another pot-update (i hope to be able to release soon...)

updated man pages

updated html manual
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-09-16 21:12:14 +00:00
parent 1e7387d124
commit e927c057a0
164 changed files with 15051 additions and 13746 deletions

View file

@ -85,10 +85,10 @@ cl
Nombre maximum de connexions ayant la même adresse IP. (par défaut : 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
Noms/surnoms non acceptés par le serveur. Les caractères génériques `*' et
`?' sont acceptés. Voir \fBglob\fP(7) pour plus d'informations. Les valeurs par
défaut (utilisées si rien n'est précisé) sont\ : «
*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player ».
.TP
\fBmax_messages\fP
Nombre maximum de messages permis en \fBmessages_time_period\fP. (par défaut :

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2179,8 +2179,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2470,7 +2471,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2175,8 +2175,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2309,7 +2310,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2466,7 +2467,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2175,8 +2175,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2309,7 +2310,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2466,7 +2467,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2175,8 +2175,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2309,7 +2310,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2466,7 +2467,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2176,8 +2176,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2467,7 +2468,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2179,8 +2179,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2470,7 +2471,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -381,12 +381,12 @@ msgstr "Mensch gegen Computer"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1066,8 +1066,8 @@ msgstr "Schleier des Krieges jetzt aktualisieren"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgstr "Umschalt-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:828
@ -2280,8 +2280,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -2416,7 +2417,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2573,7 +2574,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -2974,3 +2976,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2347
msgid "<link linkend=\"zoc\">Zone Of Control</link>."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#~ msgid "Shift-d"
#~ msgstr "Umschalt-d"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2178,8 +2178,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2469,7 +2470,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2178,8 +2178,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2469,7 +2470,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2180,8 +2180,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2314,7 +2315,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2471,7 +2472,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2176,8 +2176,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2467,7 +2468,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2179,8 +2179,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2470,7 +2471,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2179,8 +2179,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2470,7 +2471,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2176,8 +2176,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2467,7 +2468,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2176,8 +2176,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2467,7 +2468,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2177,8 +2177,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2468,7 +2469,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2179,8 +2179,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2470,7 +2471,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2178,8 +2178,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2469,7 +2470,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -377,12 +377,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2204,8 +2204,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2497,7 +2498,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2176,8 +2176,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2467,7 +2468,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2176,8 +2176,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2467,7 +2468,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2186,8 +2186,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2321,7 +2322,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2478,7 +2479,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2177,8 +2177,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2468,7 +2469,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -374,12 +374,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2181,8 +2181,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2316,7 +2317,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2473,7 +2474,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2178,8 +2178,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2469,7 +2470,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2178,8 +2178,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2469,7 +2470,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -373,12 +373,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2177,8 +2177,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2468,7 +2469,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -376,12 +376,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2203,8 +2203,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -2339,7 +2340,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2496,7 +2497,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2176,8 +2176,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2467,7 +2468,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -377,12 +377,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2201,8 +2201,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -2337,7 +2338,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2494,7 +2495,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -373,12 +373,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2177,8 +2177,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2468,7 +2469,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2178,8 +2178,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2469,7 +2470,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -373,12 +373,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2179,8 +2179,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2470,7 +2471,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -373,12 +373,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2177,8 +2177,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2468,7 +2469,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -373,12 +373,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2177,8 +2177,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2468,7 +2469,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2176,8 +2176,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2467,7 +2468,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -376,12 +376,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2203,8 +2203,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -2339,7 +2340,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2496,7 +2497,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2178,8 +2178,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2469,7 +2470,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -378,12 +378,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2190,8 +2190,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -2326,7 +2327,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2484,7 +2485,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir, "
"or use your dread power over the Undead to dominate the land of mortals, or "
"lead your glorious Orcish tribe to victory against the humans who dared "
"despoil your lands Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"despoil your lands. Wesnoth has many different sagas waiting to be played "
"out. You can create your own custom units, and write your own scenarios or "
"even full-blown campaigns. You can also challenge your friends or "
"strangers and fight in epic <emphasis>multi-player</emphasis> fantasy "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:274
msgid ""
"You can also play any of the campaign scenarios against AI opponents rather "
"than human players. This can be a good way to become familiar with the "
"various maps that are used for multiplayer games before playing against real "
"opponents. It can also be used as a simple way to explore the capabilities "
"of units from the different factions by choosing which faction you will play "
"and which faction your opponents are in these games."
"You can also play any of the multiplayer scenarios against AI opponents "
"rather than human players. This can be a good way to become familiar with "
"the various maps that are used for multiplayer games before playing against "
"real opponents. It can also be used as a simple way to explore the "
"capabilities of units from the different factions by choosing which faction "
"you will play and which faction your opponents are in these games."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgid "D"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2177,8 +2177,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Holy</emphasis>: Magical weapons blessed by a "
"deity. Example: A white mage's magic attack."
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispells the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A "
"white mage's magic attack."
msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931
msgid "Healers can heal the same unit and speed up healing."
msgid "Multiple healers can heal the same unit and speed up healing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -2468,7 +2469,8 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
msgid ""
"Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of "
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind and in front is trapped."
"them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is "
"trapped."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>

View file

@ -570,9 +570,9 @@ msgid ""
"Sulla the Incinerator, Sulla the Proud and Sulla the Righteous."
msgstr ""
"Une réplique de pierre de Sulla la Grande, aussi connue sous les noms de "
"Sulla la Juste, Sulla la Tyrannique, Impératrice de la Tour Engloutie, "
"Dame du Glacier Mouvant, Sulla l'Incinératrice, Sulla l'Orgueilleuse et "
"Sulla la Vertueuse."
"Sulla la Juste, Sulla la Tyrannique, Impératrice de la Tour Engloutie, Dame "
"du Glacier Mouvant, Sulla l'Incinératrice, Sulla l'Orgueilleuse et Sulla la "
"Vertueuse."
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:80
msgid "Statue of Lhun-dup"
@ -962,10 +962,10 @@ msgstr ""
"Quatre joueurs encerclent un château central. Peut se jouer contre "
"l'ordinateur en mode survie, ou bien chacun pour soi, ou bien à quatre "
"contre un. Le joueur au centre aura besoin de plus d'or dans un 4 contre 1 "
"ou un chacun pour soi, et la meilleure façon de transformer cela en challenge "
"est de faire des paris, le plus -faible- l'emportant. C'est une très petite "
"carte, donc il est recommandé de paramétrer 75 pièces d'or pour les autres "
"joueurs."
"ou un chacun pour soi, et la meilleure façon de transformer cela en "
"challenge est de faire des paris, le plus -faible- l'emportant. C'est une "
"très petite carte, donc il est recommandé de paramétrer 75 pièces d'or pour "
"les autres joueurs."
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:21
msgid "teamname^Northeast"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -80,11 +80,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -93,16 +95,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -212,9 +216,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -549,16 +553,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -680,13 +684,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -903,10 +907,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1031,138 +1037,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1170,46 +1175,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1217,102 +1222,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1321,27 +1329,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1702,183 +1710,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2099,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2107,40 +2124,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 02:14+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -92,11 +92,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Проучване на речния брод"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -105,16 +107,18 @@ msgstr "Проучване на речния брод"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Смъртта на Диоран"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -258,9 +262,9 @@ msgstr "Побеждаване на Урса Матин"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -683,16 +687,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Убиване на Урас Налмат, водач на разбойниците."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Смъртта на Проповедник Хилас"
@ -842,16 +846,18 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Диоран и хората му стигнаха до границата на елфските гори..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Вижте, ето я гората на елфите на северозапад. Да побързаме и да пресечем "
"реката и хълмовете."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1139,10 +1145,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Придвижване на Етилиел до селото на Мъбрин"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Смъртта на Етилиел"
@ -1293,19 +1301,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Решения в мъглата"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Урса Афейлъс"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Грут"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Мал М'брин"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1313,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"Жегата в тази гора е непоносима и няма начин тази мъгла да е напълно "
"естествена. Чудя се, какво ли зло се промъква наоколо?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1321,14 +1328,14 @@ msgstr ""
"Опасявам се, че някой могъщ Лорд на немъртвите е спуснал мъглата. Може да се "
"окаже, че врагът ни превъзхожда..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"Това тук не е като да се бием с бандити сред познатите ни ферми близо до "
"Уестин!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1336,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"Доведох много от хората си, които да ни помогнат. Сега войните и шаманите ми "
"са поставени на твое подчинение."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"лъка и са смъртоносни и с двете оръжия. Те са бързи и могат да се защитават "
"срещу почти всичко."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1356,11 +1363,11 @@ msgstr ""
"съседните си единици с всеки ход. Използвайте ги да подсилите отслабените си "
"линии и да лекувате ранени войници."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Защо спряхме за лагер тук?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1370,49 +1377,49 @@ msgstr ""
"пресичал. Ако немъртвите наистина идват отвъд реката, трябва да проучваме "
"територията внимателно, защото на мен не ми е известен пътя нататък."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Не ме е страх от никакви гори. Да видим къде е тая река и какъв враг се крие "
"отвъд нея."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Добре тогава, ще достигнем реката и ще проучим тайните й."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Проучване на областите южно от Великата река"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Господарят на немъртвите е победен!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"Не, опасявам се, че тук все още има силно злокобно присъствие. Това трябва "
"да е бил само слуга на господаря."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Слава богу, вие сте живи!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1420,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Спести си благословиите! Тук сме, за да изкореним всяко зло от тези гори, а "
"това означава и теб!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1428,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"Приготви меча си и си кажи молитвите! Не можеш да ни победиш, сега ще платиш "
"за престъпленията си!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1436,11 +1443,11 @@ msgstr ""
"Ама вие не видяхте ли, че из тези гори има немъртви! Знам, че по-рано сте "
"виждали бандити да командват немъртвите..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Какво за тях?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1450,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"старейшина и го принудихме да ни покаже тайните на тази гора, а също и на "
"немъртвите."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1459,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"нямаме много време за преговори - очаква те бърз край, а ние ще бъдем "
"отмъстени!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1472,17 +1479,17 @@ msgstr ""
"е техният водач. За известно време, той ни служеше, но сега се е побъркал и "
"напада нас, както и всички други!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Това е лъжа! Мъбрин никога не би се съюзил с немъртвите, още по-малко да ги "
"предвожда!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "А и какво искате да направим по въпроса? Вие сте престъпници!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1490,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"Присъединете се към нас, за да се бием заедно! С обединени сили ще успеем да "
"отблъснем злите немъртви и да възстановим мира из тези земи."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1499,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"да се окажат ценни съюзници. Правосъдието може да почака, докато всички "
"успеем да се върнем живи и здрави в Уестин."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1507,16 +1514,16 @@ msgstr ""
"Но спомнете си всички поражения, които те причиниха по границите ви! Не "
"можете да се съюзите с тези злодеи! Нужно е възмездие!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Хмм... Ще трябва да обмисля това..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
"Добре тогава, мисля че всички хора трябва да се обединят срещу немъртвите."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1524,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"От сега нататък ние ще се бием заедно с вас и моите разбойници ще ти се "
"подчиняват."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1536,65 +1543,69 @@ msgstr ""
"глупост да се занимаваме с тези човеци. Повече да не си стъпил на наша "
"територия Диоран, ти ни донесе единствено мъка."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr "Елфите ни изоставиха в тази прокълната гора, с нас е свършено!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Няма страшно, когато му дойде времето аз ще изведа всички ни от тук."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Откриване на източника на немъртвите и унищожението му."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Смъртта на Урса Афейлъс"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Престъпленията ти са твърде тежки. Ще бъдеш повален заедно с останалите "
"проклети немъртви!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Тогава тези преговори приключиха! Може да се окаже, че си обрекъл всички ни "
"на смърт!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Ще си платиш, задето ни отне Мъбрин! Ако той е ранен..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Откриване на източника на немъртвите и унищожението му."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Побеждаване на последния водач на престъпниците."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Сега плащам за престъпленията си. Но колко още ще пострадат заради тях?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr "Глупаци! Личът ще ни погуби всички! Вие ни обрекохте на смърт!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Езерно чудовище"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Грааар!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1602,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"Е, това се оказа по-лесно, отколкото се надявах. Явно немъртвите не са чак "
"толкова силни!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1610,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"Тъмният владетел наистина е сразен, но сега, когато елфите ни изоставиха, "
"животът ни зависи от Урса Афейлъс. Ще ни изведеш ли от тези прокълнати гори?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1619,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"вашия. Ще ви покажа пътя обратно до земите на Уеснот ако ми гарантирате "
"помилване."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1627,19 +1638,19 @@ msgstr ""
"Не мога да ти обещая такова снизхождение, това решение ще вземе съвета в "
"Уеснот. Аз обаче ще се застъпя за теб."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Не мога да искам нищо повече."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "Повалих го и той изчезна! Възможно ли е наистина да съм убил Личът?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Победихме и престъпниците, и немъртвите!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1647,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"Трябва да побързаме да се приберем в Уеснот преди да е дошло време да се "
"прибира реколтата. Есента вече наближава."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1661,11 +1672,11 @@ msgstr ""
"сигурни, че наистина сме унищожили злото по тия земи, трябва да влезем в "
"подземния мрак и да изкореним злото отвътре."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr "Хората ми не са джуджета, как да се бият из катакомби и тунели?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1673,18 +1684,18 @@ msgstr ""
"Някой трябва да докладва в Уеснот за тази нова заплаха, която грози "
"границите ни. Кой знае още колко немъртви са се спотаили из тези гори."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
"Върви, Сър Герик и, ако Етилиел позволи, вземи със себе си ескорт от елфи."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Позволявам. Моите събратя ще охраняват теб и посланието ти!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2095,11 +2106,16 @@ msgstr "В дълбините"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Мал М'Брин"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Грут"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Грий"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2107,12 +2123,12 @@ msgstr ""
"Жребецът ми няма да ми е полезен из тия каменисти пътеки - ще го оставя тук "
"при входа и ще продължа пеш."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
"Правилно решение. В пещерите не е толкова важно да и бърз, колкото издръжлив."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2120,11 +2136,11 @@ msgstr ""
"Кавалерията и драгуните са по-малко полезни в пещерите от войници от "
"пехотата."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr "Освен това, в мрака ще са полезни войниците с качество \"бърз\"."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2132,62 +2148,47 @@ msgstr ""
"Придвижвайте се бавно. Кой знае какви изчадия са се подвизавали тук, още "
"преди превръщането на Мъбрин. Предпазливостта никога не е излишна."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Откриване на източника на злото под цитаделата."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ха! Хора и елфи! Какво правите из пещерите ни и защо да не вземем да "
"оглозгаме плътта от костите ви?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Не сме искали да нахлуваме в територията ви. Преследваме немъртвите."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr "Немъртви! Ха! Ние убиваме немъртви непрекъснато, защо да ви помагаме?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Какво да им предложим в замяна а помощта им?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Щом немъртвите бъдат разгромени, ще ви дадем 100 златни монети."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Щом немъртвите бъдат разгромени, ще ви дадем 50 златни монети."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Щом немъртвите бъдат разгромени, ще ви дадем 100 златни монети."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2196,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"Златото е хубаво нещо. Можем да го разменим за оръжия и огън. Няма да ви "
"убиваме веднага."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"Можете ли да ни помогнете срещу немъртвите? Не ни бива да се бием в тези "
"пещери."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2215,7 +2216,7 @@ msgstr ""
"трябваше да се отървем от джуджетата! И сега си имаме джуджешки гръмотевичен "
"огън."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2223,40 +2224,79 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ето, вървете там, запалете го и той ще взриви дупка към леговището на лича!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Какво да им предложим в замяна а помощта им?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Щом немъртвите бъдат разгромени, ще ви дадем 75 златни монети."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
"Добре тогава, мисля че всички хора трябва да се обединят срещу немъртвите."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Предлагаме ви свобода и място в нашите земи."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ха! Че кой иска мир и свобода! На нас ни е нужна кръв!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr "Това значи ли, че няма да ни помогнете да унищожим немъртвата заплаха?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Запалвам!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Готово, пробихме!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2267,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"слабости, но после преминах отвъд и сега съм много повече, отколкото можете "
"да си представите."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2275,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"Прехвалените ти сили са подигравка с всички, в което някога си вярвал. Ще "
"унищожа теб и делата ти, дори да е последното нещо, което ще направя!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2286,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"прекратя нещастния ти кратък животец. А после, може да се позабавлявам с "
"костите ти, както намеря за добре."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2294,25 +2334,6 @@ msgstr ""
"Неее! Това не може да бъде. Елфите, които сам аз някога предвождах, ме "
"унищожиха. Пожертвах толкова много, а ето че все пак смъртта ме застигна..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Немъртвите отново са си мъртви! Сега най-добре ни платете!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"Ето наградата ви. А сега ще напуснем пещерите ви без повече неприятности."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
"Предполагам, че няма да ви убием този път, но не си пробвайте късмета отново!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr "Нямате злато да ни платите! Тогава ще ви строшим костите!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Понесени от пороя"
@ -2573,7 +2594,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Последовател на Мъбрин"
@ -2581,11 +2602,11 @@ msgstr "Последовател на Мъбрин"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Предотвратяване опустошаването на Уестин от побеснелите елфи"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "На мястото на всеки от нас, когото поваляте, ще се надигнат други!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2593,7 +2614,7 @@ msgstr ""
"Няма да успеем да ги задържим дълго. Ще се опитам да поговоря с тях, мен "
"няма да посмеят да ме нападнат."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2601,28 +2622,28 @@ msgstr ""
"Сигурна ли си, че елфите ще се отнесат с теб по-добре, отколкото се отнесоха "
"с нас? Все пак, именно ти ни отведе в горите..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Едва ли, но това е единствената ни надежда. Трябва да стигна до Айтълдън!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Айтълдън"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Придвижване на Етилиел до Дървото за преговори с Айтълдън"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3269,6 +3290,33 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Добавете сила към атаката си."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Щом немъртвите бъдат разгромени, ще ви дадем 100 златни монети."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Щом немъртвите бъдат разгромени, ще ви дадем 50 златни монети."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Щом немъртвите бъдат разгромени, ще ви дадем 100 златни монети."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Немъртвите отново са си мъртви! Сега най-добре ни платете!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "Ето наградата ви. А сега ще напуснем пещерите ви без повече неприятности."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr ""
#~ "Предполагам, че няма да ви убием този път, но не си пробвайте късмета "
#~ "отново!"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr "Нямате злато да ни платите! Тогава ще ви строшим костите!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Смъртта на Айтълдън"
@ -3305,9 +3353,6 @@ msgstr "Добавете сила към атаката си."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Ще намерим начин да те спасим, не се тревожи."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Щом немъртвите бъдат разгромени, ще ви дадем 75 златни монети."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Ха! Строшете им костите!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Grup de traducció de LinUV <traduccio@linuv.uv.es>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -94,11 +94,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Investiga la fortalesa del riu"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -107,16 +109,18 @@ msgstr "Investiga la fortalesa del riu"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Mort de Deoran"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -270,9 +274,9 @@ msgstr "Derrota Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -729,16 +733,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Mata a Urza Nalmath, el líder dels bandits."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Mort del ministre Hylas"
@ -901,7 +905,7 @@ msgstr "Deoran i els seus homes vingueren a les fronteres dels boscos elfs..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Mireu, homes! Allí al nord oest està el bosc dels elfs. Apressurem-nos a "
@ -910,7 +914,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1211,10 +1215,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Porta Ethiliel al llogaret de Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Mort d'Ethiliel"
@ -1374,19 +1380,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Elecció en la boira"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#, fuzzy
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"El calor en aquest bosc és insuportable, i aquesta boira no pot ser natural. "
"Em pregunte qui dimonis està amagat per ací."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
@ -1404,13 +1409,13 @@ msgstr ""
"Em tem què la boira emane d'algun poderós senyor dels no-morts. Pot ser una "
"trampa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"Açò és prou diferent de lluitar contra bandits en les pastures de Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
@ -1419,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"He portat a part de la meua gent per a ajudar-nos. Els meus soldats i "
"bruixots lluitaran sota les teues ordres."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
@ -1430,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"espasa com un arc, i són mortals amb l'arc. Són ràpids i poden defensar-se "
"contra qualsevol cosa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
@ -1441,11 +1446,11 @@ msgstr ""
"u contra u. Però curen a les unitats al seu voltant tots els torns. Usa'ls "
"per a reforçar les teues línies més febles i curar soldats ferits."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Per què ens aturem i fem un campament ací?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#, fuzzy
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
@ -1456,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"venen creuant el riu, aleshores hem de buscar-los amb cura, perquè no conec "
"el camí."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#, fuzzy
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
@ -1464,41 +1469,41 @@ msgstr ""
"No tinc por als boscos. Trobem aquest riu i qualsevol enemic què ens espere "
"més enllà."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
#, fuzzy
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Molt bé. Buscarem al riu i els seus secrets."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Investiga les àrees al sud del Gran Riu"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#, fuzzy
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Gràcies al cel! Estàs viu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#, fuzzy
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
@ -1507,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"Guarda't els teus agraïments! Estem ací per a eliminar desde l'arrel tota la "
"maldat d'aquests boscos, i això us inclou a vosaltres!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#, fuzzy
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
@ -1516,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"Tragueu les espasses i digueu les vostres pregàries! No podeu estar al "
"nostre costat! Pagareu pels vostres crims!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#, fuzzy
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
@ -1525,11 +1530,11 @@ msgstr ""
"Però no has vist els no-morts en aquests boscos? Sé què els has vist sota el "
"control dels líders bandits ..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Què?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#, fuzzy
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
@ -1540,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"gran savi. Vam forçar-lo a ensenyar-nos els secrets d'aquest bosc i dels no-"
"morts."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#, fuzzy
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
@ -1549,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"Empresonàreu Mebrin!? Heu de pagar per això. Acabem aquesta parlamenta i "
"despatxem-vos! Tindrem venjança!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
@ -1563,18 +1568,18 @@ msgstr ""
"lidera. Durant un temps ens va servir, però ara s'ha tornat boig i ens ataca "
"a nosaltres també."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#, fuzzy
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Mentida! Mebrin mai lluitaria per als no-morts, i molt menys els lideraria!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#, fuzzy
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Però què voleu què pensem de vosaltres?? Sou criminals!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#, fuzzy
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
@ -1583,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"Uniu-nos a nosaltres en la batalla. Junts podem desfer-nos d'aquests cruels "
"no-morts i tornar la pau a la terra."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
@ -1592,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"Senyor, podrien ser aliats valuosos, i els no-morts són un problema major. "
"La justícia pot esperar fins què estem segurs en Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
@ -1601,15 +1606,15 @@ msgstr ""
"Però pensa en la destrucció què portaren a les nostres fronteres! No podeu "
"aliar-vos amb aquests homes malignes! Venjança!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmmm...He de considerar aquest..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Molt bé, tots els homes han d'unir-se contra els no-morts."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1617,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"Lluitarem amb vosaltres, i posaré els meus [ thugs ] i [ footpads ] al teu "
"servei."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
#, fuzzy
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
@ -1630,66 +1635,70 @@ msgstr ""
"bojos per confiar amb aquests humans. No poseu mai més els peus en Deoran, "
"només ens heu portat tristor."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
#, fuzzy
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr "Els elfs ens han abandonat en aquest maleït bosc! Estem perduts!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "No tingueu por, us puc guiar quan calga."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Troba la font dels no-morts i destrueix-la."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Mort d'Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
#, fuzzy
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr "Els teus crims són massa grans. Cauràs amb la resta dels no-morts!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
#, fuzzy
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Aleshores aquest parlament s'ha acabat! Sentireu l'odi de tots nosaltres!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
#, fuzzy
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Pagareu per haver-nos pres a Mebrin! Si està ferit..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Troba la font dels no-morts i destrueix-la."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Derrota l'últim dels líders dels bandits."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
#, fuzzy
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr "Folls! Eixe lich serà la mort de tots nosaltres! Ens heu venut!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "La bèstia del llac."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
#, fuzzy
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr ""
"Bé! Ha sigut més fàcil del què em pensava. Sembla què després de tot eixos "
"no-morts no són tan durs!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
@ -1707,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"El rei obscur ha caigut. Ara els elfs ens han abandonat, i les nostres vides "
"depenen d'Urza Afalas. Ens guiaràs en aquest maleït bosc?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
#, fuzzy
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
@ -1717,7 +1726,7 @@ msgstr ""
"guiaré a tu i als teus homes de nou cap a les terres de Wesnoth si em "
"garantiu el perdó."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1725,27 +1734,27 @@ msgstr ""
"No puc prometre clemència, ja què la decissió ha de ser presa pel consell de "
"Westin, però intercediré per tu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "No puc demanar més d'això."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
#, fuzzy
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "El vaig colpejar i va desaparèixer! Realment hem matat el Lich?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Els hem derrotat a ambdós, criminals i no-morts!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
#, fuzzy
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr "Deuríem donar-nos presa per a tornar a Wesnoth abans del vespre. "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
#, fuzzy
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
@ -1760,13 +1769,13 @@ msgstr ""
"maldat d'aquesta terra, hem de penetrar en les tenebres i lluitar contra "
"l'arrel d'aquest mal."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#, fuzzy
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Els meus homes no són [ dwarves ] ! Com podem lluitar en catacumbes i túnels?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
#, fuzzy
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
@ -1775,18 +1784,18 @@ msgstr ""
"Algú ha de portar notícies a Wesnoth d'aquest nou mal què habita prop de les "
"nostres fronteres. Qui sap quan més d'aquests no-morts s'amaguen al bosc."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr "Ves, Sir Gerrick, i pren una escolta d'elfs, si Ethiliel ho permet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
#, fuzzy
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Els meus companys et protegiran a tu i al teu missatge!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2214,11 +2223,16 @@ msgstr "En les profunditats"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2226,13 +2240,13 @@ msgstr ""
"La meua montura no m'ajudarà en aquests camins rocosos - la deixaré ací a "
"l'entrada i seguiré a peu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
#, fuzzy
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
"És bona idea. La velocitat és menys valuosa què la precaució a les coves."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2240,11 +2254,11 @@ msgstr ""
"Les cavalleries i dracs seran menys útils en les coves què els soldats què "
"lluiten a peu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
#, fuzzy
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
@ -2253,64 +2267,48 @@ msgstr ""
"Avanceu lentament, qui sap quins dimonis inhabitaven aquestes zones abans "
"que Mebrin! "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Troba la font dels no-morts sota la ciutadella."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Humans i elfs! Què esteu fent en les nostres coves, i perquè no deuríem "
"fer pols els vostres ossos i desgarrar la vostra carn?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
#, fuzzy
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "No signifiquem un perill. Anem a la caça dels no-morts."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr "No-morts! Ha! Matem no-morts tot el temps. Per què deuríem ajudar-vos?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Què deuríem oferir-los per la seua ajuda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Us donarem 100 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Us donarem 50 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Us donarem 100 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2319,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"L'or és bo. Podem comerciar amb or per a aconseguir armes i foc. No us "
"matarem."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2327,7 +2325,7 @@ msgstr ""
"Podeu oferir-nos alguna ajuda contra els no-morts? No estem ben preparats "
"per a lluitar en coves."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2337,7 +2335,7 @@ msgstr ""
"Gah! Ja havíem planejat matar els no-morts nosaltres mateixos... Primer vam "
"matar els [ dwarves ] ! Ara tenim foc del troc [ dwarvish ]"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2345,89 +2343,105 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ves allí i colpeja-ho i obrirà una porta trasera en la guarida del lich!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Què deuríem oferir-los per la seua ajuda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Us donarem 75 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Molt bé, tots els homes han d'unir-se contra els no-morts."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Us oferim llibertit i un lloc en les nostres terres."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Qui vol pau i llibertat! Volem sang!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Aleshores no fareu un tracte amb nosaltres i ens ajudareu a destruïr "
"l'amenaça dels no-morts?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
#, fuzzy
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
"Gah! Els no-morts estan morts una altra vegada! Serà millor què pagueu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Ací està el què és vostre. Ara deixarem les vostres coves en pau."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Supose què no use matarem, però no proveu sort de nou!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"No teniu or per a pagar-nos! Ara convertirem en pols els vostres ossos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Cudols en la inundació"
@ -2691,7 +2705,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Discípul de Mebrin"
@ -2699,41 +2713,41 @@ msgstr "Discípul de Mebrin"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3217,6 +3231,35 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr ""
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Us donarem 100 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Us donarem 50 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Us donarem 100 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#, fuzzy
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr ""
#~ "Gah! Els no-morts estan morts una altra vegada! Serà millor què pagueu!"
#, fuzzy
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr "Ací està el què és vostre. Ara deixarem les vostres coves en pau."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "Supose què no use matarem, però no proveu sort de nou!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "No teniu or per a pagar-nos! Ara convertirem en pols els vostres ossos!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Mort d'Ithelden"
@ -3249,9 +3292,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Trobarem una manera de rescatar-te, no et preocupes."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Us donarem 75 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah? Pulveritzeu els seus ossos!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -94,11 +94,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Investiga la fortalesa del riu"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -107,16 +109,18 @@ msgstr "Investiga la fortalesa del riu"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Mort de Deoran"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -270,9 +274,9 @@ msgstr "Derrota Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -729,16 +733,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Mata a Urza Nalmath, el líder dels bandits."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Mort del ministre Hylas"
@ -901,7 +905,7 @@ msgstr "Deoran i els seus homes vingueren a les fronteres dels boscos elfs..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Mireu, homes! Allí al nord oest està el bosc dels elfs. Apressurem-nos a "
@ -910,7 +914,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1211,10 +1215,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Porta Ethiliel al llogaret de Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Mort d'Ethiliel"
@ -1374,19 +1380,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Elecció en la boira"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#, fuzzy
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"El calor en este bosc és insuportable, i esta boira no pot ser natural. Em "
"pregunte qui dimonis està amagat per ací."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
@ -1404,13 +1409,13 @@ msgstr ""
"Em tem què la boira emane d'algun poderós senyor dels no-morts. Pot ser una "
"trampa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"Açò és prou diferent de lluitar contra bandits en les pastures de Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
@ -1419,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"He portat a part de la meua gent per a ajudar-nos. Els meus soldats i "
"bruixots lluitaran sota les teues ordres."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
@ -1430,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"espasa com un arc, i són mortals amb l'arc. Són ràpids i poden defensar-se "
"contra qualsevol cosa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
@ -1441,11 +1446,11 @@ msgstr ""
"u contra u. Però curen a les unitats al seu voltant tots els torns. Usa'ls "
"per a reforçar les teues línies més febles i curar soldats ferits."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Per què ens aturem i fem un campament ací?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#, fuzzy
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
@ -1456,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"venen creuant el riu, aleshores hem de buscar-los amb cura, perquè no conec "
"el camí."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#, fuzzy
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
@ -1464,41 +1469,41 @@ msgstr ""
"No tinc por als boscos. Trobem este riu i qualsevol enemic què ens espere "
"més enllà."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
#, fuzzy
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Molt bé. Buscarem al riu i els seus secrets."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Investiga les àrees al sud del Gran Riu"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#, fuzzy
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Gràcies al cel! Estàs viu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#, fuzzy
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
@ -1507,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"Guarda't els teus agraïments! Estem ací per a eliminar desde l'arrel tota la "
"maldat d'estos boscos, i això us inclou a vosaltres!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#, fuzzy
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
@ -1516,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"Tragueu les espasses i digueu les vostres pregàries! No podeu estar al "
"nostre costat! Pagareu pels vostres crims!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#, fuzzy
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
@ -1525,11 +1530,11 @@ msgstr ""
"Però no has vist els no-morts en estos boscos? Sé què els has vist sota el "
"control dels líders bandits ..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Què?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#, fuzzy
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
@ -1540,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"gran savi. Vam forçar-lo a ensenyar-nos els secrets d'este bosc i dels no-"
"morts."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#, fuzzy
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
@ -1549,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"Empresonàreu Mebrin!? Heu de pagar per això. Acabem esta parlamenta i "
"despatxem-vos! Tindrem venjança!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
@ -1563,18 +1568,18 @@ msgstr ""
"lidera. Durant un temps ens va servir, però ara s'ha tornat boig i ens ataca "
"a nosaltres també."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#, fuzzy
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Mentida! Mebrin mai lluitaria per als no-morts, i molt menys els lideraria!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#, fuzzy
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Però què voleu què pensem de vosaltres?? Sou criminals!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#, fuzzy
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
@ -1583,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"Uniu-nos a nosaltres en la batalla. Junts podem desfer-nos d'estos cruels no-"
"morts i tornar la pau a la terra."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
@ -1592,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"Senyor, podrien ser aliats valuosos, i els no-morts són un problema major. "
"La justícia pot esperar fins què estem segurs en Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
@ -1601,15 +1606,15 @@ msgstr ""
"Però pensa en la destrucció què portaren a les nostres fronteres! No podeu "
"aliar-vos amb estos homes malignes! Venjança!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmmm...He de considerar este..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Molt bé, tots els homes han d'unir-se contra els no-morts."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1617,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"Lluitarem amb vosaltres, i posaré els meus [ thugs ] i [ footpads ] al teu "
"servici."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
#, fuzzy
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
@ -1630,66 +1635,70 @@ msgstr ""
"bojos per confiar amb estos humans. No poseu mai més els peus en Deoran, "
"només ens heu portat tristor."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
#, fuzzy
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr "Els elfs ens han abandonat en este maleït bosc! Estem perduts!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "No tingueu por, us puc guiar quan calga."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Troba la font dels no-morts i destruix-la."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Mort d'Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
#, fuzzy
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr "Els teus crims són massa grans. Cauràs amb la resta dels no-morts!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
#, fuzzy
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Aleshores este parlament s'ha acabat! Sentireu l'odi de tots nosaltres!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
#, fuzzy
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Pagareu per haver-nos pres a Mebrin! Si està ferit..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Troba la font dels no-morts i destruix-la."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Derrota l'últim dels líders dels bandits."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
#, fuzzy
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr "Folls! Eixe lich serà la mort de tots nosaltres! Ens heu venut!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "La bèstia del llac."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
#, fuzzy
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr ""
"Bé! Ha sigut més fàcil del què em pensava. Sembla què després de tot eixos "
"no-morts no són tan durs!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
@ -1707,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"El rei obscur ha caigut. Ara els elfs ens han abandonat, i les nostres vides "
"depenen d'Urza Afalas. Ens guiaràs en este maleït bosc?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
#, fuzzy
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
@ -1717,7 +1726,7 @@ msgstr ""
"guiaré a tu i als teus homes de nou cap a les terres de Wesnoth si em "
"garantiu el perdó."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1725,27 +1734,27 @@ msgstr ""
"No puc prometre clemència, ja què la decissió ha de ser presa pel consell de "
"Westin, però intercediré per tu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "No puc demanar més d'això."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
#, fuzzy
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "El vaig colpejar i va desaparèixer! Realment hem matat el Lich?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Els hem derrotat a ambdós, criminals i no-morts!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
#, fuzzy
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr "Deuríem donar-nos presa per a tornar a Wesnoth abans del vespre. "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
#, fuzzy
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
@ -1760,13 +1769,13 @@ msgstr ""
"maldat d'esta terra, hem de penetrar en les tenebres i lluitar contra "
"l'arrel d'este mal."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#, fuzzy
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Els meus homes no són [ dwarves ] ! Com podem lluitar en catacumbes i túnels?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
#, fuzzy
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
@ -1775,18 +1784,18 @@ msgstr ""
"Algú ha de portar notícies a Wesnoth d'este nou mal què habita prop de les "
"nostres fronteres. Qui sap quan més d'estos no-morts s'amaguen al bosc."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr "Ves, Sir Gerrick, i pren una escolta d'elfs, si Ethiliel ho permet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
#, fuzzy
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Els meus companys et protegiran a tu i al teu missatge!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2214,11 +2223,16 @@ msgstr "En les profunditats"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2226,13 +2240,13 @@ msgstr ""
"La meua montura no m'ajudarà en estos camins rocosos - la deixaré ací a "
"l'entrada i seguiré a peu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
#, fuzzy
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
"És bona idea. La velocitat és menys valuosa què la precaució a les coves."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2240,11 +2254,11 @@ msgstr ""
"Les cavalleries i dracs seran menys útils en les coves què els soldats què "
"lluiten a peu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
#, fuzzy
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
@ -2253,64 +2267,48 @@ msgstr ""
"Avanceu lentament, qui sap quins dimonis inhabitaven estes zones abans que "
"Mebrin! "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Troba la font dels no-morts sota la ciutadella."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Humans i elfs! Què esteu fent en les nostres coves, i perquè no deuríem "
"fer pols els vostres ossos i desgarrar la vostra carn?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
#, fuzzy
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "No signifiquem un perill. Anem a la caça dels no-morts."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr "No-morts! Ha! Matem no-morts tot el temps. Per què deuríem ajudar-vos?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Què deuríem oferir-los per la seua ajuda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Us donarem 100 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Us donarem 50 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Us donarem 100 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2319,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"L'or és bo. Podem comerciar amb or per a aconseguir armes i foc. No us "
"matarem."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2327,7 +2325,7 @@ msgstr ""
"Podeu oferir-nos alguna ajuda contra els no-morts? No estem ben preparats "
"per a lluitar en coves."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2337,7 +2335,7 @@ msgstr ""
"Gah! Ja havíem planejat matar els no-morts nosaltres mateixos... Primer vam "
"matar els [ dwarves ] ! Ara tenim foc del troc [ dwarvish ]"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2345,89 +2343,105 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ves allí i colpeja-ho i obrirà una porta trasera en la guarida del lich!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Què deuríem oferir-los per la seua ajuda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Us donarem 75 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Molt bé, tots els homes han d'unir-se contra els no-morts."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Us oferim llibertit i un lloc en les nostres terres."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Qui vol pau i llibertat! Volem sang!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Aleshores no fareu un tracte amb nosaltres i ens ajudareu a destruïr "
"l'amenaça dels no-morts?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
#, fuzzy
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
"Gah! Els no-morts estan morts una altra vegada! Serà millor què pagueu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Ací està el què és vostre. Ara deixarem les vostres coves en pau."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Supose què no use matarem, però no proveu sort de nou!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"No teniu or per a pagar-nos! Ara convertirem en pols els vostres ossos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Cudols en la inundació"
@ -2691,7 +2705,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Discípul de Mebrin"
@ -2699,41 +2713,41 @@ msgstr "Discípul de Mebrin"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3217,6 +3231,35 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr ""
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Us donarem 100 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Us donarem 50 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Us donarem 100 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#, fuzzy
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr ""
#~ "Gah! Els no-morts estan morts una altra vegada! Serà millor què pagueu!"
#, fuzzy
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr "Ací està el què és vostre. Ara deixarem les vostres coves en pau."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "Supose què no use matarem, però no proveu sort de nou!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "No teniu or per a pagar-nos! Ara convertirem en pols els vostres ossos!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Mort d'Ithelden"
@ -3249,9 +3292,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Trobarem una manera de rescatar-te, no et preocupes."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Us donarem 75 peces d'or una vegada els no-morts siguen derrotats."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah? Pulveritzeu els seus ossos!"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -91,11 +91,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Prozkoumej říční pevnost"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -104,16 +106,18 @@ msgstr "Prozkoumej říční pevnost"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deoran zemře"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -256,9 +260,9 @@ msgstr "Poraz Urzu Mathina"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -673,16 +677,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Zabij Urzu Namlatha, vůdce banditů"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Pastor Hylas zemře"
@ -830,15 +834,17 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Deoran a jeho doprovod dorazili k okraji elfího lesa..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Pohleďte! Tam na severozápadě je les elfů. Pospěšme přes řeku a tamty kopce."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1113,10 +1119,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Přesuň Ethiliel do Mebrinovy vesnice"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethiliel zemře"
@ -1262,19 +1270,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Volba v mlze"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1282,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"Horko v tomto lese je tíživé a taková mlha nemůže být přirozená. Jaké zlo se "
"asi skrývá poblíž?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1290,13 +1297,13 @@ msgstr ""
"Obávám se, že tu mlhu tvoří nějaký mocný vládce nemrtvých. To nevypadá "
"dobře... "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"Tohle je něco trochu jiného než šarvátky s lupiči v polích okolo Westinu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1304,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"Přivedla jsem s sebou na pomoc mnoho mých lidí. Mí vojáci a šamani budou "
"bojovat pod vaším velením."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1313,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"Elfí bojovníci jsou v hustých lesích doma. Mají jak meč, tak i luk a s oběma "
"zbraněmi jsou smrtící. Dokáží si rychle poradit prakticky s čímkoliv."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1323,11 +1330,11 @@ msgstr ""
"každé kolo uzdravovat jednotky vedle nich. Používej je k podpoře tvých "
"ochabujících řad a uzdravování raněných."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Proč jsme se tu zastavili a utábořili?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1336,49 +1343,49 @@ msgstr ""
"Před námi je velká řeka. Žádný žijící elf ji nepřekročil. Pokud přicházejí "
"nemrtví zpoza řeky, musíme je hledat opatrně, neznám totiž cestu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Nebojím se žádných lesů. Pojďme najít tu řeku, ať už jsou za ní jacíkoliv "
"nepřátelé."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Dobrá. Najdeme řeku a prozkoumáme její tajemství."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Prozkoumej oblasti na jih od velké řeky"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Vládce nemrtvých byl poražen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"Bojím se že ne. Cítím, že zde stále mnoho zla přetrvalo. Pravděpodobně to "
"byl jen služebník temného vládce."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Díky bohu! Jste naživu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1386,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"Nech si své díky! Přicházíme vymýtit z těchto lesů všechno zlo, což zahrnuje "
"i vás!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1394,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"Taste meče a pomodlete se! Nemůžete nám klást odpor! Zaplatíte za své "
"zločiny!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1402,11 +1409,11 @@ msgstr ""
"Což jste neviděli nemrtvé v těchto lesích? Chápu, že jste je předtím viděli "
"jako služebníky těch mnoha vůdců banditů..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "A co s nimi?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1415,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"Před rokem jsme se tajně vydali do zemí elfů a zajali velkého mudrce. "
"Donutili jsme jej, aby nám prozradil tajemství tohoto lesa a nemrtvých."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1423,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Vy jste uvěznili Mebrina!? Za to musíte zaplatit. Mluv rychle, ať můžeme "
"ukončit tuhle debatu a zbavit se tě! Pomstíme se!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1435,15 +1442,15 @@ msgstr ""
"také podlehl vlivu nemrtvých a teď je vede. Nějaký čas nám sloužil, ale teď "
"útočí i na nás!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr "Lžeš! Mebrin by nikdy nebojoval za nemrtvé, nebo je dokonce vedl!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "A co po nás chcete, abychom s tím udělali? Jste zločinci!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1451,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"Připojte se k nám! Společně máme šanci porazit kruté nemrtvé a obnovit mír v "
"této zemi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1459,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Můj pane, mohou být cennými spojenci, a nemrtví jsou pro naši zem větší "
"hrozbou. Spravedlnost může počkat, dokud nebudeme v bezpečí Westinu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1467,20 +1474,20 @@ msgstr ""
"Ale pomysli na zkázu, kterou způsobili ve vašem pohraničí! Přece se nemůžeš "
"spolčit s těmi zločinci! Což nechceš pomstu?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm... Tohle musím pořádně zvážit..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Dobrá. Všichni lidé se musí spojit proti nemrtvým."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr "Budeme bojovat po vašem boku, a dám vám k dispozici mé lupiče a lapky."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1492,63 +1499,67 @@ msgstr ""
"jsme jednali s lidmi! Deorane, už nikdy nevkroč do našich zemí, neboť jsi "
"nám nepřinesl nic než smutek."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr "Elfové nás opustili v tomhle prokletém lese! Jsme dozajista ztraceni!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Žádné obavy, vyvedu vás odtud, až nadejde čas."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Najdi zdroj nemrtvých a znič jej."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas zemře"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Vaše zločiny nemají obdoby. Padnete spolu se zbytkem odporných nemrtvých!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Pak je toto vyjednávání ukončeno! Nejspíše jste rozhodli o zkáze nás všech!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Zaplatíš za Mebrinův únos! Jestli se mu něco stalo..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Najdi zdroj nemrtvých a znič jej."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Poraz posledního vůdce banditů"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Teď platím za své zločiny. Ale kolik dalších bude kvůli nim také trpět?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr "Hlupáci! Len lich je naše zkáza! Zpečetili jste náš osud!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Jezerní příšera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1556,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"Výborně! To bylo jednodušší, než jsem očekával. Zdá se, že nemrtví nakonec "
"nejsou až tak mocní!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1564,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"Pravda. Temný král padl. Teď když nás elfové opustili, závisí naše životy na "
"Urza Afalasovi. Vyvedeš nás z tohoto strašlivého lesa?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1572,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"Mám snad na výběr? Můj život je ve stejném nebezpečí jako vaše. Dovedu vás a "
"vaše muže zpět do zemí Wesnothu, pokud mi zaručíte milost."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1580,19 +1591,19 @@ msgstr ""
"Nemohu ti slíbit mírný trest, neboť takové rozhodnutí přísluší radě ve "
"Westinu, ale přimluvím se ve tvůj prospěch."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Více žádat nemohu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "Uhodil jsem jej a on zmizel! Je možné, že jsem doopravdy zabil liche?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Porazili jsme je všechny, bandity i nemrtvé!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1600,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"Měli bychom si pospíšit, abychom se vrátili do Wesnothu před žněmi. Docela "
"dlouho na nás ležel stín podzimu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1613,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"porazili, byl pouze přízrak. Jestliže zamýšlíme očistit zemi od jeho zla, "
"musíme vstoupit do podzemí a vymýtit jej odtamtud."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr "Mí muži nejsou trpaslíci! Jak máme bojovat v tunelech a kobkách?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1625,18 +1636,18 @@ msgstr ""
"Někdo musí do Wesnothu donést zprávu o toto novém zlu, které se skrývá na "
"našich hranicích. Kdo ví, kolik těch nemrtvých se ještě skrývá v lese."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
"Jdi, Sire Gerricku, a vezmi s sebou elfí doprovod, pokud to Ethiliel povolí."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Souhlasím. Můj lid tě ochrání i se tvou zprávou!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2035,11 +2046,16 @@ msgstr "Do hlubin"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2047,11 +2063,11 @@ msgstr ""
"Můj kůň mi na těchto skalnatých chodnících nepomůže. Nechám jej zde u vchodu "
"a budu pokračovat pěšky."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "Moudré rozhodnutí. V jeskyních je rozhodující výdrž a ne rychlost."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2059,11 +2075,11 @@ msgstr ""
"V jeskyních jsou kavaleristé a dragouni méně použitelní než vojáci bojující "
"opěšalí."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr "Vojáci s vlastností „rychlý“ budou v temnotě také užiteční."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2071,62 +2087,47 @@ msgstr ""
"Postupujte pomalu, kdo ví jaká zla obývaly tyto místa před tím, než Mebrin "
"podlehl! Opatrnosti není nikdy dost."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Najdi zdroj nemrtvých pod citadelou"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Lidé a elfové! Co děláte v našich jeskyních, a proč bychom neměli "
"rozdrtit vaše kosti a ohlodat z nich maso?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Nepředstavujeme pro vás hrozbu. Pronásledujeme nemrtvé."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr "Nemrtvé! Ha! Nemrtvé zabíjíme neustále. Proč bychom vám měli pomáhat?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Co jim nabídneme za pomoc?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Jakmile budou nemrtví poraženi, dáme vám 100 zlatých."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Jakmile budou nemrtví poraženi, dáme vám 50 zlatých."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Jakmile budou nemrtví poraženi, dáme vám 100 zlatých."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2135,14 +2136,14 @@ msgstr ""
"Zlato je dobré. Můžeme za něj nakoupit zbraně a oheň. Pro tentokrát vás "
"nebudeme zabíjet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
"Nemůžete nám pomoci proti nemrtvým? Nedokážeme dobře bojovat v jeskyních."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2152,49 +2153,87 @@ msgstr ""
"Gah! Už jsme plánovali zabít nemrtvé sami... Nejdřív jsme ale zabili "
"trpaslíky! Teď máme jejich hromový oheň."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr "Jdi tam a zapal to a prorazíš díru do lichova doupěte!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Co jim nabídneme za pomoc?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Jakmile budou nemrtví poraženi, dáme vám 75 zlatých."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Dobrá. Všichni lidé se musí spojit proti nemrtvým."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Nabízíme vám svobodu a místo v našich zemích."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Pche! Kdo chce mír a svobodu? My chceme krev!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Takže se s námi nespojíte a nepomůžete nám v naší snaze zničit hrozbu "
"nemrtvých?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Zapaluji to!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Prorazil jsem!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2205,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"pochyb a slabý, ale to pominulo a nyní jsem mocnější, než si vůbec dokážete "
"představit."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2214,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"kdysi věřil. Zničím tebe a tvé dílo, i kdyby to mělo být to poslední, co "
"vykonám!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2225,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"Ukončím tvůj krátký, mizerný život. Poté se mohu pobavit tím, jak přinutím "
"tvé kosti, aby mi sloužily."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2233,24 +2272,6 @@ msgstr ""
"Ne! To není možné! Ti elfové, které jsem kdysi vedl, mne zničili. Po všem, "
"co jsem obětoval, stejně zemřu..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! Nemrtví jsou opět mrtví! A teď vám radím platit!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Zde je vaše odměna. Teď odejdeme z vašich jeskyní v míru."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Předpokládám, že vás nepobijeme, ale nepokoušejte znovu štěstí!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"Nemáte zlato, kterým by jste nám zaplatili! Zadupeme vaše kosti do prachu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Oblázky v přívalu"
@ -2508,7 +2529,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrinův následovník"
@ -2516,11 +2537,11 @@ msgstr "Mebrinův následovník"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Zabraň rozzuřeným elfům zničit Westin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Za každého z nás, kterého srazíte, povstanou další!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2528,7 +2549,7 @@ msgstr ""
"Nebudeme schopni jim vzdorovat příliš dlouho. Půjdu s nimi jednat! Neodváží "
"se na mne zaútočit."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2536,28 +2557,28 @@ msgstr ""
"Jste si jistá, že vás elfové přivítají vřeleji než nás? Byla jste to vy, kdo "
"nás vedl do lesů..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Možná ne, ale je to naše jediná naděje. Musím se dostat k Itheldenovi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
# na vyjednávání - jak jinak?
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Doveď Ethiliel k Velkému Stromu na vyjednávání s Itheldenem"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3193,6 +3214,31 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Přidej ke svému útoku jeden úder."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Jakmile budou nemrtví poraženi, dáme vám 100 zlatých."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Jakmile budou nemrtví poraženi, dáme vám 50 zlatých."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Jakmile budou nemrtví poraženi, dáme vám 100 zlatých."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Gah! Nemrtví jsou opět mrtví! A teď vám radím platit!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr "Zde je vaše odměna. Teď odejdeme z vašich jeskyní v míru."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "Předpokládám, že vás nepobijeme, ale nepokoušejte znovu štěstí!"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Nemáte zlato, kterým by jste nám zaplatili! Zadupeme vaše kosti do prachu!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Ithelden zemře"
@ -3229,9 +3275,6 @@ msgstr "Přidej ke svému útoku jeden úder."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Neboj se, najdeme nějaký způsob, jak tě zachránit."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Jakmile budou nemrtví poraženi, dáme vám 75 zlatých."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Pche! Rozdrťte jejich kosti!"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -98,11 +98,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Undersøg flodfortet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -111,16 +113,18 @@ msgstr "Undersøg flodfortet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deorans død"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -262,9 +266,9 @@ msgstr "Besejr Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -684,16 +688,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Dræb Urza Nalmath banditlederen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Minister Hylas' død"
@ -842,16 +846,18 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Deoran og hans mænd kom til grænsen for elvernes skov..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Se mænd! Der til nordvest er elvernes skov. Lad os skynde os over floden og "
"bakkerne."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1125,10 +1131,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Flyt Ethiliel til Mebrins landsby"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethiliels død"
@ -1274,19 +1282,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Valg i tågen"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1294,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"Varmen i denne skov er uudholdelig, og denne tåge kan ikke være naturlig. "
"Jeg frygter den ondskab som ligger bag?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1302,14 +1309,14 @@ msgstr ""
"Jeg frygter at tågen kommer fra en magtfuld lensherre blandt de udøde. Vi "
"har måske fundet vores overmand..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"Dette er noget af en ændring fra at kæmpe imod banditter i landbrugene nær "
"Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1317,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"Jeg har bragt en stor skare af mine folk med til at hjælpe os. Mine soldater "
"og shamaner vil nu kæmpe på din kommando."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"Elverkæmper føler sig hjemme i den tykke skov. De har både et sværd og en "
"bue og er dødelige med begge. De er hurtige og kan holde næsten alt tilbage."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1336,11 +1343,11 @@ msgstr ""
"vigtig egenskab idet de kan helbrede enheder tæt på dem. Brug til at sikre "
"svage steder og helbrede sårede soldater."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Hvorfor stoppede vi og slog lejr her?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1350,31 +1357,31 @@ msgstr ""
"den. Hvis de udøde kommer fra den anden side af floden må vi være forsigtige "
"for jeg kender ikke den vej."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Jeg frygter ingen skove. Lad os finde den flod og de fjender som ligger bag "
"den."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Udmærket. Vi vil finde floden og se dens hemmeligheder."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Undersøg området syd for den store flod"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "De udødes herre er besejret!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr "Nej... Jeg frygter at der stadig er en ond magt. "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
#, fuzzy
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
@ -1383,16 +1390,16 @@ msgstr ""
"Den udøde plage kan helt sikkert ikke blive afsluttet så hurtigt. Vi har "
"kun ødelagt en tjener af en langt stærkere herre."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr "Jeg tror jeg kan se noget bevæge sig i tågen... det ligner en lejr!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Tak skæbnen! Du er i live!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1400,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Spar din snak! Vi er her for at fjerne al ondskab fra disse skove, og det "
"betyder dig!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1408,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Træk dit sværd og sig dine bønner! Du kan ikke modstå os! Du skal betale for "
"dine forbrydelser!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1416,11 +1423,11 @@ msgstr ""
"Men har du ikke set de udøde i disse skove? Jeg ved at du har set dem under "
"flere banditlederes kommando før..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Hvad med dem?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1430,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"en stor troldmand. Vi tvang ham til at lære os denne skovs hemmeligheder og "
"om de udøde."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1438,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"Du holdt Mebrin fanget!? Det kommer du til at betale for. Tal hurtigt så vi "
"kan slutte denne snak og komme hurtigt af med dig! Vi vil have hævn!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1451,15 +1458,15 @@ msgstr ""
"I en tid arbejdede han for os, men nu er han blevet vanvittig og angriber "
"også os!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr "Løgne! Mebrin ville aldrig kæmpe for de udøde endnu mindre anføre dem!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Men hvad ønsker du at vi skal gøre ved det? I er forbrydere!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1467,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"Tilslut os i kampen! Sammen kan vi fordrive disse udøde og genskab fred i "
"landet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1475,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"Min herre, de kan være værdifulde allierede, og de udøde er en større "
"trussel mod vores land. Retfærdighed kan vente indtil vi er sikkert i Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1483,22 +1490,22 @@ msgstr ""
"Men tænk på den ødelæggelse de har foretaget i vores grænseegne! Du kan ikke "
"alliere dig med disse onde mænd! Hævn!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm...Jeg må overveje dette..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Udmærket. Alle mænd må stå sammen imod de udøde."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
"Vi vil nu kæmpe sammen med dig, kom mine bøller og landevejsrøvere, saml jer "
"omkring mig!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1510,63 +1517,67 @@ msgstr ""
"indlade os med disse mennesker. Kom ikke tilbage til vores land Deoran, du "
"har kun bragt sorg til os."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr "Elverne har forladt os i disse hjemsøgte skove! Vi er fortabt!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Frygt ikke, jeg kan føre jer ud når tiden kommer."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Find kilden til de udøde og ødelæg den."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas død"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr "Dine forbrydelser er for store. Du skal falde med resten af de udøde!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr "Når denne snak er over! Du kan have betydet undergangen for os alle!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Du skal betale for din kidnapning af Mebrin! Hvis han er skadet..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Find kilden til de udøde og ødelæg den."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Besejr den sidste af banditlederne."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Nu betaler jeg for mine forbrydelser. Men hvor mange andre vil også lide på "
"grund af dem?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Fjolser! Den lich vil betyde døden for os alle! Du har besejlet vores skæbne!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Søens bæst"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1574,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"Tja! Det var nemmere end jeg troede det ville værre. Ser ud til at de udøde "
"ikke er så stærke trods alt!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1582,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"Den onde konge er faldet. Nu hvor elverne har forladt os, afhænger vores liv "
"af Urza Afalas. Vil du føre os ud fra denne hjemsøgte skov?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1590,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"Hvilket valg har jeg? Mit liv er i meget større fare end jeres. Jeg vil føre "
"dig og dine mænd tilbage til Wesnoth hvis i vil tilgive mig."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1598,19 +1609,19 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke love benådning, da denne beslutning kun kan tages af rådet. Men "
"jeg vil tale din sag."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Jeg kan ikke kræver mere."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "Jeg ramte ham og han forsvandt! Har jeg virkelig dræbt lichen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Vi har besejret dem begge, forbryderne og de udøde!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1618,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"Vi skal retur til Wesnoth før høsten. Efteråret har været over os i et "
"stykket tid."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1632,12 +1643,12 @@ msgstr ""
"rense dette land for hans ondskab, må vi ned i mørket og fordrive ham "
"indefra."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Mine mænd er ikke dværge! Hvordan skal vi kæmpe i katakomber og tunneler?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1645,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"Nogle må bringe nyheden tilbage til Wesnoth om denne nye ondskab som lurer "
"tæt på vores grænser. Hvem ved hvor mange udøde der gemmer sig i skoven."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1653,11 +1664,11 @@ msgstr ""
"Rejs, ridder Gerrick og tag en eskorte af elvere med dig, hvis Ethiliel "
"tillader det."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Det gør jeg. Mine folk vil beskytte dig og din besked!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2064,11 +2075,16 @@ msgstr "Nedgang til dybet"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2076,23 +2092,23 @@ msgstr ""
"Min hest vil ikke hjælpe mig på disse stenfyldte stier - jeg efterlader ham "
"her ved indgangen og fortsætter til fods."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "Klogt valg. Hastighed er ikke så værdifuldt i huler som robusthed."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
"Kavaleri og dragoner vil kæmpe dårligere i huler end soldater til fods."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"Og soldater med -hurtig- karakteregenskaben vil være brugbare i mørket."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2100,37 +2116,40 @@ msgstr ""
"Fortsæt langsomt, hvem ved hvilken ondskab der beboer dette sted før Mebrin "
"blev omvendt! Vi kan ikke være for forsigtige."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Find kilden til de udøde under citadellet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Mennesker og elvere! Hvad gør i i vores huler, og hvorfor skulle vi "
"undlade at knuse jeres ben og gnave på jeres kød?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Vi ønsker ikke at trænge ind. Vi er på jagt efter de udøde."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
@ -2138,25 +2157,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Udøde! Ha! Vi slår udøde ihjel hele tiden. Hvorfor skulle vi hjælpe jer?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Hvad skal vi tilbyde dem for deres hjælp?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Vi giver dig 100 guldstykker når de udøde er besejret."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Vi giver dig 50 guldstykker når de udøde er besejret."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Vi giver dig 100 guldstykker når de udøde er besejret."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2165,7 +2166,7 @@ msgstr ""
"Guld er glimrende. Vi kan købe våben og ild for guld. Vi vil ikke dræbe jer "
"nu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2173,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"Kan du tilbyde os hjælp imod de udøde? Vi er ikke egnede til at kæmpe i "
"hulerne."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2183,49 +2184,87 @@ msgstr ""
"Bah! Vi havde allerede selv planer om at dræbe de udøde... Nu dræber vi dog "
"dværge! Nu har vi dværgenes tordenild."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr "Gå herhen og oplys det og det vil skabe en bagdør ind i lichens hule!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Hvad skal vi tilbyde dem for deres hjælp?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Vi giver dig 75 guldstykker når de udøde er besejret."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Udmærket. Alle mænd må stå sammen imod de udøde."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Vi vil tilbyde jer frihed og en plads i vores land."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Hvem ønsker fred og frihed! Vi ønsker blod!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Så vil i ikke handle med os og hjælpe os i vores mission mod den udøde "
"rædsel?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Jeg tænder den!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Jeg er kommet igennem!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2236,7 +2275,7 @@ msgstr ""
"har jeg skiftet sind og er blevet til mere end i overhovedet kan forestille "
"jer."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2244,7 +2283,7 @@ msgstr ""
"På trods af al din magt er du en skændsel for alt hvad du tidligere stod "
"for. Jeg vil ødelægge dig og dit værk om det så er det sidste jeg gør!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2255,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"vil afslutte dit korte, ynkelige liv. Senere kan jeg more mig med at få dit "
"skelet til at tjene mig."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2263,24 +2302,6 @@ msgstr ""
"Neej! Det kan ikke være sandt. Elverne jeg tidligere anførte har knust mig. "
"Efter alt det jeg har ofret dør jeg stadig..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! Den udøde er død igen! Nu må du heller betale!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Her er din belønning. Nu vil vi lade dine huler i fred."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Vi vil ikke slå dig ihjel, men prøv udfordrer ikke dit held!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"Du har ikke det guld du skylder os! Så knuser vi dine knogler til støv!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Småsten i store mængder"
@ -2537,7 +2558,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrins disciple"
@ -2545,11 +2566,11 @@ msgstr "Mebrins disciple"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Hold de rasende elvere fra at plyndre Westin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "For hver af os du slår ned, vil flere rejse sig!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2557,7 +2578,7 @@ msgstr ""
"Vi vil ikke være i stand til at holde dem tilbage længe. Jeg bør tale med "
"dem! De vil ikke turde at angribe mig."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2565,29 +2586,29 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at elverne vil modtage dig anderledes end de har mødt os? "
"Det var trods alt dig som anførte os ind i skovene..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Måske ikke, men det er dit eneste håb. Jeg må nå Ithelden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
# Ikke helt nem den her. parlay skulle være noget med at vædde eller for
# eksempel få omdannet en mindre sum til et meget stort beløb.
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Få Ethiliel til det store træ med Ithelden, eller død i forsøget"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3232,6 +3253,31 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Tilføj en ekstra bevægelse til dit angreb"
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi giver dig 100 guldstykker når de udøde er besejret."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi giver dig 50 guldstykker når de udøde er besejret."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi giver dig 100 guldstykker når de udøde er besejret."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Gah! Den udøde er død igen! Nu må du heller betale!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr "Her er din belønning. Nu vil vi lade dine huler i fred."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "Vi vil ikke slå dig ihjel, men prøv udfordrer ikke dit held!"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Du har ikke det guld du skylder os! Så knuser vi dine knogler til støv!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Itheldens død"
@ -3269,9 +3315,6 @@ msgstr "Tilføj en ekstra bevægelse til dit angreb"
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Vi vil finde en måde at redde dig på, vær ikke bekymret."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi giver dig 75 guldstykker når de udøde er besejret."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Ha! Knus deres ben!"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -89,11 +89,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Untersucht das Flusskastell"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -102,16 +104,18 @@ msgstr "Untersucht das Flusskastell"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deoran fällt in der Schlacht"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -257,9 +261,9 @@ msgstr "Besiegt Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -696,16 +700,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Tötet Urza Nalmath, den Anführer der Banditen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Minister Hylas fällt in der Schlacht"
@ -856,16 +860,18 @@ msgstr ""
"Deoran und seine Mannen erreichten schließlich Ausläufer der Aethenwälder..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Seht dort, Männer. Die Wälder der Elfen liegen im Nordwesten. Lasst uns den "
"Fluss und die Hügel schnell durchqueren."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1147,10 +1153,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Führt Ethiliel zu Mebrins Haus"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethiliel fällt in der Schlacht"
@ -1297,19 +1305,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Entscheidung im Nebel"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1317,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"Die Hitze in diesem Wald ist bedrückend und dieser Nebel kann nicht "
"natürlich entstanden sein. Welch böse Mächte hier wohl auf uns lauern werden?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1325,12 +1332,12 @@ msgstr ""
"Ich fürchte, der Nebel wurde von einem mächtigen Herrscher der Untoten "
"erschaffen. Es mag sein, dass wir keine Chance haben werden..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr "Und alles begann damit, Banditen in der Nähe von Westin zu stellen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1338,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"Viele meines Volkes haben mich begleitet. Meine Krieger und Schamaninnen "
"kämpfen an eurer Seite."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1348,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"als auch Schild und wissen mit beidem hervorragend umzugehen. Schnell zu Fuß "
"und können sich gegen jedwede Gegner zur Wehr setzen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1358,11 +1365,11 @@ msgstr ""
"in jedem Zug verbündete und eigene Einheiten heilen. Nutzt sie, um eure "
"verbündeten Soldaten zu heilen und eure schwächeren Linien zu stärken."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Warum haben wir gerade hier unser Lager aufgeschlagen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1372,31 +1379,31 @@ msgstr ""
"überquert. Wenn die Untoten über den Fluss gekommen sind, müssen wir "
"vorsichtig vorgehen. Ich besitze keine Kenntnis dieses Gebietes."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Ich fürchte die Wälder nicht. Lasst uns diesen Fluss und sämtliche Feinde, "
"die sich hier verbergen, aufspüren."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
"In Ordnung. Suchen wir diesen Fluss und finden seine Geheimnisse heraus."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Untersucht das Gebiet jenseits des Schwarzen Flusses."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Der Meister der Untoten ist gefallen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr "Nein... Ich spüre, dass noch ein größeres Übel hier ist."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
@ -1404,16 +1411,16 @@ msgstr ""
"Die Untoten werden sich nicht so einfach vertreiben lassen. Wir haben nur "
"den Diener eines noch dunkleren Herrn bezwungen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr "Da vorne bewegt sich etwas im Nebel... es sieht aus, wie ein Lager."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Ich danke dem Himmel. Ihr seid am Leben."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1421,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"Spart euch eure Worte. Wir sind hier, um die Wurzel allen Übels in diesen "
"Wäldern zu finden. Und das seid ihr."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1429,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"Zieht euer Schwert und sprecht eure Gebete. Ihr habt keine Chance gegen uns. "
"Ihr werdet für eure Verbrechen bezahlen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1437,11 +1444,11 @@ msgstr ""
"Aber habt ihr nicht die Untoten in diesen Wäldern gesehen? Ich weiß, dass "
"ihr sie gesehen habt. Unter der Kontrolle der anderen Banditenführer..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Was soll mit ihnen sein?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1451,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"einen großen Weisen. Wir zwangen ihn, uns die Geheimnisse dieses Waldes und "
"der Untoten zu verraten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1460,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"was ihr zu sagen habt, auf das wir euch töten können. Unser wird die Rache "
"sein."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1473,17 +1480,17 @@ msgstr ""
"Einflüsterungen der Untoten und nun führt er sie an. Für einige Zeit diente "
"er uns, doch dann wurde er wahnsinnig und greift nun jeden an!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Lügen! Mebrin würde niemals für die Untoten kämpfen, geschweige denn sie "
"anführen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Warum sagt ihr uns das alles? Ihr seid ein Schurke!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1491,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"Helft uns in diesem Kampf! Zusammen können wir die Untoten besiegen und "
"diesem Land den Frieden zurück geben."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1500,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"weit größere Gefahr, als ein paar Banditen. Der Gerechtigkeit wird genüge "
"getan werden, wenn wir zurück in Westin sind."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1508,24 +1515,24 @@ msgstr ""
"Aber bedenkt die Zerstörung, die sie in euren Landen angerichtet haben! Ihr "
"wollt euch doch nicht wirklich mit diesen Schurken verbünden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm... Ich muss nachdenken..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
"Nun gut. Alle Menschen von Wesnoth müssen sich gegen die Untoten zusammen "
"schließen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
"Wir kämpfen nun Seite an Seite. Meine Strolche und Straßenräuber stehen "
"unter eurem Kommando."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1538,71 +1545,75 @@ msgstr ""
"niemals wieder, Deoran, denn mit eurem Namen werden die Elfen auf ewig "
"Schmerz verbinden."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
"Die Elfen haben uns in diesem verfluchten Wald zurück gelassen! Nun sind wir "
"verloren!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
"Fürchtet euch nicht. Ich werde euch hier heraus führen, wenn die Zeit reif "
"ist."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Findet die Quelle der Untoten und vernichtet sie."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas fällt in der Schlacht"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Zu viele Verbrechen habt ihr begangen. Ihr werdet mit dem Rest der Untoten "
"untergehen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Dann ist diese Unterredung zu Ende! Ihr habt den Untergang unser aller "
"herbeigeführt!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Ihr werdet bezahlen, Mebrin entführt zu haben! Wenn er verletzt ist..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Findet die Quelle der Untoten und vernichtet sie."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Besiegt den letzten der Banditenanführer"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Nun zahle ich für meine Verbrechen. Aber wer wird darunter ebenfalls leiden?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Ihr Narren. Dieser Lich wird den Tod über uns alle bringen. Ihr habt unseren "
"Untergang besiegelt!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Bestie des Sees"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1610,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"Das war einfacher, als ich dachte. Sieht so aus, als wären die Untoten doch "
"nicht ganz so stark, wie wir dachten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1619,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"verlassen haben, ist unser Leben von euch abhängig, Urza Afalas. Werdet ihr "
"uns aus diesem verfluchten Wald herausführen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1628,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"eure. Ich werde euch und meine Männer zurück nach Wesnoth führen, wenn ihr "
"mir Gnade gewährt."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1636,21 +1647,21 @@ msgstr ""
"Das kann es euch nicht versprechen, da die Entscheidung vom Rat von Westin "
"gefällt wird. Aber ich werde um Gnade in eurem Fall bitten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Mehr als das, kann ich nicht verlangen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
"Ich habe ihn getroffen und er verschwand! Habe ich diesen Lich wirklich "
"getötet?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Wir haben die Untoten und die Banditen besiegt!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1658,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"Wir sollten uns beeilen, so dass wir vor der Ernte zurück in Wesnoth sind. "
"Der Herbst ist schon seit einiger Zeit hereingebrochen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1672,12 +1683,12 @@ msgstr ""
"befreien wollen, müssen wir in die Dunkelheit hinabsteigen und ihn dort "
"stellen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Meine Männer sind keine Zwerge! Wie sollen wir in diesen Katakomben kämpfen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1686,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"lauernde Böse überbringen. Wer weiß schon, wie viel andere Untote sich noch "
"in diesen Wäldern verbergen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1694,11 +1705,11 @@ msgstr ""
"Dann geht, Sir Gerrick und nehmt als Eskorte einige Elfen mit, sofern "
"Ethiliel dies erlaubt."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Das tue ich. Meine Leute werden euch und eure Botschaft beschützen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -2119,11 +2130,16 @@ msgstr "In die Tiefen der Erde"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2131,13 +2147,13 @@ msgstr ""
"Mein Reittier wird mir hier nicht sehr viel nützen - Ich werde es hier "
"zurücklassen und zu Fuß weitergehen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
"Eine weise Entscheidung. Die Geschwindigkeit ist in Höhlen nicht das "
"Entscheidende."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2145,12 +2161,12 @@ msgstr ""
"Kavalleristen und Dragoner sind wenig geeignet, um Höhlensysteme zu "
"erforschen. Fußsoldaten sind wesentlich effektiver."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"Zudem sind Soldaten mit der Charakteristik »schnell« in Höhlen nützlich."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2158,11 +2174,13 @@ msgstr ""
"Wer weiß schon, welches Böse hier lauerte, bevor Mebrin zu einem Untoten "
"wurde. Wir müssen sehr vorsichtig sein."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Findet die Quelle der Untoten unter der Festung"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
@ -2170,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"Was für eine grauenhafte Kreatur mag das sein? Ich habe viele merkwürdige "
"Dinge in meinem Leben gesehen, aber nichts, das diesem hier gleicht."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
@ -2181,42 +2199,27 @@ msgstr ""
"damit gerechnet, jemals einem von ihnen zu begegnen... vor allem nicht hier. "
"Lasst uns vorsichtig weiter gehen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Menschlinge und Elfchen! Was ihr tuen in unseren Höhlen und warum wir "
"nicht sollten nagen euer Fleisch ab?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Wir sind nur hier, um die Untoten zu jagen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
"Untote! Ha! Wir Untoten töten für ganze Zeit. Warum wir euch sollten helfen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Was soll ich ihnen für ihre Hilfe geben?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Wir geben euch 100 Goldstücke, sobald die Untoten besiegt sind."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Wir geben euch 150 Goldstücke, sobald die Untoten besiegt sind."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Wir geben euch 200 Goldstücke, sobald die Untoten besiegt sind."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
@ -2224,14 +2227,14 @@ msgstr ""
"Gold sein gut. Wir tauschen können Gold gegen Waffen und Feuer. Wir nicht "
"werden töten euch."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
"Könnt ihr uns irgendetwas geben, was uns gegen die Untoten helfen kann? Wir "
"sind nicht gut ausgerüstet, um in diesen Höhlen zu kämpfen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
@ -2241,34 +2244,75 @@ msgstr ""
"müssen töten Zwerge. Wir haben Donnerfeuer von Zwerge und viele Trolle "
"kampfbereit. Sie euch helfen zu töten die Untoten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr "Ihr gehen dahin und es macht großes Loch zu Versteck von Lich."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Was soll ich ihnen für ihre Hilfe geben?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Wir geben euch 75 Goldstücke, sobald die Untoten besiegt sind."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
"Nun gut. Alle Menschen von Wesnoth müssen sich gegen die Untoten zusammen "
"schließen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Wir bieten euch Frieden und einen Platz in unseren Landen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Wer schon will Menschenland?!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Dann werdet ihr uns also nicht bei unserer Aufgabe helfen, die untote "
"Bedrohung aufzuhalten?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
#, fuzzy
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
"Wir zerstören Untoten wenn haben Lust. Vielleicht noch warten für einige "
"Jahre."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
@ -2276,15 +2320,15 @@ msgstr ""
"Diese Kreaturen sind einfach zu dumm, um uns von Nutzen zu sein. Wenigstens "
"greifen sie uns nicht an. Wir werden Mebrin allein entgegen treten müssen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Ich zünde es an!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Da ist ein Durchbruch entstanden."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2295,7 +2339,7 @@ msgstr ""
"Schwäche. Doch nun habe ich all dies zurückgelassen und bin mächtiger "
"geworden, als ihr es euch in euren kühnsten Träumen vorstellen könnt."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2304,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"vertrauten. Ich werde euch und euer unheiliges Werk vernichten. Und wenn es "
"das letzte ist, was ich tue!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
@ -2314,7 +2358,7 @@ msgstr ""
"zeigen. Ich werde dein armseliges Leben beenden und vielleicht werde ich "
"deine Knochen zu meiner Belustigung wieder zum Leben erwecken. "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2322,27 +2366,6 @@ msgstr ""
"Neeein! Das kann nicht sein. Die Elfen, die ich einst führte, haben mich nun "
"besiegt. Nach allem, was ich geopfert habe, muss ich trotzdem sterben..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! Die Untoten sind Tod erneut. Nun ihr besser tun bezahlen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Hier ist eure Belohnung. Wir werden diese Höhlen nun wieder verlassen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
"Ihr gehalten haben Wort. Wir nicht werden töten euch. Aber ihr niemals "
"sollten kommen hierher nochmal."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"Ihr nicht haben Gold ihr uns versprochen habt. Wir nun werden Essen euer "
"Fleisch!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Wie Kieselsteine im Fluss"
@ -2607,7 +2630,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrins Schüler"
@ -2615,20 +2638,20 @@ msgstr "Mebrins Schüler"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Haltet die wütenden Elfen ab, Westin zu verwüsten"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
"Für jeden von uns, den ihr niederstreckt, werden sich mehr gegen euch "
"erheben."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
"Wir werden sie nicht lange aufhalten können. Ich werde mit ihnen verhandeln. "
"Sie werden es nicht wagen, mich anzugreifen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2636,20 +2659,20 @@ msgstr ""
"Seid ihr sicher, dass diese Elfen euch freundlicher behandeln werden, als "
"unsereins? Immerhin habt ihr uns in die Wälder geführt..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Vielleicht nicht, aber es ist unsere einzige Hoffnung. Ich muss zu Ithelden."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Itheldens Lager"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Sendet Ethiliel zum bedeutsamen Baum, um mit Ithelden zu verhandeln"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
@ -2657,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"Itheldens Elfen haben Ethiliel getötet! Nun gibt es keine Möglichkeit mehr, "
"eine Übereinkunft zu treffen. Ein Krieg mit den Elfen ist nun unvermeidlich."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3313,6 +3336,33 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Einen weiteren Schlag zum Angriff hinzufügen."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Wir geben euch 100 Goldstücke, sobald die Untoten besiegt sind."
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Wir geben euch 150 Goldstücke, sobald die Untoten besiegt sind."
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Wir geben euch 200 Goldstücke, sobald die Untoten besiegt sind."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Gah! Die Untoten sind Tod erneut. Nun ihr besser tun bezahlen!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "Hier ist eure Belohnung. Wir werden diese Höhlen nun wieder verlassen."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr ""
#~ "Ihr gehalten haben Wort. Wir nicht werden töten euch. Aber ihr niemals "
#~ "sollten kommen hierher nochmal."
