Updated Estonian translation
This commit is contained in:
parent
eb7c9107f7
commit
f0efd61a4c
7 changed files with 179 additions and 380 deletions
|
@ -44,6 +44,7 @@ CVS HEAD:
|
|||
* updated translations:
|
||||
* Afrikaans
|
||||
* Catalan
|
||||
* Estonian
|
||||
* French
|
||||
* German
|
||||
* Greek
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-04-17 08:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:16+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -98,9 +98,8 @@ msgid "Player"
|
|||
msgstr "Mängija"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Sinu muudatused lähevad kaduma. Jätkad?"
|
||||
msgstr "Kaardile tehtud muudatused lähevad kaduma. Jätkad?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:74 src/editor/editor_dialogs.cpp:195
|
||||
msgid "Create New Map"
|
||||
|
@ -147,7 +146,6 @@ msgid "Scroll Speed:"
|
|||
msgstr "Kerimiskiirus:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Täisekraan"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:36+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -406,19 +406,19 @@ msgstr "Käigud saavad otsa"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:109
|
||||
msgid "Haliel-Maga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haliel-Maga"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:124
|
||||
msgid "Heford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heford"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:138
|
||||
msgid "Sir Kalm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Söör Kalm"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:153
|
||||
msgid "Asheviere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asheviere"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:178
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -488,24 +488,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:58
|
||||
msgid "Dwaba-Kukai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dwaba-Kukai"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:74
|
||||
msgid "Managa'Gwin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Managa'Gwin"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:107
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:218
|
||||
msgid "Bugg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bugg"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:119
|
||||
msgid "Xnamas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xnamas"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:131
|
||||
msgid "Inalai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inalai"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:164
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:172
|
||||
msgid "Very well. Be careful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hästi siis. Ole ettevaatlik!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:186
|
||||
msgid "But boss, why are we only using bats and nagas?"
|
||||
|
@ -558,21 +558,20 @@ msgid "Who was that idiot?"
|
|||
msgstr "Kess see lollpea oli?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gwaba"
|
||||
msgstr "Galga"
|
||||
msgstr "Gwaba"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:259
|
||||
msgid "Nepba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepba"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:260
|
||||
msgid "Triram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Triram"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:263
|
||||
msgid "Mriram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mriram"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:267
|
||||
msgid "Free at last! Now death to the Orcs!"
|
||||
|
@ -580,19 +579,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:282
|
||||
msgid "Mabooa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mabooa"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:285
|
||||
msgid "Earooa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Earooa"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:286
|
||||
msgid "Nethuns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nethuns"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:289
|
||||
msgid "Gwoama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwoama"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:293
|
||||
msgid "Now that we are free, together we can defeat our oppressors!"
|
||||
|
@ -600,11 +599,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:308
|
||||
msgid "Kaba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaba"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:311
|
||||
msgid "Kwabao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kwabao"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:316
|
||||
msgid "Freedom! Now where are those Orcs? Let me at 'em!"
|
||||
|
@ -612,17 +611,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:331
|
||||
msgid "Gwimli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwimli"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Jarla"
|
||||
msgstr "Galga"
|
||||
msgstr "Jarla"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gwarloa"
|
||||
msgstr "Galga"
|
||||
msgstr "Gwarloa"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -631,30 +628,28 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heldaga"
|
||||
msgstr "Heldra"
|
||||
msgstr "Heldaga"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apalala"
|
||||
msgstr "Agadla"
|
||||
msgstr "Apalala"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:356
|
||||
msgid "Oceanus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oceanus"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:358
|
||||
msgid "Tini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tini"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:362
|
||||
msgid "Elcmar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elcmar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:363
|
||||
msgid "Aigaion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aigaion"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:368
|
||||
msgid "Death to the orcs! Come, let us all fight them, men!"
|
||||
|
@ -684,7 +679,7 @@ msgstr "Delfador"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:411
|
||||
msgid "I am perfectly safe, friend!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sõber, minuga on kõik korras!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:415
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -701,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:424
|
||||
msgid "Oh no! What shall we do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oo ei! Mida me nüüd teeme?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:429
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -837,27 +832,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:41
|
||||
msgid "Death of Sir Kaylan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Söör Kaylani surm"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:69
|
||||
msgid "Sir Kaylan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Söör Kaylan"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:90
|
||||
msgid "Mokolo Qimur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mokolo Qimur"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:112
|
||||
msgid "Veocyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veocyn"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:124
|
||||
msgid "Yran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yran"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:133
|
||||
msgid "Haldiel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haldiel"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:152
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -963,28 +958,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:224
|
||||
msgid "Yredd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yredd"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tarcyn"
|
||||
msgstr "Owaryn"
|
||||
msgstr "Tarcyn"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:248
|
||||
msgid "Syryn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syryn"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:260
|
||||
msgid "Cicyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cicyn"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:272
|
||||
msgid "Ginvan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ginvan"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:284
|
||||
msgid "Simyr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simyr"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:302
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1013,7 +1007,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:4
|
||||
msgid "Crossroads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ristteed"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:15
|
||||
msgid "Defeat Kojun Herolm"
|
||||
|
@ -1021,11 +1015,11 @@ msgstr "Alista Kojun Herolm"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:77
|
||||
msgid "Kojun Herolm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kojun Herolm"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:91
|
||||
msgid "Mokho Kimer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mokho Kimer"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:115
|
||||
msgid "Here we come to the great cross-roads. We should go north-east."
|
||||
|
@ -1048,7 +1042,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:158
|
||||
msgid "Niodien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niodien"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:162
|
||||
msgid "Stay on the path! The hills here are not safe!"
|
||||
|
@ -1056,7 +1050,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:178
|
||||
msgid "Loflar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loflar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1102,7 +1096,7 @@ msgstr "Urug-Tan"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:97
|
||||
msgid "Shuuga-Mool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shuuga-Mool"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:127
|
||||
msgid "The doors are closed and barred from the inside!"
|
||||
|
@ -1156,7 +1150,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:321
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:84
|
||||
msgid "Li'sar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li'sar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:196
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
|
@ -1246,7 +1240,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:375
|
||||
msgid "Uncle Somf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "onu Somf"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:379
|
||||
msgid "Haw! My niece's friends are mine friends too"
|
||||
|
@ -1258,11 +1252,11 @@ msgstr "Haldjate nõukogu"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:59
|
||||
msgid "Uradredia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uradredia"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:66
|
||||
msgid "Parandra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parandra"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:84
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1544,19 +1538,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:149
|
||||
msgid "Knafa-Tan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knafa-Tan"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:168
|
||||
msgid "Maga-Knafa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maga-Knafa"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Galdrad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galdrad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:202
|
||||
msgid "Chantal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chantal"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:218
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1713,7 +1707,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Epilogue.cfg:4
|
||||
msgid "Epilogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epiloog"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Epilogue.cfg:11
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1762,7 +1756,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:78
|
||||
msgid "Gaga-Breuk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaga-Breuk"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:176
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1881,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:278
|
||||
msgid "Sea Serpent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meremadu"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:301
|
||||
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
|
||||
|
@ -2084,12 +2078,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:190
|
||||
msgid "Troll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troll"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Goblin Knight"
|
||||
msgstr "Rüütel"
|
||||
msgstr "Goblinite Rüütel"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:271
|
||||
msgid "Surprise! Die, you sun-lovers!"
|
||||
|
@ -2351,15 +2344,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:68
|
||||
msgid "Kior-Dal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kior-Dal"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:93
|
||||
msgid "Herbert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herbert"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:136
|
||||
msgid "El'rien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El'rien"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:159
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2513,7 +2506,7 @@ msgstr "Anduini saar"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:63
|
||||
msgid "Usadar Q'kai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usadar Q'kai"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:105
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2548,7 +2541,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:204
|
||||
msgid "Elrian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elrian"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:208
|
||||
msgid "I found someone hiding in the village!"
|
||||
|
@ -2569,9 +2562,8 @@ msgid "You can now recruit mages"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Seimus"
|
||||
msgstr "Secadius"
|
||||
msgstr "Seimus"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:244
|
||||
msgid "Delfador, my old master! You have saved the island from the Orcs!"
|
||||
|
@ -2639,15 +2631,15 @@ msgstr "Haf-Mal"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:82
|
||||
msgid "Jarmal-Gorg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jarmal-Gorg"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:102
|
||||
msgid "Kalba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalba"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:103
|
||||
msgid "Gnaba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gnaba"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:157
|
||||
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
|
||||
|
@ -2675,7 +2667,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:178
|
||||
msgid "Urlaf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urlaf"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:182
|
||||
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
|
||||
|
@ -2706,7 +2698,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:259
|
||||
msgid "Xakae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xakae"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:277
|
||||
msgid "Surprise! Searching for Mages, and all I get is these foul humans!"
|
||||
|
@ -2766,11 +2758,11 @@ msgstr "Alista kõik vaenlased"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:61
|
||||
msgid "Ro'Arthian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ro'Arthian"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:95
|
||||
msgid "Ro'Sothian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ro'Sothian"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:127
|
||||
msgid "Look, Konrad, before us lies the great road built by the dwarves!"
|
||||
|
@ -2805,20 +2797,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:159
|
||||
msgid "Stalrag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stalrag"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:161
|
||||
msgid "Gomdrsil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gomdrsil"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:162
|
||||
msgid "Duldurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duldurus"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Peldril"
|
||||
msgstr "Geldar"
|
||||
msgstr "Peldril"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2883,7 +2874,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:60
|
||||
msgid "Muff Malal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muff Malal"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:104
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2940,7 +2931,7 @@ msgstr "Põhja talv"
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:64
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:87
|
||||
msgid "Halgar Du'nar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halgar Du'nar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:127
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3087,7 +3078,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Well, we... we..."
|
||||
msgstr "Noh, me... me..."
|
||||
|
||||
|
@ -3207,7 +3197,7 @@ msgstr "Elmari ülekäik"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:66
|
||||
msgid "Elbridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elbridge"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:153
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3397,15 +3387,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:147
|
||||
msgid "Dacayan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dacayan"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:148
|
||||
msgid "Ceomyr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceomyr"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:149
|
||||
msgid "Gwellyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwellyn"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:154
|
||||
msgid "The Queen has sent us to aid you in capturing these rebels."
|
||||
|
@ -3663,7 +3653,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:366
|
||||
msgid "The earth shakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maa väriseb."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:4
|
||||
msgid "The Siege of Elensefar"
|
||||
|
@ -3839,7 +3829,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:452
|
||||
msgid "Darglen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darglen"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:464
|
||||
msgid "Let's expel these invaders! Today, the city is ours again!"
|
||||
|
@ -3859,7 +3849,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:512
|
||||
msgid "Kalenz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalenz"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:528
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4240,7 +4230,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:443
|
||||
msgid "What happened there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mis seal juhtus?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:447
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4340,7 +4330,3 @@ msgid ""
|
|||
"the protection of the Elves, watching sadly as Asheviere's reign of terror "
|
||||
"over the land began..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Dwarvish Fighter"
|
||||
#~ msgstr "Sõdalane"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 09:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:38+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -49,13 +49,12 @@ msgid "Default Zoom"
|
|||
msgstr "Vaikimisi suurendus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:53 src/preferences.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Täisekraan"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:54
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekraanitõmmis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:55
|
||||
msgid "Accelerated"
|
||||
|
@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Viga"
|
|||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:409 src/show_dialog.cpp:422
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -488,9 +487,3 @@ msgstr "Sulge"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:883
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fullscreen"
|
||||
#~ msgstr "Täisekraan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Nõus"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:40+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 13:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -251,20 +251,18 @@ msgid "So here we are, they are preparing to assault."
|
|||
msgstr "Siin me nüüd oleme, nad valmistuvad just ründama."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prestim's walls are rock hard, they'll break clean off on them."
|
||||
msgstr "Prestimi müürid on kivikõvad, nad põrkavad nende pealt tagasi."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I'm not that sure. Every fortress has its own weakness. Prestim's walls are "
|
||||
"built on three towers. If one of them is destroyed, a breach will allow "
|
||||
"humans to enter Prestim... needless to say, this would be the end for us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ma ei oleks selles nii kindel. Igal kindlusel on oma nõrgad kohad. Prestimi "
|
||||
"müürid on ehitatud kolme torni peale. Kui üks neist hävitatakse, siis "
|
||||
"õnnestub inimestel sealtakudu Prestimisse sisse tungida... mis oleks meie "
|
||||
"Ma ei oleks nii kindel. Igal kindlusel on oma nõrgad kohad. Prestimi müürid "
|
||||
"on ehitatud kolme torni peale. Kui üks neist hävitatakse, siis õnnestub "
|
||||
"inimestel sealtakudu Prestimisse sisse tungida... mis ilmselgelt oleks meie "
|
||||
"lõpp."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:232
|
||||
|
@ -290,12 +288,11 @@ msgid "Which one?"
|
|||
msgstr "Milline?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most forces will cross the river by the ford where the bridge previously "
|
||||
"stood. If we manage to defend it, we might still have a chance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enamik vägesid ületab jõge sellest koolmekohast, kus enne oli sild. Kui me "
|
||||
"Enamik vägesid ületab jõge sellest fordist, kus enne oli sild. Kui me "
|
||||
"suudame seda kaitsta, siis võime veel pääseda."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:262
|
||||
|
@ -303,7 +300,6 @@ msgid "And if we fail?"
|
|||
msgstr "Ja kui see ebaõnnestub?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then they will assault Prestim at five versus one. We'll just have to pray "
|
||||
"to Mother Earth."
|
||||
|
@ -328,7 +324,6 @@ msgid "Here we are! Hold on Prestim, we arrive to push them to the river!"
|
|||
msgstr "Siin me oleme! Pea vastu Prestim, me tulime, et nad jõkke visata!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "They are too numerous now, RETREAT!"
|
||||
msgstr "Neid on nüüd liiga palju, TAGANEGE!"
|
||||
|
||||
|
@ -469,7 +464,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What should we do, chief?"
|
||||
msgstr "Pealik, mida me tegema peaks?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 09:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:49+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 13:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -120,9 +120,8 @@ msgstr "Alista kõik vaenlaste juhid"
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:165
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:200
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of Prince Haldric"
|
||||
msgstr "Li'sari surm"
|
||||
msgstr "Prints Haldrici surm"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:130
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:264
|
||||
|
@ -136,9 +135,8 @@ msgstr "Li'sari surm"
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:148
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:228
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of Lady Jessica"
|
||||
msgstr "Vampiirineiu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:134
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:272
|
||||
|
@ -196,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:248
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1033
|
||||
msgid "Riaa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riaa"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:252
|
||||
msgid "We must protect the Saurians we need the metal!"
|
||||
|
@ -206,12 +204,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1027
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1032
|
||||
msgid "Liabra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liabra"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:256
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1023
|
||||
msgid "Brissal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brissal"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:259
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:260
|
||||
|
@ -219,18 +217,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:267
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:90
|
||||
msgid "Gaxmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaxmail"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:265
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1034
|
||||
msgid "Griama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Griama"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:266
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1026
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1031
|
||||
msgid "Saxiala"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saxiala"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:275
|
||||
msgid "We've cleared the beach. Let's return to the elves."
|
||||
|
@ -243,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:45
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:48
|
||||
msgid "King Addroran IX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuningas Addroran IX"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:63
|
||||
msgid "Tan-Harak"
|
||||
|
@ -261,9 +259,8 @@ msgstr "Tan-Gulo"
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:216
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:217
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Southbay Guard"
|
||||
msgstr "Uus kaart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -312,9 +309,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:315
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "For the glory of Southbay!"
|
||||
msgstr "Wesnothi Lahing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:320
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -325,12 +321,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:324
|
||||
msgid "Very well. I'll do my best."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hästi siis. Ma teen kõik, mis suudan."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lord Typhon"
|
||||
msgstr "Haldjate suurisand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:341
|
||||
msgid "I come seeking the Crown Prince!"
|
||||
|
@ -366,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:480
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:485
|
||||
msgid "Agreed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nõus."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:373
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -725,15 +720,15 @@ msgstr "Uus kaart"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:53
|
||||
msgid "Glimir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glimir"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:70
|
||||
msgid "Dursil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dursil"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:87
|
||||
msgid "Eowarar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eowarar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:111
|
||||
msgid "Avoid engagement for as long as possible"
|
||||
|
@ -847,7 +842,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:262
|
||||
msgid "Haldric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haldric."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:267
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1135,7 +1130,7 @@ msgstr "Tan-Burg"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:148
|
||||
msgid "Ut'Tan-Vrork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ut'Tan-Vrork"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:228
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:229
|
||||
|
@ -1285,16 +1280,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:394
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:399
|
||||
msgid "Rolo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolo"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:395
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:400
|
||||
msgid "Porbag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porbag"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:401
|
||||
msgid "Eriol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eriol"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:419
|
||||
msgid "On ode to ye, on 'yer way, I hope you have a brighter day!"
|
||||
|
@ -1381,7 +1376,6 @@ msgid "Might I suggest a bit of a detour?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:1008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Why?"
|
||||
msgstr "Miks?"
|
||||
|
||||
|
@ -1447,11 +1441,11 @@ msgstr "Anduini saar"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:56
|
||||
msgid "Isorfilad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isorfilad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:92
|
||||
msgid "Tinoldor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinoldor"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:151
|
||||
msgid "She's... She's beautiful."
|
||||
|
@ -1829,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:4
|
||||
msgid "Epilogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epiloog"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:176
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2167,7 +2161,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:543
|
||||
msgid "Rarlg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rarlg"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2214,15 +2208,15 @@ msgstr "Selles külas ei ole bandiite."
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:60
|
||||
msgid "Kegrid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kegrid"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:83
|
||||
msgid "Gerrick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerrick"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:108
|
||||
msgid "Merkush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkush"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:185
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:163
|
||||
|
@ -2472,31 +2466,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:481
|
||||
msgid "Flixta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flixta"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:482
|
||||
msgid "Bzz'Kza"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bzz'Kza"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:485
|
||||
msgid "Kersezz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kersezz"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:486
|
||||
msgid "Tarex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarex"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:490
|
||||
msgid "Zzalkz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zzalkz"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:491
|
||||
msgid "Amprixta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amprixta"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:492
|
||||
msgid "Anexir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anexir"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:496
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2535,25 +2529,25 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:127
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:63
|
||||
msgid "Elilmaldur-Rithrandil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elilmaldur-Rithrandil"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:92
|
||||
msgid "Orofarnië"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orofarnië"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:182
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:190
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:93
|
||||
msgid "Bolwuldelman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolwuldelman"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:94
|
||||
msgid "Bregalad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bregalad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:95
|
||||
msgid "Dolmannumbil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolmannumbil"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:115
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2763,7 +2757,7 @@ msgstr "Tan-Vragish"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:114
|
||||
msgid "Ut'Tan-Grorag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ut'Tan-Grorag"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:148
|
||||
msgid "Tan-Erinak"
|
||||
|
@ -3196,7 +3190,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:112
|
||||
msgid "Spider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ämblik"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:113
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:114
|
||||
|
@ -3228,7 +3222,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:228
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:238
|
||||
msgid "Scorpion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skorpion"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:136
|
||||
msgid "Prince Haldric exits the sewer"
|
||||
|
@ -3968,7 +3962,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:266
|
||||
msgid "Grilg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grilg"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:270
|
||||
msgid "What? More humans here? Get them!"
|
||||
|
@ -4438,15 +4432,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:57
|
||||
msgid "Cleon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cleon"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:76
|
||||
msgid "Lollyra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lollyra"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:101
|
||||
msgid "Clurka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clurka"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4593,7 +4587,7 @@ msgstr "Tan-Gagar"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:118
|
||||
msgid "Thruf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thruf"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:218
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4687,7 +4681,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:354
|
||||
msgid "Rabbin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rabbin"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:358
|
||||
msgid "You will be felled by my hand you useless fleshbags!"
|
||||
|
@ -4736,19 +4730,19 @@ msgstr "Trollid auk"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:48
|
||||
msgid "Erart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erart"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:71
|
||||
msgid "Raol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raol"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:94
|
||||
msgid "Rilg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rilg"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:117
|
||||
msgid "Gulg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gulg"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:177
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:181
|
||||
|
@ -5013,6 +5007,3 @@ msgid ""
|
|||
"the belligerent nature of it's reptilian inhabitants. There must be little "
|
||||
"left of that foothold by now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Guard"
|
||||
#~ msgstr "Vahimees"
|
||||
|
|
210
po/wesnoth/et.po
210
po/wesnoth/et.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 17:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:16+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -18,9 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/fonts.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf,sazanami-gothic.ttf"
|
||||
msgstr "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf,sazanami.ttf"
|
||||
msgstr "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf,sazanami-gothic.ttf"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:10 data/help.cfg:53 data/help.cfg:59
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
|
@ -61,7 +60,6 @@ msgstr ""
|
|||
"leiad selle teema alt infot, kui sa neid kohtad."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -78,8 +76,8 @@ msgstr ""
|
|||
"mõneti ebatavaline kaasaegsete strateegiamängude hulgas. Samas kui teised "
|
||||
"mängud põhinevad keerukatel reeglitel ja mängu ülesehitusel, üritab Wesnothi "
|
||||
"Lahing reegleid teha võimalikult lihtsaks. See ei muuda veel mängu ennast "
|
||||
"lihtsaks - sellel baseerub rikkalik strateegia. Mängu aluste õppimine on "
|
||||
"lihtne, aga selle meisterlik valdamine on omaette kunsttükk."
|
||||
"lihtsaks - lihtsatel reeglitel baseerub rikkalik strateegia. Mängu aluste "
|
||||
"õppimine on lihtne, aga selle meisterlik valdamine on omaette kunsttükk."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:67
|
||||
msgid "Fundamentals of Gameplay"
|
||||
|
@ -1314,7 +1312,6 @@ msgid "Attack Merle"
|
|||
msgstr "Ründa Merlet"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have successfully attacked Merle."
|
||||
msgstr "Sa oled Merlet edukalt rünnanud."
|
||||
|
||||
|
@ -1453,7 +1450,6 @@ msgid "Turns run out"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have successfully recalled your Elvish Fighter."
|
||||
msgstr "Sa oled edukalt oma haldjasõdalase tagasi kutsunud."
|
||||
|
||||
|
@ -1465,9 +1461,8 @@ msgstr "Sa oled edukalt oma haldjasõdalase tagasi kutsunud."
|
|||
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:158
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:170
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "En garde!"
|
||||
msgstr "En guarde!"
|
||||
msgstr "En garde!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:106
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2209,18 +2204,16 @@ msgid "Canyon"
|
|||
msgstr "Kanjon"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ruin"
|
||||
msgstr "varemed"
|
||||
msgstr "Varemed"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:448
|
||||
msgid "Sunken Ruin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppunud varemed"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swamp Ruin"
|
||||
msgstr "Soo"
|
||||
msgstr "Soovaremed"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:470
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
|
@ -2228,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/terrain.cfg:480
|
||||
msgid "Lava"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laava"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:78
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
|
@ -6025,7 +6018,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Spectre.cfg:3
|
||||
msgid "Spectre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spekter"
|
||||
|
||||
#: data/units/Spectre.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6444,9 +6437,8 @@ msgid "+Internationalization Managers"
|
|||
msgstr "+ Rahvusvahelised koordinaatorid"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "+Afrikaans Translation"
|
||||
msgstr "+ Taani keelne tõlge"
|
||||
msgstr "+ Afrikaanikeelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:153
|
||||
msgid "+Basque Translation"
|
||||
|
@ -6461,9 +6453,8 @@ msgid "+Catalan Translation"
|
|||
msgstr "+ Katalaani keelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "+Chinese Translation"
|
||||
msgstr "+ Soomekeelne tõlge"
|
||||
msgstr "+ Hiinakeelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:175
|
||||
msgid "+Czech Translation"
|
||||
|
@ -6510,9 +6501,8 @@ msgid "+Italian Translation"
|
|||
msgstr "+ Itaalia keelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "+Japanese Translation"
|
||||
msgstr "+ Soomekeelne tõlge"
|
||||
msgstr "+ Jaapanikeelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:268
|
||||
msgid "+Latin Translation"
|
||||
|
@ -6551,9 +6541,8 @@ msgid "+Swedish Translation"
|
|||
msgstr "+ Rootsi keelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "+Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+ Taani keelne tõlge"
|
||||
msgstr "+ Türgikeelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:334
|
||||
msgid "+Contributors"
|
||||
|
@ -6869,9 +6858,8 @@ msgid "The Battle for Wesnoth"
|
|||
msgstr "Wesnothi Lahing"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: The file you have tried to load is corrupt. Loading anyway.\n"
|
||||
msgstr "Fail, mida sa proovisid laadida, on vigane."
|
||||
msgstr "Hoiatus: Fail, mida sa proovisid laadida, on vigane. Laen ikkagi.\n"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:774 src/multiplayer_connect.cpp:899
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7085,9 +7073,8 @@ msgid "Choose your preferred language:"
|
|||
msgstr "Vali endale sobiv keel:"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: Errors occurred while loading game configuration files: '"
|
||||
msgstr "Mängu konfiguratsioonifailide laadimisel tekkis viga: '"
|
||||
msgstr "Hoiatus: Mängu konfiguratsioonifailide laadimisel tekkis viga: '"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1435
|
||||
msgid "Error loading game configuration files: '"
|
||||
|
@ -7102,14 +7089,12 @@ msgid "Battle for Wesnoth"
|
|||
msgstr "Wesnothi Lahing"
|
||||
|
||||
#: src/game_events.cpp:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Victory:"
|
||||
msgstr "Võit"
|
||||
msgstr "Võit:"
|
||||
|
||||
#: src/game_events.cpp:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Kaotus"
|
||||
msgstr "Kaotus:"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1063
|
||||
msgid "Advances to: "
|
||||
|
@ -7733,11 +7718,10 @@ msgid "Choose weapon:"
|
|||
msgstr "Vali relv:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sa ei ole oma käiku veel alustanudki. Kas sa tõesti tahad selle juba "
|
||||
"Sa ei ole oma käiku veel alustanud. Kas sa tõesti tahad oma käigu juba "
|
||||
"lõpetada?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1279 src/playturn.cpp:1284
|
||||
|
@ -8076,9 +8060,8 @@ msgid "Unterminated [element] tag"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/serialization/parser.cpp:157 src/serialization/parser.cpp:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid tag name"
|
||||
msgstr "Vigane ajajärk valitud"
|
||||
msgstr "Vigane sildi nimi"
|
||||
|
||||
#: src/serialization/parser.cpp:160
|
||||
msgid "Unterminated [+element] tag"
|
||||
|
@ -8105,9 +8088,8 @@ msgid "Found invalid closing tag for tag $tag (line $line)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/serialization/parser.cpp:214 src/serialization/parser.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Empty variable name"
|
||||
msgstr "Vigane ajajärk valitud"
|
||||
msgstr "Tühi muutuja nimi"
|
||||
|
||||
#: src/serialization/parser.cpp:220
|
||||
msgid "Unexpected characters after variable name (expected , or =)"
|
||||
|
@ -8200,13 +8182,12 @@ msgid " XP to advance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:1144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr "HP:"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:1156
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:324
|
||||
msgid "strikes"
|
||||
|
@ -8223,148 +8204,3 @@ msgstr "kuulekas"
|
|||
#: src/unit_types.cpp:932
|
||||
msgid "neutral"
|
||||
msgstr "neutraalne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Iterations:"
|
||||
#~ msgstr "Kordusi:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bump Size:"
|
||||
#~ msgstr "Muhu suurus:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Era not available: "
|
||||
#~ msgstr "Ajastu pole saadaval:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Next unit"
|
||||
#~ msgstr "Neutraalsed üksused:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "End Unit Turn"
|
||||
#~ msgstr "Lõpeta käik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Kooljad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Redo"
|
||||
#~ msgstr "Punane"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default Zoom"
|
||||
#~ msgstr "Vaikimisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unit Description"
|
||||
#~ msgstr "Hiiglaslik skorpion"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Repeat Recruit"
|
||||
#~ msgstr "Värba"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Speak"
|
||||
#~ msgstr "Eriline"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Printsess"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Scenario Objectives"
|
||||
#~ msgstr "+Stsenaariumite disainerid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Quit Game"
|
||||
#~ msgstr "Välju mängust"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Set Label"
|
||||
#~ msgstr "Paiguta silt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Set Terrain"
|
||||
#~ msgstr "Maastik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New Map"
|
||||
#~ msgstr "Kasutaja kaart"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Load Map"
|
||||
#~ msgstr "Lae mäng"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save Map"
|
||||
#~ msgstr "Jaga kaarte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save As"
|
||||
#~ msgstr "Salvestatud"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Flood Fill"
|
||||
#~ msgstr "verine suudlus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Fill Selection"
|
||||
#~ msgstr "Kondikubu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Paste"
|
||||
#~ msgstr "Loss"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Resize Map"
|
||||
#~ msgstr "Kasutaja kaart"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select All"
|
||||
#~ msgstr "Vali üksus:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Draw Terrain"
|
||||
#~ msgstr "Maastik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Continue Move"
|
||||
#~ msgstr "Ühenda serveriga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "View Chat Log"
|
||||
#~ msgstr "Vestluslogi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
#~ msgstr "Kas sa tahad päriselt ka seda mängu kustutada?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player"
|
||||
#~ msgstr "Mängijad:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Show Grid"
|
||||
#~ msgstr "Näita mängude korduseid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Õpetus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "Käike:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Change the music volume"
|
||||
#~ msgstr "Muuda kasutatavat keelt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Choose Resolution"
|
||||
#~ msgstr "Vali relv:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Hotkey Settings"
|
||||
#~ msgstr "Seaded..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Delete File"
|
||||
#~ msgstr "Kustuta salvestus"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue