updated German translation
Complete WoF translation by qubodup. I've left a couple of strings out, these are waiting for the next pot-update. New DiD strings translated by aurelix.
This commit is contained in:
parent
c631345314
commit
f0b8072f78
2 changed files with 2314 additions and 524 deletions
|
@ -3,20 +3,21 @@
|
|||
# Uz-Friedrich Valentin <uz_@users.sourceforge.net>, 2007.
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2008 - 2009.
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Johannes Löhnert <loehnert.kde@gmx.de>, 2023
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 03:32 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 02:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 20:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Löhnert <loehnert.kde@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#. [achievement_group]
|
||||
|
@ -105,76 +106,77 @@ msgstr "Verschiedenes"
|
|||
#. [achievement]: id=did_rat_eater
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:10
|
||||
msgid "A Big Hunk of Flesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Berg aus Fleisch"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_rat_eater
|
||||
#. the achievements are somewhat written as if from Malin's point of view which is why there's some weird and sometimes quirky flavor in them
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:12
|
||||
msgid "Feed a Ghoul way too many rats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Füttert einen Ghul mit viel zu vielen Ratten."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_drogan
|
||||
#. you can interpret this as a Harry Potter reference or you can think about it as Malin making fun of Drogan's country accent, or you can take artistic liberty with the translation
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Death of Drogan"
|
||||
msgid "Yer a Ghoul, Drogan"
|
||||
msgstr "Drogan fällt in der Schlacht"
|
||||
msgstr "Du bist ein Ghul, Drogan"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:20
|
||||
msgid "Make that arrogant jerk Drogan into just another one of your minions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Macht aus diesem arroganten Narren Drogan einen namenlosen untoten Gehilfen."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_sushi
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:26
|
||||
msgid "High Grade Sushi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochwertiges Sushi"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_sushi
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:27
|
||||
msgid "Upgrade a normal swimmer zombie into a super zombie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbessert einen normalen schwimmenden Zombie zu einem Superzombie."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_drunk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:33
|
||||
msgid "Drunken Fist Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besoffener Faustkampf"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_drunk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:34
|
||||
msgid "Make the drunken sailor zombie drink some poorly aged rum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lasst den betrunkenen Seemans-Zombie etwas überlagerten Rum trinken."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_monolith
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:40
|
||||
msgid "A Monolith of Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Monolith aus Stein"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_monolith
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:41
|
||||
msgid "Find and explore all eight unique monoliths in a single playthrough."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Findet und erkundet alle acht verschiedenen Monolithen im einem Durchlauf "
|
||||
"der Kampagne."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_reflection
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:48
|
||||
msgid "Am I the Bad Guy?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bin ich der Bösewicht?"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_reflection
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:49
|
||||
msgid "Reflect on all of your doings. Did you learn anything from them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinnt über Eure Taten nach. Habt ihr irgendetwas daraus gelernt?"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_tentacle
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:55
|
||||
msgid "Fish are Friends not Food"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fische sind Freunde, kein Futter"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=did_tentacle
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/achievements.cfg:56
|
||||
msgid "Find and eat Inky in the secret underground squid village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Findet und verspeist Inky im geheimen unterirdischen Tintenfischdorf."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=01_Saving_Parthyn
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:5
|
||||
|
@ -212,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bergpässe frei von Schnee waren, kamen Orktruppen herunter aus dem Norden, "
|
||||
"um sich im Kampf zu beweisen. Wenngleich die Wachen von Parthyn die "
|
||||
"Angreifer jedes Jahr aufs neue zurückschlugen, verloren viele Menschen in "
|
||||
"den Kämpfen ihr Leben. Malins Vater führte Truppen an, die die orkischen "
|
||||
"den Kämpfen ihr Leben. Malins Vater führte Truppen an, welche die orkischen "
|
||||
"Zeltlager zerstören und die Angreifer wieder zurück in die Berge drängen "
|
||||
"sollten."
|
||||
|
||||
|
@ -476,7 +478,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:258
|
||||
msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs amass north of the river!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das war es dann wohl mit ruhig, Drogan. Orkische Truppen versammeln sich "
|
||||
"Das war es dann wohl mit der Ruhe, Drogan. Orkische Truppen versammeln sich "
|
||||
"nördlich des Flusses!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
|
@ -740,8 +742,9 @@ msgid ""
|
|||
"Then we must seek help. It has not been long since Darken Volk’s departure. "
|
||||
"Perhaps I can find him and ask him to aid us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir brauchen Hilfe. Noch kann ich versuchen Darken Volk zu finden. Es ist "
|
||||
"noch nicht lange her, seit er gegangen ist."
|
||||
"Wir brauchen Hilfe. Es ist noch nicht lange her, seit Darken Volk "
|
||||
"weggegangen ist. Weit kann er noch nicht gekommen sein, vielleicht kann ich "
|
||||
"ihn einholen, und ihn bitten uns zu helfen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:595
|
||||
|
@ -850,10 +853,11 @@ msgid ""
|
|||
"dark magic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drei Tagesreisen von Parthyn entfernt, traf Malin auf Darken Volk – "
|
||||
"derjenige, der Parthyn im Kampf gegen die Orks rettete und ihm beibrachte, "
|
||||
"Tote wiederzuerwecken. Der Totenbeschwörer erbarmte sich Malin und fragte "
|
||||
"ihn, ob er nicht mit ihm zusammen reisen wollte. Die Wochen vergingen und "
|
||||
"mit jedem Tag wuchsen Malins Kenntnisse über die dunklen Künste."
|
||||
"denjenigen, der Parthyn im Kampf gegen die Orks gerettet hatte und ihm "
|
||||
"beigebracht hatte, Tote wiederzuerwecken. Der Totenbeschwörer erbarmte sich "
|
||||
"Malin und schlug vor, gemeinsam weiter zu reisen. Malin, von seinen "
|
||||
"Landsleuten verstoßen, willigte ein. Die Wochen vergingen, und mit jedem Tag "
|
||||
"wuchsen Malins Kenntnisse über die dunklen Künste."
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#. [unit]: type=Apprentice Mage, id=Fake Malin
|
||||
|
@ -2088,13 +2092,13 @@ msgid ""
|
|||
"Wait, human! I may be of use to you! What is it that you desire? Slaves? "
|
||||
"Gold? Land?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warte, Mensch. Ich kann dir noch von Nutzen sein. Was brauchst du? Sklaven? "
|
||||
"Warte, Mensch. Ich kann dir noch von Nutzen sein. Was verlangst du? Sklaven? "
|
||||
"Geld? Land?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:369
|
||||
msgid "What I desire is your death."
|
||||
msgstr "Was ich suche, ist dein Tod!"
|
||||
msgstr "Was ich verlange, ist dein Tod!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:400
|
||||
|
@ -3346,10 +3350,8 @@ msgstr "Wache"
|
|||
#. Unit name
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:265
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "female^maimed"
|
||||
msgid "female^Guard"
|
||||
msgstr "Verstümmelt"
|
||||
msgstr "Wache"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:419
|
||||
|
@ -3598,10 +3600,8 @@ msgstr "Wächter"
|
|||
#. Book guards
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:52
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Guardian"
|
||||
msgid "female^Guardian"
|
||||
msgstr "Wächter"
|
||||
msgstr "Wächterin"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:207
|
||||
|
@ -3615,10 +3615,8 @@ msgstr "Magier"
|
|||
|
||||
#. [command]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "female^maimed"
|
||||
msgid "female^Mage"
|
||||
msgstr "Verstümmelt"
|
||||
msgstr "Magierin"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:467
|
||||
|
@ -4045,10 +4043,8 @@ msgstr "… nein, das wäre albern …"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "He seems to be drinking the remains of the wine in the cargo hold."
|
||||
msgid "He seems to be drinking the remains of the rum in the cargo hold."
|
||||
msgstr "Anscheinend trinkt er die Reste des Weins im Frachtraum."
|
||||
msgstr "Anscheinend trinkt er die Reste des Rums im Frachtraum."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:665
|
||||
|
@ -5571,7 +5567,7 @@ msgstr "Törichter Held"
|
|||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:965
|
||||
msgid "That was quite the nightmare..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Was für ein Albtraum..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:969
|
||||
|
@ -5579,11 +5575,15 @@ msgid ""
|
|||
"...unless it was not one? No. No no no. I don’t even want to think about "
|
||||
"that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"...es sei denn, es war gar keiner? Nein. Nein nein nein. Daran möchte ich "
|
||||
"nicht einmal denken."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:973
|
||||
msgid "I need to go slaughter some foolish heroes to purge that from my mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jetzt muss ich erst einmal ein paar törichte Helden abschlachten, um auf "
|
||||
"andere Gedanken zu kommen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:989
|
||||
|
@ -5898,19 +5898,18 @@ msgstr "Wir sehen uns wieder, Vielarmiger."
|
|||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1452
|
||||
msgid "Get these tentacles off of me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Befreit mich von diesen Fangarmen!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1465
|
||||
msgid "Release me at once you oversized piece of calamari— eeeeaaaaaaaaa!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lass mich sofort frei, du übergroßer Kalamari— iiiiaaaaaaaaa!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. Mal Keshar is sinking...
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i>Blub... blub... blub...</i>"
|
||||
msgstr "<i>Es ist … so … kalt…</i>"
|
||||
msgstr "<i>Blub... blub... blub...</i>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Inky
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1495
|
||||
|
@ -6311,19 +6310,18 @@ msgstr "… Damit ist mein Kampf gegen die Orks verloren!"
|
|||
#. [scenario]: id=11_Squidville
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:5
|
||||
msgid "Squidville"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tintenfischdorf"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "teamname^Void"
|
||||
msgid "teamname^Squid"
|
||||
msgstr "Die Weißen"
|
||||
msgstr "Tintenfische"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:118
|
||||
msgid "This cuttlefish will not escape me any longer! Hunt her down!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Tintenfisch wird mir nicht länger entwischen! Bringt ihn zur Strecke!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:152
|
||||
|
@ -6331,33 +6329,33 @@ msgid ""
|
|||
"Right, I got dragged down here without any of my minions. I suppose I will "
|
||||
"have to do this myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klasse, all meine Diener sind oben zurückgeblieben. Dann muss ich das wohl "
|
||||
"alleine erledigen."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:161
|
||||
msgid "Hunt down Inky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erledigt Inky"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Why are these bats chasing me?"
|
||||
msgid "Why are these tentacles so large..?"
|
||||
msgstr "Warum haben es diese Fledermäuse auf mich abgesehen?"
|
||||
msgstr "Warum sind diese Fangarme so riesig...?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:230
|
||||
msgid "(<i>huff huff huff</i>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(<i>schnüffel schnüffel schnüffel</i>)"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:250
|
||||
msgid "I can see... the colors of the universe..!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich sehe... die Farben des Universums...!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:269
|
||||
msgid "The stars go whirly whirl and turn into..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Sterne kreiseln rundherum und verwandeln sich in..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#. He's high so basically this is gibberish describing mushrooms
|
||||
|
@ -6366,21 +6364,23 @@ msgid ""
|
|||
"... glowy mushrooms lighting up this dank gloom, blue and green, loomy "
|
||||
"bloomy big shroomy..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"...leuchtende Pilze, die diese klamme Düsternis erhellen, blau und grün, "
|
||||
"pitschi patschi Pilzi..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:289
|
||||
msgid "... hi hi ho ho the shrooms go marching lo..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...hi hi hi, sah ein Knab’ ein Pilzchen stehen..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:293
|
||||
msgid "... wait for me shroomies..!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...wartet auf mich, ihr Pilzlein...!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:324
|
||||
msgid "(<i>huff huff</i>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(<i>schnüffel schnüffel</i>)"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#. He breaks the fourth wall here because he's enlightened from the shrooms of course, so he talks directly to the player
|
||||
|
@ -6393,16 +6393,23 @@ msgid ""
|
|||
"entertainment? How revolting. I hope your sick enjoyment at my predicament "
|
||||
"is worth it, you monster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"... Moment, was mache ich hier? Ein Skelett kann doch weder schmecken noch "
|
||||
"riechen noch etwas essen. Diese Pilze wirken auf mich gar nicht. Haltet Ihr "
|
||||
"mich für einen Narren? Bin ich nur ein schlechter Schauspieler, zur "
|
||||
"Unterhaltung angeheuert? Welche sadistische Gottheit lässt arme, einsame "
|
||||
"alte Liches wie mich so sehr leiden, nur zu ihrem Spaß? Abscheulich. Ich "
|
||||
"hoffe, Euer krankes Vergnügen an meiner misslichen Lage war es wert, Ihr "
|
||||
"Monster."
|
||||
|
||||
#. [floating_text]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:352
|
||||
msgid "ENLIGHTENED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERLEUCHTET"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Necrophage Necron, id=Necron
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:390
|
||||
msgid "Necron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necron"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:400
|
||||
|
@ -6411,16 +6418,19 @@ msgid ""
|
|||
"disgusting. Maybe I can send it to a quick death against all those Foolish "
|
||||
"Heroes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"... was für ein abstoßender Fleischberg. Selbst für einen Ghul ist dieses "
|
||||
"Ding mehr als widerlich. Vielleicht kann ich ihn gegen diese ganzen "
|
||||
"törichten Helden ins Feld schicken, um ihm einen schnellen Tod zu bereiten."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:428
|
||||
msgid "You are not the creature I seek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du bist nicht die Kreatur, die ich suche!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:467
|
||||
msgid "Oh for the love of... not these slimy things again..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh, bei allen... nicht schon wieder diese schleimigen Dinger..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:499
|
||||
|
@ -6428,58 +6438,59 @@ msgid ""
|
|||
"... wait a second, is this creature even supposed to live in this kind of "
|
||||
"habitat?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"... Moment mal, sollte dieses Wesen überhaupt in einer solchen Umgebung "
|
||||
"leben?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:531
|
||||
msgid "The creatures down here keep getting stranger and stranger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Kreaturen hier unten werden immer seltsamer."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:572
|
||||
msgid "Aha!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aha!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:576
|
||||
msgid "Finally, I have found you! Now hold still for just a moment..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endlich habe ich dich entdeckt! Wenn du nur kurz stillhalten würdest..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:597
|
||||
msgid "Ha! I have you now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha! Jetzt habe ich dich!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:610
|
||||
msgid "... what’s that sound?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "... was ist das für ein Geräusch?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:636
|
||||
msgid "Where did you come from? Get off of me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wo kommst du schon wieder her? Weg von mir!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:675
|
||||
msgid "Uh oh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh, oh."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Let’s get out of here."
|
||||
msgid "I’m getting out of here!"
|
||||
msgstr "Puh! Lasst uns gehen."
|
||||
msgstr "Ich verschwinde von hier!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:739
|
||||
msgid "Aaargh, so many tentacles! Aieeeeee!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aaargh, so viele Tentakel! Aieeeeee!!!"
|
||||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:749
|
||||
msgid "Bad Ending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schlimmes Ende"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Squidville.cfg:751
|
||||
|
@ -6489,6 +6500,10 @@ msgid ""
|
|||
"no more than a few decorative elements around the watery backdrop of the "
|
||||
"village of squids for all eternity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu seinem Unglück wurde Mal Keshar von einer Horde Tentakel überwältigt. "
|
||||
"Nachdem sein Größenwahn aus ihm herausgequetscht war, wurden seine knochigen "
|
||||
"Überreste in das Tintenfischdorf gebracht, um die feuchte Szenerie des "
|
||||
"Dorfes bis in alle Ewigkeit als Dekoration zu bereichern."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:4
|
||||
|
@ -6763,10 +6778,8 @@ msgstr "Erhält die Aufzehrung-Fähigkeit"
|
|||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Necrophage2.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Outlaws"
|
||||
msgid "claws"
|
||||
msgstr "Geächtete"
|
||||
msgstr "Klauen"
|
||||
|
||||
#. [advancement]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Spectral_Servant.cfg:79
|
||||
|
@ -6928,15 +6941,11 @@ msgstr "Seelenreißer"
|
|||
#. [dummy]: id=did_soul_rend
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Every turn, this unit loses 5 hitpoints, but drains 4 hitpoints from each "
|
||||
#| "adjacent enemy."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every turn, this unit loses 3 hitpoints, but drains 6 hitpoints from each "
|
||||
"adjacent enemy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In jeder Runde verliert die Einheit -5 LP, doch erhält +4 LP von jedem "
|
||||
"In jeder Runde verliert die Einheit -3 LP, doch erhält +6 LP von jedem "
|
||||
"Gegner in der Nähe."
|
||||
|
||||
#. [damage]: id=did_malevolence
|
||||
|
@ -6986,19 +6995,17 @@ msgstr "Gegnerische Einheiten in der Nähe richten -40% weniger Schaden an."
|
|||
#. [teleport]: id=did_enlightened
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:492
|
||||
msgid "enlightened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erleuchtet"
|
||||
|
||||
#. [teleport]: id=did_enlightened
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "female^maimed"
|
||||
msgid "female^enlightened"
|
||||
msgstr "Verstümmelt"
|
||||
msgstr "Erleuchtet"
|
||||
|
||||
#. [teleport]: id=did_enlightened
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:494
|
||||
msgid "This unit can teleport between mushroom groves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Einheit kann von einem Pilzhain zum anderen teleportieren."
|
||||
|
||||
#. [heal_on_hit]: id=did_vitalize1
|
||||
#. [heal_on_hit]: id=did_vitalize2
|
||||
|
@ -7146,52 +7153,54 @@ msgstr ""
|
|||
#. [plague]: id=ghoulfication, type=Ghoul
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1039
|
||||
msgid "ghoulfication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghulverwandlung"
|
||||
|
||||
#. [plague]: id=ghoulfication, type=Ghoul
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1040
|
||||
msgid "When a unit is killed by this attack, it turns into a ghoul."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Einheit, die durch diesen Angriff getötet wird, verwandelt sich in "
|
||||
"einen Ghul."
|
||||
|
||||
#. [dummy]: id=did_starving
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1048
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1049
|
||||
msgid "starving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verhungernd"
|
||||
|
||||
#. [dummy]: id=did_starving
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1050
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1051
|
||||
msgid "This unit loses 1 hitpoint every turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Einheit verliert in jeder Runde -1 LP."
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=masochism1
|
||||
#. [leadership]: id=masochism2
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1094
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schism"
|
||||
msgid "masochism"
|
||||
msgstr "Trennung"
|
||||
msgstr "Masochist"
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=masochism1
|
||||
#. [leadership]: id=masochism2
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1095
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "female^maimed"
|
||||
msgid "female^masochism"
|
||||
msgstr "Verstümmelt"
|
||||
msgstr "Masochistin"
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=masochism1
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1096
|
||||
msgid "This unit gains up to 50% damage as its hitpoints are reduced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Einheit richtet bis zu 50% mehr Schaden an, wenn ihre Lebenspunkte "
|
||||
"sinken."
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=masochism2
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1108
|
||||
msgid "This unit gains up to 100% damage as its hitpoints are reduced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Einheit richtet bis zu 100% mehr Schaden an, wenn ihre Lebenspunkte "
|
||||
"sinken."
|
||||
|
||||
#. [resistance]: id=did_drunk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/abilities.cfg:1120
|
||||
|
@ -7321,13 +7330,12 @@ msgstr "Erhält die Wolke des Todes-Fähigkeit"
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:1056
|
||||
msgid "Gain increasing damage as hitpoints are reduced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Richtet umso mehr Schaden an, je weiter die Lebenspunkte reduziert werden"
|
||||
|
||||
#. [advancement]: id=necron_ghoulfication
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/amlas.cfg:1083
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gain the ability to hide allied units"
|
||||
msgid "Gains the ability to turn enemies into ghouls"
|
||||
msgstr "Erhält die Fähigkeit, verbündete Einheiten zu tarnen"
|
||||
msgstr "Erhält die Fähigkeit, feindliche Einheiten in Ghule zu verwandeln"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=loyal
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:44
|
||||
|
|
2634
po/wesnoth-wof/de.po
2634
po/wesnoth-wof/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue