updated Dutch translation
This commit is contained in:
parent
6241e648b3
commit
f0678031ce
2 changed files with 96 additions and 187 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:29 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 07:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 08:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Merijn de Vet <merijndevet@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Misschien gaan ze gewoon weg als ik ze negeer?"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:666
|
||||
msgid "Lieutenant Senvan's men reporting for duty, sir."
|
||||
msgstr "Luitenant Senvans mannen melding zich voor hun plicht, commandant."
|
||||
msgstr "Luitenant Senvans mannen melden zich voor hun plicht, commandant."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=fort_commander
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:670
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:39 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-15 15:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 18:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Merijn de Vet <merijndevet@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
|
||||
msgid "An Orcish Incursion"
|
||||
msgstr "Een Orkinvasie"
|
||||
msgstr "Een Orkinval"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:12
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
|
|||
"Continent, learning valuable tactics as you do so.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verdedig het woud van de elfen tegen de eerste orks die het Grote Continent "
|
||||
"Verdedig de bossen van de elfen tegen de eerste orks die het Grote Continent "
|
||||
"bereiken, terwijl je ondertussen waardevolle tactieken leert.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Novice level, 7 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Nieuwkomer niveau, 7 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Beginnersniveau, 7 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=03_Wasteland
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:10
|
||||
msgid "Wasteland"
|
||||
msgstr "Woestenij"
|
||||
msgstr "Niemandsland"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:25
|
||||
|
@ -736,12 +736,10 @@ msgid ""
|
|||
"wasteland now; we won’t find much forage on the march."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verdeel er een aantal over onze troepen en bewaar de rest voor onderweg. Dit "
|
||||
"gebied is een wildernis nu; we zullen niet veel voedsel tegenkomen tijdens "
|
||||
"de tocht."
|
||||
"is een niemandsland nu; we zullen niet veel voedsel vinden tijdens de tocht."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We found some supplies when searching the camp, but nothing much. What is to "
|
||||
"be done with them?"
|
||||
|
@ -751,50 +749,48 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save it for the march north. There is little to be found in this barren "
|
||||
"country."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bewaar het voor de tocht noordwaarts. In dit dorre land is weinig te vinden."
|
||||
"Bewaar het voor de tocht naar het noorden. Er is weinig te vinden in dit "
|
||||
"onvruchtbare land."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We can’t carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
|
||||
msgid "We can’t carry on Lord, the men are too tired. We have to fall back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We kunnen niet verdergaan, Heer, de mannen zijn te moe. We moeten ons "
|
||||
"We kunnen niet verdergaan, heer, de mannen zijn te moe. We moeten ons "
|
||||
"terugtrekken."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Damn it. Sound the retreat, we’ll try again when reinforcements arrive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verdomme. Blaas het teken om terug te trekken, we zullen het opnieuw "
|
||||
"Verdomme. Blaas het teken om ons terug te trekken, we zullen het opnieuw "
|
||||
"proberen wanneer de versterkingen er aan komen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expected relief caught up with them a few days later. The following "
|
||||
"morning they took the field against a far larger host of orcs. The battle "
|
||||
"ended in a draw; the war raged on for years..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De verwachte verlossing haalde hen enkele dagen later in. De volgende morgen "
|
||||
"bonden ze de strijd aan tegen een veel groter leger Orks. Het gevecht "
|
||||
"bonden ze de strijd aan tegen een veel groter leger orks. Het gevecht "
|
||||
"eindigde onbeslist; de oorlog raasde jarenlang verder..."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=04_Valley_of_Trolls
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Valley of Trolls"
|
||||
msgstr "Vallei van de trollen"
|
||||
msgstr "Vallei van de Trollen"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next morning, the elves set off again, increasingly wearied by the hardships "
|
||||
"of the campaign and longing for the green comfort of their home forests. "
|
||||
|
@ -803,13 +799,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"De volgende ochtend vertrokken de Elfen opnieuw, beduidend meer vermoeid "
|
||||
"door de ontberingen van de veldtocht en het verlangen naar het groene "
|
||||
"comfort van de bossen waarin ze wonen. Dit land was dor en ruig; niets "
|
||||
"beschermde hen tegen de snijdende, noordelijke wind terwijl ze verder "
|
||||
"comfort van de bossen waarin ze wonen. Dit land was kaal en onvruchtbaar; "
|
||||
"niets beschermde hen tegen de snijdende, noordelijke wind terwijl ze verder "
|
||||
"trokken naar de bergen die voor hen uit tegen de horizon afstaken."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"At dusk they arrived at the mouth of a valley cutting almost straight "
|
||||
"through the range and made camp, as scouts warned that the area was hostile "
|
||||
|
@ -821,12 +816,11 @@ msgstr ""
|
|||
"bijna recht op hun pad lag en ze sloegen hun kamp op, omdat verkenners hen "
|
||||
"gewaarschuwd hadden dat de streek vijandig was en de weg vooruit "
|
||||
"verraderlijk in het donker. Er waren geen liederen of muziek die avond en de "
|
||||
"meeste Elfen sliepen slecht. Een aantal ongelukkigen hield behoedzaam de "
|
||||
"meeste Elfen sliepen slecht. Een aantal ongelukkigen hielden behoedzaam de "
|
||||
"wacht."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When sunrise came, the elves moved into battle formations. Whatever waited "
|
||||
"in the slopes ahead, it would not find them unprepared."
