updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
a97f4a60cd
commit
ea49386772
2 changed files with 41 additions and 29 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
### Packaging
|
||||
### Terrain
|
||||
### Translations
|
||||
* Updated translations: British English, Czech, French
|
||||
* Updated translations: Arabic, British English, Czech, French
|
||||
### Units
|
||||
* Updates to Troll sprites and animations (#7844)
|
||||
### User interface
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-17 23:20-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 17:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
# type: TH
|
||||
#. type: TH
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "ويسنوث"
|
|||
#: doc/man/wesnoth.6:16 doc/man/wesnothd.6:16
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "2022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2022"
|
||||
|
||||
# type: TH
|
||||
#. type: TH
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "تقديم"
|
|||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:32
|
||||
msgid "Battle for B<Wesnoth> is a turn-based fantasy strategy game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معركة من أجل ب<Wesnoth> هي لعبة إستراتيجية خيالية تعتمد على الأدوار."
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
|
@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "B<--bzip2>I<\\ infile>"
|
|||
msgid ""
|
||||
"compresses a file in bzip2 format, stores it as I<infile>.bz2 and removes "
|
||||
"I<infile>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضغط ملفا في شكل bzip2, احفظه في شكل I<infile>.bz2 وأزل I<infile>."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:61
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<-c[>I<id_campaign>B<],\\ --campaign[>I<=id_campaign>B<]>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<-c[>I<id_campaign>B<],\\ --campaign[>I<=id_campaign>B<]>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:66
|
||||
|
@ -166,12 +166,14 @@ msgid ""
|
|||
"goes directly to the campaign with id I<id_campaign>. A selection menu will "
|
||||
"appear if no id was specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اذهب مباشرة إلى الحملة مع التعريف I<id_campaign>. نافذة خيارات سوف تظهر اذا "
|
||||
"لم يتم تحديد تعريف."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:66
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--campaign-difficulty[>I<=difficulty>B<]>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--campaign-difficulty[>I<=difficulty>B<]>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:70
|
||||
|
@ -186,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: doc/man/wesnoth.6:70
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--campaign-scenario>I<\\ id_scenario>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--campaign-scenario>I<\\ id_scenario>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:73
|
||||
|
@ -204,13 +206,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:78
|
||||
msgid "Skip [story] screens and dialog through the end of the B<start> event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تجاوز [story] شاشة القصة والحوار عبر نهاية حدث الانطلاق."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:78
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--clock>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--clock>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:81
|
||||
|
@ -221,29 +223,29 @@ msgstr "يضيف خيار إظهار ساعة لاختبار مؤقت الرسم
|
|||
#: doc/man/wesnoth.6:81
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:85
|
||||
msgid "Deprecated, use B<--userdata-dir>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deprecated, use B<--userdata-dir>."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:85
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--config-path>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--config-path>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:89
|
||||
msgid "Deprecated, use B<--userdata-path>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deprecated, use B<--userdata-path>."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:89
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--core>I<\\ id_core>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--core>I<\\ id_core>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:92
|
||||
|
@ -256,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: doc/man/wesnoth.6:92
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--data-dir>I<\\ directory>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--data-dir>I<\\ directory>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:95
|
||||
|
@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "يتجاوز بيانات الدليل إلى البيانات المح
|
|||
#: doc/man/wesnoth.6:95
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--data-path>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--data-path>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:98
|
||||
|
@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "يطبع مسار دليل البيانات والمخرجات."
|
|||
#: doc/man/wesnoth.6:98
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<-d, --debug>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<-d, --debug>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:103
|
||||
|
@ -295,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: doc/man/wesnoth.6:103
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--debug-lua>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--debug-lua>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:106
|
||||
|
@ -306,18 +308,18 @@ msgstr "تمكن بعض آليات تصحيح أخطاء برمجية Lua"
|
|||
#: doc/man/wesnoth.6:106
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--strict-lua>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--strict-lua>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:109
|
||||
msgid "disallow deprecated Lua API calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "disallow deprecated Lua API calls"
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:109
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<-D,--diff>I<\\ left-file>B<\\ >I<right-file>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<-D,--diff>I<\\ left-file>B<\\ >I<right-file>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:115
|
||||
|
@ -326,12 +328,15 @@ msgid ""
|
|||
"them through B<-p> first). Outputs the diff as DiffWML on standard output or "
|
||||
"to the file indicated by I<--output>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"diffs the two WML files; does not preprocess them first (to do that, run "
|
||||
"them through B<-p> first). Outputs the diff as DiffWML on standard output or "
|
||||
"to the file indicated by I<--output>."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:115
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<-e[>I<file>B<],\\ --editor[>I<=file>B<]>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<-e[>I<file>B<],\\ --editor[>I<=file>B<]>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:122
|
||||
|
@ -339,13 +344,15 @@ msgid ""
|
|||
"start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, equivalent "
|
||||
"to B<-l> B<--load>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ابدأ في مصمم الخرائط في اللعبة مباشرة. If I<file> is specified, equivalent "
|
||||
"to B<-l> B<--load>."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:122
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--fps>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--fps>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:127
|
||||
|
@ -362,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: doc/man/wesnoth.6:127
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<-f, --fullscreen>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<-f, --fullscreen>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
|
@ -375,7 +382,7 @@ msgstr "يجعل اللعبة في وضع الشاشة الكاملة."
|
|||
#: doc/man/wesnoth.6:130
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
|
@ -2200,7 +2207,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: doc/man/wesnothd.6:269
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<db_user_group_table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<db_user_group_table>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnothd.6:272
|
||||
|
@ -2282,11 +2289,16 @@ msgid ""
|
|||
"baumhauer@gmail.comE<gt>. This manual page was originally written by Cyril "
|
||||
"Bouthors E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"كتبت بواسطة دافيد وايت E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>. دققت بواسطة نيلز "
|
||||
"نوبر E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon.netE<gt>, صوليتون "
|
||||
"E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt> وطوماس باومهاور E<lt>thomas.baumhauer@gmail."
|
||||
"comE<gt>. هذا الكتيب كتب في الاصل بواسطة سيريل بوذر E<lt>cyril@bouthors."
|
||||
"orgE<gt>."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnothd.6:308
|
||||
msgid "B<wesnoth>(6)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<wesnoth>(6)"
|
||||
|
||||
#, no-wrap
|
||||
#~ msgid "2021"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue