updated Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
8f6a3a5490
commit
ea69aedec0
2 changed files with 46 additions and 12 deletions
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu-wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 08:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dr. Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=underground
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:523
|
||||
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<italic>text=Pihenés'</italic>: Ha egy egység nem mozog és nem harcol (őt "
|
||||
"<italic>text='Pihenés'</italic>: Ha egy egység nem mozog és nem harcol (őt "
|
||||
"sem támadják) egy körben, akkor a következő körben 2 ÉP-t gyógyul."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=healing
|
||||
|
@ -6078,3 +6078,14 @@ msgstr "Harc Wesnothért Súgó"
|
|||
#: src/help.cpp:3216
|
||||
msgid "Parse error when parsing help text: "
|
||||
msgstr "Hiba a súgó szövegének elemzésekor: "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These commands can either be issued via the command line by prefixing "
|
||||
#~ "them with ':' (as shown here) or via the chat by prefixing them with "
|
||||
#~ "'/' (press 'm' first to open the chat line).\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ezeket a parancsokat közvetlenül a kettőspont billentyűvel elindított "
|
||||
#~ "parancssorból, és az „m” megnyomásával aktivált csevegőből a „/” gomb "
|
||||
#~ "leütése után egyaránt ki lehet adni.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,16 +11,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu-utbs_1.4_1.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 07:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 08:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dr. Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
|
||||
#. [editor_group]: id=utbs
|
||||
|
@ -2890,6 +2890,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Nym
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:2613
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:2877
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We have suffered losses, but we are not broken yet. We have saved most of "
|
||||
#| "our people tonight. But while elves who have fought with you in the past "
|
||||
#| "will gladly return, as the numbers of our people dwindle, it’s going to "
|
||||
#| "become more and more costly to recruit new warriors. It would be wise to "
|
||||
#| "stockpile gold against this eventuality."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have suffered losses, but we we are not broken yet. We have saved most of "
|
||||
"our people tonight. But while elves who have fought with you in the past "
|
||||
|
@ -2905,6 +2912,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Nym
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:2622
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:2886
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We have suffered grievous losses, but we are not broken yet. Long will "
|
||||
#| "this slaughter be remembered by our people. Where was Eloh during the "
|
||||
#| "darkness? And I’m afraid that while elves who have fought with you in the "
|
||||
#| "past will gladly return, as the numbers of our people dwindle, it’s going "
|
||||
#| "to become more and more costly to recruit new warriors. It would be wise "
|
||||
#| "to stockpile gold against this eventuality."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have suffered grievous losses, but we we are not broken yet. Long will "
|
||||
"this slaughter be remembered by our people. Where was Eloh during the "
|
||||
|
@ -3340,7 +3355,7 @@ msgstr "A Gyorsaság Gyűrűje"
|
|||
#. [object]: id=SpeedyRing
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:866
|
||||
msgid "This ring will increase your maximum speed by 1."
|
||||
msgstr "Ez a gyűrű növeli a maximális sebességet eggyel."
|
||||
msgstr "Ez a gyűrű eggyel növeli a maximális sebességet."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$explorer.id
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:903
|
||||
|
@ -17281,6 +17296,14 @@ msgstr "Hosszú sötétség (3)"
|
|||
msgid "The Long Dark (4)"
|
||||
msgstr "Hosszú sötétség (4)"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Should I take this sword?"
|
||||
#~ msgid "Should I take this ring?"
|
||||
#~ msgstr "Elvegyem a gyűrűt?"
|
||||
|
||||
#~| msgid "No, I think someone else should wield it."
|
||||
#~ msgid "No, I think someone else should wear it."
|
||||
#~ msgstr "Nem, szerintem másnak kellene használnia."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Desert Shamans focus on less violent ways to hinder the enemy. Their "
|
||||
#~ "entangling attack slows enemies down and reduces by one the number of "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue