Updated Afrikaans translation

This commit is contained in:
András Salamon 2005-05-30 19:06:58 +00:00
parent d4a289895f
commit e958047b93

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 21:03+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Mal-Kranalai"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:87
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:198
msgid "Konrad II"
msgstr ""
msgstr "Konrad II"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:114
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:106
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:93
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:169
msgid "Death of Gweddry"
msgstr ""
msgstr "Gweddry sterf"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:122
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:294
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:97
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:173
msgid "Death of Dacyn"
msgstr ""
msgstr "Dacyn sterf"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:126
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:298
@ -147,12 +147,12 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:68
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:177
msgid "Death of Owaec"
msgstr ""
msgstr "Owaec sterf"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:130
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:181
msgid "Death of Konrad II"
msgstr ""
msgstr "Konrad II sterf"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:147
msgid ""
@ -200,8 +200,9 @@ msgid "Torture Chamber"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:47
#, fuzzy
msgid "Storage Room"
msgstr ""
msgstr "Stoorkamer"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:51
msgid "The City"
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:495
msgid "Kill them."
msgstr ""
msgstr "Maak hulle dood."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:529
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:644
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
msgstr "Ek het die sleutel gevind! Laat ons waai!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:660
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:165
msgid "How did you know...?"
msgstr ""
msgstr "Hoe het jy geweet...?"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:183
msgid "Kill the king!"
@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:97
msgid "Kaldor"
msgstr ""
msgstr "Kaldor"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:114
msgid ""
@ -1433,7 +1434,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:118
msgid "So what should we do now?"
msgstr ""
msgstr "En wat sal ons nou doen?"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:122
msgid ""
@ -1512,8 +1513,9 @@ msgid "Elandin"
msgstr "Elandin"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:84
#, fuzzy
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Verslaan alle vyandige leiers"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:112
msgid ""
@ -1594,7 +1596,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:4
msgid "Two Paths"
msgstr ""
msgstr "Twee Paaie"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:42
msgid "Wak-Rano"
@ -1606,8 +1608,9 @@ msgstr "Mal-Arnai"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:73
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:72
#, fuzzy
msgid "Defeat either enemy leader"
msgstr ""
msgstr "Verslaan een van die vyandige leiers"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:106
msgid "Look! The road splits here. Which way shall we go?"
@ -2082,6 +2085,3 @@ msgid ""
"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
#~ msgid "Mal-Rhazal"
#~ msgstr "Mal-Rhazal"