|
||||
|
@ -838,43 +832,36 @@ msgstr ""
|
|||
#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Hrugu
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:66
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trolls"
|
||||
msgstr "Trollen"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Gurk
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gurk"
|
||||
msgstr "Gurk"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Hrugu
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hrugu"
|
||||
msgstr "Hrugu"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||||
msgstr "Versla alle vijandelijke leiders"
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Trolls are poor fighters when not on rugged terrain and fare even worse "
|
||||
"during the daytime. Lure them out of the hills and attack in the sunlight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hint:\n"
|
||||
"Trollen zijn zwakke krijgers wanneer ze zich niet op ruw terrein bevinden en "
|
||||
"ze bevinden zich overdag in een nog slechtere situatie. Lok hen uit de "
|
||||
"heuvels en val hen aan in het zonlicht."
|
||||
"worden nog zwakker gedurende de dag. Lok hen uit de heuvels en val hen aan "
|
||||
"in het zonlicht."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are far from our lands, now, Erlornas, and we have driven the orcs from "
|
||||
"the forest. Why do we not return home?"
|
||||
|
@ -884,7 +871,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You know well enough... Rualsha. That name sounds everywhere we go since the "
|
||||
"incursion began. That orc is much more than a mere marauding bandit in "
|
||||
|
@ -896,17 +882,15 @@ msgstr ""
|
|||
"sinds de invasie begon. Die ork is veel meer dan een armzalige, plunderende "
|
||||
"bandiet op zoek naar buit. En hij wil dit land. <i>Ons</i> land. Hij plant "
|
||||
"een invasie, daar ben ik zeker van. We moeten meer informatie verzamelen "
|
||||
"over zijn plannen vooraleer we terugkeren."
|
||||
"over zijn plannen voordat we terugkeren."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "And tell me... How did you sleep last night?"
|
||||
msgstr "En vertel me eens... Hoe sliep je de voorbije nacht?"
|
||||
msgstr "En vertel me eens... Hoe heb je geslapen afgelopen nacht?"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"How did I?... Uneasy, lord. My dreams were bleak, some of them nightmares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -915,7 +899,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes. The earth currents are perturbed here, and the bridges to the dreamland "
|
||||
"are tainted. I think there is a mage dwelling somewhere nearby. Or perhaps "
|
||||
|
@ -929,7 +912,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It would be dire indeed for us if these orcs have magic to add to their "
|
||||
"battle-might."
|
||||
|
@ -939,23 +921,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We must discover if this is so."
|
||||
msgstr "We moeten ontdekken of dit zo is."
|
||||
msgstr "We moeten erachter komen of dit zo is."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Information will do us no good if we are killed before we return with it! "
|
||||
"These mountains look like troll territory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informatie is waardeloos als ze het terug brengen tussen zes planken! Deze "
|
||||
"bergen lijken trollenterrein."
|
||||
"bergen lijken op trolterrein."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enough. The sun’s fully over the horizon. Give the order to advance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Genoeg. De zon is nu helemaal boven de horizon. Geef het bevel om op te "
|
||||
|
@ -963,34 +942,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That was the last of the chieftains, lord. The lesser trolls seem to be "
|
||||
"retreating now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dat was de laatste van hun hoofdmannen, heer. De mindere trollen lijken zich "
|
||||
"nu terug te trekken."
|
||||
"Dat was de laatste van hun leiders, heer. De mindere trollen lijken zich nu "
|
||||
"terug te trekken."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is well. Break camp and move everyone through the pass before they rally. "
|
||||
"We’ll rest a bit on the other side; we have earned it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het is goed. Breek het kamp op en laat door de pas gaan vooraleer ze zich "
|
||||
"Het is goed. Breek het kamp op en laten we door de pas gaan voordat ze zich "
|
||||
"verenigen. We zullen een beetje rusten aan de andere kant; we hebben het "
|
||||
"verdiend."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "At once. How much time do you think we have?"
|
||||
msgstr "Onmiddelijk. Hoeveel tijd denkt u dat we hebben?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A day, perhaps. We fought two clans today; they won’t take long to rally. We "
|
||||
"need to be gone from here by sunset next."
|
||||
|
@ -1001,27 +976,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have slain a chieftain! Take heart! This battle is almost won!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We hebben een hoofdman verslagen! Verzamel al je moed! Dit gevecht is bijna "
|
||||
"We hebben een leider verslagen! Verzamel al je moed! Dit gevecht is bijna "
|
||||
"gewonnen!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ha! Me smashed da funny elf. Me got a trophy!"
|
||||
msgstr "Ha! Ik versloeg grappige Elf. Ik krijg een trofee."
|
||||
msgstr "Ha! Ik versloeg grappige Elf. Ik krijg beloning!"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No! This can’t be!"
|
||||
msgstr "Nee! Dit kan niet waar zijn!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Soon after Erlornas died, the elven party, lacking a leader and pressed from "
|
||||
"all sides, scattered and fled. Their retreat to Wesmere was arduous and long."
|
||||
|
@ -1032,58 +1003,51 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"During their retreat, the pass was crossed by another army moving in the "
|
||||
"opposite direction. Orcs were back south of the pass, and this time they "
|
||||
"were to stay for a long, long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gedurende hun terugkeer, werd de pas overgestoken door een ander leger dat "
|
||||
"zich in de tegengestelde verplaatste. De Orks bevonden zich terug ten zuiden "
|
||||
"van de pas, en deze keer zouden ze er voor een lange, heel lange tijd "
|
||||
"zich in tegengestelde richting verplaatste. De orks bevonden zich weer ten "
|
||||
"zuiden van de pas, en deze keer zouden ze er voor een lange, heel lange tijd "
|
||||
"blijven."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We can’t get through, my Lord. These whelps are not individually very "
|
||||
"dangerous, but there are huge numbers of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We kunnen er niet door, Heer. Deze welpen zijn individueel niet gevaarlijk, "
|
||||
"maar ze zijn er in grote aantallen."
|
||||
"We kunnen er niet door, heer. Deze welpen zijn individueel niet gevaarlijk, "
|
||||
"maar het zijn er zo veel."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Four days of combat and nothing to show for it. How does it feel to you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vier dagen van gevecht en niets om het te laten zien. Hoe voelt dat voor jou?"
|
||||
msgstr "Vier dagen gevochten en nog geen resultaat. Hoe voelt dat voor jou?"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Terrible, my lord. Never in my life did I dream I’d be bested by mere "
|
||||
"trolls. What are your orders?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verschrikkelijk, heer. Ik heb nooit van mij leven gedroomd dat ik overwonnen "
|
||||
"zou worden door louter trollen. Wat zijn uw orders?"
|
||||
"zou worden door enkel trollen. Wat zijn uw orders?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Withdraw and make camp a safe distance from the hills. There is no further "
|
||||
"point in this fight. We’ll wait for reinforcements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trek terug en maak een kamp op een veilige afstand van de heuvels. Er is "
|
||||
"geen verder punt in dit gevecht. We zullen wachten op versterkingen."
|
||||
"Trek je terug en maak een kamp op een veilige afstand van de heuvels. Dit "
|
||||
"gevecht heeft geen nut. We zullen moeten wachten op versterkingen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The reinforcements arrived a few days later, a crack force of rangers with "
|
||||
"some cavalry support. When they attempted the pass again, they found not "
|
||||
|
@ -1091,12 +1055,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"De versterkingen kwamen enkele dagen later aan, een sterke macht jagers met "
|
||||
"wat cavalerie-ondersteuning. Op het moment dat ze opnieuw proberen de pas "
|
||||
"over te steken, vonden ze geen trollen maar iets veel ergers — een Orkleger "
|
||||
"over te steken, vonden ze geen trollen maar iets veel ergers — een orkleger "
|
||||
"dat naderde vanuit het noorden."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/04_Valley_of_Trolls.cfg:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The battle that ensued was bloody and inconclusive, and the elven losses "
|
||||
"were only the beginning of the mournful toll in a war that would rage for "
|
||||
|
@ -1108,62 +1071,55 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=05_Linaera_the_Quick
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linaera the Quick"
|
||||
msgstr "Linaera de vlugge"
|
||||
msgstr "Linaera de Snelle"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a day of hard-earned rest the elves marched north again. This was "
|
||||
"unknown country, not frequented even by Wesmere’s furthermost-faring scouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na een dag van welverdiende rust marcheerden de Elfen opnieuw noordwaarts. "
|
||||
"Dit was ongekend gebied, zelfs door Wesmere's verst reizende verkenners niet "
|
||||
"bezocht."
|
||||
"Na een dag van welverdiende rust marcheerden de elfen opnieuw noordwaarts. "
|
||||
"Dit was ongekend gebied, zelfs door de verst reizende verkenners van Wesmere "
|
||||
"niet bezocht."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two days’ travel later, the forward scouts reported another orcish warband "
|
||||
"laying siege to a tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twee dagreizen later meldden de verkenners die voorop gingen een ander "
|
||||
"Orkleger dat een toren belegerde."
|
||||
"Twee dagen reizen later, meldden de verkenners die voorop gingen een andere "
|
||||
"orkbende dat een toren belegerde."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Erlornas surveyed the siege from atop a small tree-covered hill overlooking "
|
||||
"the tower valley..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erlornas overzag het beleg vanop de top van een kleine heuvel die door bomen "
|
||||
"bedekt was en op de torenvallei uitzicht bood."
|
||||
"bedekt was en uitzicht bood op de torenvallei."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krughnar
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Krughnar"
|
||||
msgstr "Krughnar"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:89
|
||||
msgid "Mages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magiërs"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Krughnar and break the siege"
|
||||
msgstr "Versla Krughnar en verbreek het beleg"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:115
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of Linaera"
|
||||
msgstr "Dood van Linaera"
|
||||
|
||||
|
@ -1172,39 +1128,36 @@ msgstr "Dood van Linaera"
|
|||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:89
|
||||
msgid "Linaera is a leader and can recruit mages when standing on a keep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linaera is een leider en kan magiërs rekruteren wanneer ze zich op een "
|
||||
"donjon bevindt."
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Elven Scouts and Linaera’s power of teleportation to mount hit-and-run "
|
||||
"attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hint:\n"
|
||||
"Gebruik Elfenverkenners en Linaera's kracht om te teleporteren om stormlopen "
|
||||
"te doen."
|
||||
"Gebruik Elfenverkenners en Linaera's kracht om te teleporteren om na het "
|
||||
"aanvallen te vluchten."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report."
|
||||
msgstr "Rapporteer."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A warband of orcs, no women or children among them, besieges a tower. It’s "
|
||||
"of human design... but we are far from the lands granted to humans by "
|
||||
"treaty, my lord Erlornas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een leger Orks, zonder vrouwen of kinderen bij hen, belegert een toren. De "
|
||||
"toren is door mensenhanden gemaakt... maar we bevinden ons ver van de landen "
|
||||
"die door de verdragen aan de mensen verleend zijn, heer Erlornas."
|
||||
"Een leger Orks, zonder vrouwen of kinderen, belegert een toren. De toren is "
|
||||
"door mensenhanden gemaakt... maar we bevinden ons ver van de landen die door "
|
||||
"de verdragen aan de mensen verleend zijn, heer Erlornas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the letter of the treaty, it is so. But this country is too cold and "
|
||||
"barren for us. I wonder, what manner of human would choose to live here, far "
|
||||
|
@ -1216,33 +1169,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It trespasses, and should be driven out!"
|
||||
msgstr "Het valt binnen, en moet terug naar buiten verdreven worden!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hold. It is only one human, or a few of them at most. Time enough to speak "
|
||||
"of driving it out when we have no enemies in common."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wacht. Het is slechts één mens, of maximum enkelen. Tijd genoeg om hen te "
|
||||
"spreken of te verdrijven wanneer we geen gemeenschappelijke vijanden hebben."
|
||||
"Wacht. Het is slechts één mens, in ieder geval niet veel. Tijd genoeg om hen "
|
||||
"te spreken of te verdrijven wanneer we geen gemeenschappelijke vijanden "
|
||||
"hebben."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tell me: I see no bridge over the chasm around that keep. Is there any sign "
|
||||
"that one has been withdrawn by the defenders?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vertel me: ik zie geen brug over de kloof rond het donjon. Is er een teken "
|
||||
"dat er ooit een binnengehaald is door de verdedigers?"
|
||||
"dat er ooit een brug opgehaald is door de verdedigers?"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, lord. No traces of any construction. It looks like no bridge has ever "
|
||||
"existed there. There must be other, hidden means of access to the tower."
|
||||
|
@ -1253,7 +1203,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interesting... Go to my personal stores and bring me a bottle of wine. And a "
|
||||
"couple of glasses."
|
||||
|
@ -1263,15 +1212,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "... Glasses?"
|
||||
msgstr "... Glazen?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do it. We’ll have a guest soon."
|
||||
msgstr "Doe het. We zullen dadelijk een gast hebben."
|
||||
msgstr "Doe het. We zullen snel een gast hebben."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. "Faerie" in this paragraph is a rare, poetic word in
|
||||
|
@ -1283,7 +1230,6 @@ msgstr "Doe het. We zullen dadelijk een gast hebben."
|
|||
#. the source of magical power or a label for the inner
|
||||
#. nonhuman/magical nature of the Elves. Translate freely.
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Erlornas closed his eyes and brought his hands forward, joined palms forming "
|
||||
"a cup open to the sky. Soon they began to glow, then to flare like a brazier "
|
||||
|
@ -1295,20 +1241,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Erlornas sloot zijn ogen en bracht zijn handen voorwaarts, zijn handpalmen "
|
||||
"samen brengend om een kom te vormen die geopend was richting de hemel. Al "
|
||||
"vlug begonnen ze te gloeien en vervolgens te schitteren als een smid met het "
|
||||
"vuur van Faerie, een koud, blauw licht gietend rond de Elfenheer. Een sliert "
|
||||
"licht kwam vooruit uit de akelige vlammen, en na enkele gemompelde woorden "
|
||||
"van de Elfenheer vloog die weg richting de toren daar beneden. Daarna doofde "
|
||||
"het licht rond Erlornas en alles leek zoals het vooraf was."
|
||||
"vuur van een fee, een koud, blauw licht gietend rond de Elfenheer. Een "
|
||||
"sliert licht kwam voort uit de akelige vlammen, en na enkele gemompelde "
|
||||
"woorden van de Elfenheer vloog die weg richting de toren daar beneden. "
|
||||
"Daarna doofde het licht rond Erlornas en alles leek zoals het vooraf was."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some time later..."
|
||||
msgstr "Later..."
|
||||
msgstr "Enige tijd later..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"So you decided to accept the invitation. Good. Welcome, I am lord Erlornas "
|
||||
"of Wesmere. I find your presence here... surprising."
|
||||
|
@ -1318,17 +1262,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scarcely less than I find yours, my lord elf, but I would welcome your aid "
|
||||
"against these orcs. They have been besieging my tower for weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nauwelijks minder dan ik die van u vind, heer Elf, maar ik zou uw hulp tegen "
|
||||
"deze Orks erg op prijs stellen. Ze belegeren mijn toren reeds weken."
|
||||
"Nauwelijks minder dan ik die van u vind, heer elf, maar ik zou uw hulp tegen "
|
||||
"deze Orks erg op prijs stellen. Ze belegeren mijn toren al weken."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I wish their foul kind driven as far as possible from my borders, not to "
|
||||
"return. It would be no bad thing if an ally of the elves kept watch over "
|
||||
|
@ -1336,11 +1278,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ik wens hun smerige soort zo ver als mogelijk van mijn grenzen te "
|
||||
"verdrijven, zodat ze zeker niet terugkeren. Het zou geen kwaad kunnen als "
|
||||
"een bondgenoot van de Elfen de wacht hield over dit land."
|
||||
"een bondgenoot van de elfen de wacht hield over dit land."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Count me an ally, then, lord Erlornas. We can defeat them together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beschouw me dan als een bondgenoot, heer Erlornas. Samen kunnen we hen "
|
||||
|
@ -1348,7 +1289,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord... humans cannot be trusted! They shift their allegiances with the "
|
||||
"changing of the wind!"
|
||||
|
@ -1358,18 +1298,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That may be, but I do not think this one will betray us to the orcs. And we "
|
||||
"may need her assistance, too: that is a powerful force of orcs ahead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dat kan zijn, maar ik denk niet dat deze ons zal in de steek zal laten. We "
|
||||
"hebben haar hulp waarschijnlijk nodig ook; het is een sterk legertje van "
|
||||
"Orks wat ons wacht."
|
||||
"hebben haar hulp waarschijnlijk nodig ook; het is een sterk leger van orks "
|
||||
"wat ons wacht."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"And that is well ended. But, Linaera, there is somewhat else that concerns "
|
||||
"me. You are a mage; do you not feel something... wrong... to the east of "
|
||||
|
@ -1381,7 +1319,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do indeed. Something evil has recently made a nest in the next valley "
|
||||
"over; its servants have been sniffing at the edges of my domain. I had meant "
|
||||
|
@ -1395,48 +1332,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We are of one mind, then. Let us go to it."
|
||||
msgstr "Dan zijn we dezelfde mening toegedaan. Laat ons er naar toe gaan."
|
||||
msgstr "Dan hebben we dezelfde mening. Laat ons er naar toe gaan."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=06_A_Detour_through_the_Swamp
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A Detour through the Swamp"
|
||||
msgstr "Een omweg door het moeras"
|
||||
msgstr "Een Omweg Door het Moeras"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Lich, id=Keremal
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:45
|
||||
msgid "Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ondoden"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Lich, id=Keremal
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keremal"
|
||||
msgstr "Keremal"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Keremal"
|
||||
msgstr "Versla Keremal"
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undead are resistant to physical attack. Use mages to attack the undead, and "
|
||||
"elves to protect and support the mages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hint:\n"
|
||||
"Ondoden zijn resistent tegen fysieke aanvallen. Gebruik magiërs om de "
|
||||
"ondoden aan te vallen en Elfen om de magiërs te verdedigen en te "
|
||||
"ondoden aan te vallen en elfen om de magiërs te verdedigen en te "
|
||||
"ondersteunen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The evil spirits who have settled in this wetland have turned it into a vile "
|
||||
"bog. My apprentices and I have the power to dispel them, but you must "
|
||||
|
@ -1448,116 +1378,104 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you, Erlornas... now I can return to my tower in peace. But I think "
|
||||
"some of my apprentices wish to follow you north in pursuit of the orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dank u, Erlornas... nu kan ik rustig terug naar mijn toren. Maar ik denk dat "
|
||||
"enkele van mijn volgelingen u wel willen vergezellen bij je jacht op de Orks."
|
||||
"enkele van mijn leerlingen u wel willen vergezellen bij de jacht op de orks."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=mage
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have always wished to see elves, and now I have fought alongside them! May "
|
||||
"I please travel with you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ik heb altijd al Elfen willen zien en nu heb ik aan hun zijde meegevochten! "
|
||||
"Ik heb altijd al elfen willen zien en nu heb ik aan hun zijde meegevochten! "
|
||||
"Kan ik alsjeblieft met jullie meereizen?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/06_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Certainly... I shall be glad of your help."
|
||||
msgstr "Zeker... ik zal u graag van dienst zijn."
|
||||
msgstr "Zeker... Ik zal u graag van dienst zijn."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=07_Showdown
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Showdown"
|
||||
msgstr "De Krachtmeting"
|
||||
msgstr "Confrontatie"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rualsha"
|
||||
msgstr "Rualsha"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Rualsha"
|
||||
msgstr "Versla Rualsha"
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your enemy is well-defended against attacks from the south. Use rangers to "
|
||||
"sneak through the forest and mount a surprise attack from the north."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hint:\n"
|
||||
"Je tegenstander heeft een goede verdediging tegen aanvallen vanuit het "
|
||||
"zuiden. Gebruik dolers om door het woud te sluipen en plan een "
|
||||
"zuiden. Gebruik elfenbeschermers om door het woud te sluipen en plan een "
|
||||
"verrassingsaanval vanuit het noorden."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Celodith
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:139
|
||||
msgid "Celodith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celodith"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Earanduil
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:159
|
||||
msgid "Earanduil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Earanduil"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Elvyniel
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:179
|
||||
msgid "Elvyniel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elvyniel"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Delorfilith
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:199
|
||||
msgid "Delorfilith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delorfilith"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lomarfel
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord! We have ridden hard for over a week to catch up with you! The "
|
||||
"Ka’lian has deliberated, and asks you to defeat Rualsha quickly before he "
|
||||
"can muster a full invasion force."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mijn heer! We hebben een week lang hard gereden om u in te halen! De Ka'lian "
|
||||
"heeft overlegd en vraagt u om Rualsha snel te verslaan alvorens hij een "
|
||||
"heeft overlegd en vraagt u om Rualsha snel te verslaan voordat hij een "
|
||||
"volledige invasiemacht kan verzamelen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rualsha
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Puny elves! My full army will be here soon, and then we will crush you. You "
|
||||
"will beg for a quick death!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zielige Elfen! Mijn volledige leger zal hier snel zijn en dan zullen we je "
|
||||
"vernietigen. Je zult om een spoedige dood smeken!"
|
||||
"Zielige elfen! Mijn complete leger zal hier snel zijn en dan zullen we "
|
||||
"jullie vernietigen. Je zult om een snelle dood smeken!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may slay me, Erlornas, but my people live on. They will not forget! They "
|
||||
"will pursue you, and destroy you utterly... we will... we... arrgh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Misschien versla je mij Erlornas, maar mijn onderdanen leven verder. Zij "
|
||||
"Misschien versla je mij, Erlornas, maar mijn onderdanen leven verder. Zij "
|
||||
"zullen het niet vergeten. Zij zullen je opjagen en je uiteindelijk "
|
||||
"vernietigen... we zullen... we... aargh..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"But Rualsha overestimated the will of his troops. With their leader dead, "
|
||||
"they scattered, and fled from the elves back to their fastnesses in the far "
|
||||
|
@ -1569,44 +1487,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It grieves me to take life, even of a barbarian such as Rualsha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het doet me pijn om een leven te nemen, zelfs al is het van een schurk als "
|
||||
"Rualsha."
|
||||
"Het doet me pijn om een leven te nemen, zelfs al is het van een slechterik "
|
||||
"als Rualsha."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the orcs press us, we shall need to become more accustomed to fighting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als de Orks ons aanvallen, zullen we meer vertrouwd moeten worden met "
|
||||
"Als de orks ons aanvallen, zullen we meer vertrouwd moeten worden met "
|
||||
"vechten."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I fear it will be so. We have won a first victory here, but dark times come "
|
||||
"upon its heels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ik vrees dat het zo zal zijn. We hebben hier een eerste overwinning behaald, "
|
||||
"maar de donkere tijden zitten ons op de hielen."
|
||||
"maar donkere tijden zitten ons op de hielen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/characters.cfg:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Erlornas"
|
||||
msgstr "Erlornas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/characters.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linaera"
|
||||
msgstr "Linaera"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/deaths.cfg:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lord Erlornas never saw the blade that felled him. He died on the spot, with "
|
||||
"not a chance to issue last commands or farewells. Without him his wardens "
|
||||
|
@ -1619,35 +1531,32 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/deaths.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When reinforcements finally arrived, elves managed to dislodge the orcish "
|
||||
"tribe. But the threat from the north remained unresolved and loomed large "
|
||||
"over their future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toen de versterkingen uiteindelijk aankwamen, slaagden de Elfen erin de "
|
||||
"Orkstam te verdrijven. Maar de dreiging vanuit het noorden bleef onopgelost "
|
||||
"orkbende te verdrijven. Maar de dreiging vanuit het noorden bleef onopgelost "
|
||||
"en wierp een grote schaduw over hun toekomst."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/deaths.cfg:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alas, Erlornas, I have failed us..."
|
||||
msgstr "Helaas, Erlornas, ik ben ons bondgenootschap niet nagekomen..."
|
||||
msgstr "Helaas, Erlornas, ik heb gefaald..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/deaths.cfg:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"All is lost! Without Linaera’s help, I cannot hope to defeat these "
|
||||
"abominations!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alles is verloren! Zonder de hulp van Linaera kan ik niet hopen deze "
|
||||
"verschrikkelijke monsters te verslaan!"
|
||||
"Alles is verloren! Zonder de hulp van Linaera kan ik deze verschrikkelijke "
|
||||
"monsters niet verslaan!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/utils/macros.cfg:4
|
||||
msgid "Hint:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hint:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "My lord, none of our healers have experience on the battlefield. It "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue