update British English translation
This commit is contained in:
parent
b49fe3bc50
commit
eb48380a5a
2 changed files with 50 additions and 44 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 19:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 08:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -239,35 +239,32 @@ msgid "Best Possible Enemy Moves"
|
|||
msgstr "Best Possible Enemy Moves"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Players:"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:82
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:83
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Turn"
|
||||
msgstr "Next unit"
|
||||
msgstr "Next Turn"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Side"
|
||||
msgstr "Next unit"
|
||||
msgstr "Next Side"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:86
|
||||
msgid "Shroud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shroud"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:87
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fog"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:89
|
||||
msgid "Set Terrain"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-12 21:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 08:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 17:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -355,7 +355,6 @@ msgid "Movement"
|
|||
msgstr "Movement"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Movement in Battle for Wesnoth is simple. Click on the unit you wish to move "
|
||||
"to select it, then click on the hex you wish to move it to. When a unit is "
|
||||
|
@ -377,7 +376,11 @@ msgstr ""
|
|||
"the defence rating the unit would have if you moved it to that hex. Mousing "
|
||||
"over a dull hex will also show the number of turns required to reach it, and "
|
||||
"clicking will cause the unit to move towards it by the fastest route over "
|
||||
"this and subsequent turns."
|
||||
"this and subsequent turns. If you don't use up all of a unit's movement when "
|
||||
"you first move a unit, you may move it again. This is useful when having two "
|
||||
"units switch places. Attacking with a unit will use up its movement. Ending "
|
||||
"a move in a village you don't already own will also use up a unit's "
|
||||
"movement, but will still allow it to attack."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:128
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -441,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/help.cfg:137
|
||||
msgid "Shroud and Fog of War"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shroud and Fog of War"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -455,6 +458,15 @@ msgid ""
|
|||
"unit will clear of the locations within one turn's move (ignoring ZOC and "
|
||||
"enemy units) and locations adjacent to those locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In some scenarios, parts of the map will be hidden from you. There "
|
||||
"are two mechanisms that can be used separately or together. The Shroud "
|
||||
"hides both the terrain and any units at a location. However, once it is "
|
||||
"cleared, you can always see that location. The Fog of War only hides units "
|
||||
"and ownership of villages (other than by you or your allies). The Fog "
|
||||
"of War is cleared temporarily when you have units nearby, but returns when "
|
||||
"they leave. Both the Shroud and the Fog of War are cleared by units. Each "
|
||||
"unit clears locations within one turn's move (ignoring ZOC and "
|
||||
"enemy units) and locations adjacent to those locations."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:143
|
||||
msgid "Combat"
|
||||
|
@ -1932,9 +1944,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Baldras."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Across_the_River.cfg:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "2p - Across the River"
|
||||
msgstr "2p - Across The River"
|
||||
msgstr "2p - Across the River"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Across_the_River.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2444,7 +2455,7 @@ msgstr "Keep"
|
|||
|
||||
#: data/terrain.cfg:432
|
||||
msgid "Chasm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chasm"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:439
|
||||
msgid "Ruin"
|
||||
|
@ -2507,33 +2518,28 @@ msgid "statuspanel^movement"
|
|||
msgstr "movement"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replay"
|
||||
msgstr "replay"
|
||||
msgstr "Replay"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Players:"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:463
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Desert"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Turn"
|
||||
msgstr "Turn"
|
||||
msgstr "Next Turn"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Side"
|
||||
msgstr "Next"
|
||||
msgstr "Next Side"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:606
|
||||
msgid "Act."
|
||||
|
@ -2796,15 +2802,14 @@ msgstr ""
|
|||
"needing to attack anything themselves."
|
||||
|
||||
#: data/tips.cfg:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'slow' attack ability makes enemy units move slower, but it also removes "
|
||||
"their zone of control, allowing your wounded units to escape or helping you "
|
||||
"reach fleeing ennemy units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The 'slow' attack ability makes enemy units move slower, but it also gives "
|
||||
"them one less attack than they would normally have. It is thus very "
|
||||
"effective against units that have a few powerful attacks."
|
||||
"The 'slow' attack ability makes enemy units move slower, but it also removes "
|
||||
"their zone of control, allowing your wounded units to escape or helping you "
|
||||
"reach fleeing enemy units."
|
||||
|
||||
#: data/tips.cfg:30
|
||||
msgid "Holy attacks are very powerful against undead."
|
||||
|
@ -3087,7 +3092,6 @@ msgid "regenerates"
|
|||
msgstr "regenerates"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skirmisher:\n"
|
||||
"This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all Enemy "
|
||||
|
@ -3096,7 +3100,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Skirmisher:\n"
|
||||
"This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy "
|
||||
"Zones of Control."
|
||||
"Zones of Control. (Exception: if you stop in an enemy ZOC your remaining "
|
||||
"movement will be set to 0 even if you are a skirmisher.)"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:78 data/units/Assassin.cfg:18
|
||||
#: data/units/Assassin.cfg:113 data/units/Duelist.cfg:16
|
||||
|
@ -3146,9 +3151,11 @@ msgid ""
|
|||
"is not allied with the target and that is not incapacitated (e.g. turned to "
|
||||
"stone)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Backstab:\n"
|
||||
"This attack deals double damage if there is a unit on the opposite side of"
|
||||
"the target that is neither an enemy nor incapacitated (eg. turned to stone)."
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Berserk:\n"
|
||||
"Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement "
|
||||
|
@ -3156,7 +3163,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Berserk:\n"
|
||||
"Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement "
|
||||
"until one of the combatants is slain."
|
||||
"until one of the combatants is slain (or 30 rounds of attacks have occurred)."
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:99
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3169,7 +3176,6 @@ msgstr ""
|
|||
"take double damage from the target's counterattack."
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drain:\n"
|
||||
"This unit drains health from living units, healing itself for half the "
|
||||
|
@ -3177,7 +3183,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Drain:\n"
|
||||
"This unit drains health from living units, healing itself for half the "
|
||||
"amount of damage it deals."
|
||||
"amount of damage it deals (rounded down)."
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:105
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3233,6 +3239,11 @@ msgid ""
|
|||
"move at half normal speed, do not emit a zone of control, and always lose "
|
||||
"initiative in fights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slow:\n"
|
||||
"This attack slows the target. Slow reorders the attacks allowing the "
|
||||
"attacker to strike one more time until the defender can fight. Slowed units "
|
||||
"move at half normal speed, do not emit a zone of control, and always lose "
|
||||
"initiative in fights."
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:123
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8944,9 +8955,8 @@ msgid "+Polish Translation"
|
|||
msgstr "+Polish Translation"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "+Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+Portuguese Translation"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:296
|
||||
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
|
@ -10436,13 +10446,12 @@ msgid "invisible: "
|
|||
msgstr "invisible: "
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit has been slowed. It emits no zone of control, moves at half speed "
|
||||
"and ennemies will be able to strike earlier once during a fight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit has been slowed. It moves at half normal speed and receives one "
|
||||
"less attack than normal in combat."
|
||||
"This unit has been slowed. It emits no zone of control, moves at half speed "
|
||||
"and enemies will be able to strike earlier once during a fight."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:139
|
||||
msgid "slowed: "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue