update-po

This commit is contained in:
Yann Dirson 2004-11-24 20:37:16 +00:00
parent 2c3bfb1fa1
commit f5e780a93a
60 changed files with 20156 additions and 20873 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català\n"
@ -205,8 +205,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -237,68 +237,68 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Aigua sagrada"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 19:50+0200\n"
"Last-Translator: David Nečas <yeti@physics.muni.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@ -216,9 +216,10 @@ msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Dobrá tedy. Řekl bych, že zbytek cel je dále po této cestě."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
#, fuzzy
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
"Tak! Kromě Dacyna, Owaeca a mě musel být zřejmě zajat i $R2."
"user_description. Dobrá, následuj mne. Musíme se dostat z tohoto žaláře."
@ -257,7 +258,7 @@ msgstr ""
"Zeď v severní části mé kobky a zeď přímo na její vnější straně je tenčí než "
"všude jinde. Myslím, že jsou tam skryté dveře. Pojďme, podíváme se!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
@ -265,57 +266,57 @@ msgstr ""
"Zde je to ztenčené místo. Vlastně, počkejte chvilku, není to vůbec ztenčené "
"místo, ale skutečné dveře!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr "Jé! Stráž. Jak rychle ji dokážeme zneškodnit?"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr "Našel jsem ten klíč! Rychle pryč odsud!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr "To je ten správný klíč! Otevři dveře, rychle!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Pomoz nám! Stráže nás hodlají zítra popravit!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr "Che! Zítra? Děláš velkou chybu, pokud věříš, že budeš žít tak dlouho."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
"Správně, šéfe, obzvlášť když nás napadají. Musíme je zabít teď, než utečou!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Á! Ale co, aspoň mé ohromné hordy vás zničí!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Svěcená voda"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Tato voda posvětí zbraně po celý zbytek života."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Nedokáži použít tento předmět! Ať jej vezme někdo jiný."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@ -323,7 +324,7 @@ msgstr ""
"Výborně! Unikli jsme z těch proklatých jeskyní! Dostaňme se z těchto hor, "
"jak rychle to půjde."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""
"Díky, že jste mě zachránili! Pomohu vám na vaší výpravě, ať už je jejím "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Mathias Bundgaard Svensson <freaken@freaken.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@ -224,9 +224,10 @@ msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Meget vel. Jeg tror resten af cellerne af er nede af denne vej."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
#, fuzzy
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
"Så de må have fanget $R2.user_description uover Dacyn, Owaec og mig. Vel, "
"$R2.type, følg efter mig. Vi må slippe ud af denne fangekælder."
@ -264,7 +265,7 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
@ -272,56 +273,56 @@ msgstr ""
"Her er et virkelig tyndt sted. Faktisk - vent lidt - det er slet ikke et "
"tyndt sted! Det er virkelig en dør!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr "Hva! En vagt. Lad os se hvor hurtigt vi kan dræbe den."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr "Jeg har fundet en nøgle! Lad os komme ud herfra!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr "Det er den rigtige nøgle! Jeg os åbne døren, hurtigt!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Hjælp os! Vagterne har tænkt sig at henrrette os i morgen!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr "Hah! I morgen? Du begår en stor fejl hvis du tror du lever så længe."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Vievand"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Dette vand vil gøre alle dine våben hellige i hele dit liv!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Jeg er ikke passende til at bruge denne ting! Lad en anden tage den."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@ -329,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Godt! Vi er sluppet væk fra disse forbandede grotter! Lad os komme ud af "
"disse bjerge så hurtigt så mulligt!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Nils Kneuper <crazy-ivanovicgmx.net>\n"
@ -229,9 +229,10 @@ msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Sehr gut. Ich denke der Rest der Zellen ist entlang dieses Pfades."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
#, fuzzy
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
"Also haben sie $R2.user_description neben Dacyn, Owaec und mir auch "
"gefangen. Nun denn, $R2.type, folge mir. Wir müssen aus diesem Kerker "
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Die wand im nördlichen Teil des Zellentraktes ist dünner als der Rest. Dort "
"könnte ein Weg hinaus liegen... Kommt lasst es uns überprüfen!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
@ -282,31 +283,31 @@ msgstr ""
"Hier ist die erwähnte Stelle. Wartet, es ist nicht nur eine dünnere Stelle "
"in der Wand, es ist wirklich eine Geheimtür!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
"Oh... Eine Wache! Last uns sehen, wie schnell wir sie beseitigen können."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr "Ich habe den Schlüssel gefunden. Lasst uns hier verschwinden!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr "Es ist der richtige Schlüssel! Lasst uns die Tür öffnen, schnell!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Rettet uns! Die Wachen wollen uns morgen exekutieren."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Hah! Morgen? Ihr macht einen verdammt großen Fehler zu glauben, dass ihr "
"noch so lange zu leben habt."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@ -314,23 +315,23 @@ msgstr ""
"Ja Boss. Die versuchen abzuhauen. Wir müssen sie töten bevor sie uns "
"entkommen."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! Zumindest meine übermächtigen Untergebenen werden euch besiegen."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Weihwasser"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Dieses Wasser weiht all eure Waffen ein Leben lang!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Es behagt mir nicht diesen Gegenstand zu benutzen! Gebt ihn an jemand "
"anderes."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Gut! Wir sind aus diesen verfluchten Höhlen entkommen! Lasst uns nun dieses "
"Gebirge so schnell wie möglich verlassen!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""
"Ich werde euch begleiten und euch auf eurer Queste unterstützen, egal worum "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -189,8 +189,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -221,68 +221,68 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:30+0200\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -239,68 +239,68 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Agua bendita"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -189,8 +189,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -221,68 +221,68 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Ur Sakratua"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <paxed@alt.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -190,8 +190,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -222,68 +222,68 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Wesnoth French Translation Team <wesnoth@ml.free.fr>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@ -224,9 +224,10 @@ msgstr ""
"Très bien. Je pense que le reste des cellules sont plus loin sur ce chemin"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
#, fuzzy
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
"Alors, ils doivent avoir capturé $R2.user_description en plus de Dacyn, "
"Owaec et moi. Hé bien, $R2.type, suis-moi. Nous devons sortir de ces "
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr ""
"celle-ci, et plus mince que n'importe où ailleurs. Je pense qu'une porte "
"secrète s'y trouve. Venez, allons voir !"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
@ -278,31 +279,31 @@ msgstr ""
"L'endroit plus mince se trouve ici. En fait ­ attendez une seconde ­ ce n'est "
"pas un endroit plus mince ! C'est réellement une porte !"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
"Heh ! Un garde. Voyons à quel point nous pouvons l'éliminer rapidement."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr "J'ai trouvé la clé ! Sortons d'ici !"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr "C'est la bonne clé ! Ouvrons la porte, vite !"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Aidez-nous ! Les gardes ont prévu de nous exécuter demain !"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Ha ! Demain ? Vous faites une grosse erreur si vous croyez que vous vivrez "
"jusque là."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@ -310,30 +311,30 @@ msgstr ""
"Exactement, patron, surtout depuis qu'il nous envahissent; et nous devons "
"les tuer maintenant, avant qu'ils ne s'échappent !"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh ! Oh, bien, au moins, mes vastes hordes vous vaincront !"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Eau bénite"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Cette eau rendra toutes vos armes sacrées, pour toute votre vie !"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Je ne suis pas à même d'utiliser cet objet ! Qu'un autre le prenne donc."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@ -341,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Bien ! Nous nous sommes échappés de ces maudites caves ! Quittons ces "
"montagnes le plus vite possible !"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""
"Je viendrai avec vous, et vous aiderai dans votre quête, quelle qu'elle soit."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -208,8 +208,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -240,68 +240,68 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Szentelt víz"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-16 11:16+0100\n"
"Last-Translator: RokStar <lcspra@tin.it>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -212,9 +212,10 @@ msgstr ""
"Molto bene. Penso che le celle rimanenti siano più avanti su questa strada."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
#, fuzzy
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
"Allora devono aver catturato $R2.user_desciption oltre a me, Dacyn ed Owaec. "
"Bene, $R2.type, seguimi. Dobbiamo uscire da questo sotterraneo."
@ -256,7 +257,7 @@ msgstr ""
"Il muro nord della mia cella è meno spesso degli altri. Penso che ci sia una "
"porta segreta lì. Andiamo a vedere!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
@ -264,31 +265,31 @@ msgstr ""
"Ecco, un piccolo foro. Adesso - aspetta un secondo - non è un piccolo foro, "
"è proprio una porta!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr "Huh! Una guardia. Mostriamogli quanto siamo veloci ad uccidere."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr "Ho trovato la chiave! Andiamocene di qua!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr "E' la chiave giusta! Apriamo la porta!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
"Aiutateci! Le guardie hanno pianificato la nostra esecuzione per domani!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Hah! Domani? Avete fatto un grosso sbaglio se avete pensato di vivere così a "
"lungo."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@ -296,17 +297,17 @@ msgstr ""
"Giusto, capo, specialmente da quando hanno iniziato ad invaderci, e dobbiamo "
"ucciderli prima che scappino!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! Bene, alla fine le mie numerose orde vi sconfiggeranno!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Acqua Santa"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
@ -314,14 +315,14 @@ msgstr ""
"Quest'acqua renderà sacre tutte le vostre armi per il resto della vostra "
"vita!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Non sono capace di usare questo oggetto! Fallo prendere a qualcun altro."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@ -329,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Bene! Siamo scappati da quelle maledette caverne! Usciamo dalle montagne il "
"prima possibile!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr "Verrò con voi e vi aiuterò nella vostra missione qualunque essa sia."

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 00:45-0000\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -216,8 +216,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -248,68 +248,68 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -212,9 +212,10 @@ msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Greit nok. Jeg tror resten av cellene er ned denne veien."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
#, fuzzy
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
"Så, de har tatt $R2.user_description til fange i tillegg til Dacyn, Owaec og "
"meg. Vel, $R2.type, følg meg. Vi må komme oss ut herfra."
@ -254,37 +255,37 @@ msgstr ""
"Veggen i nordre del av cellen min, rett utenfor er den tynnere enn noe sted. "
"jeg tror det er en skjult dør der. La oss se!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
"Her er det tynne området. Faktisk- stopp en halv- det er egentlig en dør!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr "Høh. En vakt. La oss se hvor fort vi kan drepe den."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
#, fuzzy
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr "Javisst! La oss dra herfra!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr "Dette er riktig nøkkel! La oss åpne døren, fort!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Hjelp oss! Vaktene har tenkt å henrette oss i morgen!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Ha! I morgen? Dere gjør en stor feil hvis dere tror dere vil leve så lenge."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@ -292,31 +293,31 @@ msgstr ""
"Riktig, sjef, spesielt siden de invaderer, og vi må drepe dem før vi "
"unnslipper!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Arg! Likevel vil hordene mine drepe dere!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Vievann"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
#, fuzzy
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Dette vannet vill gjøre nærkampsvåpen hellige i en kort stund."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
#, fuzzy
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "La en annen ta denne, jeg er ikke verdig."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@ -324,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Flott! Vi har unnsluppet disse forbannede hulene! La oss komme oss ut af "
"fjellene så fort som mulig."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr "Jeg blir med dere på oppdraget, hva det nå er."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -216,68 +216,68 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -190,8 +190,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -222,68 +222,68 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Água Benta"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-28 11:23+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -201,8 +201,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -233,65 +233,65 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr "Хух! Стража. Давай посмотрим, как быстро мы сможем убить их."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr "Я нашёл ключ! Уходим отсюда!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr "Это подходящий ключ! Открывай дверь, быстрее!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Помогите нам! Стражники собираются нас казнить завтра!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Ха! Завтра? Ты делаешь большую ошибку если думаешь, что ты будешь жить так "
"долго."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Святая вода"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Эта вода делает всё твоё оружие святым на протяжении всей твоей жизин!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Я не могу использовать данный предмет! Пусть кто-нибудь другой возьмёт его."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Хорошо! Мы сбежали из этих проклятых пещер! Теперь нам нужно убраться из "
"этих гор как можно быстрее!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr "Я пойду с тобой и помогу тебе в твоих поисках, чтобы это не было."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-10 01:04+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <bur@fantastika.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -212,9 +212,10 @@ msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Veľmi dobre. Myslím, že zvyšné kobky sú dole po tejto ceste."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
#, fuzzy
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
"Takže je tu uväznený aj $R2.user_description, rovnako ako Dacyn, Owaec a ja. "
"Nuž, $R2.type, nasleduj ma. Musíme ujsť z tohoto väzenia."
@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Stena v severnej časti mojej kobky, a napravo od nej vonku, je tenšia ako "
"inde. Myslím, že sú tam tajné dvere. Poďte, pozrieme sa!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
@ -261,28 +262,28 @@ msgstr ""
"Tu je nejaké tenké miesto. Teda... moment... to nie je žiadne tenké miesto! "
"To sú naozaj dvere!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr "Huh! Strážca. Zabime ho čo najrýchlejšie."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr "Našiel som kľúč! Vypadnime odtiaľto!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr "Toto je ten správny kľúč! Otvorme dvere, rýchlo!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Pomôžte nám! Stráže nás chcú zajtra popraviť!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr "Hah! Zajtra? Robíte chybu, ak si veríte, že budete žiť tak dlho."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@ -290,29 +291,29 @@ msgstr ""
"Správne, šéfe, pretože na nás útočia, a my ich teraz musíme zabiť, aby "
"neušli!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! Škoda, ale aspoň vás porazia moje obrovské armády!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Svätená voda"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Táto voda doživotne posvätí všetky tvoje zbrane!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Ja tento predmet nemôžem použiť! Nech si ho vezme niekto iný."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Dobre! Unikli sme z tých prekliatych jaskýň! Poďme z týchto hôr tak rýchlo, "
"ako len môžeme!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr "Pôjdem s vami a pomôžem vám na vašej výprave, nech je to čokoľvek."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
@ -216,68 +216,68 @@ msgid ""
"let us see!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.7-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-29 10:44+0200\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -213,9 +213,10 @@ msgstr ""
"Bra. Jag tror att de andra cellerna ligger längre bort längs den här vägen."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
#, fuzzy
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description in addition to Dacyn, Owaec "
"and me. Well, $R2.type, follow me. We have to get out of this dungeon."
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
"Så, de måste ha tagit $R2.user_description till fånga också, förutom Dacyn, "
"Owaec och jag själv. Nå, $R2.type, följ med mig. Vi måste ta oss ut ur de "
@ -257,7 +258,7 @@ msgstr ""
"någon annanstans. Jag tror det finns en dold dörr där. Kom, låt oss "
"undersöka saken!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:646
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
"Its really a door!"
@ -265,30 +266,30 @@ msgstr ""
"Här är den tunnare delen. Men, vänta, det är inte bara en tunnare del av "
"väggen, det är verkligen en dörr!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:656
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
msgid "Huh! A guard. Lets see how quickly we can kill it."
msgstr "En vakt! Låt oss se hur fort vi kan döda den."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:677
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:684
msgid "I have found the key! Lets get out of here!"
msgstr "Jag har hittat nyckeln. Nu sticker vi!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:703
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:710
msgid "This is the right key! Lets open the door, quick!"
msgstr "Det är den rätta nyckeln. Fort, öppna dörren!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:738
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:745
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Snälla, hjälp oss! Vakterna tänker avrätta oss i morgon!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:743
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:750
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Ha! I morgon? Du misstar dig verkligen om du tror att du ska få leva så "
"länge."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:748
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:755
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@ -296,29 +297,29 @@ msgstr ""
"Just så, boss, i synnerhet eftersom de invaderar oss, och vi behöver döda "
"dem nu innan de flyr!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:770
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! Nåja, mina oräkneliga horder kommer åtminstone att besegra er!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:810
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:817
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:235
msgid "Holy Water"
msgstr "Vigvatten"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:813
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:820
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Detta vatten gör alla dina vapen heliga så länge du lever!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:814
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:821
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:239
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Jag är inte lämpad att använda detta! Låt någon annan ta den."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:848
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:855
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Lets get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@ -326,7 +327,7 @@ msgstr ""
"Bra! Vi har kommit ut ur de fördömda grottorna! Nu tar vi oss ut ur bergen "
"så fort som möjligt!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:853
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
msgid "I will come with you and help you on your quest, whatever it is."
msgstr "Jag kommer med och hjälper er med ert uppdrag, vad det än är."

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff