.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA .\" . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH WESNOTHD 6 2007 wesnothd "Daemon de rede multixogador de Battle for Wesnoth" . .SH NOME . wesnothd \- Daemon de rede multixogador de Battle for \fBWesnoth\fP . .SH SINOPSE . \fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIruta\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIporto\fP\|] [\|\fB\-t\fP \fInúmero\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInúmero\fP\|] .br \fBwesnothd\fP \fB\-V\fP . .SH DESCRICIÓN . Administra partidas multixogador de Battle for Wesnoth. Consulte http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration para ver os comandos que acepta o servidor a través do cliente wesnoth (/query ...) ou do fifo. . .SH OPCIÓNS . .TP \fB\-c\ \fP\fIruta\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ ruta\fP dille a wesnothd onde atopar o ficheiro de configuración a usar. Consulte embaixo a sección \fBCONFIGURACIÓN DO SERVIDOR\fP para ver a sintaxe. Pódese recargar a configuración enviando SIGHUP ó proceso do servidor. .TP \fB\-d, \-\-daemon\fP executa wesnothd coma un daemon. .TP \fB\-h, \-\-help\fP diche que fan as opcións de liña de comandos. .TP \fB\-\-log\-\fP\fInivel\fP\fB=\fP\fIdominio1\fP\fB,\fP\fIdominio2\fP\fB,\fP\fI...\fP establece o nivel de severidade dos dominios de log. Pode usarse \fBall\fP para referirse a calquera dominio de log. Niveis dispoñibles: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Por defecto úsase o nivel \fBerror\fP e o nivel \fBinfo\fP para o dominio \fBserver\fP. .TP \fB\-p\ \fP\fIporto\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ porto\fP asocia o servidor ó porto especificado. Se non se especifica un porto, hase usar o porto \fB15000\fP. .TP \fB\-t\ \fP\fInúmero\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ número\fP define o número máximo de fíos efectivos en espera para a entrada/saída de rede a n (por defecto: \fB5\fP,\ max:\ \fB30\fP). .TP \fB\-T\ \fP\fInúmero\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ número\fP define o número máximo de fíos efectivos que se van crear. Se o define a \fB0\fP non terá limite (por defecto: \fB0\fP). .TP \fB\-V, \-\-version\fP amosa o número de versión e sae. .TP \fB\-v, \-\-verbose\fP activa o rexistro da depuración. . .SH "CONFIGURACIÓN DO SERVIDOR" . .SS "A sintaxe xeral é:" . .P [\fIetiqueta\fP] .IP clave="\fIvalor\fP" .IP clave="\fIvalor\fP,\fIvalor\fP,..." .P [/\fIetiqueta\fP] . .SS "Claves globais:" . .TP \fBban_save_file\fP Ruta completa ou relativa a un ficheiro (comprimido con gzip) que o servidor poida ler e escribir. As vedas hanse gardar neste ficheiro e leranse de novo cando se inicie o servidor. .TP \fBconnections_allowed\fP O número de conexións permitidas dende o mesmo IP. \fB0\fP significa infinitas. (por defecto: \fB5\fP) .TP \fBdisallow_names\fP Nomes/alcumes que non acepta o servidor. Sopórtanse `*' e `?' coma comodíns para patróns. Consulte \fBglob\fP(7) para obter máis detalles. Os valores predeterminados (que se usan se non se especifica ningún outro) son: \fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP. .TP \fBfifo_path\fP A ruta ó fifo polo que se poden enviar comandos ó servidor (igual có /query \&... de wesnoth. Se non se especifica, por defecto toma a ruta especificada no tempo de compilación (por defecto: /var/run/socket/wesnothd/socket). .TP \fBmax_messages\fP O número de mensaxes permitidas en \fBmessages_time_period\fP. (por defecto: \fB4\fP) .TP \fBmessages_time_period\fP O periodo de tempo (en segundos) que se usa para detectar unha inundación de mensaxes. (por defecto: \fB10\fP segundos) .TP \fBmotd\fP A mensaxe do día. .TP \fBpasswd\fP O contrasinal que se usa para obter privilexios de administrador. Normalmente comeza por `admin '. .TP \fBrestart_command\fP O comando que usa o servidor para iniciar un novo proceso do servidor a través do comando `restart'. (Só se pode usar a través do fifo.) .TP \fBversions_accepted\fP Unha lista separada por comas de cadeas de versión aceptadas polo servidor. Sopórtanse os comodíns de patróns `*' e `?'. (por defecto é a versión de wesnoth correspondente) .br Exemplo: \fBversions_accepted="*"\fP acepta calquera cadea de versión. . .SS "Etiquetas globais:" . .P \fB[redirect]\fP Unha etiqueta para especificar un servidor ó que redirixir certas versións do cliente. .RS .TP \fBhost\fP O enderezo do servidor ó que se redirixe. .TP \fBport\fP O porto ó que se conectar. .TP \fBversion\fP Unha lista separada por comas de versións a redirixir. Compórtase do mesmo xeito ca \fBversions_accepted\fP no referente ós comodíns de patróns. .RE .P \fB[ban_time]\fP Unha etiqueta para definir palabras clave axeitadas para duracións de tempos de veda temporais. .RS .TP \fBname\fP O nome que se usa para refirirse ó tempo de veda. .TP \fBtime\fP A definición de duración do tempo. O formato é: %d[%s[%d%s[...]]] onde %s é s (segundos), m (minutos), h (horas), D (días), M (meses) ou Y (anos) e %d é un número. Se non se proporciona un modificador de tempo suponse que é minutos (m). Exemplo: time="1D12h30m" é un tempo de veda de 1 día, 12 horas e 30 minutos. .RE .P \fB[proxy]\fP Unha etiqueta para dicirlle ó servidor que actúe coma un proxy e redirixa as solicitudes dos clientes conectados ó servidor especificado. Acepta as mesmas claves ca \fB[redirect]\fP. . .SH AUTOR . Escrito por David White . Editado por Nils Kneuper , ott e Soliton . Esta páxina de manual escribiuna orixinalmente Cyril Bouthors . .br Visite o sitio oficial: http://www.wesnoth.org/ . .SH COPYRIGHT . Copyright \(co 2003\-2007 David White .br Isto é Software Libre; este software está licenciado baixo a GPL versión 2, tal e como foi publicada pola Free Software Foundation. Non existe NINGUNHA garantía; nin sequera para o SEU USO COMERCIAL ou ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. . .SH "CONSULTE TAMÉN" . \fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)