updated Czech translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2023-02-11 11:12:16 +01:00
parent 29d86d2c36
commit f030eced1b
4 changed files with 28 additions and 31 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@
### Packaging
### Terrain
### Translations
* Updated translations: British English, Chinese (Simplified), German, Polish, Portuguese (Brazil), Spanish
* Updated translations: British English, Chinese (Simplified), Czech, German, Polish, Portuguese (Brazil), Spanish
### Units
### User interface
### WML Engine

View file

@ -3,14 +3,14 @@
# Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>, 2007 - 2011.
# Jan Dědič <jan.dedic@gmail.com>, 2014.
# Martin Hrubý <hrubymar10@gmail.com>, 2017 - 2020.
# Michal Žejdl <lachim@emer.cz>, 2019 - 2022
# Michal Žejdl <lachim@emer.cz>, 2019 - 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 18:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Michal Žejdl <lachim@emer.cz>\n"
"Language-Team: Czech https://wiki.wesnoth.org/CzechTranslation\n"
"Language: cs\n"
@ -2253,8 +2253,8 @@ msgstr ""
"možné vystavět nespočet strategií, takže je lehké naučit se ji hrát, avšak "
"obtížné si ji podrobit.\n"
"\n"
"Následující strany pojednávají o všem, co byste o Wesnothu měli vědět. Jak "
"budete postupovat hrou, v příslušných kategoriích budou přibývat další "
"Následující strany pojednávají o všem, co bys o Wesnothu měl vědět. Jak "
"budeš postupovat hrou, v příslušných kategoriích budou přibývat další "
"informace o aspektech hry. Podrobnější informace o zvláštních případech "
"a výjimkách se nachází za odkazy v textu."
@ -2285,10 +2285,10 @@ msgid ""
"The <italic>text='Battle for Wesnoth'</italic> project was begun in 2003, "
"and has been worked on by a multitude of volunteers ever since."
msgstr ""
"Hra se odehrává na šestiúhelníkových herních polích, kde vaše jednotky "
"bojují proti jednotkám, které ovládá počítač, kamarádům, se kterými se "
"střídáte na jednom počítači (horké křeslo), ostatním hráčům na síti nebo "
"hráčům kdekoliv na světě připojeným přes internet.\n"
"Hra se odehrává na šestiúhelníkových herních polích, kde tvé jednotky bojují "
"proti jednotkám, které ovládá počítač, kamarádům, se kterými se střídáš na "
"jednom počítači (horké křeslo), ostatním hráčům na síti nebo hráčům kdekoliv "
"na světě připojeným přes internet.\n"
"\n"
"Každá taková bitva se nazývá <italic>text='scénář'</italic>. Více scénářů je "
"možné zřetězit do <italic>text='tažení'</italic>. Kromě tažení, která se "
@ -2296,8 +2296,8 @@ msgstr ""
"s doplňky obsahuje stovky map, tažení, ér, frakcí a dalších zdrojů.\n"
"\n"
"Hra z velké části staví na textovém jazyku Wesnoth Markup Language (WML), "
"který umožňuje uživatelům vytvářet jejich vlastní nový obsah, plně vybavený "
"Editor map a scénářů, které umožňují kompletní návrh vlastního bojiště.\n"
"který uživatelům umožňuje snadno vytvářet svůj vlastní obsah a má také plně "
"vybavený editor map a scénářů pro návrh vlastních bojišť.\n"
"\n"
"Projekt <italic>text='Bitva o Wesnoth'</italic> započal v roce 2003 a od té "
"doby se na něm podílelo nepřeberné množství dobrovolníků."
@ -2431,23 +2431,22 @@ msgid ""
"on."
msgstr ""
"Bitva o Wesnoth obsahuje nespočet úrovní složených z mnoha bitev zvaných "
"<italic>text='scénáře'</italic>, ve kterých jsou vaši vojáci postaveni proti "
"<italic>text='scénáře'</italic>, ve kterých jsou tví vojáci postaveni proti "
"vojákům jednoho nebo více nepřátel. Mnoho scénářů na sebe navazuje, vypráví "
"příběh, a tak vytváří <italic>text='tažení'</italic>. V taženích je výhodné "
"hrát opatrněji, protože jednotky, které vám zůstanou, můžete povolat "
"hrát opatrněji, protože jednotky, které ti zůstanou, můžeš povolat "
"v pozdějších scénářích.\n"
"\n"
"Interaktivní <bold>text='tutoriál'</bold> vás naučí základy hraní Wesnothu "
"za pomoci scénáře. Většina problematiky, kterou tutoriál pokrývá, se "
"podrobněji rozebírá na těchto stránkách, takže když něco zapomenete, můžete "
"se sem vždycky vrátit.\n"
"Interaktivní <bold>text='tutoriál'</bold> tě naučí základy hraní Wesnothu za "
"pomoci scénáře. Většina problematiky, kterou tutoriál pokrývá, se podrobněji "
"rozebírá na těchto stránkách, takže když něco zapomeneš, můžeš se sem "
"vždycky vrátit.\n"
"\n"
"Poté, co zvládnete základy, zkuste některé ze začátečnických tažení, "
"například <italic>text='Dědic trůnu'</italic> nebo <italic>text='Jižní "
"hlídka'</italic>. Seznam všech dostupných tažení můžete najít v hlavním menu "
"v sekci <bold>text='Tažení'</bold>. Wesnoth může být docela náročný, takže "
"byste měli začít na jednodušších obtížnostech a propracovat se "
"k obtížnějším.\n"
"Poté, co zvládneš základy, zkus některé ze začátečnických tažení, například "
"<italic>text='Dědic trůnu'</italic> nebo <italic>text='Jižní hlídka'</"
"italic>. Seznam všech dostupných tažení můžeš najít v hlavním menu v sekci "
"<bold>text='Tažení'</bold>. Wesnoth může být docela náročný, takže bys měl "
"začít na jednodušších obtížnostech a propracovat se k obtížnějším.\n"
"\n"
"Tažení jsou seskupena podle <italic>text='úrovně'</italic> "
"a <italic>text='obtížnosti'</italic>. Například <italic>text='Dědic trůnu'</"

View file

@ -2,14 +2,14 @@
# Petr Šlejhar (Septim) <septim@centrum.cz>, 2008 - 2011, 2020 - 2022.
# Honza <Honza-mistic@seznam.cz>, 2014.
# Martin Hrubý <hrubymar10@gmail.com>, 2017 - 2020.
# Michal Žejdl <lachim@emer.cz>, 2019 - 2022.
# Michal Žejdl <lachim@emer.cz>, 2019 - 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 06:24 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-04 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Michal Žejdl <lachim@emer.cz>\n"
"Language-Team: Czech https://wiki.wesnoth.org/CzechTranslation\n"
"Language: cs\n"
@ -44,10 +44,8 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
#, fuzzy
#| msgid "(Hard level, 18 scenarios.)"
msgid "(Hard level, 17 scenarios.)"
msgstr "(Úroveň ostřílený hráč, 18 scénářů.)"
msgstr "(Úroveň ostřílený hráč, 17 scénářů.)"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 18:34-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 08:13+0100\n"
"Last-Translator: Michal Žejdl <lachim@emer.cz>\n"
"Language-Team: Czech https://wiki.wesnoth.org/CzechTranslation\n"
"Language: cs\n"
@ -4650,8 +4650,8 @@ msgid ""
"you are doing in comparison."
msgstr ""
"Z hlavního menu lze otevřít několik užitečných souhrnů: například <b>Stavová "
"tabulka</b> přehledně ukazuje, jak si vedete ve srovnání s nepřítelem "
"ohledně financí a velikosti armády."
"tabulka</b> přehledně ukazuje, jak si vedeš ve srovnání s nepřítelem ohledně "
"financí a velikosti armády."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:40