Updated turkish translation
This commit is contained in:
parent
a04e817e38
commit
f939e4d650
6 changed files with 1119 additions and 568 deletions
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
# translation of tr.po to Türkçe
|
||||
# translation of wesnoth-editor.po to Türkçe
|
||||
# ----wesnoth-editor.cpp1.po (Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs) ----Turkish translations for Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
|
||||
|
@ -6,14 +7,14 @@
|
|||
# Automatically generated <(null)>, 2005.
|
||||
# İhsan Akın <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005.
|
||||
# ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:21+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 14:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -82,7 +83,6 @@ msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|||
msgstr "Bu isimle bir harita zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Player "
|
||||
msgstr "Oyuncu"
|
||||
|
||||
|
@ -246,48 +246,48 @@ msgstr "AP"
|
|||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:94
|
||||
msgid "Map Generator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harita oluşturucu"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Players:"
|
||||
msgstr "Oyuncu"
|
||||
msgstr "Oyuncular:"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:102
|
||||
msgid "Number of Hills:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tepelerin Sayısı:"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:103
|
||||
msgid "Max Hill Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En Fazla Tepe Boyutu"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:104
|
||||
msgid "Villages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kasabalar:"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:105
|
||||
msgid "Landform:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alan Formu:"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:211
|
||||
msgid "Roads Between Castles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaleler Arası Yol"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/1000 tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/1000 kaplama"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
|
||||
msgid "Coastal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kıyısal"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
|
||||
msgid "Inland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karasal"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
|
||||
msgid "Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adasal"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/file_chooser.cpp:37
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,22 +1,25 @@
|
|||
# translation of tr.po to Türkçe
|
||||
# Turkish translations for Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Automatically generated, 2005.
|
||||
# Automatically generated <farsakogluselim@yahoo.de>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 04:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Selim Farsakoglu <farsakoglu@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <farsakoglu@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 14:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:45
|
||||
msgid "Next unit"
|
||||
|
@ -184,7 +187,7 @@ msgstr "Farklı isimle kaydet"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:87
|
||||
msgid "Set Player's keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oyunculun İç Kalesini Ata"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:88
|
||||
msgid "Flood Fill"
|
||||
|
@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "Renkli imleçleri göster"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:896
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Nur efektlerini göster"
|
||||
msgstr "Nur Efektlerini Göster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:897
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
|
@ -341,13 +344,12 @@ msgid "Reverse Time Graphics"
|
|||
msgstr "Zaman grafiklerini tersine çevir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Nur efektlerini göster"
|
||||
msgstr "Ses efektleri"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:902
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müzik"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:904
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
|
@ -367,7 +369,7 @@ msgstr "Kaydırma hızı:"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:918
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ses efektleri açık/kapalı"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:922
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
|
@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "Ses efektleri ses düzeyini değiştir"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:925
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müzik açık/kapalı"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:929
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
|
@ -537,20 +539,8 @@ msgstr "Kapat"
|
|||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data alınıyor..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:883
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Player Start Position"
|
||||
#~ msgstr "Oyuncu başlangıç yerini belirle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading..."
|
||||
#~ msgstr "İndiriliyor..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fullscreen"
|
||||
#~ msgstr "Tam ekran"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Tamam"
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,12 @@
|
|||
# translation of tr.po to Türkçe
|
||||
# translation of wesnoth-sotbe.po to Türkçe
|
||||
# ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe\n"
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 18:11+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 14:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -394,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:448
|
||||
msgid "End of Chapter I"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. Bölümün Sonu"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:449
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:73
|
||||
msgid "Saving Inarix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inarix' i Kurtarış"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:92
|
||||
msgid "Bring Inarix and at least four saurians to the fort on River Gork"
|
||||
|
@ -653,10 +654,12 @@ msgid ""
|
|||
"This has taken too much time, we should send all of our troops and send "
|
||||
"these creatures back to hell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu çok fazla zaman almaya başladı, bütün birliklerimizi göndermeliyiz ve bu "
|
||||
"yaratıkları cehenneme geri göndermeliyiz."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:347
|
||||
msgid "It won't be said that Elves were braver than us, everyone attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elflerin bizden cesur olduğu sötlenmemeli, herkes saldırsın!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
msgid "At the saurians! Rip them to the last!"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
# translation of tr.po to Türkçe
|
||||
# translation of wesnoth-tdh.po to Türkçe
|
||||
# Automatically generated <>, 2005.
|
||||
# ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-tdh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-25 17:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:18+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 14:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,9 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Dark Hordes (Part 1)"
|
||||
msgstr "Karanlık Güçler"
|
||||
msgstr "Karanlık Güçler (Bölüm 1)"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:9
|
||||
msgid "Apprentice"
|
||||
|
@ -41,12 +41,14 @@ msgstr "(Zor)"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:11
|
||||
msgid "Dark Lord"
|
||||
msgstr "Karanlık Lordu"
|
||||
msgstr "Karanlık LorduGwiti Ha'atel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lead fugitive necromancer Gwiti Ha'atel to mastery of the undead hordes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaçak nekromantik Gwiti Ha'atel' i karanlık güçlerin efendiliği için "
|
||||
"yönlendir."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:4
|
||||
msgid "A New Chance"
|
||||
|
@ -873,12 +875,13 @@ msgstr "Burda korkutan bir şey varda o benim. Şimdi ileri!"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:223
|
||||
msgid "End of Part 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. Bölümün Sonu"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gwiti's adventures will continue in another installment of The Dark Hordes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gwiti' nin maceraları bir başka Karanlık Güçler serisinde geri gelecek. "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:248
|
||||
msgid "The Hoard of the Dwarves! Three hundred gold at least!"
|
||||
|
|
848
po/wesnoth/tr.po
848
po/wesnoth/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue