updated Chinese (Simplified) translation
This commit is contained in:
parent
02c599e59a
commit
f61883c454
2 changed files with 206 additions and 417 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wesnoth-1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 20:07 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:49+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 11:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: vimacs <vimacs.hacks@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -5299,14 +5299,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Yes, I thought you would think that. What actually happened was that I "
|
||||
#| "was captured by that disgusting old bone-bag of a lich."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, I was afraid that would be your conclusion. What actually happened was "
|
||||
"that I was captured by an old bonebag of a lich."
|
||||
msgstr "是的,我也觉得你们会这么想。实际上我被一个老骷髅巫妖抓住了。"
|
||||
msgstr "是的,我担心那会是你们的结论。实际上我被一个老骷髅巫妖抓住了。"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Eryssa
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:215
|
||||
|
@ -5315,20 +5311,14 @@ msgstr "你是说玛利弗?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "None other. I was his prisoner for many years until these brave people "
|
||||
#| "rescued me. It being far too dangerous to travel back to the elvish "
|
||||
#| "forests by myself with all these orcs about, and in consideration of the "
|
||||
#| "debt I owe to them, I have been with them ever since."
|
||||
msgid ""
|
||||
"None other. I was his prisoner for many years until these brave people "
|
||||
"rescued me. With all these orcs about it was far too dangerous to travel "
|
||||
"back to the elvish forests by myself. And in consideration of the debt I owe "
|
||||
"to these brave people, I have been with them ever since."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"不是他是谁?我被他囚禁了很多年,直到这些勇敢的人來救我。他们把我从水深火热中"
|
||||
"救出来,我曾想回到精灵森林,但为了报答救命之恩,我一直跟随着他们。"
|
||||
"不是他是谁?我被他囚禁了很多年,直到这些勇敢的人來救我。有这些兽人在周围,我"
|
||||
"独自回到精灵森林太危险了。而且为了报答这些勇敢的人,我从此一直跟随着他们。"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Eryssa
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:225
|
||||
|
@ -5438,12 +5428,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "My lady, we are not seeking to do business here: <i>“I do this for you "
|
||||
#| "and you do this for me.”</i> No, we seek to build everlasting friendships "
|
||||
#| "which will forever ensure the peace and prosperity of these Northlands. "
|
||||
#| "Therefore, let there be no talk of debts and repayments between us."
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lady, we are not seeking to do business here: <i>“I do this for you, and "
|
||||
"you do this for me.”</i> No, we seek to build everlasting friendships which "
|
||||
|
@ -5456,20 +5440,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Eryssa
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Well and nobly spoken, Tallin. Very well, I shall join you in your quest "
|
||||
#| "to crush this orcish menace. Let gryphons immediately be sent to our "
|
||||
#| "people; I shall use all the influence I have, or can induce our father to "
|
||||
#| "use, to raise elvish troops for the battles ahead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well and nobly spoken, Tallin. Very well, I shall join you in your quest to "
|
||||
"crush this orcish menace. Let gryphons immediately be sent to our people; I "
|
||||
"shall use all the influence I have, to raise elvish troops for the battles "
|
||||
"ahead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"说得太好了,塔林。我愿意和你并肩战斗,消灭兽人。让狮鹫马上把这个消息传给我们"
|
||||
"的人民,我将尽全力说服我的父亲,让精灵的部队冲在最前面。"
|
||||
"说得太好了,塔林。我愿意和你并肩战斗,消灭兽人。马上派狮鹫到我们的人民那里,"
|
||||
"我将用上我所有的影响力,为前方的战斗组建精灵部队。"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:316
|
||||
|
@ -5676,11 +5654,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Upon arriving there something seemed to be wrong. Instead of being hailed "
|
||||
#| "boisterously by the dwarves as they usually were, they were met by silent "
|
||||
#| "guards with downcast eyes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon arriving there something seemed to be wrong. Instead of being "
|
||||
"boisterously hailed by the dwarves as before, they were met by silent guards "
|
||||
|
@ -5729,11 +5702,6 @@ msgstr "在你走后没多久,兽人就发动了一场大规模的突袭。"
|
|||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Such a massive and fierce assault it was that we had to call upon all our "
|
||||
#| "reserves. When that proved insufficient, we had nae other choice then to "
|
||||
#| "call some men off the other defenses."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Such a massive and fierce assault it was that we had to call upon all our "
|
||||
"reserves. When that proved insufficient, we had nae other choice then to "
|
||||
|
@ -5744,18 +5712,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It was a ploy. Nae sooner than we ha’ thinned the ranks of the northern "
|
||||
#| "defenders, a small, hardened group of trolls smashed through the defenses "
|
||||
#| "and made their way straight for your gold."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It was a ploy. Nae sooner than we ha’ thinned the ranks of the northern "
|
||||
"defenders, a small force of trolls smashed through the defenses and made "
|
||||
"their way straight for your gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"那是个调虎离山计。就在我们调走北边防线的人手之时,一小群巨魔精兵突破了防线,"
|
||||
"直奔你的金币而去。"
|
||||
"那是个调虎离山计。就在我们调走北边防线的人手之时,一小群巨魔突破了防线,直奔"
|
||||
"你的金币而去。"
|
||||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:57
|
||||
|
@ -5873,18 +5836,13 @@ msgstr "你说得对,哈梅尔,抱歉。你们去追巨魔了吗?"
|
|||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Och, we tried, Tallin, but with the orcs still pressing our southern "
|
||||
#| "defenses and other groups of trolls trying to break through everywhere, "
|
||||
#| "we simply ha’ not the manpower."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Och, we tried, Tallin, but with the orcs still pressing our southern "
|
||||
"defenses and trolls trying to break through everywhere, we simply ha’ not "
|
||||
"the power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"呀,我们试过了,塔林,但是兽人仍然对我们的南部防线进攻,其他巨魔则试图从各处"
|
||||
"突破,我们实在抽不出人手来。"
|
||||
"呀,我们试过了,塔林,但是兽人仍然对我们的南部防线进攻,巨魔则试图从各处突"
|
||||
"破,我们实在抽不出人手来。"
|
||||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:108
|
||||
|
@ -5898,11 +5856,6 @@ msgstr "我想还不到一天时间。"
|
|||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Then we shall pursue them. Even if we don’t catch them then we might be "
|
||||
#| "able to hit Rakshas before he has had a chance to put all that gold to "
|
||||
#| "good use."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then we shall pursue them. Even if we don’t catch them then we might be able "
|
||||
"to hit Rakshas before he has had a chance to put that gold to good use."
|
||||
|
@ -6391,10 +6344,8 @@ msgstr "……前路已经清理完毕,我迫不及待想要多杀几个兽人
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1067
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Let’s get to it, then."
|
||||
msgid "Yeah, let’s get on with it!"
|
||||
msgstr "那我们就行动吧。"
|
||||
msgstr "好的,我们继续吧!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1072
|
||||
|
@ -6408,7 +6359,7 @@ msgstr "说得对,前进,战士们!"
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:449
|
||||
msgid "Sisal"
|
||||
msgstr "塞索"
|
||||
msgstr "茜萨尔"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Hidel
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1109
|
||||
|
@ -6547,12 +6498,6 @@ msgstr "光明之神,看看那个要塞!安格瑟林远比他的名气可怕
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Eryssa
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I was not idle in my captivity; I watched, and listened, and learned. The "
|
||||
#| "hints I got from my guards’ boastings and foul jests have been confirmed "
|
||||
#| "by our scouts; Angthurim is the linchpin of their entire eastern flank. "
|
||||
#| "If we could reduce it, their defense would be near to collapse."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I was not idle in my captivity; I watched, and listened, and learned. The "
|
||||
"hints I got from my guards’ boastings and foul jests have been confirmed by "
|
||||
|
@ -6565,16 +6510,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ro'Arthian
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Fitting. My gryphons tell me Angthurim is the keystone of their entire "
|
||||
#| "eastern flank. If we can reduce it their defense will be near to collapse."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fitting. My gryphons tell me Angthurim is the keystone of their entire "
|
||||
"eastern flank. If we can destroy it their defense will be near to collapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我的狮鹫回来报告安格瑟林是他们东部的重要军事重地。如果我们击垮他,他们的防线"
|
||||
"就濒临崩溃了。"
|
||||
"我的狮鹫回来报告安格瑟林是他们东部的重要军事重地。如果我们能摧毁它,他们的防"
|
||||
"线就濒临崩溃了。"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:305
|
||||
|
@ -6646,18 +6587,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Blast it! The coward has fled. Eryssa, your elves are good at moving "
|
||||
#| "quickly through the forests. Do you think they can overtake and pin him "
|
||||
#| "down while we deal with this fortress?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blast it! The coward has fled. Eryssa, your elves are good at moving quickly "
|
||||
"through the forests. Do you think they can overtake him while we deal with "
|
||||
"this fortress?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"该死!那个胆小鬼跑了。伊蕊莎,你们精灵擅长在森林中快速穿梭。你觉得在我们对付"
|
||||
"这个要塞的时候,他们能追上并抓住他吗?"
|
||||
"这个要塞的时候,他们能追上他吗?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Eryssa
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:398
|
||||
|
@ -6766,10 +6702,6 @@ msgstr "夺回金币"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After reducing Castle Angthurim, the party set off after Rakshas, hoping "
|
||||
#| "that Hidel’s elves had been able to hold him."
|
||||
msgid ""
|
||||
"After conquering Castle Angthurim, the party set off after Rakshas, hoping "
|
||||
"that Hidel’s elves had been able to hold him."
|
||||
|
@ -6787,12 +6719,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Soon they encountered the wrack of a great battle. Bodies of elves and "
|
||||
#| "orcs lay everywhere. Broken weapons and smashed armor were strewn about "
|
||||
#| "in profusion. Elvish arrows and orcish crossbow bolts bristled from the "
|
||||
#| "nearby trees. The ground was splotched red with blood."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Soon they encountered the wrack of a great battle. Bodies of elves and orcs "
|
||||
"lay everywhere. Broken weapons and smashed armor were strewn about and "
|
||||
|
@ -6800,7 +6726,7 @@ msgid ""
|
|||
"was red with blood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"他们很快就看到了大战的残骸。精灵和兽人的尸体横七竖八的躺在地上。打坏的武器和"
|
||||
"盔甲散落一地。精灵的弓箭和兽人的机弩插在树上。大地被鲜血染红了。"
|
||||
"盔甲散落一地,精灵的箭和兽人的弩插在树上。大地被鲜血染红了。"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:36
|
||||
|
@ -6819,13 +6745,6 @@ msgstr "突然,伊蕊莎尖叫起来。在她面前躺着海达尔。"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Scattered around Hidel were the bodies of at least three orcish warlords, "
|
||||
#| "and nearly a score of grunts, warriors and crossbowmen. His weapons were "
|
||||
#| "notched and broken; his armor dented and smashed. It was clear to all "
|
||||
#| "that his fall had been an epic of valor and glory, worthy to be "
|
||||
#| "remembered in the songs of all the kindred races until the end of days."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scattered around him were the bodies of at least three orcish warlords, and "
|
||||
"nearly a score of grunts, warriors and crossbowmen. His weapons were notched "
|
||||
|
@ -6833,23 +6752,18 @@ msgid ""
|
|||
"been a battle of valor and glory, worthy to be remembered in the songs of "
|
||||
"all the kindred races until the end of days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"海达尔身边散布着很多兽人的尸首,几个兽人军阀,一大群步兵和兽人武士和弩手。他"
|
||||
"的武器折断了,盔甲也划满伤痕了。大家都看得出来他被捕时曾经历过怎样勇猛而荣耀"
|
||||
"的斗争。他的勇敢值得同族人永远传诵。"
|
||||
"他身边散布着很多兽人的尸首,几个兽人军阀,一大群步兵和兽人武士和弩手。他的武"
|
||||
"器折断了,盔甲也划满伤痕了。大家都看得出来他倒下时曾经历过怎样勇猛而荣耀的斗"
|
||||
"争。他的勇敢值得同族人永远传诵。"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With tears streaming down her face, Eryssa approached the fallen hero and "
|
||||
#| "cradled his head in her lap. As she stroked his face, his eyes fluttered "
|
||||
#| "open."
|
||||
msgid ""
|
||||
"With tears streaming down her face, Eryssa knelt and cradled his head in her "
|
||||
"lap. As she stroked his face, his eyes fluttered open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"伊蕊莎泪流满面,扑向倒下的英雄,扶起他的头枕在自己的膝上。伊蕊莎抚摸他的脸的"
|
||||
"时候,他的眼睛慢慢睁开了。"
|
||||
"伊蕊莎泪流满面,跪下并扶起他的头枕在自己的膝上。她在抚摸他的脸的时候,他的眼"
|
||||
"睛慢慢睁开了。"
|
||||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:49
|
||||
|
@ -6863,18 +6777,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Her face streaked with tears, Eryssa gazed imploringly at Father Morvin "
|
||||
#| "and Sister Thera. They simply sighed and shook their heads. It was too "
|
||||
#| "late to save Hidel. In a broken voice Eryssa addressed him:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Her face streaked with tears, Eryssa gazed imploringly at Father Morvin and "
|
||||
"Sister Thera. They sighed and shook their heads. In a broken voice Eryssa "
|
||||
"addressed him:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"伊蕊莎满脸泪痕,祈求地望着莫文神父和席拉修女。他们轻轻地叹口气,摇了摇头。太"
|
||||
"晚了,来不及救海达尔了。伊蕊莎哭着对他说:"
|
||||
"伊蕊莎满脸泪痕,祈求地望着莫文神父和席拉修女。他们轻轻地叹口气,摇了摇头。伊"
|
||||
"蕊莎哭着对他说:"
|
||||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:55
|
||||
|
@ -6894,7 +6803,7 @@ msgid ""
|
|||
"... But... there is... one thing... we... could do. We... managed to... "
|
||||
"recover the gold... Sisal... took it and... retreated south..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"……但是……有件事……我们做到了。我们……夺回了……金币。塞索……带着它……撤到……南部去"
|
||||
"……但是……有件事……我们做到了。我们……夺回了……金币。茜萨尔……带着它……撤到……南部去"
|
||||
"了……"
|
||||
|
||||
#. [story]
|
||||
|
@ -6904,22 +6813,17 @@ msgid ""
|
|||
"went... east and the... rest... went... after... Sisal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我……拖住……他们很久……但他们……打败了……我们……拉克夏斯……去了东部……余下的兽人……追"
|
||||
"着……塞索去了……"
|
||||
"着……茜萨尔去了……"
|
||||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Now... uphold the honor... of the Northern... Elves... Recover... the "
|
||||
#| "gold... slay this monster... and bring peace and... prosperity... back to "
|
||||
#| "the... Northlands... Tallin?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now... uphold the honor... of the Northern... Elves... Recover... the "
|
||||
"gold... slay this monster... and bring peace... to the... Northlands... "
|
||||
"Tallin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"现在……举起……北方……精灵的……荣耀……去夺回……金币……杀死那个……怪物……把和平和……繁"
|
||||
"荣……带回……北陆……塔林?"
|
||||
"现在……举起……北方……精灵的……荣耀……去夺回……金币……杀死那个……怪物……把和平……带回……"
|
||||
"北陆……塔林?"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:66
|
||||
|
@ -6968,22 +6872,15 @@ msgstr "慢慢地,塔林靠近她。他犹豫了一下,将她温柔地拥入
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sobbing against Tallin’s chest, Eryssa told him of the many ways Hidel "
|
||||
#| "had cherished and warded her since the hour of her birth. How he had "
|
||||
#| "comforted her childhood hurts; how in later years, he had guided her in "
|
||||
#| "the green paths of the forest, and taught her the deep mysteries of elven-"
|
||||
#| "kind."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sobbing against Tallin’s chest, Eryssa told him of the many ways Hidel had "
|
||||
"cherished and warded her and her sister. How he had comforted their "
|
||||
"childhood hurts; how in later years, he had guided them in the green paths "
|
||||
"of the forest, and taught them the deep mysteries of elven-kind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"伊蕊莎在塔林胸前抽泣着,告诉他海达尔从她出世起就开始关心和保护她的种种故事。"
|
||||
"小时候他如何安慰受伤的自己,后来他如何教自己在森林里穿梭,他如何给自己讲精灵"
|
||||
"族最神秘的故事。"
|
||||
"伊蕊莎在塔林胸前抽泣着,告诉他海达尔关心和保护她和她姐姐的种种故事。小时候他"
|
||||
"如何安慰受伤的她们,后来他如何教他们在森林里穿梭,他如何给她们讲精灵族最神秘"
|
||||
"的故事。"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:89
|
||||
|
@ -7014,7 +6911,7 @@ msgid ""
|
|||
"aid of Sisal and recover our gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"公主……这是很痛苦的,我知道,但您必须放下悲伤。或者至少,暂时把它放在一边。我"
|
||||
"们必须赶去帮助塞索,并找回金币。"
|
||||
"们必须赶去帮助茜萨尔,并找回金币。"
|
||||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:97
|
||||
|
@ -7025,13 +6922,6 @@ msgstr "把悲伤忘掉吧,孩子,我们要去找杀人凶手报仇。"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "At these words, Eryssa arose and wiped away her tears. She took command "
|
||||
#| "of the surviving elvish forces, for all knew she was a princess of high "
|
||||
#| "rank and looked to Hidel’s ward as their leader by right. Scarcely a face "
|
||||
#| "among them was less grim than her own as they took arms and started down "
|
||||
#| "Rakshas’s back-trail."
|
||||
msgid ""
|
||||
"At these words, Eryssa arose and wiped away her tears. She took command of "
|
||||
"the surviving elvish forces, for all knew she was a princess of high rank "
|
||||
|
@ -7075,22 +6965,18 @@ msgstr "击败兽人"
|
|||
#. [note]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:443
|
||||
msgid "You will not receive any gold if Sisal dies."
|
||||
msgstr "如果西萨尔去世,你将不会得到任何金币。"
|
||||
msgstr "如果茜萨尔死亡,你将不会得到任何金币。"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After making haste through the forest for most of a watch, the party "
|
||||
#| "arrived at the battle scene."
|
||||
msgid ""
|
||||
"After several hours of hard travel the party arrived at the battle scene."
|
||||
msgstr "穿过森林,部队赶到了战场。"
|
||||
msgstr "经过几个小时的艰苦跋涉,部队赶到了战场。"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Eryssa
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:464
|
||||
msgid "Sisal, how do you fare?"
|
||||
msgstr "塞索,进展如何?"
|
||||
msgstr "茜萨尔,进展如何?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Sisal
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:469
|
||||
|
@ -7109,16 +6995,12 @@ msgstr "海达尔……牺牲了,他是个英雄,我们要永远地歌颂他
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Sisal
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The dung-spawned bastards! Verily, Tallin, had it not been for Hidel we "
|
||||
#| "would all be dead and Rakshas would be gleefully counting his gold."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dung-spawned bastards! Verily, had it not been for Hidel we would all be "
|
||||
"dead and Rakshas would be gleefully counting his gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"那些粪虫养的混蛋!塔林,我能肯定,要是没有海达尔的掩护,我们就全军覆没了,而"
|
||||
"拉克夏斯现在正开心地数着金币。"
|
||||
"那些粪虫养的混蛋!我能肯定,要是没有海达尔的掩护,我们就全军覆没了,而拉克夏"
|
||||
"斯现在正开心地数着金币。"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Sisal
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:489
|
||||
|
@ -7174,7 +7056,7 @@ msgstr "啊!再见了,朋友们。我现在去见海达尔了。"
|
|||
#. [message]: id=Eryssa
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:548
|
||||
msgid "Sisal! Noooo!"
|
||||
msgstr "塞索!不!"
|
||||
msgstr "茜萨尔!不!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:553
|
||||
|
@ -7192,38 +7074,25 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Eryssa
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I don’t think so, you bastard orcs! That gold belongs to us. Besides, we "
|
||||
#| "now have a few scores to settle with you. Take them, troops — I want no "
|
||||
#| "orc left alive!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don’t think so, you bastard orcs! That gold belongs to us. Besides, we now "
|
||||
"have a few scores to settle with you. Take them, troops! I want no orc left "
|
||||
"alive!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我可不这样想,你们这些杂种兽人!那些金币是我们的。而且,我们现在和你们有一笔"
|
||||
"账要算。干掉他们,传我命令,一个活口都不要留!"
|
||||
"账要算。干掉他们,战士们!一个活的兽人都不要留下!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Thanks to Hidel and the elves, we have recovered our gold. Now let’s run "
|
||||
#| "down Rakshas and settle up with him once and for all."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks to Hidel and the elves, we have recovered our gold. Now let’s run "
|
||||
"down Rakshas and end this once and for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"感谢海达尔和精灵的帮助,我们终于夺回了金币。现在让我们去找拉克夏斯算总账。"
|
||||
"感谢海达尔和精灵的帮助,我们终于夺回了金币。现在让我们去打倒拉克夏斯并彻底结"
|
||||
"束这一切。"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Hidel’s death was a grievous loss; our thirst for vengeance must do what "
|
||||
#| "the stolen gold cannot. Now let’s run down Rakshas and settle up with him "
|
||||
#| "once and for all."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hidel’s death was a grievous loss; our thirst for vengeance must do what the "
|
||||
"stolen gold cannot. Now let’s run down Rakshas and settle this once and for "
|
||||
|
@ -7258,18 +7127,13 @@ msgstr "狮鹫进一步报告说西边有一支矮人大军,正在向兽人要
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Battle plans were quickly made; the party split into three groups. Two of "
|
||||
#| "the groups immediately set off northwest and southwest respectively while "
|
||||
#| "the third group rested for an hour and then set off directly west."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle plans were quickly made; the party split into three groups. Two of "
|
||||
"the groups immediately set off northwest and southwest respectively while "
|
||||
"the third group rested for an hour and then set off west."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"作战计划确定了。部队分为三部分。其中两组立即分别向西北和西南进发。而另一组休"
|
||||
"息一个小时,然后径直向西进发。"
|
||||
"作战计划确定了。部队分为三部分。其中两组立即分别向西北和西南进发,而第三组休"
|
||||
"息一个小时,然后向西进发。"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:37
|
||||
|
@ -7330,7 +7194,7 @@ msgid ""
|
|||
"Sisal and the remaining elves, eager to avenge Hidel and Eryssa, went south, "
|
||||
"while Tallin himself led the western group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"西萨尔和剩下的精灵们,一心想着为海达尔和伊蕊莎报仇,去往南边。而塔林自己则率"
|
||||
"茜萨尔和剩下的精灵们,一心想着为海达尔和伊蕊莎报仇,去往南边。而塔林自己则率"
|
||||
"部前往西边。"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -7575,7 +7439,7 @@ msgstr "哈梅尔!坚持住,没有矮人把守西面防线,我们几乎就
|
|||
#. [message]: id=Eryssa,Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1083
|
||||
msgid "Sisal! Noooo! Not you too!"
|
||||
msgstr "塞索!不!你不能也——!"
|
||||
msgstr "茜萨尔!不!你不能也——!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=14a_Epilogue
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:6
|
||||
|
@ -7584,15 +7448,10 @@ msgstr "尾声"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The dead and wounded having been cared for, and after the party had wound "
|
||||
#| "down, everyone gathered in the conquered castle to decide on their course "
|
||||
#| "of action."
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the feast had wound down, everyone gathered in the conquered castle to "
|
||||
"decide on their course of action."
|
||||
msgstr "埋葬了死去的战士,治好了受伤的士兵后,人们聚集在城堡中商讨未来的路线。"
|
||||
msgstr "盛宴结束后,人们聚集在占领的城堡中商讨未来的路线。"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:77
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue