updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
9415dd1cc1
commit
fbdb183eae
4 changed files with 119 additions and 171 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 22:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 12:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -68,9 +68,8 @@ msgstr "Accampamento"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=orcish_fort
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fort"
|
||||
msgstr "Foresta"
|
||||
msgstr "Forte"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=castle
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
|
||||
|
@ -114,39 +113,36 @@ msgstr "Fortezza"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=encampment_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encampment Keep"
|
||||
msgstr "Accampamento"
|
||||
msgstr "Fortezza in accampamento"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=orcish_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fort Keep"
|
||||
msgstr "Fortezza"
|
||||
msgstr "Fortezza in forte"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=human_keep
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
|
||||
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:282 data/core/terrain.cfg:308
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Castle Keep"
|
||||
msgstr "Castello"
|
||||
msgstr "Fortezza in castello"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=elven_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:295
|
||||
msgid "Elven Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fortezza elfica"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:321
|
||||
msgid "Ruined Castle Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fortezza in castello in rovina"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:334
|
||||
msgid "Sunken Castle Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fortezza in castello inabissato"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=crater
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:387
|
||||
|
@ -208,9 +204,8 @@ msgstr "Foresta"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=forest
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pine Forest"
|
||||
msgstr "Foresta innevata"
|
||||
msgstr "Foresta di conifere"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=tropical_forest
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:473
|
||||
|
@ -220,44 +215,42 @@ msgstr "Foresta tropicale"
|
|||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:484
|
||||
msgid "Summer Deciduous Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foresta decidua estiva"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:495
|
||||
msgid "Fall Deciduous Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foresta decidua autunnale"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:506
|
||||
msgid "Winter Deciduous Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foresta decidua invernale"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snowy Deciduous Forest"
|
||||
msgstr "Foresta innevata"
|
||||
msgstr "Foresta decidua innevata"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:529
|
||||
msgid "Summer Mixed Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foresta mista estiva"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:540
|
||||
msgid "Fall Mixed Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foresta mista autunnale"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:551
|
||||
msgid "Winter Mixed Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foresta mista invernale"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snowy Mixed Forest"
|
||||
msgstr "Foresta innevata"
|
||||
msgstr "Foresta mista innevata"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=forested_hills
|
||||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer_hills
|
||||
|
@ -785,18 +778,17 @@ msgstr "Applica"
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:28
|
||||
msgid "Formula debugger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debugger di formule"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:51
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benvenuto"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=state
|
||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
msgstr "stato"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:77
|
||||
|
@ -806,9 +798,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:86
|
||||
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=step
|
||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:120
|
||||
|
@ -829,7 +820,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [button]: id=continue
|
||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
|
@ -851,9 +841,8 @@ msgstr "Esci"
|
|||
|
||||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#: data/gui/default/window/game_delete.cfg:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Save"
|
||||
msgstr "Elimina file"
|
||||
msgstr "Elimina salvataggio"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=lblMessage
|
||||
#: data/gui/default/window/game_delete.cfg:52
|
||||
|
@ -864,7 +853,7 @@ msgstr "Vuoi davvero uscire?"
|
|||
#. [toggle_button]: id=dont_ask_again
|
||||
#: data/gui/default/window/game_delete.cfg:72
|
||||
msgid "Don't ask me again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non me lo chiedere più!"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
|
@ -904,9 +893,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [label]: id=lblFilter
|
||||
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "File: "
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=name
|
||||
#. [label]: id=filename
|
||||
|
@ -917,16 +905,14 @@ msgstr "Nome"
|
|||
|
||||
#. [label]: id=date
|
||||
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=delete
|
||||
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:351
|
||||
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina file"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=show_replay
|
||||
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:370
|
||||
|
@ -954,7 +940,7 @@ msgstr "Salva la partita"
|
|||
#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome: "
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=lblMessage
|
||||
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
|
||||
|
@ -994,9 +980,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Types"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
msgstr "Tipi"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:103
|
||||
|
@ -1052,9 +1037,8 @@ msgstr "Cambia la lingua"
|
|||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
msgstr "Partite"
|
||||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:176
|
||||
|
@ -1070,14 +1054,13 @@ msgstr "Usa impostazioni della mappa"
|
|||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reloaded game"
|
||||
msgstr "Crea partita"
|
||||
msgstr "Partita ricaricata"
|
||||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:179
|
||||
msgid "Unknown era"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Era sconosciuta"
|
||||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:181
|
||||
|
@ -1159,9 +1142,8 @@ msgstr "File: "
|
|||
|
||||
#. [toggle_button]: id=filter_with_friends
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Elenco degli amici"
|
||||
msgstr "Amici"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=filter_without_ignored
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:476
|
||||
|
@ -1180,9 +1162,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [button]: id=send_message
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:527
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Sabbia"
|
||||
msgstr "Invia"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=show_preferences
|
||||
|
@ -1603,26 +1584,23 @@ msgstr "Genera"
|
|||
|
||||
#. [toggle_button]: id=male_toggle
|
||||
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr "Castello"
|
||||
msgstr "Maschio"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=female_toggle
|
||||
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:79
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Femmina"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=namegen_toggle
|
||||
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate name"
|
||||
msgstr "Genera mappa"
|
||||
msgstr "Genera nome"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=race
|
||||
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Race"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
msgstr "Razza"
|
||||
|
||||
#: src/filechooser.cpp:74
|
||||
msgid "File: "
|
||||
|
@ -2169,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:252
|
||||
msgid "Campaign: $campaign_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campagna: $campaign_name"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2177,9 +2155,8 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "giocatore"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Fine del turno"
|
||||
msgstr "Turno"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2188,12 +2165,11 @@ msgstr "Obiettivi dello scenario"
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:278
|
||||
msgid "Difficulty: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Difficoltà: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version: "
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
msgstr "Versione: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:404
|
||||
msgid "Observers allowed"
|
||||
|
@ -2223,9 +2199,8 @@ msgid "Joining this game requires a password."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
msgstr "Password: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/message.cpp:191
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-10 17:58+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 18:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 12:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:68
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
|
||||
msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
|
||||
|
||||
|
@ -520,9 +520,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:184
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
|
||||
msgstr "B<--side>I<numero>B<=>I<valore>"
|
||||
msgstr "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:187
|
||||
|
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Caratteri globali:"
|
|||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:110
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<allow_remote_shutdown>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<allow_remote_shutdown>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:114
|
||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:118
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<compress_stored_rooms>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<compress_stored_rooms>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:121
|
||||
|
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Il messaggio del giorno."
|
|||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:144
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<new_room_policy>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<new_room_policy>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:147
|
||||
|
@ -1134,9 +1134,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:156
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<room_save_file>"
|
||||
msgstr "B<ban_save_file>"
|
||||
msgstr "B<room_save_file>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:159
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 22:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 12:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -224,13 +224,12 @@ msgstr "Drago maestro di spada"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Drake Blademaster, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The drakes who master the use of war blades are sworn into a special order. "
|
||||
"The mark of their initiation is the black-and-white warpaint they display in "
|
||||
"battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I draghi che primeggiano nell'uso della spada costituiscono un ordine "
|
||||
"I draghi che primeggiano nell'uso delle lame costituiscono un ordine "
|
||||
"speciale. L'indicatore della loro iniziazione è la pittura di guerra bianca "
|
||||
"e nera che mostrano in battaglia."
|
||||
|
||||
|
@ -345,7 +344,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:45
|
||||
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:41
|
||||
msgid "ram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ariete"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=pierce
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
|
@ -363,7 +362,6 @@ msgstr "Drago combattente"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Drake Fighter, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drake Fighters wield curved war blades, and possess the fire-breathing "
|
||||
"skills of their ancestors. They can also fly, which is troubling to any foe. "
|
||||
|
|
155
po/wesnoth/it.po
155
po/wesnoth/it.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 17:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 14:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -598,9 +598,8 @@ msgstr "Armi speciali"
|
|||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [section]: id=factions_section
|
||||
#: data/core/help.cfg:67 src/help.cpp:1284 src/help.cpp:1286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Factions"
|
||||
msgstr "Fazione"
|
||||
msgstr "Fazioni"
|
||||
|
||||
#. [section]: id=terrains
|
||||
#. [topic]: id=..terrains
|
||||
|
@ -2991,18 +2990,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=mp_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Toggle muting/silencing of all observers on/off.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Attiva/Disattiva la modalità silenziosa per tutti gli osservatori."
|
||||
"Attiva/Disattiva la modalità silenziosa per tutti gli osservatori.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=mp_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:825
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username. "
|
||||
|
@ -3010,22 +3008,21 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Mette al bando in una partita multigiocatore un utente usando l'indirizzo IP "
|
||||
"associato al suo nome utente e lo scaccia.\n"
|
||||
"Rimuove la messa al bando di un utente da una partita multigiocatore per "
|
||||
"indirizzo IP associato al nome utente. Può esser usato su utenti non in "
|
||||
"partita ma presenti sul server.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=mp_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unmute a specific observer. If no username is supplied the list of muted "
|
||||
"observers is cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Riduce al silenzio un dato osservatore. Se non viene specificato il nome "
|
||||
"verrà mostrato l'elenco degli utenti che non possono parlare.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ridà la parola a un dato osservatore. Se non viene specificato il nome "
|
||||
"l'elenco degli utenti che non possono parlare è vuotato."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=debug_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:833
|
||||
|
@ -3124,7 +3121,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=debug_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Modifies the specified property of the selected unit. Example: :unit "
|
||||
|
@ -3133,7 +3129,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Modifica la proprietà specificata dell'unità selezionata. Esempio: :unit "
|
||||
"hitpoints=100"
|
||||
"hitpoints=100\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=debug_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:862
|
||||
|
@ -3141,6 +3138,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Makes the selected unit level up N times. Example: :unit advances=2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Fa avanzare di livelli l'unità selezionata N volte. Esempio: :unit advances=2"
|
||||
|
||||
#. [heals]: id=curing
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:51
|
||||
|
@ -3526,21 +3525,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [petrifies]: id=petrifies
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:615
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "petrifies"
|
||||
msgstr "Colpi"
|
||||
msgstr "pietrifica"
|
||||
|
||||
#. [petrifies]: id=petrifies
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petrify:\n"
|
||||
"This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been "
|
||||
"petrified may not move or attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pietrifica:\n"
|
||||
"Questo attacco trasforma il bersaglio in pietra. Le unità trasformate in "
|
||||
"pietra non possono muoversi o attaccare."
|
||||
"Questo attacco trasforma il bersaglio in pietra. Le unità pietrificate non "
|
||||
"possono muoversi o attaccare."
|
||||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=marksman
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:626
|
||||
|
@ -3838,9 +3835,8 @@ msgid "No early finish bonus."
|
|||
msgstr "Nessun premio per turni risparmiati."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/carryover-utils.cfg:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<small>(early finish bonus)</small>"
|
||||
msgstr "`(premio per turni risparmiati)"
|
||||
msgstr "<small>(premio per turni risparmiati)</small>"
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/carryover-utils.cfg:18
|
||||
msgid "No gold carried over to the next scenario."
|
||||
|
@ -3873,9 +3869,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. [objective]: description=<span color='white'>, condition=win
|
||||
#: data/core/macros/carryover-utils.cfg:34
|
||||
#: data/core/macros/carryover-utils.cfg:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alternative objective:"
|
||||
msgstr "Imposta obiettivo..."
|
||||
msgstr "Obiettivo alternativo:"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/core/macros/items.cfg:39
|
||||
|
@ -4065,7 +4060,6 @@ msgid "storm trident"
|
|||
msgstr "tridente delle tempeste"
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/names.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Egar,Elch,Ga'ash,Gadé Ihn,Gakré Ohm,Galeck,Galsh,Garadin,Garchin,Gark,Garlan,"
|
||||
"Garlin Ohn,Garrutin,Gart'lo,Garushi,Gashinar,Gashol,Gaushii,Gaustun,Gegchi,"
|
||||
|
@ -4078,25 +4072,24 @@ msgid ""
|
|||
"Verath,Verditt,Verkon,Verlinn,Vermad,Vertick,Vladnir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egar,Elch,Ga'ash,Gadé Ihn,Gakré Ohm,Galeck,Galsh,Garadin,Garchin,Gark,Garlan,"
|
||||
"Garlin ohn,Garrutin,Gart'lo,Garushi,Gashinar,Gashöl,Gaushii,Gaustun,Gegchi,"
|
||||
"Gelka Kon,Gelknick,Gillan,Gisharri,Goyst,Grada,Græt Ihn,Grashen,Gravlan,Gray,"
|
||||
"Grelnit,Grenn ohn,Gretz,Gribbel,Gridda,Grish,Gron ih,Ka,Kahn Ih,Karigan,"
|
||||
"Karri Kon,Karron,Kasp,Kegrid,Kerath Ihn,Kerath Kor,Klash,Kon Garashé,Kraag,"
|
||||
"Krall Ohn,Kran Kor,Krash,Kraslar,Krenli,Kruggen,Kun,Mah Toa,Mal,Margian,"
|
||||
"Marhildian,Markan,Markinos,Mar Ohn,Marra Di'lek,Marrito,Marritos,Merkush,"
|
||||
"Garlin Ohn,Garrutin,Gart'lo,Garushi,Gashinar,Gashol,Gaushii,Gaustun,Gegchi,"
|
||||
"Gelka Kon,Gelknick,Gillan,Gisharri,Gost,Grada,Græt Ihn,Grashen,Gravlan,Grag,"
|
||||
"Grelnit,Grenn Ohn,Greth,Gribbel,Gridda,Grish,Gron Ihn,Ka,Kahn Ih,Karigan,"
|
||||
"Karri Kon,Karron,Kask,Kegrid,Kerath Ihn,Kerath Kor,Klash,Kon Garashé,Kraag,"
|
||||
"Krall Ohn,Kran Kor,Krash,Kraslar,Krenli,Kruggen,Kun,Mah Toa,Margian,"
|
||||
"Mar'Ildian,Markan,Markinos,Mar Ohn,Marra Di'lek,Marrito,Marritos,Merkush,"
|
||||
"Merritos Gark,Morusté,Murr,Omataké,Reshan,Vashitt,Velnick,Veralon,Veramo,"
|
||||
"Verath,Verditt,Verkon,Verlinn,Vermay,Vertick,Vladnir"
|
||||
"Verath,Verditt,Verkon,Verlinn,Vermad,Vertick,Vladnir"
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/names.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alen Ka,Alinash Mal,Ashirt,Auginet Ka,Auuglann,Damell,Dell,Demla,Dinsill,"
|
||||
"Eshi,Olath,Omage,Omagrra,Orra Ka,Orridan,Orrida,Oshibi,Vallin,Valnirra,"
|
||||
"Valnitt,Velisk,Verra,Vellin Ka,Veshtar,Vushtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alen Ka,Alinash Mal,Ashijt,Auginet Ka,Auuglann,Damell,Dell,Demla,Dinsill,"
|
||||
"Eshyi,Olath,Omage,Omagrra,Orra Ka,Orridan,Orriday,Oshibi,Vallin,Valnirra,"
|
||||
"Valnitt,Velisp,Vellin Ka,Vushtin,Werra,Weshter,Wilniss"
|
||||
"Alen Ka,Alinash Mal,Ashirt,Auginet Ka,Auuglann,Damell,Dell,Demla,Dinsill,"
|
||||
"Eshi,Olath,Omage,Omagrra,Orra Ka,Orridan,Orrida,Oshibi,Vallin,Valnirra,"
|
||||
"Valnitt,Velisk,Verra,Vellin Ka,Veshtar,Vushtin"
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/names.cfg:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5253,9 +5246,8 @@ msgstr "scura"
|
|||
|
||||
#. [trait]: id=aged
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "aged"
|
||||
msgstr "a distanza"
|
||||
msgstr "invecchiata"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=red
|
||||
#. [color_range]: id=1
|
||||
|
@ -5266,12 +5258,12 @@ msgstr "Rosso"
|
|||
#. [color_range]: id=lightred
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:20
|
||||
msgid "Light Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosso chiaro"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=darkred
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:26
|
||||
msgid "Dark Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosso scuro"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=blue
|
||||
#. [color_range]: id=2
|
||||
|
@ -6292,25 +6284,22 @@ msgstr "Lago $name"
|
|||
#. [language]
|
||||
#: data/hardwired/english.cfg:24
|
||||
msgid "$name's Peak,Mount $name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Picco di $name,Monte $name"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/hardwired/english.cfg:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$name's Swamp,$name|marsh,$name|fen"
|
||||
msgstr "$name|ham,$name|ton,$name|field"
|
||||
msgstr "Palude di $name|,Acquitrino $name,Palude di $name"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/hardwired/english.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$name|bury,$name|ham,$name|ton,$name|bury"
|
||||
msgstr "$name|bury,$name|ham,$name|ton"
|
||||
msgstr "$name|burgo,$name|ia,$name|villa"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/hardwired/english.cfg:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$name|harbor,$name|port,$lake|port,$lake|harbor"
|
||||
msgstr "Porto $name,Porto di $name"
|
||||
msgstr "Porto $name|,Porto di $name|,Porto $lake|,Porto di $lake"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/hardwired/english.cfg:28
|
||||
|
@ -6332,7 +6321,7 @@ msgstr "$river|ponte,$river|ponte,$river|ponte,$name|passo,$name|ponte"
|
|||
#. [language]
|
||||
#: data/hardwired/english.cfg:30
|
||||
msgid "$name|ham,$name|ton,$name|field"
|
||||
msgstr "$name|ham,$name|ton,$name|field"
|
||||
msgstr "Villa$name,$name|burgo,Campo$name|"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/hardwired/english.cfg:31
|
||||
|
@ -7188,9 +7177,8 @@ msgstr "livello"
|
|||
|
||||
#. [unit_moves]: id=unit-moves
|
||||
#: data/themes/default.cfg:459 data/themes/experimental.cfg:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "statuspanel^moves"
|
||||
msgstr "movimenti"
|
||||
msgstr "mosse"
|
||||
|
||||
#. [unit_defense]: id=unit-defense
|
||||
#: data/themes/default.cfg:468 data/themes/experimental.cfg:408
|
||||
|
@ -7312,13 +7300,12 @@ msgid "female^poisoned"
|
|||
msgstr "avvelenata"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1111 src/actions.cpp:1384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^petrified"
|
||||
msgstr "avvelenata"
|
||||
msgstr "pietrificata"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1111 src/actions.cpp:1384
|
||||
msgid "petrified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pietrificato"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2366
|
||||
msgid "Ambushed!"
|
||||
|
@ -8060,7 +8047,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/generate_report.cpp:140
|
||||
msgid "petrified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pietrificata: "
|
||||
|
||||
#: src/generate_report.cpp:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8130,17 +8117,16 @@ msgid "Observers:"
|
|||
msgstr "Osservatori:"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In game:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
msgstr "In gioco:"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:66
|
||||
msgid "(observing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(osserva)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:68
|
||||
msgid "(playing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(gioca)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:71
|
||||
msgid "In lobby"
|
||||
|
@ -8159,27 +8145,24 @@ msgid "<header>text='Units having this ability'</header>"
|
|||
msgstr "<header>text='Unità con questa abilità'</header>"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leaders:"
|
||||
msgstr "Condottiero: "
|
||||
msgstr "Condottieri:"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recruits:"
|
||||
msgstr "Reclutamenti: "
|
||||
msgstr "Reclutamenti:"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1269 src/multiplayer_create.cpp:78
|
||||
msgid "Era:"
|
||||
msgstr "Era:"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Factions:"
|
||||
msgstr "Fazione"
|
||||
msgstr "Fazioni:"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1287
|
||||
msgid "Factions are only used in multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le fazioni si usano solo in multigiocatore"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1362
|
||||
msgid "Advances from: "
|
||||
|
@ -8207,7 +8190,7 @@ msgstr "Aggiornamenti abilità: "
|
|||
|
||||
#: src/help.cpp:1434
|
||||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Costo:"
|
||||
msgstr "Costo: "
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1435
|
||||
msgid "Alignment: "
|
||||
|
@ -8330,9 +8313,8 @@ msgid "Verifying cache..."
|
|||
msgstr "Verifica della cache"
|
||||
|
||||
#: src/loadscreen.cpp:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reading unit files..."
|
||||
msgstr "Caricamento file delle unità."
|
||||
msgstr "Caricamento file delle unità..."
|
||||
|
||||
#: src/loadscreen.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8690,6 +8672,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/menu_events.cpp:2201
|
||||
msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toglie la messa al bando per un utente. Non deve essere in partita ma sul "
|
||||
"server."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2204
|
||||
msgid "Kick a player or observer."
|
||||
|
@ -8709,9 +8693,8 @@ msgstr ""
|
|||
"zittiti."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mute/Unmute all observers. (toggles)"
|
||||
msgstr "Zittisci tutti gli osservatori."
|
||||
msgstr "Zittisci tutti gli osservatori (commuta)."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2220
|
||||
msgid "Send a message to the server admins currently online"
|
||||
|
@ -8778,25 +8761,24 @@ msgstr ""
|
|||
"registrato."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Join a room."
|
||||
msgstr "Collegati al gioco"
|
||||
msgstr "Entra in una stanza."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2258
|
||||
msgid "Part a room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lascia una stanza."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2260
|
||||
msgid "List room members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra membri di una stanza."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2262
|
||||
msgid "List available rooms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elenca le stanze disponibili."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2264
|
||||
msgid "Room message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggio della stanza."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2266
|
||||
msgid "Room query."
|
||||
|
@ -9136,9 +9118,8 @@ msgid "(Reserved for $playername)"
|
|||
msgstr "(Riservata per $playername)"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(empty)"
|
||||
msgstr "Vuoto"
|
||||
msgstr "(vuoto)"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:792
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
|
@ -9209,11 +9190,8 @@ msgid "Cannot find era $era"
|
|||
msgstr "Non è stato possibile trovare l'era $era"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat enemy leader(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vittoria:\n"
|
||||
"@Sconfiggi il o i condottieri nemici"
|
||||
msgstr "Sconfiggi il o i condottieri nemici"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1647
|
||||
msgid "Waiting for players to join..."
|
||||
|
@ -9464,12 +9442,11 @@ msgstr "Slot vuoto:"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:737
|
||||
msgid "Friends in Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amici nella partita"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
msgstr "Cerca:"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:747
|
||||
msgid "Skip quickly to the active turn when observing"
|
||||
|
@ -9629,7 +9606,7 @@ msgstr "Scenario sconosciuto: «$scenario|»"
|
|||
|
||||
#: src/playmp_controller.cpp:92
|
||||
msgid "$name has taken control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$name ha preso il controllo"
|
||||
|
||||
#: src/playmp_controller.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9738,13 +9715,12 @@ msgid "The game is over."
|
|||
msgstr "La partita è finita."
|
||||
|
||||
#: src/playsingle_controller.cpp:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network disconnection has occurred, and the game\n"
|
||||
"cannot continue. Do you want to save the game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificata una disconnessione dalla rete e la partita non potrà "
|
||||
"proseguire. Vuoi salvare la partita?"
|
||||
"Si è verificata una disconnessione dalla rete e la\n"
|
||||
"partita non potrà proseguire. Vuoi salvarla?"
|
||||
|
||||
#: src/playsingle_controller.cpp:653
|
||||
msgid "It is now $name|'s turn"
|
||||
|
@ -9815,9 +9791,8 @@ msgid "This is not a multiplayer save"
|
|||
msgstr "Questo non è un salvataggio per multigiocatori"
|
||||
|
||||
#: src/savegame.cpp:606
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The game could not be saved: "
|
||||
msgstr "La partita non può essere salvata"
|
||||
msgstr "La partita non può essere salvata: "
|
||||
|
||||
#: src/savegame.cpp:693
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue