czech translation update

This commit is contained in:
David Philippi 2006-06-28 16:26:37 +00:00
parent 4dae43fed5
commit f70aa4c517
4 changed files with 13 additions and 18 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of ei-cs.po to Czech
# translation of cs.po to Czech
# Czech translations for Battle for Wesnoth package.
# Český překlad hry Battle for Wesnoth (Bitva o Wesnoth).
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-23 07:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1481,7 +1481,6 @@ msgid "Defeat the trolls and gryphons"
msgstr "Poraž trolly a gryfy"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:103
#, fuzzy
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached our destination, if we can call "
"it that. There is a large lake in front of us, with a small island off the "
@ -1524,7 +1523,6 @@ msgid ""
msgstr "Tady je opuštěný hrad. Snad by šel opravit - měli bychom se tu usadit."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:131
#, fuzzy
msgid ""
"Very well. Let us rally there, and then move to destroy these trolls and "
"gryphons."
@ -1690,16 +1688,16 @@ msgstr "Výborně! Unikli jsme z těch proklatých jeskyní! "
msgid "Evacuation"
msgstr "Útěk do bezpečí"
# 9ce#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:22
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:22
#, fuzzy
msgid ""
"Gweddry had escaped from the orcish prisons. He found himself in the "
"Northlands, farther south than before. Orcs were at his back. He and his men "
"went south, until they reached the Great River."
msgstr ""
"Gweddry unikl ze skřetích věznic. Zjistil, že se nalézá v Severních zemích, "
"dále na jih než předtím. V zádech měl skřety. Zamířil se svými muži na jih, "
"k Velké řece."
"mnohem více na jih než předtím. V zádech měl skřety. Zamířil se svými muži "
"na jih, k Velké řece."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:39
msgid "Varrak-Klar"
@ -1879,7 +1877,6 @@ msgstr ""
"naději..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
#, fuzzy
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-12 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Zapni/vypni mřížku"
#: src/hotkeys.cpp:71
msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
msgstr "Posouvání pomocí myši"
#: src/hotkeys.cpp:72
msgid "Status Table"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of trow-cs.po to Czech
# translation of cs.po to Czech
# Czech translations for Battle for Wesnoth package.
# Český překlad hry Battle for Wesnoth (Bitva o Wesnoth).
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-23 07:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 12:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4158,9 +4158,8 @@ msgstr "Dostaňte ji, než způsobí příliš problémů!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:184
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:463
#, fuzzy
msgid "Defeat the Vampire Queen"
msgstr "Ještě musíme porazit tu upíří královnu!"
msgstr "Poraz upíří královnu"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:219
msgid "The temple is quite empty."
@ -5612,7 +5611,6 @@ msgstr ""
"nebylo nikdy možné."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-intro.cfg:37
#, fuzzy
msgid ""
"Things were worse still when sailing to the east. A strong, cold ocean "
"current swept down from the north in the Eastern Ocean, pushing all ships "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-23 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Ukazovat boj"
#: data/game.cfg:49
msgid "Mouse Scrolling"
msgstr "Rolování pomocí myši"
msgstr "Posouvání pomocí myši"
#: data/help.cfg:9
msgid "Introduction"