updated German translation
This commit is contained in:
parent
ddf781c040
commit
f03a5fab5d
1 changed files with 89 additions and 108 deletions
|
@ -3,12 +3,16 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Automatically generated, 2007.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>, 2007
|
||||
# Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>, 2008
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-03 17:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 15:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 00:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -59,6 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><preface><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wesnoth has many different sagas waiting to be played out. You can battle "
|
||||
"orcs, undead, and bandits on the marches of the Kingdom of Wesnoth; fight "
|
||||
|
@ -68,6 +73,9 @@ msgid ""
|
|||
"power over the Undead to dominate the land of mortals, or lead your glorious "
|
||||
"Orcish tribe to victory against the humans who dared despoil your lands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wesnoth hat viele verschiedene Sagen, die gespielt werden wollen. Ihr könnt "
|
||||
"Orks, Untote und Banditen auf ihren Zügen durch das Königreich von Wesnoth "
|
||||
"bekämpfen; an der Seite von Drachen "
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><preface><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:29
|
||||
|
@ -79,6 +87,14 @@ msgid ""
|
|||
"blown campaigns. You can also challenge your friends – or strangers – and "
|
||||
"fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy battles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr werdet aus über zweihundert Einheiten-Arten (Infanterie, Kavallerie, "
|
||||
"Bogenschützen und Magier sind nur der Anfang) auswählen können und "
|
||||
"Begebenheiten von Kleineinheiten-Hinterhalten bis zu Zusammenstößen von "
|
||||
"gewaltigen Armeen auskämpfen können. Ihr könnt sogar eure eigenen "
|
||||
"angepassten Einheiten erstellen oder eure eigenen Szenarien erstellen - oder "
|
||||
"sogar vollständige Kampagnen. Ihr könnt ebenfalls eure Freunde herausfordern "
|
||||
"- oder Fremde - und euch in epischen <emphasis>Mehrspieler</emphasis>-"
|
||||
"Fantasy-Kämpfen bekriegen."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:39
|
||||
|
@ -98,9 +114,15 @@ msgid ""
|
|||
"lawless; the kingdom of Wesnoth and its occasional principality, Elensefar; "
|
||||
"and the domain of the Southwest Elves in the Aethenwood and beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der bekannte Teil des großen Kontinents, auf dem Wesnoth verweilt, wird "
|
||||
"üblich in drei Bereiche unterteilt: Die Nordlanden, die im Grund Gesetzlos "
|
||||
"sind; das Königreich von Wesnoth und seine gelegentliches Fürstentum, "
|
||||
"Elensefar; und die Domäne der südostlichen Elfen in den Aethenwäldern und "
|
||||
"dahinter."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Kingdom of Wesnoth lies in the center of this land. Its borders are the "
|
||||
"Great River to the north, the Lower Hills in the east and south, the Green "
|
||||
|
@ -112,6 +134,9 @@ msgid ""
|
|||
"northern and eastern borders are not defined, the southern border is the "
|
||||
"Great River, and the western border is the Ocean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Königreich von Wesnoth liegt im Herzen des Landes. Seine Grenzen sind "
|
||||
"der große Fluss im Osten, die flachen Hügel im Osten und Süden, der grüne "
|
||||
"Sumpf im Südwesten und der Ozean im Westen. Elensefar, "
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:58
|
||||
|
@ -123,6 +148,13 @@ msgid ""
|
|||
"there and can travel more easily and fight better when they are in familiar "
|
||||
"terrain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quer über das Land sind Dörfer verstreut, in denen ihr eure Truppen heilen "
|
||||
"und die Einnahmen sammeln könnt, die ihr zur Unterstützung eurer Armee "
|
||||
"benötigt. Ihr werdet auch Berge und Flüsse überwinden, Wälder, Hügel und "
|
||||
"Tundra überbrücken, und offenes Grasland durchqueren müssen. In jedem dieser "
|
||||
"Bereiche haben sich verschiedene Kreaturen heimisch gemacht und können sich "
|
||||
"leichter fortbewegen sowie besser kämpfen, wenn sie sich in bekannten "
|
||||
"Gefielden befinden."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:66
|
||||
|
@ -192,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:119
|
||||
msgid "Campaign"
|
||||
msgstr "Kampagne"
|
||||
msgstr "Kampagnen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:123
|
||||
|
@ -213,7 +245,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:140
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Mehrspielermodus"
|
||||
msgstr "Mehrspieler"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:144
|
||||
|
@ -228,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:154
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Spielstand laden"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:158
|
||||
|
@ -243,7 +275,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:168
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erweiterungen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:172
|
||||
|
@ -258,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:182
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprachauswahl"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:186
|
||||
|
@ -282,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:205
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Mitwirkende anzeigen"
|
||||
msgstr "Mitwirkende"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:209
|
||||
|
@ -304,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:227
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:231
|
||||
|
@ -317,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:239
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächster"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:243
|
||||
|
@ -328,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:249
|
||||
msgid "Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Briefumschlag"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:253
|
||||
|
@ -427,14 +459,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>Multiplayer dialog</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Blaue Sphäre</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Mehrspieler-Dialog</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:323
|
||||
msgid "Join official Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offiziellem Server beitreten"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:324
|
||||
|
@ -448,7 +479,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:330
|
||||
msgid "Connect to Host/Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mit Gastgeber/Server verbinden"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:331
|
||||
|
@ -472,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:342
|
||||
msgid "Host Networked Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netzwerkpartie eröffnen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:343
|
||||
|
@ -488,9 +519,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Spielstand laden"
|
||||
msgstr "Lokales Spiel"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:355
|
||||
|
@ -515,9 +545,8 @@ msgstr "Der Spielbildschirm"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>Game Screen</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Hauptmenü</phrase>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:378
|
||||
|
@ -531,9 +560,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>Top Panel</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Keine Sphäre</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Obere Leiste</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:391
|
||||
|
@ -544,12 +572,12 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:396
|
||||
msgid "Menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menü-Knopf"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:401
|
||||
msgid "Actions button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktionen-Knopf"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:406
|
||||
|
@ -598,9 +626,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>Right Panel</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Hauptmenü</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Rechte Leiste</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:457
|
||||
|
@ -625,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:477
|
||||
msgid "End Turn button"
|
||||
msgstr "»Zug beenden« Knopf"
|
||||
msgstr "»Zug beenden«-Knopf"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:483
|
||||
|
@ -684,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:517
|
||||
msgid "Life and Death - Experience"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leben und Tod - Erfahrung"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:518
|
||||
|
@ -698,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:525
|
||||
msgid "Victory and Defeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sieg und Niederlage"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:526
|
||||
|
@ -724,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:541
|
||||
msgid "Money"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geld"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:542
|
||||
|
@ -761,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:568
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spielen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:570
|
||||
|
@ -778,7 +805,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:578
|
||||
msgid "Controls and hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Steuerung und Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:585
|
||||
|
@ -792,12 +819,12 @@ msgstr "Hilfe zu Battle for Wesnoth"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:593
|
||||
msgid "Arrow keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeil-Tasten"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:596
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scrollen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:601
|
||||
|
@ -807,7 +834,7 @@ msgstr "Linksklick"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:604
|
||||
msgid "Select unit, move unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einheit auswählen, Einheit bewegen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:609
|
||||
|
@ -851,9 +878,8 @@ msgstr "Einheit ausbilden"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ctrl-alt-r"
|
||||
msgstr "Strg-r"
|
||||
msgstr "Strg-Alt-r"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:644
|
||||
|
@ -904,7 +930,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ctrl-m"
|
||||
msgstr "Strg-m"
|
||||
|
||||
|
@ -991,7 +1016,7 @@ msgstr "Strg-Leertaste"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:748
|
||||
msgid "End turn"
|
||||
msgstr "Runde beenden"
|
||||
msgstr "Zug beenden"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:753
|
||||
|
@ -1276,9 +1301,8 @@ msgstr "Liste der Einheiten von Wesnoth anzeigen"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ctrl-alt-m"
|
||||
msgstr "Strg-a"
|
||||
msgstr "Strg-Alt-m"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:988
|
||||
|
@ -1312,7 +1336,7 @@ msgstr "Ausbildung und Einberufung"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1017
|
||||
msgid "<phrase>Recruit dialog</phrase>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<phrase>Ausbildungsdialog</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1020
|
||||
|
@ -1342,7 +1366,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1043
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Ausgaben"
|
||||
msgstr "Unterhalt"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1044
|
||||
|
@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Runde"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1110
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1113
|
||||
|
@ -1470,9 +1494,8 @@ msgstr "1"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>images/schedule-dawn.jpg</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Hauptmenü</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>images/schedule-dawn.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1137
|
||||
|
@ -1493,9 +1516,8 @@ msgstr "2"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>images/schedule-morning.jpg</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Grüne Sphäre</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>images/schedule-morning.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1159
|
||||
|
@ -1524,9 +1546,8 @@ msgstr "3"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>images/schedule-afternoon.jpg</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Grüne Sphäre</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>images/schedule-afternoon.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1181
|
||||
|
@ -1541,9 +1562,8 @@ msgstr "4"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>images/schedule-dusk.jpg</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Hauptmenü</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>images/schedule-dusk.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1203
|
||||
|
@ -1558,9 +1578,8 @@ msgstr "5"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>images/schedule-firstwatch.jpg</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Hauptmenü</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>images/schedule-firstwatch.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1225
|
||||
|
@ -1575,9 +1594,8 @@ msgstr "6"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>images/schedule-secondwatch.jpg</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Hauptmenü</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>images/schedule-secondwatch.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1247
|
||||
|
@ -1586,20 +1604,18 @@ msgstr "Nacht (Zweite Wache)"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Fertigkeiten"
|
||||
msgstr "Speziell"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<phrase>images/schedule-underground.jpg</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>Hauptmenü</phrase>"
|
||||
msgstr "<phrase>images/schedule-underground.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1269
|
||||
msgid "Underground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Untergrund"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1281
|
||||
|
@ -1778,7 +1794,6 @@ msgstr "Vital"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can "
|
||||
"rest even when traveling. Healthy units have 2 more HP than usual and rest "
|
||||
|
@ -1797,7 +1812,6 @@ msgstr "Furchtlos"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Does not suffer from a negative attack bonus during its unfavorable time of "
|
||||
"day (Trolls, Walking Corpses)."
|
||||
|
@ -2037,7 +2051,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1569
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Verlangsamen"
|
||||
msgstr "verlangsamen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1573
|
||||
|
@ -2353,11 +2367,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1795
|
||||
msgid "Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erfahrungsboni für besiegte oder bekämpfte Gegner unterschiedlicher Stufe"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1803
|
||||
msgid "enemy level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gegner-Stufe"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1806
|
||||
|
@ -2402,7 +2417,7 @@ msgstr "48"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1896
|
||||
msgid "Recalling units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einheiten einberufen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1897
|
||||
|
@ -2470,7 +2485,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1940
|
||||
msgid "Zone of Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrollzone"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1941
|
||||
|
@ -2548,7 +2563,7 @@ msgstr "<phrase>Blaue Sphäre</phrase>"
|
|||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1984
|
||||
msgid "</inlinemediaobject> blue if the unit is an ally you do not control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"</inlinemediaobject> blau, wenn die Einheit ein Verbündeter ist, die Ihr "
|
||||
"</inlinemediaobject> blau, wenn die Einheit ein Verbündeter ist, den Ihr "
|
||||
"nicht kontrollieren könnt."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
|
@ -2817,7 +2832,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2170
|
||||
msgid "Healers do not heal enemy units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heiler heilen keine feindlichen Einheiten."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2175
|
||||
|
@ -3379,54 +3394,20 @@ msgid ""
|
|||
"Advanced units have higher upkeep than lower level units (1 gp per level), "
|
||||
"loyal units are an exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fortgeschrittene Einheiten haben höhere Unterhaltskosten als jene mit einem "
|
||||
"geringerem Level (1 GP pro Level), loyale Einheiten bilden eine Ausnahme."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><glossary><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2593
|
||||
msgid "Glossary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wortliste"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><glossary><glossentry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2595
|
||||
msgid "<glossterm> ZOC </glossterm>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<glossterm> KonZ </glossterm>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2600
|
||||
msgid "<link linkend=\"zoc\">Zone Of Control</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#~ msgid "Ctrl-d"
|
||||
#~ msgstr "Strg-d"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#~ msgid "Ctrl-Shift-r"
|
||||
#~ msgstr "Strg-Umschalt-r"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#~ msgid "M"
|
||||
#~ msgstr "M"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#~ msgid "L"
|
||||
#~ msgstr "L"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#~ msgid "Ctrl-t"
|
||||
#~ msgstr "Strg-t"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#~ msgid "Command mode"
|
||||
#~ msgstr "Kommandozeile öffnen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#~ msgid "Human vs AI"
|
||||
#~ msgstr "Mensch gegen Computer"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
|
||||
#~ msgid "Turn counter"
|
||||
#~ msgstr "Rundenzähler"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
|
||||
#~ msgid "Your total villages"
|
||||
#~ msgstr "Eroberte Dörfer"
|
||||
msgstr "<link linkend=\"zoc\">Kontrollzone</link>."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue