has so persistently " "evaded my clutches?" msgstr "" #. [message]: description=Gore #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:298 msgid "" "We trapped him and his pitiful band of followers. By now they will have been " "mashed to paste and fed to the whelps." msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:303 msgid "Hahahaha! Very g..." msgstr "Hahahaha! Moi be..." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:308 msgid "RAKSHAS!!!" msgstr "RAKSHAS!!!" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:313 msgid "" "What!? YOU! YOU ANNOYING, DISGUSTING LITTLE VERMIN! DON'T YOU KNOW HOW TO " "DIE!?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:318 msgid "" "Foul one, the only one who will be dying here is you and anyone who comes " "between us. Stand and fight!" msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:323 msgid "" "Pah! I have better things to do then stamp out your insignificant life. " "Generals, kill him and bring me his head!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:367 msgid "" "Blast it. The coward has fled. Anita, your elves are good at moving quickly " "through the forests. Do you think they can overtake and pin him down while " "we deal with this fortress?" msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:372 msgid "Hidel?" msgstr "Hidel?" #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:377 msgid "" "Easily, princess. We shall move unseen through the trees, overtake him, and " "put an end to his flight." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:382 msgid "" "Then do it. I shall stay with Tallin and... um... because he could use my " "assistance." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:387 msgid " *blushes slightly*" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:392 msgid " *wink wink*" msgstr "" #. [message]: description=Hidel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:397 msgid " *raises eyebrow* Very well, princess." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:404 msgid "" "Blast it. The coward has fled. Quickly men, we must storm this fortress " "before he can spend that gold." msgstr "" #. [message]: description=Stalrag #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:409 msgid "Aye! Down wi' the orcs!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:416 msgid "Ro'Arthian, send a message to Hamel. Tell him it's time." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:432 msgid "It's done." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:437 msgid "Very well. Forward! Victory or death!" msgstr "Moi ben. Adiante! Victoria ou morte!" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:467 msgid "Come on boys, let's give it to 'em!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:531 msgid "" "We have torn the heart from their eastern defenses. Now to settle scores " "with Rakshas once and for all!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:547 msgid "" "We have torn the heart from their eastern defenses. Now let us make haste to " "rescue Hidel. I am uneasy for him; some of those bodyguards Rakshas keeps " "are fell fighters." msgstr "" #. [message]: description=Gore #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:560 msgid "Move, you stupid orcs! I am trying to recruit here!" msgstr "" #. [message]: description=Rash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:565 msgid "Suit yourself, you dumb troll!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:570 msgid "" "Awww, aren't they the most loving, sharing bunch of orcs you have ever seen?" msgstr "" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:4 msgid "Get the Gold" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:10 msgid "" "After reducing Castle Angthurim, the party set off after Rakshas, hoping " "that Hidel's elves had been able to hold him." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:15 msgid "" "Orcs are heavy-footed creatures; Rakshas's trail was readily followed. But " "an ominous silence, broken only by the cawing of ravens, brooded over the " "road he had taken." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:19 msgid "" "Soon they encountered the wrack of a great battle. Bodies of elves and orcs " "lay everywhere. Broken weapons and smashed armor were strewn about in " "profusion. Elvish arrows and orcish crossbow bolts bristled from the nearby " "trees. The ground was splotched red with blood." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:23 msgid "" "They paused for scant minutes to bind the wounds of a few surving elves and " "leave them a small guard. Then they pressed onward to rescue Hidel - and " "they found him." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:27 msgid "" "Scattered around Hidel were the bodies of at least three orcish warlords, " "and nearly a score of grunts, warriors and crossbowmen. His weapons were " "notched and broken; his armor dented and smashed. It was clear to all that " "his fall had been an epic of valor and glory, worthy to be remembered in the " "songs of all the kindred races until the end of days." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:31 msgid "" "With tears streaming down her face, Anita approached the fallen hero and " "cradled his head in her lap. As she stroked his face, his eyes fluttered " "open." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:35 msgid "" "I am sorry, princess... We held him for... as long as we could... but his " "bodyguards... were... just too many and powerful... And then... the " "orcish... reinforcements arrived...." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:40 msgid "" "Her face streaked with tears, Anita gazed imploringly at Father Marcus and " "Sister Theta. They simply sighed and shook their heads. It was too late to " "save Hidel. In a broken voice Anita addressed him:" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:44 msgid "Hidel, I am sorry. I have sent you to your death, and I grieve." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:49 msgid "" "...Don't tax yourself... princess.... I have died.... a warrior's death.... " "you should be proud...." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:54 msgid "" "...But.... there is.... one thing.... we.... could do. We .... managed " "to.... recover the gold....Sisal... took it and.... retreated south...." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:59 msgid "" "I held out as.... long as.... I could.... but they..... defeated us.... " "Rakshas went.... east and the.... rest.... went.... after.... Sisal..." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:64 msgid "" "Now... uphold the honour... of the Northern... Elves.... recover.... the " "gold.... slay this monster.... and bring peace and... prosperity.... back to " "the... Northlands... Tallin?" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:69 msgid "" "At Hidel's call Tallin approached and knelt beside Hidel, bowing his head in " "respect." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:73 msgid "At your service, sir." msgstr "Ó teu servizo, señor." #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:78 msgid "" "Anita has been... my charge ever... since she was born.... I now return... " "to the earth... from which.... I sprang... Please take care... of her." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:83 msgid "" "Rest assured sir, I will place myself between Anita and any ill that " "strength or love may counter." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:88 msgid "" "Thank you... Tallin.... Now I may rest... in... peace.... May you.... be " "victorious..." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:93 msgid "" "With these words Hidel closed his eyes and breathed his last. As Anita wept " "with Hidel's head in her lap, Tallin approached her, hesitating, and then " "wrapped her gently in his arms." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:97 msgid "" "Sobbing against Tallin's chest, Anita told him of the many ways Hidel had " "cherished and warded her since the hour of her birth. How he had comforted " "her childhood hurts; how in later years, he had guided her in the green " "paths of the forest, and taught her the deep mysteries of Elven-kind." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:101 msgid "" "A torrent of childhood memories and the depth of her grief left her unable " "to speak. She and Tallin sat together silently holding each-other for some " "time." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:105 msgid "" "As Tallin comforted Anita, the rest of the party spread out and rallied the " "scattered elves, and tending to the wounded. This being done, they once " "again came before Tallin and Anita." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:109 msgid "" "Princess...it is a hard thing, I know, but you must put your grief behind " "you. Or at least, put it aside for a little while. We must go quickly to the " "aid of Sisal and recover our gold." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:114 msgid "" "Forge your sorrow into rage, girl, and visit it on the slayers of your " "kinsmen. Teach them what happens to those who make an enemy of an elf." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:119 msgid "" "At these words, Anita arose and wiped away her tears. She took command of " "the surviving elvish forces, for all knew she was a princess of high rank " "and looked to Hidel's ward as their leader by right. Scarcely a face among " "them was less grim than her own as they took arms and started down Rakshas's " "back-trail." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:123 msgid "" "Moments later a gryphon swooped down from overhead and reported battle in a " "forest just a few leagues south of their position. The remainder of the " "elvish forces had been espied fighting a desperate battle with the orcs." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:127 msgid "" "It seemed to the gryphon that the elves were sore beset. The party quickly " "turned south and plunged into the forest." msgstr "" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Ha'Tuil #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:97 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:172 msgid "Ha'Tuil" msgstr "Ha'Tuil" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Ar'Muff #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:127 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:189 msgid "Ar'Muff" msgstr "Ar'Muff" #. [side]: type=Elvish Shaman, description=Teri #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:259 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:252 msgid "Teri" msgstr "Teri" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:706 msgid "" "After making haste through the forest for most of a watch, the party arrived " "at the battle scene." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:712 msgid "Sisal, how do you fare?" msgstr "" #. [message]: description=Sisal #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:717 msgid "Princess! You are here! How fares Hidel?" msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:722 msgid " *sheds a tear*" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:727 msgid "Hidel...died a hero's death, one worthy to be sung forever." msgstr "" #. [message]: description=Sisal #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:732 msgid "" "The dung-spawned bastards! Verily, Tallin, had it not been for Hidel we " "would all be dead and Rakshas would be gleefully counting his gold." msgstr "" #. [message]: description=Sisal #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:737 msgid "" "Hidel and a handful of elves held off the orcs for more then an hour. That " "was enough time for us to make off with the gold and rally here at these " "ruins." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:742 msgid "So you have the gold?" msgstr "Tes o ouro?" #. [message]: description=Sisal #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:747 msgid "" "We have the gold, and now we shall have the blood of these orcs! IN HIDEL'S " "NAME!" msgstr "" #. [message]: description=Ha'Tuil #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:752 msgid "" "Grrr, Ha'Tuil has never failed in his mission. I will soon lay your severed " "heads at the feet of the Master!" msgstr "" #. [message]: description=Sisal #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:757 msgid "" "You will eat cold steel and whimper your way to hell, foul wretch of an orc!" msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:763 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:788 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:813 msgid "Defeat the orcs" msgstr "Derrota ós orcos" #. [message]: description=Ha'Tuil #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:847 msgid "Argh! I have failed!" msgstr "Argh! Fallei!" #. [message]: description=Sisal #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:852 msgid "" "Cheer up -- you won't have to live with your failure for long...*snicker*" msgstr "" #. [message]: description=Sisal #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:870 msgid "Ahhhh! Farewell, friends. I now go to join Hidel." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:875 msgid "Sisal! Noooo!" msgstr "Sisal! Noooon!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:880 msgid "Haha! We got the gold now!" msgstr "Haha! Agora temos o ouro!" #. [message]: description=Ha'Tuil #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:885 msgid "" "Hahaha! Mission accomplished, men! Now let's crush the rest of this scum and " "report back to the Master." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:890 msgid "" "I don't think so, you bastard orcs! That gold belongs to us. Besides, we now " "have a few scores to settle with you. Take them, troops - I want no orc left " "alive!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:904 msgid "" "Thanks to Hidel and the elves, we have recovered our gold. Now let's run " "down Rakshas and settle up with him once and for all." msgstr "" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:4 msgid "Showdown" msgstr "Enfrontamento" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:10 msgid "" "The party once again took up Raksha's trail. They soon received a report " "from a scouting gryphon that in an enormous fortress a few leagues west from " "them, Rakshas was assembling a massive orcish force, clearly intending to " "crush their revolt once and for all." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:14 msgid "" "The gryphon further reported that a few more leagues west was a large force " "of dwarvish veterans, advancing steadily on the orcish fortress." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:18 msgid "" "Battle plans were quickly made; the party split into three groups. Two of " "the groups immediately set off northwest and southwest respectively while " "the third group rested for an hour and then set off directly west." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:22 msgid "" "The idea was to completely surround Rakshas on all sides, cutting off any " "chance of escape or reinforcements." msgstr "" "A idea era rodear totalmente a Rakshas por tódolos lados, para non lle dar a " "posibilidade de fuxir ou recibir reforzos." #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Calter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:157 msgid "Calter" msgstr "Calter" #. [side]: type=Orcish Warlord, description=Halter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:187 msgid "Halter" msgstr "Halter" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:581 msgid "" "The group that went to the north was led by Ro'Arthian and was composed of " "trolls, orges and some selected mages." msgstr "" "O grupo que se enviou ó norte estaba guiado por Ro'Arthian e estaba composto " "por trolls, ogros e algún magos escollidos." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:589 msgid "" "The group that went to the north was led by Krash and his drake friends." msgstr "" "O grupo que se enviou ó norte estaba dirixido por Krash e os seus " "compañeiros draconiáns." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:603 msgid "" "Anita and the remaining elves, eager to avenge Hidel, went south, while " "Tallin himself led the western group." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:611 msgid "" "Ro'Arthian's brother, Ro'Sothian went south with another crew of trolls, " "ogres and mages. Tallin himself led the western group." msgstr "" "O irmán de Ro'Arthian, Ro'Sothian, foi ó sur con outra manchea de trolls, " "ogros e magos. O propio Tallin dirixiu ó grupo do oeste." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:619 msgid "A few short hours later all the groups converged on the fortress." msgstr "Unha poucas horas despois tódolos grupos converxeron na fortaleza." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:763 msgid "" "Rakshas! You have evaded me for the last time. Now come out and die like a " "man!" msgstr "Rakshas! Fuxiches de min a última vez. Sae agora e morre coma un home!" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:768 msgid "What the...? How did he get here?" msgstr "Pero que...? Como conseguiu chegar aquí?" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:779 msgid "" "We have crushed and scattered your entire eastern flank, and now it's your " "turn!" msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:784 msgid "" "You slimy little elf! So you have joined hands with these humans, have you? " "Very well, both of you shall soon be dead!" msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:789 msgid "" "Good luck, you monster. You are cut off and surrounded. We shall kill you " "and feed your carcass to the vultures and wild beasts." msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:794 msgid "" "Hahahahah! You fools, do you not see that you are right in the heart of " "orcish territory, surrounded yourselves! Why, at this very moment my entire " "western army is marching this way. They will soon be here and will scatter " "your forces like straw!" msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:801 msgid "" "We have crushed and scattered your entire eastern flank, buddy, and now it's " "your turn!" msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:806 msgid "" "Argh, you frustrating little vermin! I am going to pluck your eyeballs out " "and..." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:811 msgid "We don't have any eyeballs, you idiot!" msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:816 msgid "" "PAH! You fools, know that you shall soon be outnumbered and surrounded. At " "this very moment my entire western army is marching this way. They will soon " "be here and will scatter your puny forces like straw!" msgstr "" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:890 msgid "Will they, now?" msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:895 msgid "WHAT!?!?!" msgstr "QUE!?!?!" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:900 msgid "" "Your western army has been slaughtered, Rakshas, and YOU will soon join them!" msgstr "" "O teu exército do oeste foi destruído, Rakshas, e TI pronto te has unir a el!" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:905 msgid "But... but... how can this be?" msgstr "Pero... pero... como pode ser isto?" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:910 msgid "It's called 'The End', foul orc. Forward! FOR KNALGA!!!" msgstr "" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:915 msgid "FOR FRIENDSHIP!!!" msgstr "POLA AMIZADE!!!" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:920 msgid "FOR PEACE!!!" msgstr "POLA PAZ!!!" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:925 msgid "FOR FUN!" msgstr "POR DIVERSIÓN!!!" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:930 msgid "FOR HIDEL!!!" msgstr "POR HIDEL!!!" # DWARVEN DOORS #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:936 msgid "FOR DWARVEN DOORS!!!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:941 msgid "FOR THE NORTH! FALL ON THEM, MEN!!!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1027 msgid "" "At last! Rakshas has been slain, and the orcish host has been crushed. Peace " "and prosperity will come to the Northlands once again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1032 msgid "" "At these words all the allied forces gave out a combined and thunderous " "cheer. Their long ordeal was finally over." msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1038 msgid " *small voice lost in the uproar* Awww, is it over already?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1074 msgid "" "Die, you murderous beast! No longer shall you terrorize the people of the " "North." msgstr "" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1079 msgid "Learn the fate of one who offends the Dwarves of Knalga." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1084 msgid "Or the elves of the Northern Forests." msgstr "Ou dos elfos dos Bosques do Norte." # Dwarven Doors #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1095 msgid "Or the humans of Dwarven Doors." msgstr "" #. [message]: description=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1100 msgid "" " *gurggle* No!... this.... cannot.... be... happening.... to.... me....." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1105 msgid "Such were the last words of of Rakshas the great!" msgstr "Esas foron as últimas palabras de Rakshas o grande!" #. [message]: description=Hamel #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1123 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:660 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:700 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:788 msgid "Argh!" msgstr "Argh!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1128 msgid "" "Hamel! Blast it, without the dwarves to hold the western flank we are as " "good as defeated." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1137 msgid "Sweet gods, look at all those orcs pouring out of that fortress." msgstr "" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1142 msgid "Aye, and not just any orcs either, those are all hardened veterans!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1147 msgid "" "Yeah. Obviously this is going to take some time. If necessary we can sit " "tight in our fortifications and siege them until they starve!" msgstr "" #. [message]: description=Sisal #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1165 msgid "Ahhhh! Farewell friends. I now go to join Hidel." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1170 msgid "Sisal! Noooo! Not you too!" msgstr "Sisal! Noooon! Ti tamén non!" #. [scenario] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:4 msgid "Epilogue" msgstr "Epílogo" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:8 msgid "" "The dead and wounded being cared for, and after the party had wound down, " "everyone gathered in the conquered castle to decide on their course of " "action." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:230 msgid "" "So, Rakshas has been defeated and all the armies that he had gathered have " "been crushed. This relieves a blight on our land - but if we do not address " "the causes of the blight, we could be in for trouble later." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:235 msgid "How is that, Tallin?" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:240 msgid "" "Rakshas was but a symptom. The ill is the nature of the orcs themselves." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:245 msgid "" "The orcs are exceedingly numerous and warlike. While they squabble among " "themselves, their warlike nature turns upon itself and they are no threat; " "but when a strong warlord like Rakshas arises among them, their battle-lust " "becomes a plague upon their neighbors." msgstr "" #. [message]: description=Anita #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:256 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:264 msgid "" "Our challenge is to ensure that the orcs do not unite under one strong, " "warlike leader in the future." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:271 msgid "Exactly." msgstr "Exactamente." #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:276 msgid "" "Aye. And we dinna just want to keep the orcs from ruling the Northlands; we " "want to make the Northlands a safe place for all the kindred races to trade, " "travel and live in peace. We must also ensure that no isolated bands of " "orcs, trolls, ogres or any other creatures will be roving around praying on " "innocent people." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:281 msgid "A worthy and difficult task. Does anybody have any ideas?" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:286 msgid "I do have a suggestion." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:291 msgid "" "The orcs are too hardy and fast-breeding to be exterminated, even if we " "could bring ourselves to stomach an attempt at slaughtering them all. " "Therefore, we must find a way to make them part of our solution." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:296 msgid "" "I propose is the creation of a neutral council of warders, composed of " "humans, dwarves, elves, drakes, trolls or anyone else who wishes to join, no " "mater what race they come from - even orcs." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:301 msgid "" "This body would not claim sovereignty over any peoples or lands, but exist " "only to suppress warfare and raiding in the lands south and east of the " "Great Ocean, north of Wesnoth and west of the Elvish Forests." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:306 msgid "" "The first task of the warders would be to go to go to each orcish tribe and " "make a treaty with them that they will not be attacked if they refrain from " "attacking others." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:311 msgid "" "The orcs have just experienced a crushing defeat; it shouldn't be too hard " "to get them to agree. In the future, if they should renege on their " "treaties, and threaten the peace and prosperity of the North, then the army " "maintained by the warders would crush them." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:316 msgid "" "That is the basic outline of my proposal. Shall the Council of Warders " "declare itself?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:321 msgid "" "Hearing the words of the wise mage, the whole assembly erupted with cries of " "approval." msgstr "" #. [message]: description=Stalrag #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:327 msgid "Fitting!" msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:333 msgid "Great!" msgstr "Perfecto!" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:338 msgid "Smart!" msgstr "Intelixente!" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:343 msgid "Sounds like fun." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:348 msgid "" "Rising to his feet, Hamel raised his hands and waited for the clamor to die " "down." msgstr "" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:354 msgid "" "Over time, Tallin has proved himself to be a wise, courageous and capable " "leader. He is respected by humans, elves and dwarves alike. I therefore " "propose that Tallin be made the first head of the Council of Warders." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:359 msgid "" "Once again, all assembled erupted into thunderous approval. The tumult " "lasted for some time and at long last Tallin rose to his feet and held up " "his hands for quiet." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:365 msgid "" "I thank everyone for the love and honor bestowed upon me. In honor of that " "love I accept this responsibility." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:370 msgid "" "No one leader will make the Warders a success; we will need the help of all " "of you." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:375 msgid "" "Father Marcus, this whole plan is your idea. Would you and your wife be " "willing to stand by my side and support me?" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:380 msgid "" "Gladly, Tallin. We will stand with the Warders till the end of days if need " "be." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:391 msgid "Stalrag?" msgstr "Stalrag?" #. [message]: description=Stalrag #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:396 msgid "I am yours to command, my lord Tallin." msgstr "Estou ás túas ordes, meu señor Tallin." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:401 msgid " 'Lord' Oh no!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:406 msgid " *giggle* Better get used to it." msgstr "" #. [message]: description=Stalrag #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:411 msgid "" "You have led myself and the Shinsplitters wisely. We will uphold the Council " "of Warders." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:424 msgid "Camerin?" msgstr "Camerin?" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:429 msgid "" "Heck yeah! It has been a total blast being with you. I wouldn't even think " "of leaving now!" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:442 msgid "Elenia?" msgstr "Elenia?" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:447 msgid "" "Tallin, as you know, I have been separated from my race and kinsmen - well, " "except Anita - for many years now. I wish to go back to the elvish forests " "and live among my kinsmen again. Perhaps I will return someday." msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:458 msgid "" "Knowing you and your spirit of adventure, Elenia, I am certain that you are " "gonna be back sooner or later." msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:463 msgid " *smiles* It is not unlikely..." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:470 msgid "" "You have been a valuable ally and a great friend, Elenia. Go with our " "blessing, and convey to the Elves our intentions and the hope of peace." msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:475 msgid "Thank you Tallin." msgstr "Grazas Tallin." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:489 msgid "Krash?" msgstr "Krash?" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:494 msgid "" "I am sorry, Tallin but me and my friends had better be getting back to our " "people." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:499 msgid "" "No need to apologize, Krash, for you and the valiant drakes of your band " "have been of invaluable help to us. The entire Northlands are in your debt." msgstr "" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:504 msgid "" "As you said once before Tallin, let not talk of debts come between us. I " "will spread the word among my people and if anyone wishes to join your " "Council they will be free to. In addition to gaining the respect of the " "elves and the dwarves you have also earned the respect of the drakes. I am " "sure many will come to join your cause." msgstr "" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:509 msgid "" "If you are ever in desperate need of help then come to us. The gryphons will " "show you the way." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:514 msgid "Thanks, friend." msgstr "Grazas, amigo." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:527 msgid "Abhai, your assistance has also been a great help to us." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:532 msgid "" "Pah, think nothing of it. It will sure make an interesting story to tell the " "folks back home." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:537 msgid "So you would like to return to your home?" msgstr "Así que desexas volver ó teu fogar?" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:542 msgid "" "Yes. The dead should stay in the land of the dead. It is against the laws of " "nature for it to be otherwise. There is just one problem; Malifor forced me " "into this body and I don't know how to get out of it." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:547 msgid "" "I believe Theta and I can help you with that, Abhai. Have no worries, you " "shall soon be home." msgstr "" #. [message]: description=Abhai #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:552 msgid "" "Thank you father, and thank you again, Tallin for all that you have done, " "both for the world of the living and the dead." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:557 msgid "My thanks to you as well, Abhai. May you rest in peace." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:564 msgid "" "Ro'Arthian and Ro'Sothian, you two have also been of staunch allies. As per " "our agreement, you may return to Highbrook Pass, and I will see to it that " "guards are posted at both ends barring any who seek to enter without your " "leave, on pain of death." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:569 msgid "" "Thank you, Tallin. Our old bones are weary of being animated long past their " "time. Now we will finally be able to rest in peace. However, as we have " "fought hard for this respite, we shall not allow our effort go to waste. " "When the Northlands are in direst need of us, we shall rise once again." msgstr "" #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:580 msgid "" "Stalrag, for years now we have fought each other, but recent events have " "made us allies. I go now to eternal sleep; may we part as friends." msgstr "" #. [message]: description=Stalrag #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:585 msgid "May your rest be peaceful and undisturbed, Ro'Arthian." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:598 msgid "" "And Anita... I may be rash and bold to ask this but... *goes to his knees in " "front of Anita and takes her hand* Will you marry me?" msgstr "" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:603 msgid " *struck speechless*" msgstr "" #. [message]: description=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:608 msgid "" "Tallin, are you sure? Elves have a very long lifespan compared to humans. " "She will live for at least another century and a half while you have hardly " "seventy years ahead of you... at most." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:613 msgid "" " *eyes on Anita* I know, Hamel. Then may the coming seventy years be the " "most happiest and fulfilling years in our lives. Should we deny ourselves " "happiness out of the fear of loss?" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:618 msgid "Well spoken!" msgstr "Ben dito!" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:623 msgid "I may be foolish to say this, Tallin, but... yes." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:628 msgid "" "The joy of the multitude could not be contained, and the ensuing celebration " "lasted for a full five days. At that time Tallin and Anita were duly married " "by Father Marcus and Sister Theta." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:634 msgid "" "After the wedding, Tallin and Anita went back to Dwarven Doors where they " "founded the Council of Warders of the Northern Alliance, a body dedicated to " "ensuring peace and justice in the Northlands. It was soon settled that the " "main headquarters of the Northern Alliance would be the new city of Dwarven " "Doors." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:640 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:665 msgid "" "On Father Marcus's advice, the Council approached all the different orcish " "tribes and made treaties with them. If a chieftain refused to cooperate with " "the Alliance, he was forcibly removed from his post and another more " "favorably disposed put in his place." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:646 msgid "" "Although Tallin faced many challenges as the head of the Northern Alliance, " "his marriage with Anita was serene and filled with happiness. Together they " "had one son, about whom were written many legends." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:654 msgid "" "Once again I thank all of you. For those of you who are leaving, may the " "Lords of Light - or Darkness - guide you on your path. For those of you who " "are staying - come, we have much to do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:659 msgid "" "Thus, Tallin and his friends went back to Dwarven Doors where they founded " "the Council of Warders of the Northern Alliance, a body dedicated to " "ensuring peace and justice in the Northlands. It was soon settled that the " "main headquarters of the Northern Alliance would be the new city of Dwarven " "Doors." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:673 msgid "" "In time, Knalga's caverns were refurbished, becoming a busy and prosperous " "home to many dwarves. Under the protection of the Northern Alliance, people " "of all races began coming, as they did before, from all corners of the known " "- and unknown - world to trade with the Dwarves of Knalga." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:679 msgid "" "Thus, from a small, enslaved community, the people of Dwarven Doors - by " "their fortitude, valor, and wisdom - brought the Northlands out of the " "darkness and restored them to their former glory." msgstr "" #. [message]: description=Krash #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:22 msgid " *roars in pain*" msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:27 msgid "Krash!" msgstr "Krash!" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:32 msgid "It's no good, Tallin, he is gone." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:37 msgid "You wretched monsters! You are going to pay for this!" msgstr "" #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:42 msgid "Awww, I liked that guy!" msgstr "" #. [message]: description=Ro'Sothian #. [message]: description=Ro'Arthian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:59 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:87 msgid "I have had enough! Come on brother, let's get outta here." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:66 msgid "" "Dang it! They're gone, and the creatures they control are leaving too. " "Without them, this is hopeless." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:94 msgid "" "Dang it! They're gone, and the creatures they control are leaving too. " "Without them this is hopeless." msgstr "" #. [message]: description=Stalrag #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:115 msgid "Farewell, my friends. I now go to join my fallen brothers." msgstr "Adeus, meus amigos. Voume unir agora ós meus irmáns caidos." #. [message]: role=Shinsplitter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:129 msgid "No, Stalrag! Without you what will become of the Shinsplitters?" msgstr "" #. [message]: description=Stalrag #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:134 msgid "" "Shinsplitters... join Tallin.... He is your new.... leader.... trust..... " "and..... serve..... him.... as.... you...... have.....served....me." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:139 msgid "Your death shall not go unavenged, brave Stalrag. DEATH TO THE ORCS!!!" msgstr "" #. [message]: role=Shinsplitter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:144 msgid "DIE, YOU FOUL SCUM!!!" msgstr "MORRE, ESCOURA NOXENTA!!!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:161 msgid "" "Argh! I am finished, but our campaign must... not end... crush..... our..... " "enemies ..... and ..... save..... our...... people......." msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:166 msgid "No, Tallin, we can't do it without you!" msgstr "Non, Tallin, non podemos facelo sen ti!" #. [message]: description=Anita #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:187 msgid "Alas, you must continue your mission without me!" msgstr "Ai, debes continuar a túa misión sen min!" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:210 msgid "Anita, no! Please don't die!" msgstr "Anita, non! Por favor non morras!" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:215 msgid "" "I am sorry, Elenia, we tried our best. *sigh* I will never forget you, Anita." msgstr "" "Síntoo, Elenia, fixémolo o mellor que puidemos. *suspiro* Nunca te " "esquecerei, Anita." #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:228 msgid "You wretches are going to pay for this! FORWARD, MEN!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:259 msgid "Ahhhh! Save me, my husband!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:264 msgid " *rolls eyes* Dramatic as always." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:286 msgid "" "Theta, when this is all over, you should paint your face and join a theater." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:291 msgid "Hey, don't you always say that life is nothing but a drama?" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:296 msgid "Yes, it may be a drama, but that's no excuse for overacting!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:301 msgid " *giggle* Who needs an excuse for overacting?" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:315 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:368 msgid "Ahhhhhhh!" msgstr "Ahhhhhhh!" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:320 msgid "You monsters think you are so tough don't you? Well check this out." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:341 msgid "Woha! That trick is a bit hard on the constitution." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:345 msgid "Well, be grateful that you are alive." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:349 msgid " *giggle* Thank you honey." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:354 msgid "Thank the lords of light, not me!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:373 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:665 msgid "You incompetent fools, you think you can kill us? Good luck!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:395 msgid "Ouch! That hurt. Let's try not to do that again, OK?" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:409 msgid "Ack! Stupid slobbering beast!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:414 msgid "Your efforts to destroy us are in vain, you foul creature." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:435 msgid "There we go, payback time!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:449 msgid "Oh no, Marcus! We have failed in our mission to help Tallin!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:454 msgid "Failed? Never! The word failure is not in our dictionary." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:475 msgid "There we go, let's give this one more shot!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:479 msgid "Just try not to kill yourself again." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:493 msgid "" "Alas! I am dying! Marcus darling, I wish you were beside me so that I may " "die in your arms! So that I may feel the kiss of your lips on mine one last " "time!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:498 msgid " *rolls eyes* Theta, do you always have to be so dramatic?" msgstr "" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:508 msgid "Um..... Father? Your wife just got killed..." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:513 msgid "Oh right. I CALL UPON THE LORDS OF LIGHT TO GRANT YOU LIFE!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:534 msgid "" "Theta, you should know by now that it is very unclerical to make such a " "spectacle of yourself." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:538 msgid "Come on, honey! Those were my dying words, after all!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:542 msgid " *rolls eyes* Women!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:556 msgid "" "You cruel creature! How dare you use your brute strength against such a " "frail creature as me." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:561 msgid "" "Don't worry, Theta, you will have plenty of opportunities to set him " "straight." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:582 msgid "That's darned right!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:587 msgid "" "Theta! Language like that coming from you! You should really stop hanging " "around the dwarves so much." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:615 msgid "Alas! So.... close." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:620 msgid "" "Hey, that's not right. The good guys aren't supposed to die. Oh well, I'll " "fix that." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:646 msgid "Ahh yes, that's better." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:686 msgid "Ouch! That hurt. Let's try not to do that again ok?" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:705 msgid "" "Oh dear. Did you just go and get yourself killed again, Marcus? Well, I'll " "fix that." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:726 msgid "Marcus! You bad boy, always getting into trouble." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:730 msgid "Sorry, won't do it again. Promise!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:744 msgid "The forces of good can never be defeated by the likes of you!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:749 msgid "" "Yeah, try taking a bath and you MIGHT be able to kill him for good *wink " "wink*. But for the time being, abracadabra!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:770 msgid "I heard that, Theta." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:774 msgid "Hey, just trying to give him an incentive to drown himself." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:793 msgid "" "Stupid troll, maybe next time you should try killing someone who can be " "killed." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:823 msgid "Argh! I'll just come back and finish you in my next life." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:828 msgid "Which might be sooner then you think." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:849 msgid "See?" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:853 msgid "Now where did he go!?" msgstr "A onde foi agora!?" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:867 msgid "Ack! I have been brained!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:872 msgid "Eeeeww! Gross! Ahh never mind, I'll get you cleaned up good." msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:893 msgid "Ahhh, Theta, you would make such a good housewife!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:898 msgid "Yes, if you would ever buy me a house! *pouty face*" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:903 msgid "" "Geez Theta, don't you think that this isn't really a good time to talk about " "that?" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:908 msgid " *giggle* Sorry!" msgstr "" #. [message]: description=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:932 msgid " Alas! My wanderings have come to an end." msgstr "" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:937 msgid "Blast it, we have lost a valuable ally." msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:942 msgid "Farewell Elenia. May you find peace in your final journey." msgstr "Adeus Elenia. Que atopes a paz na túa viaxe final." #. [message]: description=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:959 msgid " Wha... how can this happen?" msgstr "Qu... como puido pasar isto?" #. [message]: description=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:964 msgid "He was stark raving mad, but I am sure going to miss him." msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:155 msgid "" "You invaded my kingdom, drove me from my mines, raided my dungeon, and " "plundered my treasury Your audacity ends here!" msgstr "" #. [message]: description=Father Marcus #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:160 msgid "" "You are wrong, Malifor, for you shall be the one who is destroyed. You are " "cruel, merciless and a terror to all that lives. The world will be a better " "place with you gone!" msgstr "" #. [message]: description=Sister Theta #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:165 msgid "" "To feed your greed and hunger you have terrorized all that is good. You have " "disturbed the rest of the brave defenders of Knalga. Now, your evil reign " "shall be brought to an end." msgstr "" #. [message]: description=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:170 msgid "" "Fools! Don't think it's so easy to kill me. Your corpses shall all soon be " "serving me. Fall on them, my hordes!" msgstr ""