fixed pofix textdomain entries, merged duplicated textdomains...
...and sort alphabetically by textdomain
This commit is contained in:
parent
a3c71884b3
commit
fa82ba6a65
1 changed files with 94 additions and 99 deletions
193
utils/pofix.py
193
utils/pofix.py
|
@ -31,6 +31,18 @@
|
|||
|
||||
stringfixes = {
|
||||
|
||||
# Changes in the wesnoth domain make consistent the use of the American
|
||||
# spelling "defense" in key strings.
|
||||
#
|
||||
"wesnoth" : (
|
||||
("have good defences in water", "have good defenses in water"),
|
||||
("have a low defence", "have a low defense"),
|
||||
("characers", "characters"),
|
||||
("That will let you chose which hex you put a new unit in.", "That will let you choose which hex you put a new unit in."),
|
||||
("that have a least one", "that have at least one"),
|
||||
("Apply Filer", "Apply Filter"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-aoi" : (
|
||||
# Typo fix.
|
||||
#
|
||||
|
@ -70,6 +82,12 @@ stringfixes = {
|
|||
("and all but the true people!", "and all but the true people!"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-ei" : (
|
||||
("Wait - What just happened?", "Wait - what just happened?"),
|
||||
("attack ME?", "attack <i>me?</i>"),
|
||||
("passage way", "passageway"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-httt" : (
|
||||
# Missing comma clarifies that Lisar is ordering her duelist to attack,
|
||||
# not ordering someone to attack him! Translators will probably have picked
|
||||
|
@ -89,6 +107,21 @@ stringfixes = {
|
|||
("Elven allies", "elven allies"),
|
||||
("Drake base", "drake base"),
|
||||
("grime and and gristle", "grime and gristle"),
|
||||
# See the explanation of the changes for TROW.
|
||||
("A final blow destroys the Lich,", "A final blow destroys the lich,"),
|
||||
("back yard", "back-yard"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-low" : (
|
||||
("offensive war. This is the council's decision\"", "offensive war. This is the council's decision.\""),
|
||||
('bring in reinforcements"', 'bring in reinforcements."'),
|
||||
('Sure, minus expenses"', 'Sure, minus expenses."'),
|
||||
('I told ye I\'d be here"', 'I told ye I\'d be here."'),
|
||||
('is bringing with him, though"','is bringing with him, though."'),
|
||||
('I an defeated.','I am defeated.'),
|
||||
('The orcs are not defeated defeated,','The orcs are not defeated,'),
|
||||
("but out army", "but our army"),
|
||||
("arrives!.", "arrives!"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-manual" : (
|
||||
|
@ -99,71 +132,7 @@ stringfixes = {
|
|||
("chop pieces of meat", "chop pieces of flesh"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-thot" : (
|
||||
# These are typo fixes not caught by the spell checker
|
||||
#
|
||||
("It sees that guard", "It seems that guard"),
|
||||
("Go thorough that rubble", "Go through that rubble"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
# Changes in the wesnoth domain make consistent the use of the American
|
||||
# spelling "defense" in key strings.
|
||||
#
|
||||
"wesnoth" : (
|
||||
("have good defences in water", "have good defenses in water"),
|
||||
("have a low defence", "have a low defense"),
|
||||
("characers", "characters"),
|
||||
("That will let you chose which hex you put a new unit in.", "That will let you choose which hex you put a new unit in."),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-trow" :(
|
||||
# Most changes to TROW simply fix inconsistent capitalization
|
||||
# of the word "lich" and the phrase "lich-lord", applying the
|
||||
# following rules:
|
||||
# 1) "lich" and "lich-lord" as the name of type of monster is a common noun
|
||||
# and should not be capitalized.
|
||||
# 2) Lich-Lord as a title of address should be capitalized.
|
||||
# 3) "Lich-Lords" as the proper name of a particular set of lich-lords
|
||||
# (e.g. those of the Wesfolk) should be capitalized.
|
||||
#
|
||||
("funny that the lich-Lord", "funny that the lich-lord"),
|
||||
("evil Lich in the catacombs", "evil lich in the catacombs"),
|
||||
("The Lich was carrying", "The lich was carrying"),
|
||||
("defeated the Lich and returned", "defeated the lich and returned",),
|
||||
("know that Lich you", "know that lich you"),
|
||||
("Lich. Maybe you", "lich. Maybe you"),
|
||||
("Young Prince Haldric.", "young Prince Haldric."),
|
||||
("Kill the Lich to get his book and", "Kill the lich to get his book and"),
|
||||
("The Lich is free!", "The lich is free!"),
|
||||
("before we free that Lich","before we free that lich"),
|
||||
# Banish an Earth-human name.
|
||||
("Edmond", "Edren"),
|
||||
#("great river", "Great River"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-httt" :(
|
||||
# See the explanation of the changes for TROW.
|
||||
("A final blow destroys the Lich,", "A final blow destroys the lich,"),
|
||||
("back yard", "back-yard"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-tsg" :(
|
||||
# In The South Guard, one change fixes comma placement.
|
||||
#
|
||||
# One other change (marked "#*") places a question mark where needed.
|
||||
# This may imply a translation change in languages with question
|
||||
# inflections in their grammar.
|
||||
#
|
||||
# One other change replaces "menfolk" with "humans"; the former
|
||||
# has an idiomatic sense in American English that you don't want.
|
||||
#
|
||||
("Now Deoran, take", "Now, Deoran, take"),
|
||||
("can you do against the dead!", "can you do against the dead?"),
|
||||
("undead are hiding in the forest.", "undead are hiding in the forest?"), #*
|
||||
("menfolk", "humans"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-nr" :(
|
||||
"wesnoth-nr" : (
|
||||
# Most NR changes are comma-placement or typo fixes. The first two
|
||||
# are exceptions, required by our policy of not allowing anything in
|
||||
# Wesnoth to resemble real-world religious behavior.
|
||||
|
@ -201,25 +170,55 @@ stringfixes = {
|
|||
('roving around praying on','roving around preying on'),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-low" :(
|
||||
("offensive war. This is the council's decision\"", "offensive war. This is the council's decision.\""),
|
||||
('bring in reinforcements"', 'bring in reinforcements."'),
|
||||
('Sure, minus expenses"', 'Sure, minus expenses."'),
|
||||
('I told ye I\'d be here"', 'I told ye I\'d be here."'),
|
||||
('is bringing with him, though"','is bringing with him, though."'),
|
||||
('I an defeated.','I am defeated.'),
|
||||
('The orcs are not defeated defeated,','The orcs are not defeated,'),
|
||||
("but out army", "but our army"),
|
||||
("arrives!.", "arrives!"),
|
||||
"wesnoth-thot" : (
|
||||
# These are typo fixes not caught by the spell checker
|
||||
#
|
||||
("It sees that guard", "It seems that guard"),
|
||||
("Go thorough that rubble", "Go through that rubble"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-sotbe" :(
|
||||
("can from from each", "can from each"),
|
||||
("go check it out.", "go look."),
|
||||
("Shan Taum doesn't seem to have to many of his", "Shan Taum doesn't seem to have too many of his"),
|
||||
"wesnoth-trow" : (
|
||||
# Most changes to TROW simply fix inconsistent capitalization
|
||||
# of the word "lich" and the phrase "lich-lord", applying the
|
||||
# following rules:
|
||||
# 1) "lich" and "lich-lord" as the name of type of monster is a common noun
|
||||
# and should not be capitalized.
|
||||
# 2) Lich-Lord as a title of address should be capitalized.
|
||||
# 3) "Lich-Lords" as the proper name of a particular set of lich-lords
|
||||
# (e.g. those of the Wesfolk) should be capitalized.
|
||||
#
|
||||
("funny that the lich-Lord", "funny that the lich-lord"),
|
||||
("evil Lich in the catacombs", "evil lich in the catacombs"),
|
||||
("The Lich was carrying", "The lich was carrying"),
|
||||
("defeated the Lich and returned", "defeated the lich and returned",),
|
||||
("know that Lich you", "know that lich you"),
|
||||
("Lich. Maybe you", "lich. Maybe you"),
|
||||
("Young Prince Haldric.", "young Prince Haldric."),
|
||||
("Kill the Lich to get his book and", "Kill the lich to get his book and"),
|
||||
("The Lich is free!", "The lich is free!"),
|
||||
("before we free that Lich","before we free that lich"),
|
||||
# Banish an Earth-human name.
|
||||
("Edmond", "Edren"),
|
||||
#("great river", "Great River"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-sof" :(
|
||||
"wesnoth-tsg" : (
|
||||
# In The South Guard, one change fixes comma placement.
|
||||
#
|
||||
# One other change (marked "#*") places a question mark where needed.
|
||||
# This may imply a translation change in languages with question
|
||||
# inflections in their grammar.
|
||||
#
|
||||
# One other change replaces "menfolk" with "humans"; the former
|
||||
# has an idiomatic sense in American English that you don't want.
|
||||
#
|
||||
("Now Deoran, take", "Now, Deoran, take"),
|
||||
("can you do against the dead!", "can you do against the dead?"),
|
||||
("undead are hiding in the forest.", "undead are hiding in the forest?"), #*
|
||||
("menfolk", "humans"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-sof" : (
|
||||
("Not all of us Elves are", "Not all of us elves are"),
|
||||
("to make an sceptre out", "to make a sceptre out"),
|
||||
("us to the Eastern", "us to the eastern"),
|
||||
|
@ -234,33 +233,29 @@ stringfixes = {
|
|||
("his scepter intact", "his sceptre intact"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-tb" :(
|
||||
"wesnoth-sotbe" :(
|
||||
("can from from each", "can from each"),
|
||||
("go check it out.", "go look."),
|
||||
("Shan Taum doesn't seem to have to many of his", "Shan Taum doesn't seem to have too many of his"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
|
||||
"wesnoth-tb" : (
|
||||
("mage Bjarn send for", "mage Bjarn sends for"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-ei" :(
|
||||
("Wait - What just happened?", "Wait - what just happened?"),
|
||||
("attack ME?", "attack <i>me?</i>"),
|
||||
("passage way", "passageway"),
|
||||
"wesnoth-tutorial" : (
|
||||
# typo fixes
|
||||
("effecient", "efficient"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-utbs" :(
|
||||
# "Yanqui" is an ethnic slur in Spanish
|
||||
("Yanqui", "Zhangor"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth" :(
|
||||
("that have a least one", "that have at least one"),
|
||||
("Apply Filer", "Apply Filter"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-units" :(
|
||||
"wesnoth-units" : (
|
||||
(" and and ", " and "),
|
||||
),
|
||||
|
||||
"wesnoth-tutorial" :(
|
||||
# typo fixes
|
||||
("effecient", "efficient"),
|
||||
"wesnoth-utbs" : (
|
||||
# "Yanqui" is an ethnic slur in Spanish
|
||||
("Yanqui", "Zhangor"),
|
||||
),
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue