pofix: Add rules for whitespace/dot count-changing commits
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
95f819557a
commit
f1a5728463
298 changed files with 497 additions and 481 deletions
|
@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6162,7 +6162,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "To je opravdu skvělé..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6483,7 +6483,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Det er bare så opløftende...."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6367,7 +6367,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Das ist wirklich sehr ermutigend..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6385,7 +6385,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6235,7 +6235,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑴 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑮𐑦𐑡𐑦𐑙...."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6170,11 +6170,11 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
|
||||
|
@ -6309,8 +6309,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgstr "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "That is so very encouraging..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:915
|
||||
|
|
|
@ -6276,7 +6276,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Tio vere kuraĝigas..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Eso es muy alentador...."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6223,7 +6223,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6356,7 +6356,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "See on muidugi julgustav..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5796,7 +5796,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Tuo on niin rohkaisevaa..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Voilà un bel encouragement..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Nach brosnachail an òraid a bha seo…."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Vaia uns ánimos que dás…"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6542,7 +6542,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Nem túl biztató..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Itu sangat memberi harapan...."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Tutto ciò è davvero incoraggiante..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "それはとても心強いお言葉ですこと……"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6310,7 +6310,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Me vere valde hortatur...."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Skamba taip padrąsinančiai..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6243,7 +6243,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Dat is erg bemoedigend...."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Bardzo zachęcające..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7319,7 +7319,7 @@ msgstr ""
|
|||
#
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Muito encorajador, isto...."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
|
@ -9318,7 +9318,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9507,7 +9507,7 @@ msgstr ""
|
|||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg, line: 1015
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Muito encorajador, isso...."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
|
@ -6257,7 +6257,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6367,7 +6367,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6410,7 +6410,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Весьма обнадёживающе…"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "To je tak povzbudzujúce..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Врло охрабрујуће..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6501,7 +6501,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Врло охрабрујуће..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6379,7 +6379,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Vrlo ohrabrujuće..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6497,7 +6497,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Vrlo ohrabrujuće..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6452,7 +6452,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Det lät verkligen uppmuntrande..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6422,7 +6422,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Çok cesaret verici..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -6519,7 +6519,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "Lời nói rất khích lệ..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "莉莎公主,是不是需要我再一次提醒你,科纳德才是合
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "这还真是鼓舞人心的发言呢……"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -5781,7 +5781,7 @@ msgstr "麗莎公主,我是否必須提醒妳,康拉德將是繼位者,而
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "吾等已達此洞口,似乎有管路穿過群山。隨我來,望望
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:911
|
||||
msgid "That is so very encouraging...."
|
||||
msgid "That is so very encouraging..."
|
||||
msgstr "值得振奮……"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -627,7 +627,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -804,7 +804,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -682,7 +682,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -802,7 +802,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -863,7 +863,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, šampión Planoucích kopců, se dostal do okolí Ruaskkolinského "
|
||||
"jezera při honbě za elfským hrdinou Terowydlithrolem, známým mezi elfy jako "
|
||||
|
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generál Talael Ryndoc sem přišel, aby si dal souboj s Velkým maršálem "
|
||||
"Aetekem Corrynem, ale ti dva se nikdy nenašli. "
|
||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poslední slova Velkého maršála Aeteka Corryna: „Talaeli Ryndocu! Nehodlám tě "
|
||||
"tu hledat věčně! Půjdu zpět do Haldrikových síní a dám dvoru vědět, že ses "
|
||||
|
|
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, mester i De Brændende Bakker, var på vej mod Ruaskkolin-floden "
|
||||
"i forfølgelse af elverfolkhelten Terowydlithrol, kendt blandt elverne som "
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"General Talael Ryndoc kom til dette sted for at udkæmpe en duel med "
|
||||
"stormarskal Aethec Corryn, men de to mænd fandt aldrig hinanden. "
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De sidste ord udtalt af stormarskal Aethec Corryn: »Talael Ryndoc! Jeg er "
|
||||
"færdig med at lede efter dig! Jeg returnerer til Haldrics Hall, og "
|
||||
|
|
|
@ -842,7 +842,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, Meister der brennenden Hügel, reiste zum Ruaskkolin See, um den "
|
||||
"elfischen Helden Terowydlithrol, unter seinesgleichen bekannt als "
|
||||
|
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"General Talael Ryndoc kam an diesen Ort, um mit Feldmarschall Aethec Corryn "
|
||||
"ein Duell auszufechten. Doch die beiden sollten sich nie finden…"
|
||||
|
@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die letzten Worte gesprochen von Feldmarschall Aethec Corryn: »Talael "
|
||||
"Ryndoc! Ich bin es leid, nach dir zu suchen! Ich werde mich nun zurück zu "
|
||||
|
|
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑮𐑭 ·𐑰𐑯 𐑥𐑸, 𐑗𐑨𐑥𐑐𐑰𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑚𐑻𐑯𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑤𐑟, 𐑥𐑱𐑛 𐑣𐑦𐑟 𐑢𐑱 𐑑 𐑞 Ruaskkolin 𐑤𐑱𐑒 𐑮𐑰𐑗𐑩𐑯 𐑦𐑯 "
|
||||
"𐑐𐑼𐑕𐑿𐑑 𐑝 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑣𐑽𐑴 Terowydlithrol, 𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑥𐑳𐑙 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑨𐑟 ''𐑞 𐑛𐑮𐑨𐑜𐑩𐑯𐑚𐑱𐑯.'' 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 "
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 Talael Ryndoc 𐑒𐑱𐑥 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑩 𐑛𐑵𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑜𐑮𐑨𐑯𐑛 𐑥𐑸𐑖𐑩𐑤 Aethec "
|
||||
"Corryn, 𐑚𐑳𐑑 𐑞 𐑑𐑵 𐑥𐑧𐑯 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑢𐑳𐑯 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼. "
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑢𐑻𐑛𐑟 𐑕𐑐𐑴𐑒𐑧𐑯 𐑚𐑲 𐑜𐑮𐑨𐑯𐑛 𐑥𐑸𐑖𐑩𐑤 Aethec Corryn: “Talael Ryndoc! 𐑲 𐑨𐑥 𐑔𐑮𐑵 "
|
||||
"𐑕𐑻𐑗𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑿! 𐑲 𐑖𐑨𐑤 𐑥𐑱𐑒 𐑥𐑲 𐑢𐑱 𐑚𐑨𐑒 𐑑 Haldric’s 𐑣𐑷𐑤, 𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑹𐑥 𐑞 𐑒𐑹𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑢𐑻 𐑑𐑵 "
|
||||
|
|
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, Champion of the Burning Hills, made his way to the Ruaskkolin "
|
||||
"Lake region in pursuit of the Elvish Hero Terowydlithrol, known among Elves "
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:163
|
||||
|
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The last words spoken by Grand Marshal Aethec Corryn: “Talael Ryndoc! I am "
|
||||
"through searching for you! I shall make my way back to Haldric’s Hall, and "
|
||||
|
|
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -850,7 +850,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, Campeón de las Colinas Ardientes, viajó hasta la región del "
|
||||
"lago Ruaskkolin en persecución del Héroe Elfo Terowydlithrol, conocido entre "
|
||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El general Talael Ryndoc vino a este lugar para luchar en un duelo contra el "
|
||||
"Gran Mariscal Aethec Corryn, pero los dos hombres nunca se encontraron cara "
|
||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las últimas palabras pronunciadas por el Gran Mariscal Aethec Corryn: "
|
||||
"«¡Talael Ryndoc! Estoy buscándote! ¡Voy a hacer mi camino de regreso hasta "
|
||||
|
|
|
@ -731,7 +731,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, Põlevate Küngaste vägilane, suundus Ruaskkolini järve äärde, "
|
||||
"jälitades haldjasangar Terowydlithroli, keda kutsuti haldjate seas "
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Väepealik Talael Ryndoc tuli sellesse paika kahevõitlusele väeülem Aethec "
|
||||
"Corryniga, kuid kaks meest ei leidnud teineteist iialgi."
|
||||
|
@ -861,7 +861,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suure väeülema Aethec Corryni viimased sõnad olid: ''Talael Ryndoc! Ma olen "
|
||||
"su otsimisest tüdinud! Ma lähen tagasi Haldrici saali ja ütlen õukonnale, et "
|
||||
|
|
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -727,7 +727,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -741,7 +741,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, Palavien kukkuloiden mestari, pääsi Ruaskkolinin järviseudulle "
|
||||
"jahdatessaan haltiasankari Terowydlithrolia, joka oli haltioiden kesken "
|
||||
|
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kenraali Talael Ryndoc tuli tähän paikkaan taistellakseen kaksintaistelun "
|
||||
"Suurmarsalkka Aethec Corrynin kanssa, mutta he eivät koskaan löytäneet "
|
||||
|
@ -876,7 +876,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suurmarsalkka Aethec Corrynin viimiset sanat: “Talael Ryndoc! Olen tullut "
|
||||
"etsimään sinua! Tulen pääsemään takaisin Haldricin saliin, ja ilmoittamaan "
|
||||
|
|
|
@ -789,7 +789,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, champion des Collines Brûlantes, poursuivit jusqu'au lac "
|
||||
"Ruaskkolin Terowydlithrol le héros elfe, connu parmi les siens sous le nom "
|
||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le général Talael Ryndoc est venu ici pour se battre en duel contre le "
|
||||
"maréchal Aethec Corryn, mais les deux hommes ne se sont jamais trouvés. "
|
||||
|
@ -925,7 +925,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les dernières paroles du maréchal Aethec Corryn furent : « Talael Ryndoc ! "
|
||||
"Je n'arrête pas de courir après vous ! Je vais retourner à la cour de "
|
||||
|
|
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -634,7 +634,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thàinig Rah Ihn Mar, gaisgeach nan Cnoc Loisgte, dha sgìre Loch Ruaskkolain "
|
||||
"an tòir air a’ ghaisgeach shìthiche Terowydlithrol a bha cliùiteach am measg "
|
||||
|
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thàinig an Ceann-armailt Talael Ryndoc dhan àite seo gus còmhrag-dhithis a "
|
||||
"dhèanamh an aghaidh an Àrd-mharasgal Aethec Corryn, ach cha do lorg an "
|
||||
|
@ -951,7 +951,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seo na faclan mu dheireadh a thuirt an t-Àrd-mharasgal Aethec Corryn: "
|
||||
"“Thalael Ryndoic! Tha mi seachd searbh sgìth ’gur sireadh! Tillidh mi do "
|
||||
|
|
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, campión dos outeiros ardentes, foi ata as terras da lagoa "
|
||||
"Ruaskkolin en busca do heroe elfo Terowydlithrol, coñecido entre os seus "
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O xeneral Talael Ryndoc viu a este lugar para enfrontarse nun duelo co gran "
|
||||
"mariscal Aethec Corryn, pero o duelo nunca tivo lugar."
|
||||
|
@ -972,7 +972,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas foron as últimas palabras do gran mariscal Aethec Corryn: «Talael "
|
||||
"Ryndoc! Onde estás? Volverei ao castelo de Haldric, e comunicareille á corte "
|
||||
|
|
|
@ -634,7 +634,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -621,7 +621,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar az Égő Hegyek Bajnoka volt, aki eljutott a Ruaskkolin-tó "
|
||||
"vidékére, miközben Terowydilithrolt, a tünde hőst üldözte, akit a tündék "
|
||||
|
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Talael Ryndoc tábornok azért jött el erre a helyre, hogy párbajozzon Aethec "
|
||||
"Corryn tábornaggyal, de a két ember sosem lelt egymásra."
|
||||
|
@ -945,7 +945,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezek voltak az utolsó szavak, melyek Aethec Corryn tábornagy szájából "
|
||||
"elhangzottak: „Talael Ryndoc! Most már elegem van a keresgélésedből! "
|
||||
|
|
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hura Ihn Mar, Juara Burning Hills, berjalan ke wilayah Danau Ruaskkolin "
|
||||
"dalam mengejar Pahlawan Elf Terowydlithrol, dikenal diantara para Elf "
|
||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jendral Talael Ryndoc datang ke tempat ini untuk melawan duel dengan Grand "
|
||||
"Marsekal Aethec Corryn, tapi mereka tidak pernah menemukan satu sama lain."
|
||||
|
@ -891,7 +891,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kata yang terakhir yang diucapkan oleh Grand Marsekal Aethec Corryn:''Talael "
|
||||
"Ryndoc! Saya terus-menerus mencari Anda! Aku akan membuat jalan kembali ke "
|
||||
|
|
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, campione delle colline infuocate, si fece strada nella regione "
|
||||
"del lago Ruaskkolin inseguendo Terowydlithrol, l’eroe degli elfi noto come "
|
||||
|
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il generale Talael Ryndoc venne in questo luogo per combattere un duello con "
|
||||
"il gran maresciallo Aethec Corryn, ma i due non si trovarono mai. "
|
||||
|
@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le ultime parole pronunciate dal gran maresciallo Aethec Corryn: «Talael "
|
||||
"Ryndoc! Ti sto cercando! Mi aprirò la strada per tornare alla sala di "
|
||||
|
|
|
@ -796,7 +796,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"燃える丘のチャンピオン、Rah Ihn Mar は、エルフの英雄 Terowydlithrol を追って "
|
||||
"Ruaskkolin 湖の領域へと向かった。Terowydlithrol はエルフ族の間では「ドラゴン"
|
||||
|
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Talael Tyndoc 将軍は大元帥 Aethec Corryn と決闘するためにこの地へやってきた"
|
||||
"が、二人は互いに会うことはなかった。"
|
||||
|
@ -929,7 +929,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"大元帥 Aethec Corryn の最期の言葉: 「Talael Ryndoc! 私はおまえをずっと探して"
|
||||
"いる! 私は Haldric の大広間へ戻り、おまえが決闘に来ることもできないひどい臆"
|
||||
|
|
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Talael Ryndoc 장군은 대장군 Aethec Corryn과의 결투를 위해 이 장소에 왔으나, "
|
||||
"두 사람은 서로를 찾을 수 없었다."
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"대장군 Aethec Corryn이 남긴 마지막 말은 이렇다: \"Talael Ryndoc! 내가 네놈을 "
|
||||
"찾아서 여기까지 왔다! 나오지 않으면 Haldric 홀로 돌아가서 왕궁에 네가 우리 결"
|
||||
|
|
|
@ -708,7 +708,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Talael Rendocius"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legatus Talael Rendocius huc cum Imperatore Aeteco Corrinio in pugna "
|
||||
"singulare pugnatum venit, sed duo numquam utrumque invenerunt."
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Talaelis Ryndokas"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generolas Talaelis Ryndokas atėjo į šią vietą kautis dvikovoje su Didžiuoju "
|
||||
"maršalu Aeteku Korrynu, bet abu vyrai niekada nerado vienas kito."
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah-in Mars - čempions degošajos kalnos, veica visu ceļu līdz Ruasskoli "
|
||||
"ezeram vajājot elfu vadoni Terovlinu, starp elfiem pazīstamu kā Dreiku-bans. "
|
||||
|
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Talels Rindoks"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ģenerālis Talels ieradās šeit uz dueli ar vecāko maršelu Ateku Korinu, bet "
|
||||
"viņi abi tā ari neatrada viens otru."
|
||||
|
@ -875,7 +875,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pēdējie maršela Ateka Korina vārdi bija: Talel! Es visur Tevi esmu "
|
||||
"izmeklējies, un tagad es došos atpakaļ uz Haldrika zāli, un tur visus "
|
||||
|
|
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
|
|
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"General Talaer Ryndoc ankom dette stedet for å utkjempe en duell mot "
|
||||
"Feltmarskalk Aethec Corryn, men de to fant hverandre aldri."
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feltmarskalk Aethec Corryns siste ord: \"Talael Ryndoc! Mitt tålmod har en "
|
||||
"ende! Jeg vender tilbake til Hadrics sal, for der å berette for hoffet at I, "
|
||||
|
|
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, Kampioen van de Brandende Heuvels, vertrok naar de regio van "
|
||||
"het Ruaskkolin meer om de Elvenheld Terowydlithrol, onder elven gekend als "
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generaal Talael Ryndoc kwam naar deze plaats om een duel uit te vechten met "
|
||||
"de grootmaarschalk Aethec Corryn, maar geen van beiden vond ooit de ander."
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De laatste woorden van grootmaarschalk Aethec Corryn: \"Talael Ryndoc! Ik "
|
||||
"ben het beu om je te zoeken! Ik keer terug naar Haldrics hal en licht het "
|
||||
|
|
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, Czempion Płonących Wzgórz, przybył w okolice Jeziora "
|
||||
"Ruaskkolina w pogoni za elfickim bohaterem Terowydlithrolem, znanym wśród "
|
||||
|
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generał Talael Ryndoc przybył w to miejsce na pojedynek z Wielkim "
|
||||
"Marszałkiem Aethekiem Corrynem, lecz do spotkania między nimi nie doszło. "
|
||||
|
@ -941,7 +941,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ostatnie słowa wypowiedziane przez Wielkiego Marszałka Aetheca Corryna: "
|
||||
"\"Talael Ryndoc! Dość mam uganiania się za tobą! Powrócę na dwór Haldrica i "
|
||||
|
|
|
@ -795,7 +795,7 @@ msgid ""
|
|||
"allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were "
|
||||
"innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay "
|
||||
"Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning "
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
|
||||
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rah Ihn Mar, Campeão das Colinas Flamejantes, foi até a região do lago "
|
||||
"Ruaskkolin perseguindo o Herói Elfo Terowydlithrol, conhecido entre os elfos "
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Talael Ryndoc"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
|
||||
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O general Talael Ryndoc veu a este local para lutar um duelo com o Grande "
|
||||
"Marechal Aethec Corryn, mas os dois homens nunca se encontraram."
|
||||
|
@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
|
|||
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
|
||||
"disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
|
||||
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As últimas palavras pronunciadas pelo Grande Marechal Aethec Corryn: “Talael "
|
||||
"Rydoc! Estou cansado de procurar por ti! Devo ir o meu caminho d volta à "
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue