pot-update and regenerate doc files

This commit is contained in:
Pentarctagon 2023-04-15 20:01:53 -05:00
parent c12f22334e
commit fc7ec5bec5
837 changed files with 72112 additions and 46881 deletions

View file

@ -2,5 +2,5 @@
name="Български (Bulgarski)"
sort_name = "Bulgarski"
locale=bg_BG
percent=42
percent=53
[/locale]

View file

@ -2,5 +2,5 @@
name="Čeština"
sort_name = "Cestina"
locale=cs_CZ
percent=98
percent=99
[/locale]

View file

@ -2,5 +2,5 @@
name="Deutsch"
locale=de_DE
alternates=de_LI, de_LU, de_CH, de_AT
percent=84
percent=96
[/locale]

View file

@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Magyar"
locale=hu_HU
percent=73
percent=72
[/locale]

View file

@ -2,5 +2,5 @@
name="日本語 (Nihongo)"
sort_name = "Nihongo"
locale=ja_JP
percent=96
percent=95
[/locale]

View file

@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Nederlands"
locale=nl_NL
percent=90
percent=89
[/locale]

View file

@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Português do Brasil"
locale=pt_BR
percent=96
percent=95
[/locale]

View file

@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Slovenčina"
locale=sk_SK
percent=71
percent=70
[/locale]

View file

@ -2,5 +2,5 @@
name="Українська (Ukrayinska)"
sort_name="Ukrayins'ka"
locale=uk_UA
percent=78
percent=77
[/locale]

View file

@ -2,5 +2,5 @@
name="简体中文 (Jiăntĭ Zhōngwén)"
sort_name = "Jianti Zhongwen"
locale=zh_CN
percent=96
percent=95
[/locale]

View file

@ -2,5 +2,5 @@
name="繁體中文 (Fántǐ Zhōngwén)"
sort_name = "Fanti Zhongwen"
locale=zh_TW
percent=96
percent=95
[/locale]

338
doc/man/de/wesnothd.6 Normal file
View file

@ -0,0 +1,338 @@
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
.\"
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTHD 6 2022 wesnothd "Battle for Wesnoth\-Mehrspielernetzwerkdaemon"
.
.SH NAME
.
wesnothd \- Battle for \fBWesnoth\fP Mehrspielernetzwerkdaemon
.
.SH ZUSAMMENFASSUNG
.
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIPfad\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIPort\fP\|] [\|\fB\-t\fP
\fINummer\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fINummer\fP\|]
.br
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
.
.SH BESCHREIBUNG
.
Verwaltet Battle for Wesnoth Mehrspieler Partien. Siehe
https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration für die Befehle, die der
Server von Wesnoth (/query ...) oder über die FIFO entgegennimmt.
.
.SH KOMMANDOZEILENOPTIONEN
.
.TP
\fB\-c\ \fP\fIPfad\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ Pfad\fP
Sagt wesnothd wo es die Konfigurationsdatei findet. Siehe den Abschnitt
\fBSERVER KONFIGURATION\fP unterhalb für die genaue Syntax. Sie können die
Konfigurationsdatei durch senden eines SIGHUP an den Serverprozess neu
laden.
.TP
\fB\-d, \-\-daemon\fP
Startet wesnothd als Dämon.
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIstufe\fP\fB=\fP\fIDomäne1\fP\fB,\fP\fIDomäne2\fP\fB,\fP\fI...\fP
Setzt die Stufe der Logausgabe. Verwenden Sie \fBall\fP, um sämtliche Domänen
zu verwenden. Verfügbare \fIStufen\fP: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Standardmäßig wird die Stufe \fBerror\fP benutzt und die Stufe
\fBinfo\fP für die Domäne \fBserver\fP verwendet.
.TP
\fB\-p\ \fP\fIPort\-Nummer\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ Port\-Nummer\fP
Bindet den Server an den angegebenen Port. Wenn kein Port angegeben ist,
wird Port \fB15000\fP genommen.
.TP
\fB\-t\ \fP\fINummer\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ Nummer\fP
Legt die maximale Anzahl an für Netzwerk E/A reservierten Arbeiterthreads
fest. (Standard: \fB5\fP,\ Maximum:\ \fB30\fP)
.TP
\fB\-T,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ Nummer\fP
Legt die maximal zu erzeugende Anzahl an Arbeiterthreads fest. Bei einem
Wert von \fB0\fP gibt es keine Beschränkung. (Standard: \fB0\fP)
.TP
\fB\-V, \-\-version\fP
Zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm.
.TP
\fB\-v, \-\-verbose\fP
Aktiviert mehr Details in der Logausgabe, einschließlich der Stufe \fBdebug\fP.
.
.SH "SERVER KONFIGURATION"
.
.SS "Die allgemeine Syntax ist:"
.
.P
[\fItag\fP]
.IP
\fISchlüssel\fP="\fIWert\fP"
.IP
\fISchlüssel\fP="\fIWert\fP,\fIWert\fP,..."
.P
[/\fItag\fP]
.
.SS "Globale Schlüssel:"
.
.TP
\fBallow_remote_shutdown\fP
Wenn es auf \fBno\fP (Voreinstellung) gestellt ist, werden Anfragen zum
Herunterfahren und Neustart ignoriert, falls sie nicht über die FIFO\-Datei
kommen. Ein Einstellen auf \fByes\fP erlaubt es einem Administrator durch ein
/query ein entferntes Herunterfahren.
.TP
\fBban_save_file\fP
Kompletter oder relativer Pfad zu einer (gzip\-komprimierten) Datei, die der
Server lesen und schreiben kann. Bans werden in diese Datei gespeichert und
beim Start vom Server eingelesen.
.TP
\fBcompress_stored_rooms\fP
Legt fest, ob die Datei für die Räume in komprimierter Form gelesen und
geschrieben werden soll. Die Voreinstellung ist \fByes\fP.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Die Anzahl zulässiger Verbindungen von der gleichen IP Adresse. \fB0\fP heißt
unendlich. (Standard: \fB5\fP)
.TP
\fBdeny_unregistered_login\fP
Legt fest, ob sich nur Spieler einloggen dürfen, welche beim \fBuser_handler\fP
registriert sind. (Standard: false)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Namen/Spitznamen die der Server nicht akzeptiert. \fB*\fP und \fB?\fP sind als
Platzhalter unterstützt. Siehe \fBglob\fP(7) für mehr Details. Standardwerte
(wenn sonst nichts angegeben wurde) sind:
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBfifo_path\fP
Der Pfad zur FIFO\-Datei, in die Befehle für den Server geschrieben werden
können (das gleiche wie mit /query ... in Wesnoth selbst). Falls nicht
angegeben, wird die einkompilierte Voreinstellung verwendet (Standard:
\fB/var/run/wesnothd/socket\fP).
.TP
\fBmax_messages\fP
Die Anzahl der erlaubten Nachrichten in \fBmessages_time_period\fP. (Standard:
\fB4\fP)
.TP
\fBmessages_time_period\fP
Der Zeitraum (in Sekunden) in dem "message flooding" erkannt
wird. (Standard: \fB10\fP)
.TP
\fBmotd\fP
Die "Nachricht des Tages".
.TP
\fBnew_room_policy\fP
Legt fest, wer neue Räume auf dem Server erstellen kann. Verwendbare Werte
sind \fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP und \fBnobody\fP und erteilen die
Berechtigung entsprechend an jeden, registrierte Benutzer, Administratoren
beziehungsweise deaktiviert die Erstellung neuer Räume. Der voreingestellte
Wert ist \fBeveryone\fP (jeder).
.TP
\fBpasswd\fP
Das Passwort, um auf dem Server Administratorrechte zu erhalten (über
\fB/query admin \fP\fIPasswort\fP).
.TP
\fBreplay_save_path\fP
Legt den Ordner fest, in dem der Server Wiederholungen
abspeichert. (Vergesst das abschließende /! nicht) Standardmäßig wird »./«
verwendet, was für den Ordner steht, in dem wesnothd gestartet wurde.
.TP
\fBrestart_command\fP
Der Befehl, den der Server verwendet, um einen neuen Server\-Prozess über den
\fBrestart\fP\-Befehl zu starten. (Kann nur über die FIFO angefordert
werden. Siehe die \fBallow_remote_shutdown\fP\-Einstellung.)
.TP
\fBroom_save_file\fP
Pfad zu einer Datei, in die die Rauminformationen gespeichert werden
sollen. Die Datei wird beim Starten des Servers gelesen und später
beschrieben. Falls der Wert leer oder nicht gesetzt ist, werden Räume weder
geladen noch gespeichert.
.TP
\fBsave_replays\fP
Legt fest, ob vom Server automatisch Wiederholungen gespeichert werden
sollen. (Standard: \fBfalse\fP)
.TP
\fBtls_enabled\fP
Enable use of TLS. If true, requires 3 following options to be set too.
.TP
\fBtls_fullchain\fP
TLS full certificate chain in .pem format
.TP
\fBtls_private_key\fP
private key for TLS in .pem format
.TP
\fBtls_dh\fP
TLS DH parameters, as .pem file. Generate with \fBopenssl dhparam \-out
filename.pem 4096\fP
.TP
\fBversions_accepted\fP
Eine durch Komma getrennte Liste der Programmversionen, die der Server
zulässt. \fB*\fP und \fB?\fP sind erlaubt. (Standard: Die aktuell installierte
Wesnoth\-Version)
.br
Beispiel: \fBversions_accepted="*"\fP akzeptiert alle Versionen.
.TP
\fBid\fP
The ID of the server when using the database functionality to store game
information. Generally is the major.minor version of accepted clients, such
as 1.16 or 1.17.
.
.SS "Globale Tags:"
.
.P
\fB[redirect]\fP Ein Tag, um bestimmte Programmversionen anzugeben, die auf
einen anderen Server umgeleitet werden sollen. Wird nur verwendet wenn
\fBversions_accepted\fP gesetzt ist.
.RS
.TP
\fBhost\fP
Die Adresse des Rechners, zu dem umgeleitet wird.
.TP
\fBport\fP
Der dabei zu verwendende Port.
.TP
\fBversion\fP
Eine durch Komma getrennte Liste der Versionen, die umgeleitet werden
sollen. Verhält sich in Bezug auf Wildcards genauso wie
\fBversions_accepted\fP.
.RE
.P
\fB[ban_time]\fP Eine Tag um Bannzeiten zur einfacheren Benutzung einem Alias
zuzuordnen.
.RS
.TP
\fBname\fP
Der Name, um die Bann\-Zeit zu referenzieren.
.TP
\fBtime\fP
Die Zeitlängen\-Definition. Das Format lautet: %d[%s[%d%s[...]]] wobei %s für
s (Sekunden), m (Minuten), h (Stunden), D (Tage), M (Monate) oder Y (Jahre)
und %d für eine Nummer steht. Falls keine Zeitdefinition verwendet wird,
werden Minuten (m) angenommen. Beispiel: \fBtime="1D12h30m"\fP steht für eine
Ban\-Zeit von einem Tag, 12 Stunden und 30 Minuten.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Ein Tag, durch den der Server wie ein Proxy agiert und somit alle
Anfragen der mit ihm verbundenen Rechners an den angegebenen Server
weiterleitet. Es werden die gleichen Schlüssel wie bei \fB[redirect]\fP
akzeptiert.
.RE
.P
\fB[user_handler]\fP Dies Konfiguriert die Nutzerverwaltung. Ist kein
\fB[user_handler]\fP\-Bereich vorhanden, so ist es nicht möglich,
Nutzerauthentifizierung auf dem Server zu verwenden. Alle zusätzlichen
Datenbanktabellen, welche für den \fBforum_user_handler\fP benötigt werden,
können über die Datei table_definitions.sql angelegt werden, welche im
Wesnoth Code\-Repository zu finden ist. Erfordert, dass die
MySQL\-Unterstützung aktiviert ist. Für cmake kann diese durch
\fBENABLE_MYSQL\fP erreicht werden, für scons durch \fBforum_user_handler\fP.
.RS
.TP
\fBdb_host\fP
Der Hostname des Datenbank\-Servers.
.TP
\fBdb_name\fP
Der Name der Datenbank.
.TP
\fBdb_user\fP
Der Benutzername, der zur Anmeldung an der Datenbank verwendet werden soll.
.TP
\fBdb_password\fP
Das Passwort dieses Benutzers.
.TP
\fBdb_users_table\fP
The name of the table in which your phpbb forum saves its user data. Most
likely this will be <table\-prefix>_users (e.g. phpbb3_users).
.TP
\fBdb_extra_table\fP
Der Name der Tabelle, in der wesnothd Informationen über Nutzer speichert.
.TP
\fBdb_game_info_table\fP
Der Name der Tabelle, in der wesnothd Informationen über Spiele speichert.
.TP
\fBdb_game_player_info_table\fP
Der Name der Tabelle, in der wesnothd Informationen über die Spieler eines
Spiels speichert.
.TP
\fBdb_game_modification_info_table\fP
Der Name der Tabelle, in der wesnothd Informationen über sie in einem Spiel
verwendeten Modifikationen speichert.
.TP
\fBdb_user_group_table\fP
The name of the table in which your phpbb forum saves its user group
data. Most likely this will be <table\-prefix>_user_group
(e.g. phpbb3_user_group).
.TP
\fBdb_connection_history_table\fP
The name of the table in which to store login/logout times. Also used for
matching IPs to users and vice versa.
.TP
\fBdb_topics_table\fP
The name of the table in which your phpbb forum saves its topic (thread)
information. Most likely this will be <table\-prefix>_topics
(e.g. phpbb3_topics).
.TP
\fBdb_banlist_table\fP
The name of the table in which your phpbb forum saves its user bans
data. Most likely this will be <table\-prefix>_banlist
(e.g. phpbb3_banlist).
.TP
\fBmp_mod_group\fP
Die ID der Forengruppe, welche über Moderationsrechte verfügt
.RE
.
.SH RÜCKGABEWERT
.
Der reguläre Rückgabewert ist 0, wenn der Server ordnungsgemäß
heruntergefahren wurde. Ein Rückgabewert von 2 deutet auf einen Fehler mit
den Optionen auf der Befehlszeile hin.
.
.SH AUTOR
.
Geschrieben von David White <davidnwhite@verizon.net>. Bearbeitet
von Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
<ott@gaon.net>, Soliton <soliton.de@gmail.com> und Thomas
Baumhauer <thomas.baumhauer@gmail.com>. Übersetzt von Jan\-Heiner
Laberenz <Jan\-Heiner@arcor.de>, Nils Kneuper
<crazy\-ivanovic@gmx.net>und Soliton
<soliton.de@gmail.com>. Diese Beschreibung stammt im Original von
Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
.br
Besuchen Sie auch die offizielle Webseite: https://www.wesnoth.org/
.
.SH COPYRIGHT
.
Copyright \(co 2003\-2022 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2
der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von
Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite
Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie sollten
eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm
erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation,
Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110\-1301, USA.
.
.SH ANDERE
.
\fBwesnoth\fP(6)

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:39-0000\n"
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
"Language-Team: afrikaans\n"
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Sal nie werk sonder ekstra versorging nie."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 18:24-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -460,11 +460,11 @@ msgstr ""
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 11:47+0100\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "تعذر حفظ الخريطة: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(مجموعة غير معروفة)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(غير مضمن في الملفات الأساسية)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "لن تعمل في اللعبة بدون رعاية إضافية."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Petrov <vankata_petrov@abv.bg>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail."
"com>\n"
@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Grup desconegut)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(no core)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "No funcionarà al joc sense assistència addicional."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -437,11 +437,11 @@ msgstr ""
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Michal Žejdl <lachim@emer.cz>\n"
"Language-Team: Czech https://wiki.wesnoth.org/CzechTranslation\n"
@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit mapu: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Neznámá skupina)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(není obsažen automaticky)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Nefunguje ve hře bez dodatečných úprav."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:56+0100\n"
"Last-Translator: s1m0n#1701\n"
"Language-Team: irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de\n"
@ -456,12 +456,12 @@ msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Unbekannte Fraktion)"
# suffix im mouseover zu den kampagnen spezifischen terrains, die extra wml erfordern, damit sie auf einer karte nutzbar sind
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(kein Kernbestandteil)"
# beschreibung im mouseover zu den kampagnen spezifischen terrains, die extra wml erfordern, damit sie auf einer karte nutzbar sind
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Funktioniert nicht ohne weitere Anpassungen im WML."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 10:36+0100\n"
"Last-Translator: galicae <nikolaspapadop@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Άγνωστη Ομάδα)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(μη-βασικό)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Δεν θα λειτουργήσει εντός παιχνιδιού χωρις περισσότερο μεράκι."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:45-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(𐑯𐑪𐑯-𐑒𐑴𐑮)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑦𐑯 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩 𐑒𐑺."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 06:17+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Could not save the map: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Unknown Group)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(non-core)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Will not work in game without extra care."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: eo-EO\n"
@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Toranks <toranksmervat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth\n"
@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "No se pudo guardar el mapa: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Grupo desconocido)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(no principal)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "No funcionará en un juego sin atención adicional."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -446,11 +446,11 @@ msgstr ""
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 10:38+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(lisand)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ei tööta mängus ilma lisatoiminguteta."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(ei-ydin)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ei tule toimimaan pelissä ilman ylimääräistä huolenpitoa."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Editor-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 21:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: français <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Groupe inconnu)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(extension)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ne fonctionnera pas dans le jeu sans travail supplémentaire."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 12:50-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -475,11 +475,11 @@ msgstr ""
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(neamh-croílár)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 13:43+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2021\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/"
@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am mapa a shàbhaladh: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Buidheann nach aithne dhuinn)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(neo-eitean)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Chan obraich seo sa gheama gun chùram a bharrachd."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 06:45+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "Non foi posíbel gardar o mapa: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Grupo descoñecido)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(non oficial)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Só funcionará na partida se se ten sumo coidado."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -445,11 +445,11 @@ msgstr ""
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Nino <nino.gunjaca@zg.t-com.hr>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -486,11 +486,11 @@ msgstr "Nije bilo moguće spremiti mapu: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(vanjski)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ne radi u igri bez dodatnog brige"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-editor_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Krutki Tamás <krtamas-wesnoth@0x64.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <>\n"
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "A következő pályát nem lehet elmenteni: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Ismeretlen csoport)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(speciális terep)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
"Külön odafigyelést igényel, ellenkező esetben nem fog működni a játékban"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:32+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "Tidak bisa menyimpan peta: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(bukan-inti)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Tidak akan bekerja pada game tanpa kepedulian ekstra."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 18:51-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "Gat ekki vistað kortið: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 22:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Gruppo sconosciuto)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:311
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:314
msgid "(non-core)"
msgstr "(dato non core)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:312
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:315
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Non funzionerà allinterno del gioco senza particolari attenzioni."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more