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Ihr nicht haben Gold ihr uns versprochen habt. Wir nun werden Essen euer "
#~ "Fleisch!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Ithelden fällt in der Schlacht"
@ -3350,9 +3400,6 @@ msgstr "Einen weiteren Schlag zum Angriff hinzufügen."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Sorgt euch nicht. Wir finden einen Weg, euch zu retten."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Wir geben euch 75 Goldstücke, sobald die Untoten besiegt sind."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah! Wir euch fressen werden!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -81,11 +81,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -94,16 +96,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -213,9 +217,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -550,16 +554,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -681,13 +685,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -904,10 +908,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1032,138 +1038,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1171,46 +1176,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1218,102 +1223,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1322,27 +1330,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1703,183 +1711,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2100,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2108,40 +2125,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -92,11 +92,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Investigate the river fort"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -105,16 +107,18 @@ msgstr "Investigate the river fort"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Death of Deoran"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -266,9 +270,9 @@ msgstr "Defeat Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -718,16 +722,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Death of Minister Hylas"
@ -889,7 +893,7 @@ msgstr "Deoran and his men came to the border of the elvish woods..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
@ -898,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1199,10 +1203,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Move Ethiliel to Mebrin's village"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Death of Ethiliel"
@ -1361,43 +1367,42 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Choice in the Fog"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#, fuzzy
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
@ -1406,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
@ -1417,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
@ -1428,11 +1433,11 @@ msgstr ""
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Why did we stop and make camp here?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#, fuzzy
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
@ -1443,82 +1448,82 @@ msgstr ""
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#, fuzzy
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
#, fuzzy
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Investigate the areas to the south of the Great River"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "The master of the undead is defeated!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"No. I fear there is still much evil present. That must have been merely a "
"servant of a darker master."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#, fuzzy
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Thank heaven! You're alive!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#, fuzzy
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#, fuzzy
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#, fuzzy
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#, fuzzy
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "What of them?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#, fuzzy
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
@ -1529,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#, fuzzy
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
@ -1538,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"You imprisoned Mebrin? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parley and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
@ -1551,35 +1556,35 @@ msgstr ""
"fell sway to the influence of the undead, and now he leads them. For a time "
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#, fuzzy
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#, fuzzy
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#, fuzzy
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#, fuzzy
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
@ -1588,15 +1593,15 @@ msgstr ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm... I have to consider this..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Very well. All men must unite against the undead."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1604,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"We will now fight alongside you, and I will place my thugs and footpads at "
"your service."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
#, fuzzy
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
@ -1617,69 +1622,73 @@ msgstr ""
"were foolish to ever have any dealings with these humans. Do not set foot in "
"our land ever again, Deoran; you have brought us nothing but grief."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
#, fuzzy
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Do not fear; I can lead you out when the time is right."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Death of Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
#, fuzzy
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
#, fuzzy
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr "Then this parley is over! You may have sounded the doom of all of us!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
#, fuzzy
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Defeat the last of the bandit leaders."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
#, fuzzy
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Beast of the Lake"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
#, fuzzy
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
#, fuzzy
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
@ -1706,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1714,20 +1723,20 @@ msgstr ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "More than that I cannot ask."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
#, fuzzy
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "We have beaten them both, criminals and undead!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
#, fuzzy
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
@ -1736,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
#, fuzzy
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
@ -1751,12 +1760,12 @@ msgstr ""
"the land of his evil, we must enter the darkness and root him out from "
"within."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#, fuzzy
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
#, fuzzy
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1773,12 +1782,12 @@ msgstr ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
#, fuzzy
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2211,11 +2220,16 @@ msgstr "Into The Depths"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2223,11 +2237,11 @@ msgstr ""
"My mount will not help me in these rocky paths; I will leave him here at the "
"entrance and proceed on foot."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2235,11 +2249,11 @@ msgstr ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
#, fuzzy
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
@ -2248,64 +2262,48 @@ msgstr ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Find the source of the undead under the citadel."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
#, fuzzy
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "We mean no trespass. We are hunting the undead."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr "Undead! Ha! We kill undead all the time. Why should we help you?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "What should we offer them for their help?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "We will give you 50 gold pieces once the undead are defeated."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2314,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will not kill you "
"now."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2322,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"Can you offer us any aid against the undead? We are not well suited to "
"fighting in the caves."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2332,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"Gah! We already planned to kill the undead ourselves... First we kill "
"dwarves though! Now we have dwarvish thunder fire."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2340,42 +2338,80 @@ msgid ""
msgstr ""
"Go here and light it and it will blast a back door into the lich's lair!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "What should we offer them for their help?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Very well. All men must unite against the undead."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "We will offer you freedom and a place in our lands."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Who wants peace and freedom! We want blood!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Then you will not treat with us and aid us in our quest to destroy the "
"undead menace?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "I'm lighting it!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "I've broken through!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2385,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2393,7 +2429,7 @@ msgstr ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2404,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2412,27 +2448,6 @@ msgstr ""
"No! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I have "
"sacrificed, I still die...."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
#, fuzzy
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Pebbles in the Flood"
@ -2709,7 +2724,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Disciple of Mebrin"
@ -2717,11 +2732,11 @@ msgstr "Disciple of Mebrin"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Keep the enraged elves from sacking Westin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "For every one of us you strike down, more will rise!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2729,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go and reason with "
"them! They won't dare to attack me."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
@ -2738,28 +2753,28 @@ msgstr ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#, fuzzy
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Bring Ethiliel to the Great Tree to parley with Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3411,6 +3426,34 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Add a swing to your attack."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "We will give you 50 gold pieces once the undead are defeated."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#, fuzzy
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#, fuzzy
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Death of Ithelden"
@ -3452,9 +3495,6 @@ msgstr "Add a swing to your attack."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah! Grind their bones!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -81,11 +81,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -94,16 +96,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -213,9 +217,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -550,16 +554,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -681,13 +685,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -904,10 +908,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1032,138 +1038,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1171,46 +1176,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1218,102 +1223,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1322,27 +1330,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1703,183 +1711,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2100,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2108,40 +2125,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 01:37+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -95,11 +95,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Investigar el fuerte del río"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -108,16 +110,18 @@ msgstr "Investigar el fuerte del río"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Muerte de Deoran"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -261,9 +265,9 @@ msgstr "Derrotar a Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -686,16 +690,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Mate a Urza Nalmath, el líder de los bandidos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Muerte del sacerdote Hylas"
@ -848,16 +852,18 @@ msgstr ""
"Deoran y sus hombres llegan a la frontera con los bosques de los elfos..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"¡Mirad, hombres! Ahí está el bosque de los elfos al noroeste. Apresurémonos "
"en cruzar el río y las colinas."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1142,10 +1148,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Mover a Ethiliel a la aldea de Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Muerte de Ethiliel"
@ -1293,19 +1301,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Elección en la niebla"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1313,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"El calor en este bosque es agobiante, y esta niebla no puede ser natural. "
"¿Qué maldad rondará cerca?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1321,14 +1328,14 @@ msgstr ""
"Me temo que la niebla emane de algún poderoso señor de los no muertos. Puede "
"que estemos totalmente rodeados..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"¡Esto es muy distinto a luchar contra bandidos en las tierras de granjas "
"cerca de Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1336,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"He traído a mucha de mi gente para ayudarnos. Mis soldados y chamanes ahora "
"lucharán a sus órdenes."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"arco y son mortíferos con ambos. Son rápidos y pueden hacerle frente "
"sencillamente a prácticamente cualquier cosa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1356,11 +1363,11 @@ msgstr ""
"embargo, curarán a las unidades próximas a ellos en cada turno. Úselos para "
"reforzar su líneas débiles y curar soldados heridos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "¿Por qué hemos parado y acampado aquí?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1370,49 +1377,49 @@ msgstr ""
"cruzado. Si los no muertos vinieron cruzando el río, entonces debemos "
"buscarles cuidadosamente. Sin embargo no conozco el camino para hacerlo."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"No tengo miedo a los bosques. Encontremos ese río y cualquier enemigo que "
"haya más allá."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Muy bien. Buscaremos el río e investigaremos sus secretos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Investigar las áreas al sur del Gran Río"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "¡El maestro de los no muertos ha sido derrotado!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"No. Me temo que aún hay mucha maldad presente. Simplemente debe haber sido "
"un sirviente de un maestro más oscuro."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "¡Gracias al cielo! ¡Estáis vivo!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1420,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"¡Guarda tus gracias! Estamos aquí para arrancar de raíz todo mal de estos "
"bosques, ¡y eso te incluye!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1428,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"¡Sacad vuestras espadas y rezad vuestras plegarias! ¡No podréis hacernos "
"frente! ¡Pagaréis por vuestros crímenes!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1436,11 +1443,11 @@ msgstr ""
"¿Pero no habéis visto a los no muertos en estos bosques? Sé que los habéis "
"visto bajo el control de muchos líderes bandidos antes..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "¿Cuál de ellos?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1450,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"capturamos a un gran sabio. Le forzamos a enseñarnos los secretos de este "
"bosque y de los no muertos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1459,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"para que podamos terminar esta cháchara y despacharte en seguida! ¡Nos "
"vengaremos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1472,16 +1479,16 @@ msgstr ""
"muertos, y ahora él los dirige. Durante un tiempo nos sirvió, ¡pero ahora se "
"ha vuelto loco y nos está atacando también!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"¡Mentís! Mebrin nunca lucharía para los no muertos, ¡mucho menos liderarles!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "¿Pero qué queréis que hagamos? ¡Sois criminales!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1489,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"¡Uníos a nosotros en la lucha! Juntos podemos expulsar a estos crueles no "
"muertos y devolver la paz a las tierras."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1498,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"amenaza para nuestras tierras. La justicia puede esperar hasta que estemos a "
"salvo en Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1506,21 +1513,21 @@ msgstr ""
"¡Pero piense en la destrucción que llevaron a sus fronteras! ¡No puede "
"aliarse con estos endiablados! ¡Venganza!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm...Tengo que considerarlo..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Muy bien. Todos los hombres deben unirse contra los no muertos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
"Lucharemos a vuestro lado, ¡vamos, mis maleantes y salteadores, unámonos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1533,69 +1540,73 @@ msgstr ""
"humanos. No pongáis el pie nunca más en nuestras tierras Deoran, no nos "
"habéis traído más que dolor."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
"¡Los elfos nos han abandonado en este maldito bosque! ¡Estamos perdidos sin "
"duda!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "No temáis, os sacaré de aquí cuando sea el momento."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Encuentre la fuente de los no muertos y destrúyala."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Muerte de Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Vuestros crímenes son demasiados grandes. ¡Caeréis con el resto de los "
"asquerosos no muertos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Entonces, ¡esta conversación ha terminado! ¡Puede que seáis el responsable "
"de la perdición de todos nosotros!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "¡Pagaréis por llevaros a Mebrin! Si le habéis hecho daño..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Encuentre la fuente de los no muertos y destrúyala."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Derrotar al último de los líderes de los bandidos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Ahora pagaré por mis crímenes. ¿Pero cuántos más también sufrirán por ellos?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"¡Estúpidos! ¡Ese liche será la muerte de todos nosotros! ¡Habéis firmado "
"nuestra perdición!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Bestia del lago"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "¡Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1603,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"¡Bien! Ha sido más fácil de lo que había pensado. ¡Parece que los no muertos "
"no son tan duros después de todo!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1611,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"Eso es. El rey oscuro ha caído. Ahora que los elfos nos han abandonado, "
"nuestras vidas dependen de Urza Afalas. ¿Nos sacará de este maldito bosque?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1620,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"llevaré a vos y vuestros hombres de vuelta a las tierras de Wesnoth si me "
"garantizáis el perdón."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1628,21 +1639,21 @@ msgstr ""
"No puedo prometer clemencia, ya que la decisión la debe tomar el consejo en "
"Westin, pero defenderé su caso."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "No puedo pedir más que eso."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
"¡Le ataqué y desapareció! ¿Puede que realmente haya matado al mago de los no "
"muertos?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "¡Hemos derrotado a ambos, criminales y no muertos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1650,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"Deberíamos volver rápidamente a Wesnoth antes de la cosecha. El otoño ya ha "
"caído sobre nosotros hace algún tiempo."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1664,12 +1675,12 @@ msgstr ""
"limpiar las tierras de su vileza, debemos entrar en la oscuridad y "
"arrancarla de raíz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"¡Mis hombres no son enanos! ¿cómo vamos a luchar en túneles y catacumbas?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1678,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"nuestras fronteras. Quién sabe cuántos más de estos no muertos están "
"escondidos en el bosque."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1686,11 +1697,11 @@ msgstr ""
"Vaya, sir Gerrick, y lleve consigo una escolta de elfos, si Ethiliel lo "
"permite."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Claro que lo hago. ¡Mi gente le protegerá a vos y su mensaje!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2104,11 +2115,16 @@ msgstr "En las profundidades"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2116,13 +2132,13 @@ msgstr ""
"Mi montura no me será de ayuda en estos caminos rocosos. Le dejaré aquí a la "
"entrada y seguiré a pie."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
"Eso es acertado. En las cuevas la rapidez es menos valiosa que la "
"resistencia."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2130,12 +2146,12 @@ msgstr ""
"La caballería y los dragones serán menos útiles en las cuevas que los "
"soldados que combaten a pie."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"También serán útiles en la oscuridad los soldados con el rasgo «rápido»."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2143,39 +2159,42 @@ msgstr ""
"Proceded despacio, ¡quién sabe qué demonios habitaban aquí antes de que "
"Mebrin volviese! Toda precaución es poca."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Encuentre la fuente de los no muertos bajo la ciudadela."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"¡Ja! ¡Humanos y elfos! ¿Que estáis haciendo en nuestras cuevas, y por qué no "
"deberíamos moler vuestros huesos y roer vuestra carne?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
"No pretendemos entrar en vuestro territorio sin permiso. Estamos cazando a "
"los no muertos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
@ -2184,25 +2203,7 @@ msgstr ""
"¡No muertos! ¡Ja! Nosotros los matamos continuamente. ¿Por qué deberíamos "
"ayudaros?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "¿Qué deberíamos ofrecerles por su ayuda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Os daremos 100 piezas de oro una vez los no muertos sean derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Os daremos 50 piezas de oro una vez los no muertos sean derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Os daremos 100 piezas de oro una vez los no muertos sean derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr ""
"El oro es bueno. Podemos intercambiar oro por armas y fuego. No os mataremos "
"ahora."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"¿Podéis ofrecernos alguna ayuda contra los no muertos? No estamos demasiado "
"preparados para combatir en las cuevas."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2229,49 +2230,87 @@ msgstr ""
"¡Gah! Ya planeábamos matar a los no muertos nosotros mismos... ¡Aunque "
"primero mataremos a los enanos! Ahora tenemos el fuego del trueno enano."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr "Venid aquí y encendedlo ¡y abrirá un boquete en la guarida del liche!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "¿Qué deberíamos ofrecerles por su ayuda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Os daremos 75 piezas de oro una vez los no muertos sean derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Muy bien. Todos los hombres deben unirse contra los no muertos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Os ofreceremos libertad y un lugar en nuestras tierras."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "¡Ja! ¡Quién quiere paz y libertad! ¡Queremos sangre!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Entonces ¿No negociaréis con nosotros y nos ayudaréis en nuestra búsqueda "
"para destruir a la amenaza de los no muertos?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "¡Lo estoy encendiendo!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "¡He roto la pared!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2282,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"ahora lo he superado y he llegado a ser más de lo que seguramente podáis "
"imaginar."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2291,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"creísteis un día. ¡Os destruiré y destruiré vuestras obras aunque sea lo "
"último que haga!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2302,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"vuestra breve y miserable vida. Entonces, podría divertirme poniendo "
"vuestros huesos a mi servicio."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2310,26 +2349,6 @@ msgstr ""
"¡Nooo! No puede ser. Los elfos que una vez lideré me han destruido. Después "
"de todo lo que he sacrificado, aún así muero...."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
"¡Gah! ¡Los no muertos están muertos otra vez! ¡Ahora será mejor que paguéis!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Aquí está vuestra recompensa. Ahora dejaremos vuestras cuevas en paz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Supongo que no os mataremos, ¡pero no tentéis a la suerte otra vez!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"¡No tenéis dinero para pagarnos! ¡Ahora moleremos vuestros huesos hasta "
"hacerlos polvo!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Guijarros en la avalancha"
@ -2589,7 +2608,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Discípulo de Mebrin"
@ -2597,11 +2616,11 @@ msgstr "Discípulo de Mebrin"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Impida a los elfos enfurecidos que saqueen Westin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Por cada uno de nosotros que matéis, ¡más nos alzaremos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2609,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"No podremos detenerlos por mucho tiempo. ¡Debo ir a razonar con ellos! No se "
"atreverán a atacarme."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2617,29 +2636,29 @@ msgstr ""
"¿Estáis segura de que los elfos os recibirán más cordialmente que a "
"nosotros? Después de todo, nos llevasteis a través de los bosques..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Quizás no, pero es vuestra única esperanza. ¡Debo alcanzar un acuerdo con "
"Ithelden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Llevar a Ethiliel al gran árbol y dialogar con Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3299,6 +3318,37 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Añade un movimiento a su ataque."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Os daremos 100 piezas de oro una vez los no muertos sean derrotados."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Os daremos 50 piezas de oro una vez los no muertos sean derrotados."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Os daremos 100 piezas de oro una vez los no muertos sean derrotados."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr ""
#~ "¡Gah! ¡Los no muertos están muertos otra vez! ¡Ahora será mejor que "
#~ "paguéis!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "Aquí está vuestra recompensa. Ahora dejaremos vuestras cuevas en paz."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "Supongo que no os mataremos, ¡pero no tentéis a la suerte otra vez!"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "¡No tenéis dinero para pagarnos! ¡Ahora moleremos vuestros huesos hasta "
#~ "hacerlos polvo!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Muerte de Ithelden"
@ -3339,9 +3389,6 @@ msgstr "Añade un movimiento a su ataque."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Encontraremos una manera de rescataros, no os preocupéis."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Os daremos 75 piezas de oro una vez los no muertos sean derrotados."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "¡Bah! ¡Moled sus huesos!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -81,11 +81,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -94,16 +96,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -213,9 +217,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -550,16 +554,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -681,13 +685,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -904,10 +908,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1032,138 +1038,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1171,46 +1176,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1218,102 +1223,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1322,27 +1330,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1703,183 +1711,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2100,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2108,40 +2125,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -80,11 +80,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -93,16 +95,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -212,9 +216,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -549,16 +553,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -680,13 +684,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -903,10 +907,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1031,138 +1037,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1170,46 +1175,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1217,102 +1222,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1321,27 +1329,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1702,183 +1710,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2099,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2107,40 +2124,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -87,11 +87,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Tutki jokilinnoitus"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -100,16 +102,18 @@ msgstr "Tutki jokilinnoitus"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deoranin kuolema"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -261,9 +265,9 @@ msgstr "Kukista Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -724,16 +728,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Tapa Urza Nalmath, ryöväreiden johtaja."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Ministeri Hylasin kuolema"
@ -899,7 +903,7 @@ msgstr "Deoran ja hänen miehensä saapuivat haltioiden metsän rajalle..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Katsokaa miehet! Haltioiden metsä on luoteessa. Kiiruhtakaamme yli joen ja "
@ -908,7 +912,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1211,10 +1215,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Saata Ethiliel Mebrinin kylään."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethilielin kuolema"
@ -1375,19 +1381,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Valinta sumussa"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#, fuzzy
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
@ -1396,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"Paahde metsässä on painostavaa ja tämä sumu ei voi olla luonnollista. "
"Mitäköhän paholaisia lähistöllä vaanii?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
@ -1405,14 +1410,14 @@ msgstr ""
"Pelkäänpä, että sumu on jonkun mahtavan epäkuolleiden herran aikaansaannos. "
"Saatamme jäädä alakynteen..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"Tämä eroaa melkoisesti ryöväreitä vastaan taistelemisesta Westinin "
"maaseudulla!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
@ -1421,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"Toin mukanani monia kansani jäseniä avuksi. Sotilaani ja shamaanini "
"taistelevat nyt sinun johdollasi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
@ -1432,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"jousi ja he ovat kuolettavat taitavia molemmilla. He ovat nopeita ja "
"pystyvät pitämään puolensa melkein mitä vastaan tahansa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
@ -1443,11 +1448,11 @@ msgstr ""
"hoivaavat viereisiään yksiköitä jokaisen vuoron alussa. Käytä heitä "
"tukeaksesi heikentyviä taistelulinjoja ja hoivaamaan haavottuneita sotilaita."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Miksi pysähdyimme ja leiriydyimme tänne?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#, fuzzy
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
@ -1458,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"ylittänyt. Jos epäkuolleet tulevat sen toiselta puolen, niin meidän täytyy "
"olla varovaisia, sillä en tunne tietä. "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#, fuzzy
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
@ -1466,44 +1471,44 @@ msgstr ""
"En pelkää metsää. Etsitään tämä joki ja mitä kaikkia vihollisia sen takana "
"onkaan."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
#, fuzzy
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Hyvä on. Etsimme joen ja selvitämme sen salaisuudet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Tutki alueet Suuren Joen eteläpuolella"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Epäkuolleiden herra on kukistettu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"Ei. Pelkään, että paljon pahaa on vielä läsnä. Tämä oli varmaankin vain "
"suuremman pahan palvelija."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#, fuzzy
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Taivaan kiitos, olet elossa!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#, fuzzy
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr ""
"Säästä kiitoksesi! Olemme täällä kitkemässä pois kaiken pahuuden tästä "
"metsästä ja se koskee myös sinua!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#, fuzzy
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
@ -1521,7 +1526,7 @@ msgstr ""
"Kohota miekkasi ja lue rukouksesi! Et voi vastustaa meitä! Saat maksaa "
"rikoksistasi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#, fuzzy
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
@ -1530,11 +1535,11 @@ msgstr ""
"Mutta ettekö ole nähneet epäkuolleita näissä metsissä? Tiedän, että olette "
"nähneet niitä monien ryövärijohtajien alaisuudessa aiemmin..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Mitä heistä?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#, fuzzy
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
@ -1545,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"Viisaan. Me pakotimme hänet opettamaan meille tämän metsän ja epäkuolleiden "
"salaisuudet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#, fuzzy
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
@ -1555,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"jotta voimme päättää tämän keskustelun ja teloittaa sinut pian. Me saamme "
"kostomme!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
@ -1569,19 +1574,19 @@ msgstr ""
"vaikutuksesta, ja nyt hän johtaa niitä. Jonkin aikaa hän palveli meitä, "
"mutta nyt hän on tullut hulluksi ja hyökkää myös meitä vastaan!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#, fuzzy
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Valheita! Mebrin ei koskaan taisteilisi epäkuolleiden puolella, vielä "
"vähemmän heidän johdossaan!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#, fuzzy
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Mutta mitä haluat meidän tekevän? Te olette rikollisia!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#, fuzzy
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
@ -1590,7 +1595,7 @@ msgstr ""
"Liity mukaan taisteluumme! Yhdessä voimme ajaa nämä julmat epäkuolleet pois "
"ja jatkaa rauhaisaa eloamme."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
@ -1600,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"suurempi uhka maillemme. Oikeus voi odottaa kunnes olemme päässeet "
"turvallisesti Westiniin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
@ -1609,15 +1614,15 @@ msgstr ""
"Mutta ajatelkaa tuhoa, jonka he toivat rajoillenne! Ette voi liittoutua "
"näiden pahojen miesten kanssa! Kosto!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm... Minun täytyy harkita tätä..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Hyvä on. Kaikkien ihmisten täytyy yhdistyä epäkuolleita vastaan."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1625,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"Me taistelemme nyt rinnallanne, ja minä annan Korstoni ja Pikkurosvoni "
"palvelukseesi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
#, fuzzy
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
@ -1638,72 +1643,76 @@ msgstr ""
"mihinkään kanssakäymiseen näiden ihmisten kanssa. Älkää enää koskaan "
"uskaltautuko maillemme, Deoran, sillä olette tuoneet meille pelkkiä murheita."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
#, fuzzy
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
"Haltiat ovat hylänneet meidät tänne kirottuun metsään! Eksymme varmasti!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Älä pelkää, osaan johdattaa teidät pois täältä kun hetki on oikea."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Löydä epäkuolleet ja tuhoa heidät."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalasin kuolema"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
#, fuzzy
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr "Rikoksesi ovat liian raskauttavat. Kaadut epäkuolleiden mukana!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
#, fuzzy
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Sitten tämä keskustelu on ohi! Olet saattanut tuomita meidät kaikki tuhoon!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
#, fuzzy
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
"Saat maksaa siitä, että riistit Membrinin meiltä! Jos hän on "
"vahingoittunut..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Löydä epäkuolleet ja tuhoa heidät."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Lyö viimeiset ryöväreiden johtajat."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Nyt maksan synneistäni. Mutta kuinka moni muu saakaan vielä kärsiä niistä?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
#, fuzzy
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Typerykset! Tämä kuolonherra tappaa meidät kaikki! Olette sinetöineet "
"tuhomme!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Järven peto"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
#, fuzzy
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr ""
"Kas! Tämähän oli helpompaa kuin kuvittelin sen olevan. Vaikuttaa siltä, "
"etteivät epäkuolleet sittenkään ole niin voimakkaita vastustajia!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
@ -1722,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"meidät, elämämme on Urza Afalasista kiinni. Johdatatko meidät ulos tästä "
"kirotusta metsästä?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
#, fuzzy
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
@ -1732,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"Johdatan sinut ja miehesi takaisin Wesnothin maille, jos sinä annat minulle "
"armahduksen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1740,20 +1749,20 @@ msgstr ""
"En voi luvata sellaista, koska sen päätöksen tekee Westinin neuvosto, mutta "
"voin pitää puolustuspuheen sinulle."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "En voi pyytää enempää."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
#, fuzzy
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "Löin häntä ja hän katosi! Olenko todella voinut tappaa Kuolonherran?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Löimme molemmat, ryövärit ja epäkuolleet!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
#, fuzzy
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
@ -1762,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"Meidän tulee kiirehtiä takaisin Wesnothiin ennen sadonkorjuuta. Syksy on jo "
"jatkunut jonkin aikaa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
#, fuzzy
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
@ -1777,13 +1786,13 @@ msgstr ""
"Jos aiomme puhdistaa maamme hänen pahuudestaan, meidän täytyy astua "
"pimeyteen ja etsiä hänet maan uumenista."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#, fuzzy
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Mieheni eivät ole kääpiöitä! Miten taistelemme katakombeissa ja tunneleissa?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
#, fuzzy
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
@ -1793,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"rajojemme tuntumassa. Kuka tietää kuinka paljon näitä epäkuolleita "
"piilottelee näissä metsissä."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1801,12 +1810,12 @@ msgstr ""
"Mene, Sir Gerrick, ja ota mukaasi saattue haltioita, jos vain Ethiliel "
"hyväksyy sen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
#, fuzzy
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Todella minä sen hyväksyn. Väkeni suojelee sinua ja viestiäsi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2253,11 +2262,16 @@ msgstr "Syvyyksissä"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2265,24 +2279,24 @@ msgstr ""
"Ratsuni ei auta minua näillä kivikkoisilla teillä - jätän sen tänne luolan "
"suulle ja jatkan jalkaisin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
#, fuzzy
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "Se on viisasta. Nopeus ei ole luolissa niin tärkeää kuin sitkeys."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
"Ratsumiehet ja rakuunat ovat vähemmän hyödyllisiä luolastossa kuin jalkaväki."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"Lisäksi, sotilaat joilla on 'nopea''-ominaisuus ovat hyödyllisiä maan alla."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
#, fuzzy
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
@ -2291,39 +2305,41 @@ msgstr ""
"Edetkää varovasti, kuka tietää mitä paholaisia täällä asui ennen kuin Mebrin "
"kääntyi. Emme voi olla liian varovaisia."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Selvitä epäkuolleiden alkuperä."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Ihmisiä ja haltioita! Mitä luulette tekevämme meidän luolissamme ja "
"ennen kaikkea, miksi emme murskaisi luitanne ja järsisi lihaanne?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
#, fuzzy
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Me emme ole tunkeilijoita. Metsästämme epäkuolleita."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
@ -2332,25 +2348,7 @@ msgstr ""
"Epäkuolleita! Hah! Me tapamme epäkuolleita jatkuvasti. Miksi auttaisimme "
"sinua?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Mitä tarjoaisimme heille korvaukseksi avusta?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Annamme sinulle 100 kultapalaa, kun olemme lyöneet epäkuolleet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Annamme sinulle 50 kultapalaa, kun olemme lyöneet epäkuolleet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Annamme sinulle 100 kultapalaa, kun olemme lyöneet epäkuolleet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2358,7 +2356,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kulta on hyvä. Voimme vaihtaa kullan tuleen ja aseisiin. Nyt emme tapa teitä."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2366,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"Voitko tarjota meille mitään apua epäkuolleita vastaan? Emme ole hyviä "
"taistelemaan luolissa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2376,49 +2374,87 @@ msgstr ""
"Gah! Me jo aiottiin tappaa epäkuolleet itse... Ensin tapettiin kääpiöt "
"tosin! Nyt meillä on kääpiöiden ukkostuli."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr "Mene tänne ja sytytä se ja se räjäyttää kuolonherran luolaan takaoven!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Mitä tarjoaisimme heille korvaukseksi avusta?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Annamme sinulle 75 kultapalaa, kun olemme lyöneet epäkuolleet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Hyvä on. Kaikkien ihmisten täytyy yhdistyä epäkuolleita vastaan."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Tarjoamme sinulle vapautta ja aluetta meidän mailtamme."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Hah! Kuka haluaa rauhaa ja vapautta? Me halutaan verta!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Ette siis suostu yhteistyöhän kanssamme ja auta meitä tuhoamaan "
"epäkuolleiden mahti?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Minä sytytän sitä!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Pääsin läpi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2429,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"ja heikkoutta, mutta nyt olen ylittänyt rajan ja minusta on tullut enemmän, "
"kuin osaatte kuvitellakaan."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2438,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"Tuhoan sinut ja aikaansaannoksesi, vaikka se olisi viimeinen tekoni maan "
"päällä!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2449,7 +2485,7 @@ msgstr ""
"lyhyen ja kurjan elämäsi. Sen jälkeen minulla on suurta hupia, kun nostatan "
"luusi minua palvelemaan."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
#, fuzzy
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
@ -2458,27 +2494,6 @@ msgstr ""
"Eeii! Näin ei voi olla. Haltiat, joita kerran johdin, ovat tuhonneet minut. "
"Kaiken sen jälkeen, mitä olen uhrannut, kuolen silti...."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
#, fuzzy
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! Epäkuolleet ovat taas kuolleita! Nyt olisi parasta saada maksu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"Tässä on palkintonne. Nyt jätämme teidät elämään rauhassa luolastossanne."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Emme kai tapa teitä, mutta älä koita onneasi uudestaan!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr "Sinulla ei ole kultapaloja maksuksi! Murskaamme teidän luunne pölyksi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Toivoton taistelu"
@ -2759,7 +2774,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrinin opetuslapsi"
@ -2767,11 +2782,11 @@ msgstr "Mebrinin opetuslapsi"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Estä raivostuneita haltioita tuhoamasta Westiniä"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Jokaista kohti, jonka meistä tapat, tulee vielä enemmän!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2779,7 +2794,7 @@ msgstr ""
"Emme pysty pidättelemään heitä kauaa. Minun täytyy mennä sovittelemaan "
"heidän kanssaan! He eivät uskaltaisi hyökätä kimppuuni."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
@ -2788,28 +2803,28 @@ msgstr ""
"Oletko varma, että haltiat suhtautuvat sinuun yhtään sen ystävällisemmin "
"kuin meihin? Loppujen lopuksi, sinä johdatit meidät metsään..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#, fuzzy
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Ehkä ei, mutta se on ainoa toivosi. Minun pitää tavoittaa Ithelden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Vie Ethiliel Suuren puun luo keskustelemaan Itheldenin kanssa"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3467,6 +3482,36 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Otan mieluimmin nopean aseen. (ylimääräinen isku)"
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Annamme sinulle 100 kultapalaa, kun olemme lyöneet epäkuolleet."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Annamme sinulle 50 kultapalaa, kun olemme lyöneet epäkuolleet."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Annamme sinulle 100 kultapalaa, kun olemme lyöneet epäkuolleet."
#, fuzzy
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr ""
#~ "Gah! Epäkuolleet ovat taas kuolleita! Nyt olisi parasta saada maksu!"
#, fuzzy
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "Tässä on palkintonne. Nyt jätämme teidät elämään rauhassa luolastossanne."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "Emme kai tapa teitä, mutta älä koita onneasi uudestaan!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Sinulla ei ole kultapaloja maksuksi! Murskaamme teidän luunne pölyksi!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Itheldenin kuolema"
@ -3508,9 +3553,6 @@ msgstr "Otan mieluimmin nopean aseen. (ylimääräinen isku)"
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Löydämme tavan pelastaa sinut, ole huoleti."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Annamme sinulle 75 kultapalaa, kun olemme lyöneet epäkuolleet."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Pah, murskatkaa niiden luut!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -87,11 +87,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Explorer le fort de la rivière"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -100,16 +102,18 @@ msgstr "Explorer le fort de la rivière"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Mort de Deoran"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -254,9 +258,9 @@ msgstr "Vaincre Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -690,16 +694,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Tuez Urza Nalmath, le chef des bandits."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Mort du révérend Hylas"
@ -850,16 +854,18 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Deoran et ses hommes arrivèrent à l'orée des bois des elfes..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Regardez, messieurs ! Voici la forêt des elfes, au nord-ouest. Hâtons-nous à "
"travers la rivière et les collines."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1149,10 +1155,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Déplacer Ethiliel jusqu'au village de Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Mort d'Ethiliel"
@ -1303,19 +1311,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Un choix dans le brouillard"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1323,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"La chaleur de cette forêt est oppressante, et ce brouillard ne peut pas être "
"naturel. Je me demande quel mal nous menace ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1331,14 +1338,14 @@ msgstr ""
"Je crains que ce brouillard n'émane d'un puissant seigneur mort-vivant. Nous "
"devons être très prudent..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"C'est très différent du combat contre des bandits dans les campagnes autour "
"de Westin !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"J'ai amené beaucoup de gens de mon peuple pour nous aider. Mes soldats et "
"mes chamans combattront dorénavant sous votre commandement."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1356,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"une épée et un arc et sont mortels avec les deux armes. Ils sont rapides et "
"peuvent tenir seul contre presque tout."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1366,11 +1373,11 @@ msgstr ""
"singulier. Mais ils soignent les unités proches à chaque tour. Utilisez-les "
"pour soutenir vos lignes faiblissantes et pour soigner les soldats blessés."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Pourquoi nous sommes-nous arrêtés pour camper ici ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1380,50 +1387,50 @@ msgstr ""
"traversée. Si les morts-vivants viennent de l'autre rive, nous devrons les "
"chercher avec prudence car je ne connais pas le chemin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Je ne crains aucune forêt. Trouvons cette rivière et tout ennemi se trouvant "
"au-delà."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
"Très bien. Nous allons rejoindre cette rivière pour enquêter sur ses secrets."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Examinez les environs au sud de la Grande Rivière."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Le maître des morts-vivants est vaincu !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"Non. Je crains qu'il n'y ait toujours une présence extrêmement maléfique. "
"Cela n'était sûrement qu'un simple serviteur d'un maître plus obscur."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Grâce au ciel ! Vous êtes vivant !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1431,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"Épargnez vos cris de joie ! Nous sommes ici pour arracher tout le mal de ces "
"bois, et ça veut dire vous !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1439,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"Sortez vos épées et dites vos prières ! Vous ne pouvez pas nous résister ! "
"Vous allez payer pour vos crimes ! "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1447,11 +1454,11 @@ msgstr ""
"Mais, vous n'avez pas vu les morts-vivants dans cette forêt ? Je sais que "
"vous les avez vus sous le contrôle de nombreux chefs bandits avant..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Que savez-vous à leur sujet ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1461,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"avons capturé un grand sage. Nous l'avons forcé à nous apprendre les secrets "
"de cette forêt et des morts-vivants."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1470,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"nous puissions mettre fin à cette discussion et vous expédier ! Nous nous "
"vengerons !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1484,17 +1491,17 @@ msgstr ""
"pendant un certain temps, mais maintenant il est devenu fou et nous attaque "
"aussi !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Mensonges ! Mebrin ne se battrait jamais pour les morts-vivants et les "
"dirigerait encore moins !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Mais que voulez-vous que l'on y fasse ? Vous êtes des criminels !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1502,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"Allions-nous pour ce combat ! Ensemble, nous pouvons chasser ces morts-"
"vivants cruels et restaurer la paix dans ce pays."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1511,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"sont une plus grande menace pour nos pays. La justice peut attendre jusqu'à "
"ce que nous soyons tous en sécurité à Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1519,22 +1526,22 @@ msgstr ""
"Mais pensez à la destruction qu'ils ont causée à nos frontières ! Vous ne "
"pouvez pas vous allier avec ces horribles gens ! Vengeance !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmmm... Je dois y réfléchir..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Très bien. Tous les hommes doivent s'unir contre les morts-vivants."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
"Désormais, nous nous battrons avec vous. Mes brutes et mes petites frappes, "
"tous avec moi !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1547,70 +1554,74 @@ msgstr ""
"Ne remets plus jamais les pieds dans notre pays, Deoran. Tu ne nous as rien "
"apporté d'autre que le ressentiment."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
"Les elfes nous ont abandonnés dans cette maudite forêt ! Nous sommes "
"sûrement perdus !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "N'aie crainte, je pourrai vous en sortir quand le temps sera venu. "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Trouvez la source des morts-vivants et détruisez-la."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Mort de Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Tes crimes sont trop graves. Tu tomberas avec le reste de ces sales morts-"
"vivants."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Alors cette discussion est finie ! Vous avez peut-être bien sonné notre "
"condamnation à tous !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Tu payeras pour nous avoir pris Mevrin ! Si on lui a fait du mal..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Trouvez la source des morts-vivants et détruisez-la."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Abattez le dernier des chefs des bandits."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Maintenant je paie pour mes crimes. Mais combien d'autres devront aussi en "
"souffrir ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Pauvres fous ! Cette liche sera notre mort à tous ! Vous avez scellé notre "
"destin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "La bête du lac"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1618,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"Et bien ! Ce fut plus facile que je ne le pensais. On dirait que les morts-"
"vivants ne sont pas si coriaces finalement !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1627,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"maintenant que les elfes nous ont abandonnés. Est-ce que vous nous mènerez "
"hors de cette forêt maudite ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1636,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"ramènerai, vos hommes et vous, sur les terres de Wesnoth si vous m'accordez "
"le pardon."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1644,20 +1655,20 @@ msgstr ""
"Je ne peux pas promettre la clémence, puisque cette décision doit être prise "
"par le conseil de Westin, mais je plaiderai votre cause."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "C'est déjà plus que je ne puis demander."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
"Je l'ai frappé et il a disparu ! Est-ce que j'ai vraiment pu tuer la liche ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Nous les avons tous battus, criminels et morts-vivants !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1665,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"Nous devrions nous dépêcher de rentrer à Wesnoth, avant la moisson. "
"L'automne est déjà là depuis un moment."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1679,13 +1690,13 @@ msgstr ""
"spectre. Nous devons pénétrer dans les ténèbres et en extirper cette "
"engeance pour débarrasser ce pays du mal."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Mes hommes ne sont pas des nains ! Comment allons-nous nous battre dans des "
"catacombes et des souterrains ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1694,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"près de nos frontières. Qui sait combien d'autres morts-vivants se cachent "
"dans la forêt."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1702,11 +1713,11 @@ msgstr ""
"Allez-y, Seigneur Gerrick, et prenez une escorte d'elfes avec vous, si "
"Ethiliel le permet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Oui, je le permets. Mes gens vous protégeront, vous et votre message !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2127,11 +2138,16 @@ msgstr "Dans les profondeurs"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2139,13 +2155,13 @@ msgstr ""
"Ma monture ne me servira pas dans ces chemins rocailleux - Je vais la "
"laisser ici à l'entrée et poursuivre à pied."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
"C'est une sage décision. Mieux vaut être résistant que rapide dans ces "
"cavernes."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2153,12 +2169,12 @@ msgstr ""
"Les Cavaliers et les Dragons seront moins utiles dans les cavernes que les "
"soldats qui se battent à pied."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"En outre, les soldats qui ont le trait -rapide- seront utiles dans le noir."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2166,38 +2182,41 @@ msgstr ""
"Progressez lentement, qui peut savoir quels maléfices il y avait ici avant "
"que Mebrin ne se fasse prendre. On ne peut pas être trop prudent."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Trouvez l'origine des morts-vivants sous la citadelle."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha ! Des humains et des elfes ! Que faites-vous dans nos cavernes et "
"pourquoi ne devrions-nous pas réduire vos os en poussière et mordre vos "
"chairs ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Nous ne cherchons pas querelle. Nous chassons les morts-vivants. "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
@ -2206,28 +2225,7 @@ msgstr ""
"Des morts-vivants ! Ha ! Nous en tuons tout le temps. Pourquoi devrions-nous "
"vous aider ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Qu'allons-nous leur offrir pour leur aide ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
"Nous vous donnerons 100 pièces d'or quand les morts-vivants seront vaincus."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
"Nous vous donnerons 50 pièces d'or quand les morts-vivants seront vaincus."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
"Nous vous donnerons 100 pièces d'or quand les morts-vivants seront vaincus."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2236,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"De l'or, c'est bien. Nous pouvons échanger l'or contre des armes et du feu. "
"Nous ne vous tuerons pas maintenant."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2244,7 +2242,7 @@ msgstr ""
"Quelle aide pouvez-vous nous offrir contre les morts-vivants ? Nous ne "
"sommes pas bien équipés pour combattre dans les cavernes."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2255,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"d'abord, nous tuons des nains ! Maintenant, nous avons le feu de tonnerre "
"nain."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2263,42 +2261,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"Venez ici et allumez-le, ça creusera une voie vers le repaire de la liche !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Qu'allons-nous leur offrir pour leur aide ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
"Nous vous donnerons 75 pièces d'or quand les morts-vivants seront vaincus."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Très bien. Tous les hommes doivent s'unir contre les morts-vivants."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Nous vous offrirons la paix et une place dans nos contrées."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha ! Qui veut la paix et la liberté ? Nous, on veut du sang !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Donc vous ne traiterez pas avec nous, et ne nous aiderez pas à détruire les "
"morts-vivants ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Je l'allume ! "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Je suis passé ! "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2309,7 +2346,7 @@ msgstr ""
"plein de doutes et de faiblesse, mais maintenant j'ai fait la traversée et "
"je suis devenu plus puissant que tout ce que vous pouvez imaginer."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2318,7 +2355,7 @@ msgstr ""
"vous croyiez autrefois. Je vous détruirai vous et votre oeuvre, même si "
"c'est la dernière chose que je dois faire !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2329,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"puissance. Je vais mettre fin à ta brève et misérable existence. Je pourrais "
"ensuite m'amuser à mettre tes os à mon service."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2337,29 +2374,6 @@ msgstr ""
"Noooon ! Ce n'est pas possible. Les elfes que j'ai autrefois dirigés m'ont "
"détruit. Après tous les sacrifices que j'ai fait, je meurs encore ..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
"Gah ! Les morts-vivants sont de nouveau morts ! Maintenant, vous feriez "
"mieux de nous payer !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"Voici votre récompense. Maintenant, nous allons quitter ces cavernes en paix."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
"Je suppose que nous ne vous tuerons pas, mais ne retentez pas votre chance !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'or pour nous payer ! Nous allons réduire vos os en "
"poussière !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Des fétus dans la tempête"
@ -2625,7 +2639,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Disciple de Mebrin"
@ -2633,11 +2647,11 @@ msgstr "Disciple de Mebrin"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Empêchez les elfes enragés de saccager Westin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Pour chacun de nous que vous abattez, d'autres se lèveront !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2645,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"Nous ne pourrons pas les retenir longtemps. Je devrais aller les raisonner ! "
"Ils n'oseront pas m'attaquer."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2653,28 +2667,28 @@ msgstr ""
"Êtes-vous sûr que les elfes vous accueilleront plus amicalement que quand "
"ils nous ont rencontrés ? Après tout, vous nous avez dirigés dans les bois..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Peut-être pas, mais c'est notre seul espoir. Je dois atteindre Ithelden !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Amenez Ethiliel à l'arbre vénérable pour une discussion avec Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3339,6 +3353,43 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Ajouter un coup à votre attaque."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Nous vous donnerons 100 pièces d'or quand les morts-vivants seront "
#~ "vaincus."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Nous vous donnerons 50 pièces d'or quand les morts-vivants seront vaincus."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Nous vous donnerons 100 pièces d'or quand les morts-vivants seront "
#~ "vaincus."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr ""
#~ "Gah ! Les morts-vivants sont de nouveau morts ! Maintenant, vous feriez "
#~ "mieux de nous payer !"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "Voici votre récompense. Maintenant, nous allons quitter ces cavernes en "
#~ "paix."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr ""
#~ "Je suppose que nous ne vous tuerons pas, mais ne retentez pas votre "
#~ "chance !"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Vous n'avez pas l'or pour nous payer ! Nous allons réduire vos os en "
#~ "poussière !"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Mort d'Ithelden"
@ -3379,10 +3430,6 @@ msgstr "Ajouter un coup à votre attaque."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Nous allons trouver un moyen de te sauver, n'aie pas peur."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Nous vous donnerons 75 pièces d'or quand les morts-vivants seront vaincus."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah ! Écrasez leurs os ! "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -86,11 +86,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Investiga no forte do río"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -99,16 +101,18 @@ msgstr "Investiga no forte do río"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Morte de Deoran"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -251,9 +255,9 @@ msgstr "Derrota a Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -662,16 +666,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Mata a Urza Nalmath, o líder dos bandidos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Morte do Ministro Hylas"
@ -819,16 +823,18 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Deoran e os seus homes chegaron á fronteira dos bosques dos elfos..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Mirade, homes! Ese é o bosque dos Elfos do noroeste. Crucemos a présa o río "
"e mailos outeiros."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1105,10 +1111,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Move a Ethiliel á vila de Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Morte de Ethiliel"
@ -1255,19 +1263,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Elección na Néboa"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1275,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"A calor neste bosque é opresiva, e esta néboa non pode ser natural. "
"Pregúntome que mal nos asexa de preto?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1283,14 +1290,14 @@ msgstr ""
"Temo que a néboa emana dalgún poderoso señor dos non mortos. Pode que nos "
"superen en número..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"Isto é un pequeno cambio respecto a loitar cos bandidos nas granxas de perto "
"de Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1298,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"Trouxen moita da miña xente connosco para axudarnos. Os meus soldados e "
"xamáns loitarán agora ás túas ordes."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1308,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"e máis un arco e son mortais con ámbolos dous. Son rápidos e poden resistir "
"contra case calquera."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1318,11 +1325,11 @@ msgstr ""
"cara. Sen embargo, sanan ás unidades preto deles cada turno. Úsaos para "
"reforzar as túas débiles liñas e sanar ós soldados feridos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Por que nos detemos e acampamos aquí?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1332,49 +1339,49 @@ msgstr ""
"non mortos veñen a través do río, entón debemos buscalos con coidado, porque "
"non sei o camiño."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Non lle temo ós bosques. Busquemos este río e a calquera inimigo que estea "
"máis alá."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Moi ben. Buscaremos o río e investigaremos os seus segredos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Investiga as áreas ó sur do Gran Río"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "O amo dos non mortos está derrotado!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"Non. Temo que ainda hai moita maldade presente. Este debía ser simplemente "
"un servidor dun mestre escuro."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Grazas ó ceo! Estades vivos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1382,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"Garda as túas grazas! Estamos aquí para extirpar toda a maldade destes "
"bosques, e iso inclúete a ti!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1390,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"Sacade as vosas espadas e rezade! Non podedes enfrontarvos a nós! Pagaredes "
"polos vosos crimes!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1398,11 +1405,11 @@ msgstr ""
"Pero non vistes ós non mortos nestes bosques? Sei que os vistes baixo o "
"control de moitos líderes dos bandidos antes..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Que hai deles?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1412,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"sabio. Forzámolo a que nos aprendera os segredos deste bosque e dos non "
"mortos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1420,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Apresastes a Mebrin!? Tede por seguro que pagaredes por iso. Fala rápido e "
"acabemos para ocuparnos de ti rápido! Vingarémonos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1433,16 +1440,16 @@ msgstr ""
"diríxeos el. Durante un tempo serviunos, pero agora volveuse malvado e tamén "
"nos está atacando!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Mentes! Mebrin nunca loitaría cos non mortos, e ainda menos os mandaría el!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Pero que queredes que lle fagamos nós? Sodes criminais!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1450,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"Unídevos á nosa loita! Xuntos podemos expulsar a eses crueis non mortos e "
"restablecer a paz na terra."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1459,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"para as nosas terras. A xustiza pode agardar ata que esteamos a salvo en "
"Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1467,15 +1474,15 @@ msgstr ""
"Pero pensa na destrucción que trouxeron ás nosas fronteiras! Non podedes "
"aliarvos con eses homes malvados! Vinganza!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm... Teño que pensar nisto..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Moi ben. Tódolos homes deben unirse contra os non mortos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1483,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"Loitaremos agora xunta ti, e porei ós meus vándalos e "
"BANDOLEIRO ó teu servizo."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1495,62 +1502,66 @@ msgstr ""
"tratos con estes humanos. Non volvas poñer os pés nunca máis na nosa terra "
"Deoran, non nos trouxeches máis ca dor."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
"Os elfos abandonáronnos neste maldito bosque! Seguramente estamos perdidos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Non temades, eu podo guiarvos fóra cando sexa hora."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Atopa a orixe dos non mortos e destrúea."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Morte de Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr "Os teus crimes son moi grandes. Cairás co resto dos sucios non mortos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
#, fuzzy
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr "Entón esta conversa rematou! "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Pagaredes por levar a Mebrin! Se el está ferido..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Atopa a orixe dos non mortos e destrúea."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Derrota ó último dos líderes dos bandidos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr "Agora eu pago polos meus crimes. Pero cantos máis sufrirán por eles?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Besta do Lago"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1558,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"Ben! Foi máis fácil do que pensaba. Parece que os non mortos non son duros "
"despois de todo!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1566,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"En efecto. O rei escuro caiu. Agora que os elfos nos abandonaron, as nosas "
"vidas dependen de Urza Afalas. Hasnos guiar neste maldito bosque?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1574,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"Que elección teño? A miña vida corre máis perigo cás vosas. Guiareivos a vós "
"e ós vosos homes de volta ás terras de Wesnoth se me concededes o perdón."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1582,26 +1593,26 @@ msgstr ""
"Non che podo prometer clemencia, xa que esa decisión debe tomala o consello "
"de Westin, pero defendereite."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Non podo pedir máis."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Acabamos cos dous, cos criminais e cos non mortos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
"Debemos volver a présa a Wesnoth antes da colleita. O outono pronto chegará."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1614,12 +1625,12 @@ msgstr ""
"baixo as súa fortaleza e que só derrotamos un espectro. Se desexamos limpar "
"a terra desta maldade, debemos entrar na escuridade e sacala de dentro."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Os meus homes non son ananos! Como imos loitar en catacumbas e túneles?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1628,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"preto das nosas fronteiras. Quen sabe cantos máis deses non mortos se "
"agochan no bosque."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1636,12 +1647,12 @@ msgstr ""
"Vai, Sir Gerrick, e leva contigo unha escolta de elfos, se Ethiliel o "
"permite."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
#, fuzzy
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr " PARIENTES"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2048,11 +2059,16 @@ msgstr "Nas Profundidades"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2060,22 +2076,22 @@ msgstr ""
"A miña montura non me axudará neses camiños rochosos - deixareina aquí na "
"entrada e continuarei a pé."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
"Iso é intelixente. A velocidade é menor valiosa nas covas que a cabeza."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr "Ademais, os soldados con trazo -rápido- serán útiles na escuridade."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
#, fuzzy
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
@ -2084,37 +2100,40 @@ msgstr ""
"Continuade a modo, quen sabe que males habitarán nestas partes antes de que "
"Mebrin "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Atopa a fonte dos non mortos baixo a cidadela."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Humanos e Elfos! Que estades facendo nas nosas covas, e por que non "
"deberiamos moer os vosos ósos e roer a vosa carne?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Nós non entramos sen permiso. Estamos cazando ós non mortos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
@ -2123,28 +2142,7 @@ msgstr ""
"Non mortos! Ha! Matamos non mortos todo o tempo. Por que deberiamos "
"axudarche?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Que deberiamos ofrecerlles pola súa axuda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
"Darémosvos 100 pezas de ouro unha vez que os non mortos estean derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
"Darémosvos 50 pezas de ouro unha vez que os non mortos estean derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
"Darémosvos 100 pezas de ouro unha vez que os non mortos estean derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2153,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"O ouro está ben. Podemos cambiar ouro por armas e lume. Non vos mataremos "
"agora."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2161,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"Podes ofrecernos algunha axuda contra os non mortos? Non estamos ben "
"preparados para loitar nas covas."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2171,94 +2169,112 @@ msgstr ""
"Gah! Nós xa planeamos matar ós non mortos... Ainda así primeiro mataremos ós "
"ananos! Agora temos"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Que deberiamos ofrecerlles pola súa axuda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
"Darémosvos 75 pezas de ouro unha vez que os non mortos estean derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Moi ben. Tódolos homes deben unirse contra os non mortos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Ofrecémosche a liberdade e un sitio nas nosas terras."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Quen quere paz e liberdade! Nós queremos sangue!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Entón non tratarás connosco e non nos axudarás na nosa busca para destruir a "
"ameaza dos non mortos?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
"Gah! Os non mortos están mortos outra vez! Agora será mellor que pagues!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Aquí está a vosa recompensa. Agora deixaremos as vosas covas en paz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
"Supoño que agora non te mataremos, pero non tentes a túa sorte outra vez!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"Non tedes ouro co que pagarnos! Agora moeremos os vosos ósos ata convertelos "
"en pó!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2512,7 +2528,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Discípulo de Mebrin"
@ -2520,11 +2536,11 @@ msgstr "Discípulo de Mebrin"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Evita que os anoxados elfos saqueen Westin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Por cada un de nós que abatas, ergueránse máis!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2532,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"Non poderemos mantelos fóra moito tempo. Debo ir a razoar con eles! Non se "
"atreverán a atacarme."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2540,27 +2556,27 @@ msgstr ""
"Estás segura de que os elfos te recibirán mellor do que fixeron connosco? "
"Despois de todo, ti guiáchesnos nos bosques..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Quizais non, pero é a nosa única esperanza. Debo chegar onda Ithelden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Leva a Ethiliel á Gran Árbore para conversar con Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3157,6 +3173,38 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr ""
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Darémosvos 100 pezas de ouro unha vez que os non mortos estean derrotados."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Darémosvos 50 pezas de ouro unha vez que os non mortos estean derrotados."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Darémosvos 100 pezas de ouro unha vez que os non mortos estean derrotados."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr ""
#~ "Gah! Os non mortos están mortos outra vez! Agora será mellor que pagues!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "Aquí está a vosa recompensa. Agora deixaremos as vosas covas en paz."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr ""
#~ "Supoño que agora non te mataremos, pero non tentes a túa sorte outra vez!"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Non tedes ouro co que pagarnos! Agora moeremos os vosos ósos ata "
#~ "convertelos en pó!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Morte de Ithelden"
@ -3195,10 +3243,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Atopamos un xeito de rescatarte, non te preocupes."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Darémosvos 75 pezas de ouro unha vez que os non mortos estean derrotados."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah! Moede os seus ósos!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -81,11 +81,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -94,16 +96,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -213,9 +217,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -550,16 +554,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -681,13 +685,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -904,10 +908,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1032,138 +1038,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1171,46 +1176,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1218,102 +1223,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1322,27 +1330,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1703,183 +1711,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2100,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2108,40 +2125,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated <>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -82,11 +82,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -95,16 +97,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -214,9 +218,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -551,16 +555,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -682,13 +686,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -905,10 +909,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1033,138 +1039,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1172,46 +1177,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1219,102 +1224,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1323,27 +1331,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1704,183 +1712,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2101,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2109,40 +2126,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -80,11 +80,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -93,16 +95,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -212,9 +216,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -549,16 +553,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -680,13 +684,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -903,10 +907,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1031,138 +1037,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1170,46 +1175,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1217,102 +1222,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1321,27 +1329,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1702,183 +1710,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2099,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2107,40 +2124,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -90,11 +90,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Esplora il forte sul fiume"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -103,16 +105,18 @@ msgstr "Esplora il forte sul fiume"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Morte di Deoran"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -256,9 +260,9 @@ msgstr "Sconfiggi Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -686,16 +690,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Uccidi Urza Nalmath, il capo dei banditi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Morte del Ministro Hylas"
@ -842,16 +846,18 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Deoran ed i suoi uomini giunsero al confine della Foresta di Aethen..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Guardate, uomini! Ecco la foresta degli elfi, a nordovest. Sbrighiamoci ad "
"attraversare il fiume e le colline."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1134,10 +1140,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Sposta Ethiliel sul villaggio di Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Morte di Ethiliel"
@ -1286,19 +1294,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Una scelta nella nebbia"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1306,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Il caldo in questa foresta è opprimente e questa nebbia non può essere "
"naturale. Mi chiedo che sorta di malvagità si annidi in questo luogo."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1314,12 +1321,12 @@ msgstr ""
"Ho paura che questa nebbia sia emanata da qualche potente signore dei non-"
"morti nelle vicinanze. Potremmo essere sopraffatti..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr "Che cambiamento rispetto a combattere banditi nei campi di Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1327,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"Ho portato molta della mia gente per aiutarci nell'impresa. I miei soldati e "
"le sciamane ora sono a tua disposizione."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1337,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"una spada che un arco e sono letali con entrambi. Sono veloci e possono "
"reggere il confronto contro qualsiasi nemico."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1348,11 +1355,11 @@ msgstr ""
"turno le unità adiacenti. Usale per rinforzare le tue linee e per guarire i "
"soldati feriti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Perché ci siamo accampati qui? Dovremmo continuare!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1362,30 +1369,30 @@ msgstr ""
"attraversato. Se i non-morti vengono da oltre il fiume dobbiamo allora "
"cercare loro con molta attenzione, dato che non conosco la via."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Non ho paura delle foreste. Troviamo questo fiume e qualsiasi nemico vi sia "
"dietro."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Molto bene, cercheremo il fiume e sonderemo i suoi segreti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Esplora l'area a sud del Fiume Nero"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Il padrone dei non-morti è sconfitto!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr "No... temo che sia presente ancora molta malvagità."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
@ -1393,17 +1400,17 @@ msgstr ""
"Di sicuro non è possibile prevenire così semplicemente l'infestazione dei "
"non-morti. Abbiamo distrutto solo un servo di un signore molto più oscuro."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
"Credo di vedere qualcosa che si muove nella nebbia... Sembra un accampamento!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Sia lodato il cielo! Sei vivo!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1411,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"Risparmia le tue lodi! Siamo qui per estirpare il male da questi boschi e "
"questo significa che siamo qui per te!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1419,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"Sguainate le vostre spade e dite le vostre preghiere! Non potete resistere "
"contro di noi! Pagherete per i vostri crimini!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1427,11 +1434,11 @@ msgstr ""
"Ma... non avete visto i non-morti in queste foreste? So che li avete visti "
"sotto il controllo di molti capi dei banditi, in passato..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Che cosa ne è di loro?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1441,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"catturammo uno dei loro grandi saggi. Lo costringemmo a insegnarci i segreti "
"di questa foresta e dei non-morti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1450,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"velocemente, così che questa discussione finisca e ci sia data la "
"possibilità di eliminarvi rapidamente! Avremo la nostra vendetta!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1463,17 +1470,17 @@ msgstr ""
"ora li guida. Per qualche tempo ci servì, ma ora è impazzito ed attacca "
"anche noi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Menzogne! Mebrin non avrebbe mai combattuto per i non-morti ed ancor meno li "
"avrebbe guidati!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "E cosa vorreste che noi facessimo al riguardo? Siete dei criminali!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1481,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"Unitevi a noi! Assieme potremmo scacciare queste malvagità e restaurare la "
"pace in queste terre."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1490,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"minaccia peggiore per le nostre terre. La giustizia può attendere fino al "
"nostro ritorno a Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1498,22 +1505,22 @@ msgstr ""
"Pensa alla distruzione che hanno causato ai vostri confini! Non potete "
"allearvi con questi uomini malvagi! Vendetta!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Uhm... devo pensarci sopra..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
"Molto bene. Tutti gli uomini devono unirsi contro la minaccia dei non-morti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
"Combatteremo al tuo fianco, d'ora in poi; venite a me, scagnozzi ed briganti!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1526,70 +1533,74 @@ msgstr ""
"piede nelle nostre terre, Deoran, non ci hai portato altro che dolore e "
"dispiaceri."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
"Gli elfi ci hanno abbandonati in queste foreste maledette! Siamo perduti di "
"sicuro!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Non abbiate paura, posso guidarvi fuori quando il tempo sarà propizio."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Scopri l'origine dei non-morti e distruggila."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Morte di Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"I tuoi crimini sono troppi. Cadrai con i non-morti che hai aiutato a "
"generare!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Allora questa discussione è finita! Potresti aver decretato la fine per "
"tutti noi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Pagherete per aver portato via Mebrin! Se gli avete fatto del male..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Scopri l'origine dei non-morti e distruggila."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Sconfiggi l'ultimo dei capi banditi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Ora pago per i miei crimini. Ma quanti altri dovranno ancora soffrire per "
"colpa mia?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Sciocchi! Quel lich sarà la morte di noi tutti! Avete firmato la nostra "
"condanna a morte!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Mostro del lago"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1597,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"Bene! È stato più facile di quel che sperassi. Sembra che i non-morti non "
"siano così forti, dopo tutto!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1606,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"Afalas, ora che gli elfi ci hanno abbandonato. Ci guiderai fuori da questa "
"foresta maledetta?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1615,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"Guiderò voi ed i vostri uomini verso le terre di Wesnoth se mi garantirete "
"la grazia."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1623,19 +1634,19 @@ msgstr ""
"Non posso prometterti clemenza, dato che la decisione dev'esser presa dal "
"consiglio di Westin, ma perorerò la tua causa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Non posso chiedere di più."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "L'ho colpito ed è scomparso! Posso aver davvero ucciso il lich?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Li abbiamo sconfitti entrambi, criminali e non-morti!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1643,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"Dovremmo sbrigarci a tornare a Wesnoth prima del giorno del raccolto. "
"L'autunno è già iniziato da qualche tempo."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1657,13 +1668,13 @@ msgstr ""
"un'illusione. Se vogliamo sradicare questo male dalle nostre terre, dobbiamo "
"penetrare l'oscurità ed estirparlo dall'interno."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"I miei uomini non sono nani! Come faremo a combattere nelle catacombe e "
"nelle gallerie?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1671,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"Qualcuno deve riferire a Wesnoth del male che si annida vicino i nostri "
"confini. Chissà quanti di questi non-morti si nascondono nella foresta."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1679,11 +1690,11 @@ msgstr ""
"Andate, Sir Gerrick e portate con voi una scorta di elfi, se Ethiliel ve lo "
"permette."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Certamente! La mia gente proteggerà voi e il vostro messaggio!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -2102,11 +2113,16 @@ msgstr "Negli abissi"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2114,13 +2130,13 @@ msgstr ""
"La mia cavalcatura non mi sarà d'aiuto fra questi sentieri rocciosi la "
"lascerò all'ingresso e procederò a piedi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
"Scelta saggia. Esser veloci è meno importante della resistenza fisica, nelle "
"caverne."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2128,13 +2144,13 @@ msgstr ""
"Nelle caverne cavalleggeri e dragoni saranno meno utili in confronto ai "
"soldati che combattono a piedi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"Inoltre, i soldati con la caratteristica -veloce- saranno utili "
"nell'oscurità."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2143,38 +2159,41 @@ msgstr ""
"luoghi prima che Mebrin fosse corrotto dal male! La prudenza non è mai "
"troppa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Scopri l'origine dei non-morti sotto la cittadella e distruggila."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ah! Umani ed elfi! Che ci fate nelle nostre caverne? E perché diamine non "
"dovremmo rompervi le ossa e masticare la vostra carne?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
"Non volevamo sconfinare nei vostri domini. Stiamo cacciando i non-morti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
@ -2183,25 +2202,7 @@ msgstr ""
"Non-morti! Ammazziamo non-morti ogni dannatissimo giorno! Perché dovremmo "
"aiutarvi?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Cosa dovremmo offrire loro per il loro aiuto?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Vi daremo 100 monete d'oro quando i non-morti saranno sconfitti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Vi daremo 50 monete d'oro quando i non-morti saranno sconfitti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Vi daremo 100 monete d'oro quando i non-morti saranno sconfitti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr ""
"Oro! L'oro va bene. Possiamo scambiare il vostro oro per armi e fuoco. Per "
"ora non vi uccideremo."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"Non potete offrirci alcun aiuto contro i non-morti? Noi non siamo adatti a "
"combattere nelle caverne."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"Gah! Avevamo già deciso d'ammazzare i non-morti noi stessi... Prima abbiamo "
"ammazzato i nani, comunque! Ora abbiamo il fuoco di tuono nanico."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2237,42 +2238,81 @@ msgstr ""
"Andate lì, accendetelo e aprirà una bella porta di servizio nel covo del "
"lich!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Cosa dovremmo offrire loro per il loro aiuto?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Vi daremo 75 monete d'oro quando i non-morti saranno sconfitti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
"Molto bene. Tutti gli uomini devono unirsi contro la minaccia dei non-morti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Vi offriremo pace e libertà nelle nostre terre."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ah! Chi le vuole la pace e libertà?! Noi vogliamo sangue!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Quindi non volete una tregua per aiutarci nel distruggere la minaccia dei "
"non morti?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Lo sto accendendo!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Sono entrato!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2283,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"e debolezze, ma ora sono passato al di là e sono divenuto molto più di "
"quanto voi possiate immaginare."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2291,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"Con tutti i tuoi poteri, sei solo una parodia di tutto ciò in cui credevi un "
"tempo. Distruggerò te e le tue opere, fosse l'ultima cosa che faccio!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2302,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"potere. Porrò termine alla tua breve miserabile vita. In seguito, potrei "
"divertirmi facendomi servire dalle tue ossa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2310,25 +2350,6 @@ msgstr ""
"Noo! Questo non può essere. Gli elfi che un tempo condussi in battaglia mi "
"hanno distrutto. Dopo tutto ciò che ho sacrificato, morirò comunque..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! I non-morti sono nuovamente... morti! Ora farete meglio a pagare!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Ecco la vostra ricompensa. Ora lasceremo le vostre caverne in pace."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
"Suppongo che non vi uccideremo, ma vi conviene non provare a tornare di "
"nuovo, potreste non esser tanto fortunati!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr "Non avete i soldi per pagarci! Ora sbricioleremo le vostre ossa!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Aghi nel pagliaio"
@ -2589,7 +2610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Discepolo di Mebrin"
@ -2597,17 +2618,17 @@ msgstr "Discepolo di Mebrin"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Impedisci agli elfi infuriati di saccheggiare Westin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Per ognuno di noi che cade, altri combatteranno!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
"Non saremo in grado di tenerli a distanza a lungo. Devo indurli alla ragione!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2615,25 +2636,25 @@ msgstr ""
"Sei certa che gli elfi ti accoglieranno più calorosamente di come hanno "
"accolto noi? Dopotutto ci hai guidati tu nella foresta..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Forse no, ma è la nostra unica speranza. Devo raggiungere Ithelden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr "La base di Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Manda Ethiliel al Grande Albero a parlamentare con Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3277,6 +3298,33 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Aggiunge un colpo al tuo attacco."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi daremo 100 monete d'oro quando i non-morti saranno sconfitti."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi daremo 50 monete d'oro quando i non-morti saranno sconfitti."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi daremo 100 monete d'oro quando i non-morti saranno sconfitti."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr ""
#~ "Gah! I non-morti sono nuovamente... morti! Ora farete meglio a pagare!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr "Ecco la vostra ricompensa. Ora lasceremo le vostre caverne in pace."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr ""
#~ "Suppongo che non vi uccideremo, ma vi conviene non provare a tornare di "
#~ "nuovo, potreste non esser tanto fortunati!"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr "Non avete i soldi per pagarci! Ora sbricioleremo le vostre ossa!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Morte di Ithelden"
@ -3315,8 +3363,5 @@ msgstr "Aggiunge un colpo al tuo attacco."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Troveremo un modo per salvarti, non ti preoccupare."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi daremo 75 monete d'oro quando i non-morti saranno sconfitti."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah! Rompetegli le ossa!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 01:40+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -94,11 +94,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "川の砦を調査する"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -107,16 +109,18 @@ msgstr "川の砦を調査する"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deoran の死"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -255,9 +259,9 @@ msgstr "Urza Mathin を倒す"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -679,16 +683,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "山賊のリーダー、Urza Nalmath を倒す"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Hylas 牧師の死"
@ -837,14 +841,16 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Deoran と彼の兵士は Aethenwood の森の東側の境界に到着した……"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr "見ろ、兵士よ! 北西にエルフ族の森が見える。急いで川と丘を横切ろう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1118,10 +1124,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Ethiliel を Mebrin の村へ移動させる"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethiliel の死"
@ -1269,19 +1277,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "霧の中での選択"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1289,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"この森はとても蒸し暑い。そしてこの霧は自然のものではないに違いない。どんな悪"
"が待ち受けているのだ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1297,12 +1304,12 @@ msgstr ""
"恐ろしい。この霧は強力なアンデッドの王のところから広がってきているのではない"
"か。我々は負けるのではないか……"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr "これは Westin の近くの農地で山賊と戦うのと比べるとかなり勝手が違う!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1310,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"私たちの種族を大勢連れてきたわ。私たちを助けてくれるように。私の戦士と呪術士"
"はあなたの命令に従って戦うわ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1319,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"エルフの戦士は深い森に慣れています。彼らは剣と弓を持ち、どちらも破壊的です。"
"彼らは素早く、相手がなんであろうと屈することはありません。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1329,11 +1336,11 @@ msgstr ""
"らは隣にいるユニットを毎ターン回復することができます。弱った前線を強化し、傷"
"ついたユニットを回復するために彼らを使ってください。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "なぜここに留まって野営したのですか?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1343,30 +1350,30 @@ msgstr ""
"ことはないの。もしアンデッドが川を渉ってきたら、私たちは注意深く彼らを捜さな"
"ければならないわ。その方法はわからないのだけれど。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"私は森を恐れたりはしない。この川の向こうにどんな敵がいても、それを見つけよ"
"う。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "すばらしい。川を探索し、その秘密を探ろう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "暗黒の川の南側の地域を調査する"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "アンデッドの雇い主を倒しました!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr "いいえ……。まだ邪悪な者がいるのではないかと心配だわ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
@ -1374,16 +1381,16 @@ msgstr ""
"アンデッドの発生はそう簡単に片付けられないのは確実です。我々はもっと強い闇の"
"雇い主の単なる使用人を倒したにすぎません。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr "霧の中で動くものが見えるような気がします…… あれは野営地のようです!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "ありがたい! おまえたちは生きていた!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1391,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"感謝などいりません! 私たちはこの森から邪悪な者を根絶するためにここに来たの"
"よ。その邪悪な者というのはあなたのことよ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1399,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"刀を抜き、祈るのだ! おまえは我々に抵抗することはできない! おまえは罪を償う"
"のだ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1407,11 +1414,11 @@ msgstr ""
"しかしおまえたちはこの森でアンデッドを見なかったのか? これまで多くの山賊の"
"リーダーに支配されたアンデッドを見てきただろう……"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "それがどうしたのだ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1420,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"1 年前、俺たちはエルフ族の地をこっそり探検し、偉大な賢者を捕らえたのだ。やつ"
"を脅し、この森の秘密、アンデッドの秘密を教えさせたのだ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1429,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"いことよ。速く話しなさい。そうすればあなたが私服を肥やすのを終わらせ、あなた"
"をすぐに殺すことができるわ! 復讐よ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1442,17 +1449,17 @@ msgstr ""
"今ではやつがアンデッドを指揮している。しばらくの間はやつは俺たちに仕えていた"
"が、既にやつは気が狂い、俺たちをも攻撃しているのだ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"うそよ! Mebrin はアンデッドのために戦ったりはしない。ましてアンデッドを指揮"
"しているはずがないわ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "しかし我々にどうして欲しいというのだ? おまえは犯罪者だ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1460,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"俺たちとともに戦ってくれ! 協力してくれれば、この残虐なアンデッドを追い払い、"
"この地の平和を取り戻すことができる。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1469,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"り大きな脅威です。我々が皆 Westin に戻って安全になるまでは正義は置いておきま"
"しょう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1477,20 +1484,20 @@ msgstr ""
"しかしあなたたちの国境で彼らが行ってきた破壊行為のことを思い出してみなさい! "
"あなたたちはこのような邪悪な者たちと同盟することはできないわ! 復讐するのよ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "ふーむ……よく考えなくては……"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "いいだろう。人間は一体となってアンデッドに対抗しなければならない。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr "俺たちはおまえとともに戦おう。悪党、無法者ども、俺の元に集まれ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1502,69 +1509,73 @@ msgstr ""
"と協定を結んだのは愚かだったわ。二度と私たちの地に足を踏み入れないで、"
"Deoran。あなたは私たちに厄介ごとを持ち込んだだけだったわ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
"エルフ族がこの呪われた森で我々を見捨てた! 我々は確実に迷ってしまうだろう!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "恐れることはない。時がくれば俺が森から出してやるさ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "アンデッドの源を見つけ、破壊する。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas の死"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"おまえの犯した罪は大きすぎる。おまえは汚れたアンデッドとともに死ぬだろう!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"では交渉は終わりだ! おまえは俺たち全員の破滅の音を鳴らしたかもしれない!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
"あなたは私たちから Mebrin を奪った償いをすることになるわ! もし彼が傷つけられ"
"ていたら……"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "アンデッドの源を見つけ、破壊する。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "最後の山賊のリーダーを倒す"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"さあ我が罪を償おう。しかしあとどれだけ多くの者がやつらに苦しめられるのだろう"
"か?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"愚か者め! あのリッチが我々全員を殺すだろう! おまえは我々の運命を封印してし"
"まった!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "湖の獣"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "グラァァ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1572,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"よし! 考えいたよりも簡単だった。アンデッドは結局たいして手強いものではなかっ"
"た!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1580,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"まさしく。闇の王は倒れた。エルフ族が我々を見捨ててしまったので、我々の命は "
"Urza Afalas にかかっている。この呪われた森から我々を先導してくれるか?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1588,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"俺にどんな選択肢があるというのか? 俺の命もおまえと同じように危険だ。おまえと"
"おまえの兵を Wesnoth の地に戻してやろう。もし俺に恩赦を与えてくれるのなら。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1596,21 +1607,21 @@ msgstr ""
"減刑を約束することはできない。それは Westin の評議会が決定することだからだ。"
"しかしおまえの件について弁護しよう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "それ以上は求めねえよ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
"彼を攻撃したら彼は消えました! 私はリッチを本当に殺すことができたのでしょう"
"か?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "我々は犯罪者とアンデッドの両方を倒したのだ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1618,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"我々は収穫期がくる前に急いで Wesnoth に戻らなければならない。しばらく前からも"
"う秋がやってきている。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1631,12 +1642,12 @@ msgstr ""
"亡霊を倒しただけなのではないかしら。この彼の悪に満ちた地を浄化しようと思うな"
"ら、闇の中に入り、その中から彼を根絶しなければならないのよ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"我が軍はドワーフ族ではない! 地下墓地や坑道でどのように戦えばいいのだ?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1645,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"ければならないでしょう。こんなにも多くのアンデッドが森に隠れているかを知って"
"いる者がいるでしょうか。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1653,11 +1664,11 @@ msgstr ""
"行くのだ、Gerrick 殿。そしてエルフ族の護衛を連れて行け。もし Ethiliel が許し"
"てくれるのなら。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "もちろん許すわ。私の種族があなたとあなたの伝言を護るわ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -2068,11 +2079,16 @@ msgstr "奥底へ"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2080,11 +2096,11 @@ msgstr ""
"この岩だらけの道では馬は役に立たないだろう。彼をこの入り口に残して歩いて進む"
"ことにしよう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "それが賢明だわ。速度は強靭さに比べると洞窟ではあまり役に立たないから。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2092,11 +2108,11 @@ msgstr ""
"竜騎兵や熟練竜騎兵は歩いて戦う兵士と比べるとこの洞窟ではあまり役に立ちませ"
"ん。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr "また、「俊敏」の特性を持つ兵士は暗闇の中で役に立つでしょう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2104,11 +2120,13 @@ msgstr ""
"ゆっくり進むのよ。Mebrin が変わってしまったこの場所にはどんな邪悪な者が住んで"
"いるかわからないわ! いくら慎重にしても慎重すぎることはないわ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "要塞の地下にあるアンデッドの源を見つける"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
@ -2116,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"なんと恐ろしい生き物だ? 私はこれまでに多くの邪悪なものを見てきたが、あんなも"
"のは見たことがない。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
@ -2126,19 +2144,20 @@ msgstr ""
"フ族はこの生き物の話を聞いたことがありますが、遭遇するとは思ってもみませんで"
"した……。特にここでだなんて。気をつけて進みましょう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"ハハ! 人間とエルフどもだ! 俺たちの洞窟で何をしているのだ。そして俺たちはお"
"まえたちの骨を磨き、肉を噛み切るべきではないか?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "我々はの目的は侵入することではない。我々はアンデッドを探しているのだ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
@ -2146,23 +2165,7 @@ msgstr ""
"アンデッドだと! ハハ! 俺たちはいっつもアンデッドを殺している。仲良くした"
"いってんなら殺しゃしねえが、なぜおまえたちを助けなければならない?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "彼らの助けを求めるために何を差し出すべきだろう?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "アンデッドを倒すことができたら 100 ゴールドを差し出そう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "アンデッドを倒すことができたら 150 ゴールドを差し出そう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "アンデッドを倒すことができたら 200 ゴールドを差し出そう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
@ -2170,14 +2173,14 @@ msgstr ""
"ゴールドはいいな。俺たちはゴールドで武器や火を取引することができる。アンデッ"
"ドを倒すのを手伝ってやろう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
"どうやって協力してくれるのだ? 我々はこの洞窟の中での戦いには適していないの"
"だ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
@ -2187,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"族を殺す! そうすればドワーフ族の雷の炎を手に入れ、もっとたくさんのトロルが戦"
"える。やつらおまえたちがアンデッドをぶったたくのを手伝いにくる。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
@ -2195,27 +2198,66 @@ msgstr ""
"ここを進み、雷の炎に火を付けろ。そうすればリッチの隠れ家に続く裏口を爆破でき"
"る!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "彼らの助けを求めるために何を差し出すべきだろう?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "アンデッドを倒すことができたら 75 ゴールドを差し出そう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "いいだろう。人間は一体となってアンデッドに対抗しなければならない。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "自由を与え、我々の地に住処を提供しよう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "ハハ! おろかな人間どもの土地などいるか!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"ではおまえたちはアンデッドの脅威を破壊するという我々の冒険に協力する気はない"
"のだな?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
#, fuzzy
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
"ふん! アンデッドは俺がそうしたいときに倒すさ。まあ、まずは数年待ってくれ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
@ -2224,15 +2266,15 @@ msgstr ""
"件に攻撃することはないでしょう。私たちは Mebrin に単独で立ち向かわなければな"
"らないでしょう。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "火をつけます!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "突破しました!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2243,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"いっぱいだった。しかし今、我は死に、おまえには想像もつかないものになったの"
"だ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2252,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"というのか。私はおまえとアンデッドを召還するおまえの仕掛けを破壊する。それが"
"私のできる最後のことであっても!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
@ -2262,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"見せてやる。おまえの短い、みじめな人生を終わらせてやる。その後、おまえの骨を"
"我に仕えさせたら楽しいであろうな。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2270,28 +2312,6 @@ msgstr ""
"ばかな! そんなはずはない。我がかつて率いていたエルフ族が我を滅ぼした。結局、"
"我は犠牲になり、さらに死ぬ……"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
"ゲゲ! アンデッドがもう一度死んだぞ! さておまえは金を払った方がよいぞ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"これはあなたへの謝礼だ。さて我々はあなたの洞窟から安心して立ち去ることにしよ"
"う。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "我々はおまえたちを殺さないが、もう一度運試ししようなどと思うな!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"おまえは俺たちに支払うゴールドを持っていないではないか! さて俺たちはおまえた"
"ちの骨を削って塵にしてやる!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "洪水の中の小石"
@ -2553,7 +2573,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrin の弟子"
@ -2561,17 +2581,17 @@ msgstr "Mebrin の弟子"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "激怒したエルフ族に Westin が占拠されないように保つ"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "我々の一人一人が倒される度に、もっと多くの者が立ち上がる!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
"彼らを長い間食い止めることはできないわ。私が彼らときちんと話をしにいくわ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2579,21 +2599,21 @@ msgstr ""
"あなたはエルフ族が我々に会ったときよりも優しくあなたを迎えてくれると思ってい"
"るのですか? 第一、我々を森に導いてくれたのはあなたなのですよ……"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"おそらく歓迎はされないでしょうね。でも、それが唯一の希望なのよ。私は "
"Ithelden のところにいかなくては!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden の本拠地"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Ethiliel を大木まで移動させ、Ithelden と交渉する"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
@ -2601,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"Ithelden のエルフが Ethiliel を殺してしまった! これで我々は彼らと協定を結ぶ"
"機会を失ってしまった。エルフ族との戦争は近い。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3222,6 +3242,33 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "攻撃にひと振り追加する。"
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "アンデッドを倒すことができたら 100 ゴールドを差し出そう。"
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "アンデッドを倒すことができたら 150 ゴールドを差し出そう。"
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "アンデッドを倒すことができたら 200 ゴールドを差し出そう。"
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr ""
#~ "ゲゲ! アンデッドがもう一度死んだぞ! さておまえは金を払った方がよいぞ!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "これはあなたへの謝礼だ。さて我々はあなたの洞窟から安心して立ち去ることにし"
#~ "よう。"
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "我々はおまえたちを殺さないが、もう一度運試ししようなどと思うな!"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "おまえは俺たちに支払うゴールドを持っていないではないか! さて俺たちはおま"
#~ "えたちの骨を削って塵にしてやる!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Ithelden の死"
@ -3260,9 +3307,6 @@ msgstr "攻撃にひと振り追加する。"
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "あなたを助ける方法を見つける。心配するな。"
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "アンデッドを倒すことができたら 75 ゴールドを差し出そう。"
#~ msgid "Ha! Who wants peace and freedom! We want blood!"
#~ msgstr "ハハ! 誰が平和や自由など欲しがるか! 俺たちは血を欲しているんだ!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -81,11 +81,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -94,16 +96,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -213,9 +217,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -550,16 +554,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -681,13 +685,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -904,10 +908,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1032,138 +1038,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1171,46 +1176,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1218,102 +1223,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1322,27 +1330,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1703,183 +1711,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2100,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2108,40 +2125,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -80,11 +80,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -93,16 +95,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -212,9 +216,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -549,16 +553,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -680,13 +684,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -903,10 +907,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1031,138 +1037,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1170,46 +1175,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1217,102 +1222,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1321,27 +1329,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1702,183 +1710,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2099,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2107,40 +2124,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 20:04+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -85,11 +85,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -98,16 +100,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deorano mirtis"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -217,9 +221,9 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Mathiną"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -556,16 +560,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -687,13 +691,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -910,10 +914,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Etilielės mirtis"
@ -1040,138 +1046,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Pasirinkimas rūke"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Grutas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brinas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1179,46 +1184,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm... Aš turiu tai apsvarstyti..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Labai gerai. Visi žmonės privalo susivienyti prieš nemirėlius."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1226,104 +1231,108 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį ir sunaikinkite jį."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalaso mirtis"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį ir sunaikinkite jį."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Nugalėkite paskutinį banditų vadą."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Dabar aš sumokėsiu už savo nusikaltimus. Bet kiek daug kitų taip pat kentės "
"dėl jų."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Ežero pabaisa"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Daugiau nei tai aš negaliu prašyti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Mes juos abu nugalėjome, nusikaltėlius ir nemirėlius!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1332,27 +1341,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1714,186 +1723,196 @@ msgstr "Į gilumas"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brinas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Grutas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį ir sunaikinkite jį."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Ką mes jiems pasiūlysime už jų pagalbą?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Mes jums duosime 100 aukso gabalų, kai nemirėliai bus nugalėti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Mes jums duosime 50 aukso gabalų, kai nemirėliai bus nugalėti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Mes jums duosime 100 aukso gabalų, kai nemirėliai bus nugalėti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Ką mes jiems pasiūlysime už jų pagalbą?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Mes jums duosime 75 aukso gabalus, kai nemirėliai bus nugalėti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Labai gerai. Visi žmonės privalo susivienyti prieš nemirėlius."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Štai jūsų atlygis. Dabar mes taikiai paliksime jūsų urvus."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2116,7 +2135,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2124,41 +2143,41 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Iteldenas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -2642,12 +2661,23 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr ""
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Mes jums duosime 100 aukso gabalų, kai nemirėliai bus nugalėti."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Mes jums duosime 50 aukso gabalų, kai nemirėliai bus nugalėti."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Mes jums duosime 100 aukso gabalų, kai nemirėliai bus nugalėti."
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr "Štai jūsų atlygis. Dabar mes taikiai paliksime jūsų urvus."
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Iteldeno mirtis"
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Mes jums duosime 75 aukso gabalus, kai nemirėliai bus nugalėti."
#~ msgid "quick"
#~ msgstr "greitas"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:33+0100\n"
"Last-Translator: YbeRn00b <asgeiraakre@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -87,11 +87,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Undersøk elvefortet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -100,16 +102,18 @@ msgstr "Undersøk elvefortet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deorans død"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -263,9 +267,9 @@ msgstr "Beseire Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -718,16 +722,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Drep Urza Nalmath, bandittenes leder."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Fader Hylas' død"
@ -895,7 +899,7 @@ msgstr "Deoran og hans menn sto snart på grensen til skogene i vest..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Se forut! I skogen i nordvest holder alvene til. Hold farten oppe mens vi "
@ -904,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1209,10 +1213,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Bring Ethiliel til Mebrins landsby"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethiliels død"
@ -1373,19 +1379,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Et valg i skodden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#, fuzzy
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
@ -1394,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"Det er mistenkelig varmt her i skogen, og denne skodden kan ikke være "
"naturlig. Jeg er spent på hva slags ondskap vi vil møte her."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
@ -1403,14 +1408,14 @@ msgstr ""
"Jeg frykter skodden frammanes av en mektig heksemester. Vi risikerer å lide "
"nederlag mot en slik fiende..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"Dette er sannelig noe helt annet enn å kjempe mot banditter på jordene i "
"vårt hjemland!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
@ -1419,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"Jeg har bragt med meg mange medhjelpere. Mine krigere og sjamaner vil følge "
"dine ordre herfra."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
@ -1430,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"sverd og en effektiv bue. De ferdes raskt i ulendt terreng, og kan holde "
"stand mot nærmest alle typer fiender."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
@ -1441,11 +1446,11 @@ msgstr ""
"kan hjelpe andre enheter effektivt i strid. De kan sakne fiender og "
"helbreder skadede enheter ved siden av dem hver runde."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Vi har reist langt. Men hvorfor slår vi leir akkurat her?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#, fuzzy
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
@ -1457,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"siden av elven, bør vi omgruppere og rykke varsomt fram. Jeg kjenner ikke "
"lenger veien."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#, fuzzy
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
@ -1465,44 +1470,44 @@ msgstr ""
"Ingen skog kan skremme meg! La oss krysse elven og møte farene, hva de enn "
"måtte være."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
#, fuzzy
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Godt. Vi vil krysse elven og gå skogens mysterier i møte."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Undersøk skogen sør for den enorme elven"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "De vandødes mester er tatt av dage!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"Neppe. Jeg frykter langt mektigere ondskap lurer i denne skogen. Vi har ikke "
"stoppet annet enn en ussel tjener av en langt farligere fiende."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#, fuzzy
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Takk og pris! Dere lever!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#, fuzzy
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
@ -1511,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Spar oss for din takknemmelighet! We er her for å røske skogens ondskap opp "
"med roten, og det inkluderer deg!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#, fuzzy
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
@ -1520,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"Trekk sverd og be din siste bønn! Du og dine kjeltringer skal betale deres "
"synder med blod!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#, fuzzy
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
@ -1529,11 +1534,11 @@ msgstr ""
"Vent! Har du ikke sett de vandøde som herjer skogen? Vandøde av samme slag "
"som mang en bandittleder har brukt for å plyndre ditt hjemland..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Du er ikke annet enn røverpakk selv. Hvem er så disse vandøde?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#, fuzzy
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
@ -1544,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"stor vismann. Vi tvang ham til å lære oss hemmelighetene om skogen og de "
"vandøde."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#, fuzzy
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
@ -1553,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"Dere fanget og pinte Mebrin?! Det finnes ingen mulighet for å tilgi dette! "
"Snakk fort, så får vi gjort det av med deg snarlig. Vi vil ha vår hevn!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
@ -1568,21 +1573,21 @@ msgstr ""
"side den første tiden. Men nå er Mebrin blitt forvrengt av ondskap og "
"angriper oss også!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#, fuzzy
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"LØGNER! Mebrin ville aldri slåsset side om side med vandøde, og langt mindre "
"ledet dem!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#, fuzzy
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
"Og hva i all verden forventer dere av oss? Dere er usle kriminelle, og har "
"selv skyld i ondskapen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#, fuzzy
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
@ -1591,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"La oss stå sammen i kampen mot de vandøde! Bare samlet kan vi stå imot "
"ondskapen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
@ -1601,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"mot vårt hjemland. Å dømme usle røvere kan vente til vi er tilbake i et "
"fredelig Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
@ -1610,15 +1615,15 @@ msgstr ""
"Disse mennene har selv skyld i ondskapen! De har herjet både ditt hjemland "
"og alvenes enemerker. Du kan ikke alliere deg med dem! Vi krever vår hevn!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "La meg tenke over dette et øyeblikk."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Vel. Alle menn må stå sammen mot de vandøde."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1626,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"Vi skal stå sammen mot de vandøde! Mine kjeltringer og løsgjengere skal "
"gjøre som du befaler."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
#, fuzzy
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
@ -1639,70 +1644,74 @@ msgstr ""
"tåpelig av oss å inngå avtaler med menneskene. Våg deg aldri inn på våre "
"enemerker igjen, Deoran, for du har ikke påført oss annet enn sorg."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
#, fuzzy
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr "Alvene har forlatt oss midt i skogen! Hvordan skal vi nå finne veien?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Frykt ikke, jeg skal lede dere ut når den tid kommer."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Finn og ødelegg det som påkaller de vandøde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas' død"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
#, fuzzy
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr "Deres udåder er utilgivelige. Dere vil falle sammen de vandøde!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
#, fuzzy
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Da er mer prat bortkastet! Du kan allerede ha forårsaket alles undergang!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
#, fuzzy
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
"Dere skal betale for deres synder og hva enn dere har gjort mot Mebrin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Finn og ødelegg det som påkaller de vandøde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Beseire den siste bandittlederen"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Jeg har nå fått straff for mine synder. Men hvor mange andre tror dere også "
"må lide for dem?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
#, fuzzy
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Tosker! Heksemesteren vil slakte oss alle. Dere har forseglet vår sjebne!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "En fiende i innsjøen"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Grarr!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
#, fuzzy
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
@ -1711,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"Dette var enklere enn jeg fryktet. Kanskje de vandøde ikke er så mektige til "
"syvende og sist!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr ""
"Sant. Heksemesteren har falt. Nå som alvene har forlatt oss, avhenger vår "
"sjebne av Urza Afalas. Vil du lede oss ut av denne forbannede skogen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
#, fuzzy
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"Har jeg noe valg? Mitt liv er også i fare om vi blir her. Jeg vil lede deg "
"og dine men tilbake til Wesnoth om du kan love meg tilgivelse."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1737,22 +1746,22 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke love deg nåde, ettersom det er Westins råd som håndhever loven, "
"men jeg vil tale varmt om ditt bidrag den siste tiden."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Hvis du lover det skal jeg følge dere."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
#, fuzzy
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
"Han forsvant idet jeg hogg etter ham! Kan jeg virkelig ha gjort ende på "
"heksemesteren?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Vi har beseiret både kriminelle og vandøde!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
#, fuzzy
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
@ -1761,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"Vi bør skynde oss tilbake til Wesnoth før innhøstingen. Trærne har allerede "
"begynt å gulne, og vår hjelp trengs utvilsomt hjemme."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
#, fuzzy
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
@ -1776,14 +1785,14 @@ msgstr ""
"tunneler under kjelleren i denne festningen. Hvis vi vil få en varig slutt "
"på ondskapen, må vi søke dypere i mørket og rykke ondskapen opp med roten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#, fuzzy
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Mine menn er ikke dverger! Ingen av oss har kjempet i huler og katakomber "
"tidligere."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
#, fuzzy
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
@ -1793,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"vet ikke hvor mange vandøde som ennå gjemmer seg i skogen eller lurer langs "
"våre grenser."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1801,12 +1810,12 @@ msgstr ""
"Kaptein Gerrikk, skynd deg tilbake til Westin. Jeg håper du har noen alver å "
"avse for å eskortere han, Ethiliel?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
#, fuzzy
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Hans budskap er av stor betydning, mine alver skal beskytte Gerrikk."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2247,11 +2256,16 @@ msgstr "Til bunns!"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2259,22 +2273,22 @@ msgstr ""
"Hesten er til liten nytte i disse trange grottene - Jeg vil fortsette til "
"fots herfra."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
#, fuzzy
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "Et klokt valg. Her nede vil utholdenhet være langt viktigere enn fart."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr "Kavaleri vil være mindre effektive enn fotsoldater her nede."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr "Raske fotsoldater vil være best til å utforske de mørke hulene."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
#, fuzzy
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
@ -2283,66 +2297,50 @@ msgstr ""
"Rykk varsomt fram, det kan være mørke fiender her fra allerede før Mebrin "
"ankom! Vi kan knapt ta for mange forholdsregler."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Finn de vandøde som har søkt tilflukt i hulene"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Hah! Mennesker og alver. Hva gjør dere i våre grotter? Er det noen som helst "
"grunn til at dere ikke skal bli vårt neste måltid?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
#, fuzzy
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
"Vi er ikke her for å trenge oss på. Vi er på jakt etter de vandøde som har "
"søkt tilflukt i grottene."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr "Vandøde! Pah! Vi slakter vandøde hele tiden. Hva godt kan dere gjøre?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Hva bør vi tilby for å få trollene til å hjelpe oss?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Vi vil gi dere 100 gullmynter så snart de vandøde er slått tilbake"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Vi vil gi dere 50 gullmynter så snart de vandøde er slått tilbake"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Vi vil gi dere 100 gullmynter så snart de vandøde er slått tilbake"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2351,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"Vi liker gull. Dere kan bytte gull mot mektige flammevåpen! Dere skal få "
"reise fritt gjennom våre huler."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2359,7 +2357,7 @@ msgstr ""
"Kan dere tilby oss hjelp mot de vandøde? Vi har aldri kjempet under jorden "
"før."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2369,7 +2367,7 @@ msgstr ""
"Pøh! Vi har allerede laget planer for å ta knekken på de vandøde... Men "
"først drepte vi dverger! Nå har vi dvergenes tordenild."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2378,40 +2376,78 @@ msgstr ""
"Vi har plassert ut tordenilden i en sidegang. Om dere tenner den vil den "
"blåse veggen inn til de vandødes skjulested i filler!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Hva bør vi tilby for å få trollene til å hjelpe oss?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Vi vil gi dere 75 gullmynter så snart de vandøde er slått tilbake"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Vel. Alle menn må stå sammen mot de vandøde."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Vi kan tilby frihet og et fredelig liv i vårt land."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Bøff! Hvem vil ha fred og frihet!? Vi vil slåss og herje!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr "Betyr det at dere vil dere hjelpe oss i kampen mot de vandøde?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Jeg tenner på..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Vi har brutt gjennom!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2421,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"uten pinsler. For jeg var en gang som dere: ynkelig og svak, men nå er jeg "
"en av de udødelige, og har krefter dere knapt kan forestille dere!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2429,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"Kreftene du skryter av er et hån mot alt du en gang trodde på, Mebrin. Jeg "
"skal sende deg til evig hvile, om det så blir det siste jeg gjør!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2441,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"krefter i aksjon! Det vil ende ditt patetiske og kortvarige liv. Senere kan "
"jeg more meg med å bruke dine stakkarslige levninger i kampen mot dine egne!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
#, fuzzy
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
@ -2451,28 +2487,6 @@ msgstr ""
"forrådt av alvene jeg i så mange år ledet! Etter alt jeg har ofret, fikk "
"døden likevel tatt meg..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
#, fuzzy
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Ha! De vandøde er helt døde nå. Vi skal ha gullet vårt!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"Her er belønningen deres. Nå skal vi forlate hulene deres og la dere leve i "
"fred."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Og kom ikke tilbake uten mer gull!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr "Grrrra! Vi ble lovet mer gull en du har! Vi skal knuse skallene deres!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Ringer i elven"
@ -2749,7 +2763,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Fanatisk Mebrindisippel"
@ -2757,11 +2771,11 @@ msgstr "Fanatisk Mebrindisippel"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Beskytt Westin mot de rasende alvene"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "For hver av oss du dreper, vil nye alver komme oppildnet etter!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2769,7 +2783,7 @@ msgstr ""
"Vi kommer ikke til å greie å holde ut stort lenger. Jeg må prøve å snakke "
"dem til fornuft. Forhåpentligvis tør de ikke angripe meg."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
@ -2778,30 +2792,30 @@ msgstr ""
"Er du sikker? Disse alvene virker blindet av raseri. Og det var du som ledet "
"oss inn i skogen..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#, fuzzy
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Kanskje ikke. Vårt eneste håp er at Ithelden vil høre på meg. Jeg må bane "
"meg vei til ham!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Bring Ethiliel til det store treet for å forhandle med Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3442,6 +3456,36 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Et ekstra hugg når du angriper"
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi vil gi dere 100 gullmynter så snart de vandøde er slått tilbake"
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi vil gi dere 50 gullmynter så snart de vandøde er slått tilbake"
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi vil gi dere 100 gullmynter så snart de vandøde er slått tilbake"
#, fuzzy
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Ha! De vandøde er helt døde nå. Vi skal ha gullet vårt!"
#, fuzzy
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "Her er belønningen deres. Nå skal vi forlate hulene deres og la dere leve "
#~ "i fred."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "Og kom ikke tilbake uten mer gull!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Grrrra! Vi ble lovet mer gull en du har! Vi skal knuse skallene deres!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Itheldens død"
@ -3483,9 +3527,6 @@ msgstr "Et ekstra hugg når du angriper"
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Hold ut! På en eller annen måte skal vi få reddet deg!"
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Vi vil gi dere 75 gullmynter så snart de vandøde er slått tilbake"
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Ha! Vi skal spise mennesker og alver når kvelden kommer!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-19 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -88,11 +88,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Onderzoek het rivierfort"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -101,16 +103,18 @@ msgstr "Onderzoek het rivierfort"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Dood van Deoran"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -255,9 +259,9 @@ msgstr "Versla Mathin Urza"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -690,16 +694,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Dood Nalmath Urza, de bandietenleider."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Dood van minister Hylas"
@ -853,16 +857,18 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Deoran en zijn mannen kwamen aan de rand van het elvenwoud."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Kijk mannen! Daar in het noordwesten ligt het bos van de elven. Laat we er "
"ons naar toe haasten, voorbij de rivier en heuvels."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1151,10 +1157,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Beweeg Ethiliel naar Mebrins dorp"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Dood van Ethiliel"
@ -1304,19 +1312,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Een mistige keuze"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Afalas Urza"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1324,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"Er heerst een drukkende hitte in dit woud, en deze mist kan niet natuurlijk "
"zijn. Ik vraag me af wat voor slechtheid hier vlakbij op de loer ligt?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1332,14 +1339,14 @@ msgstr ""
"Ik vrees dat de mist afkomstig is van een machtige ondode heer. Deze vijand "
"is misschien wel te sterk..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"Dit is een drastische verandering tegenover bandieten in be akkers rond "
"Westin te bevechten!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1347,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"Ik heb verschillende leden van mijn volk meegebracht om ons te helpen. Mijn "
"soldaten en sjamaans zullen nu onder je bevel vechten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
@ -1358,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"een boog en zijn dodelijk met beide. Ze zijn snel en kunnen zich tegen zowat "
"alles handhaven."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1368,11 +1375,11 @@ msgstr ""
"gevecht. Maar iedere beurt genezen ze eenheden naast hun. Gebruik hen om je "
"verzwakte linies te versterken en om verwonde soldaten te genezen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Waarom zijn we gestopt en hebben we hier ons kamp opgeslagen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1382,49 +1389,49 @@ msgstr ""
"overgestoken. Als de ondoden van over de rivier komen moeten we ze "
"voorzichtig zoeken, want ik ken de weg hier niet meer."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr "Ik vrees geen bossen. Laat ons de rivier en eventuele vijanden zoeken."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
"Zeer goed. We zullen de rivier zoeken en haar geheimen proberen te "
"ontsluieren."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Onderzoek de gebieden ten zuiden van de Grote rivier."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "De meester der ondoden is verslagen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"Nee. Ik ben bang dat veel van het kwaad nog aanwezig is. Dat was "
"waarschijnlijk slechts een dienaar van een duisterder meester."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Wat een geluk! Je leeft!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1432,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Denk nog eens na over dat geluk! We zijn hier om alle slechtheid uit deze "
"bossen te verwijderen, en dat betekent dus jullie."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1440,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"Trek je zwaarden en zeg je gebeden! Jullie kunnen ons niet aan en jullie "
"zullen boeten voor jullie misdaden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1448,11 +1455,11 @@ msgstr ""
"Maar heb je dan nog niet de ondoden in deze bossen gezien? Ik weet dat je "
"hen voordien onder de leiding van bandietenleiders zag..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Wat is er met hun?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1462,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"namen er een grote wijze gevangen en dwongen hem de geheimen van dit bos en "
"van de ondoden te leren."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1471,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"Spreek snel zodat we dit gesprek kunnen beëindigen en je rap kunnen doden! "
"We zullen onze wraak hebben!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1484,16 +1491,16 @@ msgstr ""
"leidt hen nu. Een tijd lang diende hij ons maar nu is hij gek geworden en "
"valt ook ons aan!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Leugens! Mebrin zou nooit voor de ondoden vechten, laat staan hen leiden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Maar wat wil je dat wij eraan doen? Jullie zijn misdadigers!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1501,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"Vervoeg je bij ons in de strijd! Samen kunnen we deze wrede ondoden verslaan "
"en de vrede in het land herstellen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1510,7 +1517,7 @@ msgstr ""
"grotere bedreiging voor onze landen. Gerechtigheid kan wachten tot we veilig "
"en wel in Westin zijn."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1518,15 +1525,15 @@ msgstr ""
"Maar denk aan de vernieling die ze in onze grensstreken aangericht hebben! "
"We kunnen ons niet bevrienden met deze slechte mensen! Wraak!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm...Ik moet hier over nadenken..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Goed. Alle mensen moeten zich verenigen tegenover de ondoden."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1534,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"We zullen nu naast U vechten en ik plaats mijn boeven en voetscouten onder "
"jouw bevel."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1546,71 +1553,75 @@ msgstr ""
"gaan. We waren dwaas om ooit met deze mensen samen te werken. Zet nooit nog "
"opnieuw een voet in ons land. Deoran, je hebt ons niets als verdriet bezorgd."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
"De elven hebben ons achtergelaten in dit vervloekte woud! We zijn zeker en "
"vast verloren!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Vrees niet, ik kan jullie terug gidsen als de tijd er rijp voor is."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Vind de bron van de ondoden en vernietig ze."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Dood van Afalas Urza"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Jullie misdaden zijn te groot. Jullie zullen samen sneuvelen met de "
"overgebleven ondoden."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Dan is dit gesprek over! Je kan het einde over ons allen gebracht hebben!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
"Je zal boeten voor het wegnemen van Mebrin! Als hem ook maar een haar "
"geraakt is..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Vind de bron van de ondoden en vernietig ze."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Versla de laatste bandietenleider."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Nu moet ik boeten voor mijn misdaden. Maar hoe veel anderen lijden er ook "
"onder?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Dwazen! Die lich zal ons aller dood betekenen! Jullie hebben ons lot "
"bezegeld!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Beest uit het meer"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1618,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"Goed! Dat was makkelijker dan ik gedacht had. Het lijkt erop dat die ondoden "
"uiteindelijk toch niet zo gevaarlijk zijn."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1627,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"hangen onze levens af van Afalas Urza. Zal je ons uit dit vervloekte woud "
"wegleiden?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1636,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"jullie. Ik zal u en uw mannen terug naar de landen van Wesnoth brengen als "
"ik genade ontvang."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1644,19 +1655,19 @@ msgstr ""
"Ik kan je vrijspraak beloven sinds die beslissing door de raad in Westin "
"gemaakt moet worden, maar ik zal je zaak bepleiten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Meer kan ik niet vragen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "Ik raakte hem en hij verdween! Heb ik de lich echt gedood?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "We hebben ze beiden verslagen, de misdadigers en de ondoden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1664,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"We moeten haastig naar Wesnoth terugkeren. De herfst is er al een tijd en de "
"oogst moet dringend binnengehaald worden."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
#, fuzzy
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
@ -1679,13 +1690,13 @@ msgstr ""
"hebben. Als we het land echt van zijn boosheid willen zuiveren moeten we de "
"donkere catacomben binnengaan en hem er vandaan halen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Mijn mannen zijn geen dwergen! Hoe kunnen we vechten in deze catacomben en "
"tunnels?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1694,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"naar Wesnoth brengen. Wie meet hoeveel van deze ondoden er zich nog in dit "
"bos verschuilen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1702,13 +1713,13 @@ msgstr ""
"Ga, heer Gerrick, en neem een groep elven mee, ten minste als Ethiliel het "
"toelaat."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
"Ik laat het inderdaad toe. Mijn soortgenoten zullen u en uw bericht "
"beschermen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2135,11 +2146,16 @@ msgstr "In de diepten"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2147,22 +2163,22 @@ msgstr ""
"Mijn paard zal me in deze rotsige paden niet helpen - Ik laat hem hier bij "
"de ingang achter en ga te voet verder."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "Dat is wijs. In grotten is snelheid minder belangrijk dan stevigheid."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr "Cavalaristen en Dragonders zijn minder nuttig in grotten dan voetvolk."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"En daar bovenop zijn soldaten met het kenmerk -snel- bruikbaar in het donker."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2170,37 +2186,40 @@ msgstr ""
"Ga behoedzaam voort, wie wat voor slechtheid hier huisde voor Mebrin een "
"levende dode werd! We kunnen niet voorzichtig genoeg zijn."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Vind de oorzaak van de ondoden onder de citadel."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Mensen en elven! Wat doen jullie in mijn grotten en waarom zouden we "
"jullie botten niet moeten vermalen en jullie vlees wegknagen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "We willen hier niets verstoren. We zijn ondoden aan het zoeken."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
@ -2209,25 +2228,7 @@ msgstr ""
"Ondoden! Ha! We slaan steeds opnieuw ondoden neer. Waarom zouden we jullie "
"helpen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Wat zouden we hen aanbieden voor hun hulp?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "We zullen jullie 100 goudstukken geven als de ondoden verslagen zijn."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "We zullen jullie 50 goudstukken geven als de ondoden verslagen zijn."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "We zullen jullie 100 goudstukken geven als de ondoden verslagen zijn."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"Goud is goed. We kunnen goud ruilen voor wapens en vuur. We zullen jullie nu "
"niet doden."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"Kunnen jullie ons enige hulp aanbieden tegenover de ondoden? We zijn niet "
"echt geschikt om in deze grotten te vechten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2254,7 +2255,7 @@ msgstr ""
"Gah! We planden zelf al om de ondoden te doden... Maar eerst wilden we de "
"dwergen doden! Nu hebben we dwergendondervuur."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2263,42 +2264,80 @@ msgstr ""
"Ga hierheen en steek het aan, het zal een achteringang in het nest van de "
"lich maken."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Wat zouden we hen aanbieden voor hun hulp?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "We zullen jullie 75 goudstukken geven als de ondoden verslagen zijn."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Goed. Alle mensen moeten zich verenigen tegenover de ondoden."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "We bieden jullie vrijheid en een plaats in onze landen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Wie wil vrede en vrijheid! Wij willen bloed!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Dan willen jullie niet met ons samenwerken en ons steunen in onze queeste om "
"de ondode dreiging te bedwingen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Ik steek het aan!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Ik ben er doorgebroken!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2308,7 +2347,7 @@ msgstr ""
"dood bezorgen. Want ooit was ik als jullie, vol van twijfel en zwakte. Maar "
"nu ben ik overgegaan en meer geworden dan je je kunt voorstellen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2317,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"in geloofde. Ik zal jou en je werk vernietigen, al is het het laatste wat ik "
"doe."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2328,7 +2367,7 @@ msgstr ""
"tonen. Ik zal een einde maken aan je korte, ellendige leven. Daarna zal het "
"me plezieren je botten mij te laten dienen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2336,26 +2375,6 @@ msgstr ""
"Neee! Dit is onmogelijk. De elven die ik ooit aanvoerde, hebben me "
"verslagen. Na alles wat ik opgeofferd heb, ga ik alsnog dood...."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! De ondoden zijn opnieuw dood! Nu betaal je ons beter!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"Hier is jullie beloning. Nu zullen we jullie grotten in vrede verlaten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Deze keer zullen we je niet doden maar probeer het niet nog eens!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"Je hebt het goud om ons te betalen niet! Nu zullen we jullie beenderen tot "
"stof vermalen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Keien in de vloed"
@ -2622,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Volgeling van Mebrin"
@ -2630,11 +2649,11 @@ msgstr "Volgeling van Mebrin"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Hou de opgejutte elven ervan om Westin te veroveren"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Voor iedereen van ons die je neerslaat zullen er meer rechtstaan!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2642,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"We zullen ze niet lang meer kunnen afhouden. Ik zou met hun moeten gaan "
"spreken! Ze zullen mij niet durven aanvallen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2650,28 +2669,28 @@ msgstr ""
"Ben je zeker dat de elven jou hartelijker willen groeten dan ze ons begroet "
"hebben? Want jij bent het die ons in de bossen rondgeleid hebt..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Misschien niet maar het is jullie enigste hoop. Ik moet Ithelden bereiken!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Breng Ethiliel naar de Grote Boom voor het gesprek met Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3339,6 +3358,36 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Leer om je wapen sneller rond te zwaaien."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "We zullen jullie 100 goudstukken geven als de ondoden verslagen zijn."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "We zullen jullie 50 goudstukken geven als de ondoden verslagen zijn."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "We zullen jullie 100 goudstukken geven als de ondoden verslagen zijn."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Gah! De ondoden zijn opnieuw dood! Nu betaal je ons beter!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "Hier is jullie beloning. Nu zullen we jullie grotten in vrede verlaten."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "Deze keer zullen we je niet doden maar probeer het niet nog eens!"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Je hebt het goud om ons te betalen niet! Nu zullen we jullie beenderen "
#~ "tot stof vermalen!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Dood van Ithelden"
@ -3377,10 +3426,6 @@ msgstr "Leer om je wapen sneller rond te zwaaien."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Wees niet bang, we zullen wel een weg vinden om je te redden."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "We zullen jullie 75 goudstukken geven als de ondoden verslagen zijn."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah! Vermaal hun botten!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 17:24+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -89,11 +89,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Zbadaj fort nad rzeką"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -102,16 +104,18 @@ msgstr "Zbadaj fort nad rzeką"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Śmierć Deorana"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -254,9 +258,9 @@ msgstr "Pokonanie Urza Mathina"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -683,16 +687,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Zabij Urza Nalmatha, przywódcę bandytów."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Śmierć pastora Hylasa"
@ -838,16 +842,18 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Deoran i jego ludzie dotarli do wschodnich granic lasu Aethenwood..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Patrzcie! Na północny zachód stąd wyrasta las elfów. Pośpieszmy się, musimy "
"jeszcze przekroczyć rzekę i wzgórza."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1125,10 +1131,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Zaprowadź Ethiliel do wioski Mebrina"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Śmierć Ethiliel"
@ -1276,19 +1284,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Wybór we mgle"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1296,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"Powietrze w tym lesie jest gorące i duszne, a ta mgła nie może być "
"naturalna. Ciekawe, jakie zło czai się w pobliżu..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1304,12 +1311,12 @@ msgstr ""
"Obawiam się, że ta mgła pochodzi od jakiegoś potężnego władcy nieumarłych. "
"Nasze siły mogą okazać się zbyt słabe..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr "To co innego niż walka z bandytami na farmach pod Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1317,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"Przyprowadziłam ze sobą wielu naszych ludzi do pomocy. Moi żołnierze i "
"szamanki będą teraz walczyć pod twoim dowództwem."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1327,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"mieczem jak i łukiem, a posługiwanie się nimi doprowadzili do zabójczej "
"perfekcji. Są szybcy i dają sobie radę praktycznie z każdym wrogiem."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1338,11 +1345,11 @@ msgstr ""
"które się obok nich znajdują. Używaj ich, by wzmocnić słabnące szeregi i "
"leczyć rannych żołnierzy."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Dlaczego się zatrzymaliśmy i rozbijamy obóz?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1352,30 +1359,30 @@ msgstr ""
"przekroczył. Jeśli nieumarli przybywają z jej drugiego brzegu, to musimy "
"uważnie prowadzić nasze poszukiwania, gdyż nie znam tych terenów."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Nie obawiam się żadnych lasów. Znajdźmy tę rzekę i wrogów, którzy czają się "
"za nią."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Dobrze. Odnajdziemy rzekę i zbadamy jej tajemnice."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Zbadaj obszar na południe od Czarnej Rzeki"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Władca nieumarłych został pokonany!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr "Nie. Obawiam się, że wciąż wyczuwam wiele zła."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
@ -1383,16 +1390,16 @@ msgstr ""
"Tej plagi nieumarłych nie pozbędziemy się tak łatwo. Obawiam się, że "
"pokonaliśmy jedynie sługę znacznie mroczniejszego władcy."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr "Chyba widzę jakieś poruszenie we mgle... to mi wygląda na obóz!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Dzięki bogom! Żyjesz!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1400,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Nie dziękujcie! Jesteśmy tu, by wyplenić zło z tych lasów, a to oznacza "
"również was!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1408,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Dobądźcie mieczy i zmówcie modlitwy. Nie zdołacie się nam oprzeć! Zapłacicie "
"za swoje przestępstwa!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1416,11 +1423,11 @@ msgstr ""
"Czy nie widzieliście w tych lasach nieumarłych? Wiem, że wcześniej zdawali "
"się być pod kontrolą wielu przywódców bandytów..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "No i co z tego?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1430,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"wielkiego mędrca. Zmusiliśmy go, by nauczył nas sekretów tego lasu i "
"nieumarłych."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1439,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"mogli szybko skończyć te pertraktacje i zająć się tobą! Będziemy mieli naszą "
"zemstę."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1452,17 +1459,17 @@ msgstr ""
"teraz nimi dowodzi. Przez jakiś czas służył nam, ale teraz oszalał i atakuje "
"również nas!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Kłamstwa! Mebrin nie mógłby walczyć dla nieumarłych, a co dopiero ich "
"prowadzić!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Ale co mamy w związku z tym zrobić? Jesteście przestępcami!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1470,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"Dołączcie do nas w walce! Razem możemy odeprzeć tych okrutnych nieumarłych i "
"przywrócić pokój."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1479,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"dla naszych ziem większe zagrożenie. Sprawiedliwość może poczekać, aż "
"wszyscy bezpiecznie wrócimy do Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1487,22 +1494,22 @@ msgstr ""
"Pomyśl o zniszczeniu jakie siali na naszych granicach! Nie można wchodzić w "
"sojusze z tymi złymi ludźmi! Zemsta!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hm... Muszę się nad tym zastanowić..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
"Niech tak będzie. Wszyscy ludzie muszą zjednoczyć się przeciwko nieumarłym."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
"Będziemy teraz walczyć u twojego boku. Do mnie, moi bandyci i rozbójnicy!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1515,66 +1522,70 @@ msgstr ""
"nie stanie na naszych ziemiach, Deoranie, bo sprowadziłeś na nas tylko "
"nieszczęścia."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr "Elfy opuściły nas w tym przeklętym lesie! Na pewno się zgubimy!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
"Nie bój się, potrafię was stąd wyprowadzić, gdy nadejdzie odpowiedni czas."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Znajdź źródło nieumarłych i zniszcz je."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Śmierć Urza Afalasa"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Twoje występki są zbyt poważne. Zginiesz z resztą plugawych nieumarłych!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"A więc koniec pertraktacji! Być może sprowadzasz zagładę na nas wszystkich!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Zapłacisz za odebranie nam Mebrina! Jeśli coś mu się stało..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Znajdź źródło nieumarłych i zniszcz je."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Pokonaj ostatniego z przywódców bandytów."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Zapłacę teraz za moje czyny. Ale jak wielu innych będzie przez nie jeszcze "
"cierpiało?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Głupcy! Licz sprowadzi śmierć na nas wszystkich! Przypieczętowałeś nasz los!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Potwór Jeziora"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1582,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"No proszę! To było łatwiejsze, niż przypuszczałem. Wygląda na to, że "
"nieumarli się są wcale tacy potężni!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1590,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"W rzeczy samej. Mroczny król zginął. Skoro elfy nas opuściły, nasze życie "
"jest w rękach Urza Afalasa. Czy wyprowadzisz nas z tego przeklętego lasu?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1599,7 +1610,7 @@ msgstr ""
"wasze. Jeśli zapewnisz mi ułaskawienie, przeprowadzę ciebie i twoich ludzi z "
"powrotem do Wesnoth."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1607,19 +1618,19 @@ msgstr ""
"Nie mogę obiecać łaski, gdyż ta decyzja musi zostać podjęta przez radę w "
"Westin, ale wstawię się za tobą."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Nie mogę prosić o więcej."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "Uderzyłem go i zniknął! Czy to możliwe, że zabiłem licza?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Pokonaliśmy ich wszystkich - zarówno przestępców, jak i nieumarłych!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1627,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"Powinniśmy jak najszybciej wrócić do Wesnoth, by zdążyć przed zbiorami. "
"Jesień nastała już jakiś czas temu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1641,12 +1652,12 @@ msgstr ""
"chcemy oczyścić te ziemie z jego zła, musimy zejść głęboko w ciemność i "
"wyplenić jego korzenie."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Moi ludzie to nie krasnoludy! Jak mamy walczyć w katakumbach i tunelach?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1655,7 +1666,7 @@ msgstr ""
"naszych granic. Kto wie, jak wielu nieumarłych ukrywa się jeszcze w tym "
"lesie."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1663,11 +1674,11 @@ msgstr ""
"Ruszaj, Sir Gerricku, i weź z sobą eskortę elfów, o ile Ethiliel wyrazi "
"zgodę."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Wyrażam. Moi pobratymcy będą chronić ciebie i twoją wiadomość!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -2083,11 +2094,16 @@ msgstr "W głębiny"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2095,23 +2111,23 @@ msgstr ""
"Mój wierzchowiec nie pomoże mi na tych kamienistych ścieżkach - zostawię go "
"przy wejściu i dalej ruszę piechotą."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
"Mądre słowa. W jaskiniach szybkość jest mniej istotna od wytrzymałości."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr "Kawalerzyści i dragoni będą w jaskiniach mniej użyteczni niż piechota."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"Ponadto w ciemnościach będą bardzo użyteczni żołnierze z cechą \"szybki\"."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2119,11 +2135,13 @@ msgstr ""
"Posuwaj się powoli - kto wie, jakie zło zamieszkało w tych okolicach, nim "
"Mebrin został pojmany... Ostrożności nigdy za wiele."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Znajdź pod cytadelą źródło nieumarłych."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
@ -2131,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"Cóż to za straszliwe stworzenie? Wiele już widziałem w życiu okropności, ale "
"czegoś takiego nigdy."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
@ -2141,19 +2159,20 @@ msgstr ""
"takich stworzeniach, ale nie sądziłam, że kiedyś je spotkam... zwłaszcza "
"tutaj. Zachowajmy ostrożność."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Ludzie i elfy! Co robicie w naszych jaskiniach i dlaczego nie mielibyśmy "
"połamać wam kości i obgryźć ich z mięsa?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Wtargnięcie tu nie było naszym zamiarem. Polujemy na nieumarłych."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
@ -2161,23 +2180,7 @@ msgstr ""
"Nieumarli! Ha! Zabijamy ich przez cały czas. Wyglądacie przyjaźnie, was nie "
"zabijemy. Ale dlaczego mamy wam pomóc?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Co powinniśmy zaoferować im w zamian za pomoc?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Damy wam 100 sztuk złota, gdy nieumarli zostaną pokonani."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Damy wam 150 sztuk złota, gdy nieumarli zostaną pokonani."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Damy wam 200 sztuk złota, gdy nieumarli zostaną pokonani."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
@ -2185,12 +2188,12 @@ msgstr ""
"Złoto jest dobre. Możemy je wymienić na broń i ogień. Pomożemy wam pokonać "
"nieumarłych."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr "Jak możecie nam pomóc? Walka w jaskiniach nie jest naszą mocną stroną."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
@ -2200,7 +2203,7 @@ msgstr ""
"zabijemy krasnoludów! Teraz mamy krasnoludzki ogień grzmotów i armię trolli "
"gotowych do walki. Przyjdą i wam pomóc w zgnieceniu nieumarłych."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
@ -2208,25 +2211,65 @@ msgstr ""
"Chodź tu i zapal grzmiący ogień, a wybuch otworzy tylne wejście do kryjówki "
"licza!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Co powinniśmy zaoferować im w zamian za pomoc?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Damy wam 75 sztuk złota, gdy nieumarli zostaną pokonani."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
"Niech tak będzie. Wszyscy ludzie muszą zjednoczyć się przeciwko nieumarłym."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Zaoferujemy wam wolność i miejsce na naszych ziemiach."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Kto by chciał ziem durnych ludzi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Więc nie wspomożecie nas w naszej wyprawie przeciwko pladze nieumarłych?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
#, fuzzy
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr "Ha! Zniszczymy nieumarłych, kiedy zechcemy. Może poczekamy parę lat."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
@ -2234,15 +2277,15 @@ msgstr ""
"Te stworzenia są zbyt prymitywne, by nam pomóc, ale przynajmniej nas "
"otwarcie nie zaatakują. Musimy sami się zmierzyć w Mebrinem."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Podpalam!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Przebiłem się!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2253,7 +2296,7 @@ msgstr ""
"wątpliwości i słabym, ale teraz to przezwyciężyłem i stałem się czymś, czego "
"nie potraficie sobie nawet wyobrazić."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2262,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"wierzyłeś. Zniszczę ciebie i twoje twory, choćby miał to być ostatni mój "
"czyn!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
@ -2272,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"twój krótki, żałosny żywot. Potem może zabawię się sprawiając, że twoje "
"kości będą mi służyć."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2280,24 +2323,6 @@ msgstr ""
"Nieee! To niemożliwe. Zniszczyły mnie elfy, którym niegdyś przewodziłem. Po "
"tylu poświęceniach spotyka mnie śmierć..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! Nieumarli są wreszcie martwi! Teraz lepiej zapłać!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Oto wasza nagroda. Opuścimy teraz wasze jaskinie w pokoju."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
"Raczej was teraz nie zabijemy, ale w przyszłości nie liczcie na szczęście!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr "Nie masz złota, by nam zapłacić! Teraz zmiażdżymy wasze kości w pył!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Kamienie w powodzi"
@ -2560,7 +2585,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Uczeń Mebrina"
@ -2568,17 +2593,17 @@ msgstr "Uczeń Mebrina"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Powstrzymaj wzburzonych elfów przed splądrowaniem Westin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Na miejsce każdego, którego ubijesz, stanie kilku następnych!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
"Nie damy rady długo ich powstrzymać. Spróbuję przemówić im do rozsądku!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2586,19 +2611,19 @@ msgstr ""
"Uważasz, że elfy przywitają cię łaskawiej, niż nas? W końcu to ty "
"wprowadziłeś nas w te lasy..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Może i nie, ale to nasza jedyna nadzieja. Muszę dotrzeć do Itheldena!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Obóz Itheldena"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Prowadź Ethiliel do Wielkiego Drzewa na pertraktacje z Itheldenem"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
@ -2606,7 +2631,7 @@ msgstr ""
"Elfy Itheldena zabiły Ethiliel! Nie ma już nadziei na dojście z nimi do "
"porozumienia. Wojna z elfami jest nieunikniona."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3240,6 +3265,30 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Dodaj jedno więcej cięcie do swojego ataku."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Damy wam 100 sztuk złota, gdy nieumarli zostaną pokonani."
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Damy wam 150 sztuk złota, gdy nieumarli zostaną pokonani."
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Damy wam 200 sztuk złota, gdy nieumarli zostaną pokonani."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Gah! Nieumarli są wreszcie martwi! Teraz lepiej zapłać!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr "Oto wasza nagroda. Opuścimy teraz wasze jaskinie w pokoju."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr ""
#~ "Raczej was teraz nie zabijemy, ale w przyszłości nie liczcie na szczęście!"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Nie masz złota, by nam zapłacić! Teraz zmiażdżymy wasze kości w pył!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Śmierć Ithelden"
@ -3278,9 +3327,6 @@ msgstr "Dodaj jedno więcej cięcie do swojego ataku."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Znajdziemy sposób, by cię uratować, nie martw się."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Damy wam 75 sztuk złota, gdy nieumarli zostaną pokonani."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah! Połamać im kości!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -81,11 +81,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -94,16 +96,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -213,9 +217,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -550,16 +554,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -681,13 +685,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -904,10 +908,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1032,138 +1038,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1171,46 +1176,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1218,102 +1223,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1322,27 +1330,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1703,183 +1711,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2100,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2108,40 +2125,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 21:12+0900\n"
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -87,11 +87,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Investigue o forte do rio"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -100,16 +102,18 @@ msgstr "Investigue o forte do rio"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Morte de Deoran"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -253,9 +257,9 @@ msgstr "Derrote Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -697,16 +701,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Mate Urza Nalmath, o líder dos bandidos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Morte do Ministro Hylas"
@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "Deoran e os seus homens vieram aos limites da floresta dos elfos..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Olhe, homens! Lá está a floresta dos Elfos a noroeste. Vamos nos apressar "
@ -880,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1185,10 +1189,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Leve Ethiliel para a aldeia de Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Morte de Ethiliel"
@ -1349,19 +1355,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Escolha na Névoa"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#, fuzzy
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
@ -1370,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"O calor nesta floresta é opressivo, e esta névoa não pode ser natural. Eu "
"queria saber que mal se esconderia por perto?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
@ -1379,13 +1384,13 @@ msgstr ""
"Eu temo que a névoa emana de algum senhor poderoso dos mortos-vivos. Nós "
"podemos ser mortos..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"E pensar que começamos lutando com bandidos nas plantações perto de Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
@ -1394,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"Eu trouxe muitos de meu povo para nos ajudar. Meus soldados e xamãs lutarão "
"agora a seu comando."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
@ -1405,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"espada e um arco e são mortais com ambos. Eles são rápidos e podem se "
"segurar contra quase qualquer coisa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
@ -1416,11 +1421,11 @@ msgstr ""
"elas curam unidades próximas a sua volta. Use-as para apoiar sua frente de "
"combate enfraquecida e curar os soldados feridos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Por que nós paramos e acampamos aqui?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#, fuzzy
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
@ -1431,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"mortos-vivos se encontrarem além rio, então nós temos que procurá-los "
"cuidadosamente, porque não sei o caminho."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#, fuzzy
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
@ -1439,44 +1444,44 @@ msgstr ""
"Eu não temo nenhuma floresta. Nos deixe achar este rio e qualquer inimigo "
"adiante."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
#, fuzzy
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Muito bem. Nós procuraremos o rio e investigaremos seus segredos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Investigue as áreas no sul do Grande Rio"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "O mestre do mortos-vivos foi derrotado!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"Não. Eu temo ainda que há muito mal presente. Isso deve ter sido somente um "
"servo de um mestre maior."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#, fuzzy
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Agradeço ao céus! Você está vivo!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#, fuzzy
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
@ -1485,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"Economize seu obrigado! Nós estamos aqui para expulsar todo o mal destas "
"florestas, e isso significa você!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#, fuzzy
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
@ -1494,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"Puxe sua espada e faça suas orações! Você não pode se levantar contra nós! "
"Você pagará por seus crimes!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#, fuzzy
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
@ -1503,11 +1508,11 @@ msgstr ""
"Mas você não viu os mortos-vivos nestas florestas? Eu sei que você os viu "
"subordinados ao controle dos muitos líderes de bandidos antes..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "E o que tem eles?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#, fuzzy
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
@ -1518,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"capturamos um grande sábio. Nós o forçamos a nos ensinar os segredos desta "
"floresta e dos mortos-vivos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#, fuzzy
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
@ -1528,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"rapidamente de forma que possamos terminar esta negociação e despachar você "
"depressa! Nós teremos vingança!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
@ -1542,19 +1547,19 @@ msgstr ""
"agora ele os conduz. Durante um tempo ele nos serviu, mas agora ele está "
"furioso e tem nos atacado também!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#, fuzzy
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Mentiras! Mebrin nunca lutaria pelos mortos-vivos, muito menos os "
"conduziria!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#, fuzzy
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Mas o que vocês querem que façamos sobre isto? Vocês são criminosos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#, fuzzy
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
@ -1563,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"Lute conosco! Junto nós podemos expulsar estes cruéis mortos-vivos e "
"podemos restabelecer paz para esta terra."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"maior ameaça para nossas terras. A justiça pode esperar até que nós "
"estejamos todos seguros em Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
@ -1582,15 +1587,15 @@ msgstr ""
"Mas pense na destruição forjada por eles na fronteira de suas terras! Você "
"não pode se aliar com estes homens maus! Vingança!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm ...Tenho que ponderar isto..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Muito bem. Todos os homens terão que se unir contra os mortos-vivos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1598,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"Nós lutaremos agora ao seu lado, e eu colocarei meus meliantes e "
"trombadinhas à sua disposição."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
#, fuzzy
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
@ -1612,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"humanos. Não coloque novamente o pé em nossa terra Deoran, você nos trouxe "
"nada mais que aflição."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
#, fuzzy
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
@ -1620,64 +1625,68 @@ msgstr ""
"Os elfos nos abandonaram nesta floresta amaldiçoada! Nós estamos certamente "
"perdidos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Não tema, eu posso o conduzir para fora no momento certo."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Ache a fonte dos mortos-vivos e destrua-a."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Morte de Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
#, fuzzy
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Seus crimes são muito grandes. Você cairá com o resto do mortos-vivos sujos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
#, fuzzy
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Então esta negociação terminou! Você pode ter proclamado a destruição de "
"todos nós!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
#, fuzzy
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Você pagará por tirar Mebrin de nós! Se ele estiver machucado..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Ache a fonte dos mortos-vivos e destrua-a."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Derrote o último dos líderes bandidos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Agora eu pago por meus crimes. Mas quantos outros também sofrerão por eles?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
#, fuzzy
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Tolos! Aquele lich será a morte de todos nós! Você selou nossa destruição!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Monstro do Lago"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
#, fuzzy
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
@ -1686,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"Bem! Isso foi mais fácil do que eu pensei que seria. Olhe como os mortos-"
"vivos não são afinal de contas tão duros!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"nossas vidas dependem de Urza Afalas. Você nos conduzirá nesta floresta "
"amaldiçoada?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
#, fuzzy
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
@ -1706,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"conduzirei os homens de volta para as terras de Wesnoth se você me conceder "
"perdão."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1714,20 +1723,20 @@ msgstr ""
"Eu não posso prometer clemência, já que está decisão deve ser tomada pelo "
"conselho de Westin, mas eu pleitearei seu caso."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Não posso lhe pedir mais do que isso."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
#, fuzzy
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "Eu o acertei e ele desapareceu! Será que eu realmente matei o Lich?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Nós derrubamos ambos, criminosos e mortos-vivos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
#, fuzzy
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
@ -1736,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"Nós deveríamos nos apressar para voltar a Wesnoth antes da colheita. O "
"Outono já esteve sobre nós faz algum tempo."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
#, fuzzy
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
@ -1751,13 +1760,13 @@ msgstr ""
"espectro. Se nós desejarmos limpar a terra do seu mal, nós temos que entrar "
"na escuridão e temos que expulsar o mal pela raiz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#, fuzzy
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Meus homens não são anões! Como é que vamos lutar em catacumbas e túneis?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
#, fuzzy
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
@ -1767,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"próximo a nossa costa. Quem sabe quantos mais destes mortos-vivos estão se "
"escondendo na floresta."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1775,12 +1784,12 @@ msgstr ""
"Vá, Sir Gerrick, e leve com você uma escolta de elfos, Ethiliel permitirá "
"isto."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
#, fuzzy
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Realmente. Minha familia o protegerá e a seu mensageiro!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2225,11 +2234,16 @@ msgstr "Nas Profundezas"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2237,12 +2251,12 @@ msgstr ""
"Minha montaria não me ajudará nestes caminhos rochosos - eu a deixarei aqui "
"na entrada e continuarei a pé."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
#, fuzzy
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "Isso é sábio. Velocidade é menos útil em cavernas que resistência."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2250,12 +2264,12 @@ msgstr ""
"Cavalaria e Dragões serão menos úteis nas cavernas que soldados que lutam a "
"pé."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"Também, soldados com a característica - rápido - seriam úteis na escuridão."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
#, fuzzy
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
@ -2264,39 +2278,41 @@ msgstr ""
"Ande lentamente, sabemos que coisas maus habitaram estas partes antes que "
"Mebrin desaparecesse! Sejam cuidadosos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Ache a origem dos mortos-vivos abaixo da cidadela."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Humanos e Elfos! O que vocês estão fazendo em nossas cavernas, e por "
"que nós não deveríamos triturar seus ossos e roer sua carne?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
#, fuzzy
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Nós não pretendemos invadir. Nós estamos caçando um morto-vivo."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
@ -2305,31 +2321,7 @@ msgstr ""
"Mortos-vivos! Ha! Nós matamos mortos-vivos todo tempo. Por que nós "
"deveríamos o ajudar?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "O que nós deveríamos lhe oferecer por sua ajuda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
"Nós lhe daremos 100 peças de ouro uma vez que os mortos-vivos forem "
"derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
"Nós lhe daremos 50 peças de ouro uma vez que os mortos-vivos forem "
"derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
"Nós lhe daremos 100 peças de ouro uma vez que os mortos-vivos forem "
"derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2338,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"Ouro é bom. Nós podemos trocar ouro por armas de fogo. Nós não o mataremos "
"agora."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2346,7 +2338,7 @@ msgstr ""
"Você pode nos oferecer qualquer ajuda contra os mortos-vivos? Nós não "
"estamos adequadamente preparados para lutar nas cavernas."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2356,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"Gah! Nós já planejamos matar o morto-vivo nós mesmos... Primeiro nós "
"matamos anões entretanto! Agora nós temos o fogo-trovão dos anões."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2364,42 +2356,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vá lá e acenda esse troço, que ele vai abrir um buraco no covil do lich!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "O que nós deveríamos lhe oferecer por sua ajuda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
"Nós lhe daremos 75 peças de ouro uma vez que os mortos-vivos forem "
"derrotados."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Muito bem. Todos os homens terão que se unir contra os mortos-vivos."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Nós lhe ofereceremos liberdade e um lugar em nossas terras."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Quem quer paz e liberdade! Nós queremos sangue!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Então você não tratará conosco a nos ajudar em nossa missão de destruir a "
"ameaça dos mortos-vivos?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Vou acender!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Consegui entrar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2410,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"dúvidas e fraquezas, mas agora eu já passei dessa existência e me tornei "
"algo maior do que vocês podem imaginar."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2419,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"acreditarmos. Eu o destruirei e a seus trabalhos mesmo que seja a última "
"coisa que eu faça!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2430,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"poder. Eu acabarei com sua vida breve e miserável. Depois disso, talvez me "
"divirta em ver seus ossos a me servir."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
#, fuzzy
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
@ -2439,28 +2471,6 @@ msgstr ""
"Nãooo! Isto não pode ser. Os elfos que uma vez conduzi me destruiram. Depois "
"de tudo o que sacrifiquei, eu ainda morri...."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
#, fuzzy
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
"Gah! Os mortos-vivos estão mortos novamente! Agora melhor você pagar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Aqui está sua recompensa. Agora nós deixaremos suas cavernas em paz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Eu suponho que nós não o mataremos, mas não terá essa sorte novamente!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"Você não tem ouro para nos pagar! Agora nós moeremos em pó seus ossos!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Pedrinhas Na Enxurrada"
@ -2741,7 +2751,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Discípulo de Mebrin"
@ -2749,11 +2759,11 @@ msgstr "Discípulo de Mebrin"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Impeça os elfos enfurecidos de saquear Westin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Para cada um dos nossos que derrubar, mais surgirão!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2761,7 +2771,7 @@ msgstr ""
"Nós não poderemos os segurar muito tempo. Eu deveria ir argumentar com "
"eles! Eles não ousarão me atacar."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
@ -2770,29 +2780,29 @@ msgstr ""
"Você tem certeza de que aqueles elfos a acolherão amavelmente do que a nós? "
"Afinal de contas, você nos conduziu nas florestas..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#, fuzzy
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Talvez não, mas é nossa única esperança. Eu tenho que alcançar Ithelden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Traga Ethiliel à grande árvore para negociar com Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3452,6 +3462,43 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Acrescente um golpe a seu ataque."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Nós lhe daremos 100 peças de ouro uma vez que os mortos-vivos forem "
#~ "derrotados."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Nós lhe daremos 50 peças de ouro uma vez que os mortos-vivos forem "
#~ "derrotados."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Nós lhe daremos 100 peças de ouro uma vez que os mortos-vivos forem "
#~ "derrotados."
#, fuzzy
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr ""
#~ "Gah! Os mortos-vivos estão mortos novamente! Agora melhor você pagar!"
#, fuzzy
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "Aqui está sua recompensa. Agora nós deixaremos suas cavernas em paz."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr ""
#~ "Eu suponho que nós não o mataremos, mas não terá essa sorte novamente!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Você não tem ouro para nos pagar! Agora nós moeremos em pó seus ossos!"
#~ msgid "quick"
#~ msgstr "rápido"
@ -3509,11 +3556,6 @@ msgstr "Acrescente um golpe a seu ataque."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Nós acharemos um modo para lhe salvar, não se preocupe."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr ""
#~ "Nós lhe daremos 75 peças de ouro uma vez que os mortos-vivos forem "
#~ "derrotados."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah! Moa os ossos deles!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -80,11 +80,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -93,16 +95,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -212,9 +216,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -549,16 +553,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -680,13 +684,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -903,10 +907,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1031,138 +1037,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1170,46 +1175,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1217,102 +1222,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1321,27 +1329,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1702,183 +1710,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2099,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2107,40 +2124,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-tsg.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 00:52+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -96,11 +96,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Достичь прибрежной крепости"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -109,16 +111,18 @@ msgstr "Достичь прибрежной крепости"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Смерть Деорана"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -262,9 +266,9 @@ msgstr "Поражение Урзы Матина"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -689,16 +693,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Убейте Урзу Налмата, лидера бандитов"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Смерть министра Хиласа"
@ -849,16 +853,18 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Деоран и его люди прибыли на границу эльфийских лесов..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Смотрите! На северо-западе лес эльфов. Давайте поторопимся перейти реку и "
"холмы."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1141,10 +1147,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Передвиньте Этилиель к деревне Мебрина"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Смерть Этилиель"
@ -1281,140 +1289,139 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Выбор в тумане"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Урза Афарас"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Грут"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Мал М'Брин"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Достигните области к югу от Великой реки"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Хозяин нежити побежден!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Слава небесам! Вы живы!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#, fuzzy
msgid "What of them?"
msgstr "Смерть Этилиель"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1422,46 +1429,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1469,103 +1476,106 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Смерть Урзы Афаласа"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
#, fuzzy
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Убейте Урзу Налмата, лидера бандитов"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Тварь из озера"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Рааар!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1574,27 +1584,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1961,88 +1971,77 @@ msgstr "В темноту"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Мал М'Брин"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Грут"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Гри"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Как только нежить будет побеждена, мы дадим вам 100 золотых монет."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Как только нежить будет побеждена, мы дадим вам 50 золотых монет."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Как только нежить будет побеждена, мы дадим вам 100 золотых монет."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2051,98 +2050,118 @@ msgstr ""
"Золото - это хорошо. Мы сможем обменять золото на оружие и огонь. Мы не "
"будем пока вас убивать."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Как только нежить будет побеждена, мы дадим вам 75 золотых монет."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2367,7 +2386,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2375,41 +2394,41 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ителден"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -2912,15 +2931,23 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr ""
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Как только нежить будет побеждена, мы дадим вам 100 золотых монет."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Как только нежить будет побеждена, мы дадим вам 50 золотых монет."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Как только нежить будет побеждена, мы дадим вам 100 золотых монет."
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Смерть Ителден"
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Мы найдем способ спасти тебя, не беспокойся."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Как только нежить будет побеждена, мы дадим вам 75 золотых монет."
#~ msgid "quick"
#~ msgstr "быстрый"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -92,11 +92,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Preskúmaš riečnu pevnosť"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -105,16 +107,18 @@ msgstr "Preskúmaš riečnu pevnosť"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Zomrie Deoran"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -269,9 +273,9 @@ msgstr "Porazíš Urza Matína"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -733,16 +737,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Zabiješ vodcu banditov Urza Nalmata"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Zomrie Minister Hylas"
@ -909,7 +913,7 @@ msgstr "Deoran so svojou družinou prišli na hranicu elfských lesov"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Pozrite sa, vojaci! Tamto na severozápade je veľký les elfov. Mali by sme "
@ -918,7 +922,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1223,10 +1227,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Presunieš Etiliel do Mebrinovej osady"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Etiliel zomrie"
@ -1387,19 +1393,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Voľba v hmle"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#, fuzzy
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
@ -1408,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"Teplo v tomto lese je naozaj zarážajúce a tá hmla tiež nevyzerá veľmi "
"prirodzene. Ktovie, aká hrozba tu poblíž číha?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
@ -1417,12 +1422,12 @@ msgstr ""
"Obávam sa, že tá hmla pochádza od nejakého dosť mocného vládcu tých "
"nemŕtvych. Že by sme ťahali za kratší koniec toho povrazu..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr "Toto je trochu iné, než bojovať s banditmi na rovinách vo Westine!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
@ -1431,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"Priviedla som mnoho našich bojovníkov, aby nám pomohli. Moji vojaci a šamani "
"budú odteraz bojovať pod tvojim velením."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
@ -1443,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"majstrovskou dokonalosťou. Sú relatívne rýchli a dokážu odolávať zoči voči "
"takmer akémukoľvek nepriateľovi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
@ -1455,11 +1460,11 @@ msgstr ""
"na poistenie a tylové zabezpečenie hlavnej línie, ktorá sa dostáva do paľby "
"a šamani dokážu tieto jednotky uzdraviť."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Prečo sme sa zastavili a utáborili tu?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#, fuzzy
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
@ -1469,51 +1474,51 @@ msgstr ""
"Pred nami je veľká rieka. Žiaden žijúci elf ju neprekročil. Ak nemŕtvi "
"prichádzajú cez rieku, musíme ich hľadať opatrne, lebo nepoznám cestu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#, fuzzy
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Nebojím sa lesov. Nájdime rieku a to čo leží za ňou, nech to je čo chce."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
#, fuzzy
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Výborne. Nájdeme rieku a preskúmame jej tajomstvá."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Preskúmaš územia na juh od Veľkej rieky."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Vládca nemŕtvych je porazený!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"Nie. Mám obavy, že je tu stále cítiť priveľa zla a temna. Toto musel byť iba "
"nejaký nižší posluhovač omnoho temnejšieho vládcu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#, fuzzy
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Vďaka bohu! Žijete!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#, fuzzy
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"Ušetri si slová vďaky! Prišli sme, aby sme z týchto lesov vykorenili všetko "
"zlo a to, inými slovami, zahŕňa i teba!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#, fuzzy
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
@ -1531,7 +1536,7 @@ msgstr ""
"Pripravte svoje meče a začnite sa modliť! Nedokážete nám odolať! Zaplatíte "
"za svoje zločiny!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#, fuzzy
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
@ -1540,11 +1545,11 @@ msgstr ""
"Ale nevideli ste v týchto lesoch nemŕtvych? Viem, že ste ich videli predtým, "
"ako bojovali pod vedením niektorých vodcov banditov..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "A čo má byť?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#, fuzzy
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
@ -1555,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"ich mudrcov. Donútili sme ho, aby nás zaučil do tajov tohto lesa a do mágie "
"kriesenia nemŕtvych."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#, fuzzy
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
@ -1564,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"Vy ste uväznili Mebrina!? Za to musíte zaplatiť. Hovor rýchlo, nech túto "
"frašku ukončime a tým i tvoj život! Pomstíme sa!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
@ -1578,19 +1583,19 @@ msgstr ""
"vplyv a teraz je jedným z ich vodcov. Nejaký čas nám slúžil, ale teraz sa "
"zbláznil a útočí i na nás!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#, fuzzy
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"To je lož! Mebrin by nikdy nebojoval po boku nemŕtvych, nieto ešte bol ich "
"vodcom!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#, fuzzy
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Ale čo chceš, aby sme s tým spravili? Vy ste zločinci!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#, fuzzy
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
@ -1599,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"Pripojte sa k nám! Spolu tých hnusných kostlivcov vytlačíme a znovu zavládne "
"v tejto zemi mier."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
@ -1609,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"väčšiu hrozbu pre našu zem, než banditi. Dočkajú sa svojej spravodlivosti, "
"ale až keď budeme bezpečne nazad vo Westine."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
@ -1619,15 +1624,15 @@ msgstr ""
"oblastiach! Nemôžete sa len tak spojiť s týmito zločincami! To už nechceš "
"pomstu?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm...Toto musím zvážiť..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Dobre. Všetci ľudia sa musia spojiť proti nemŕtvym."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"Na túto chvíľu budeme bojovať bok po boku a ja ti dám k dispozícii a pod "
"tvoje velenie všetkyc svojich zlodejov, banditov i poskokov."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
#, fuzzy
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
@ -1648,28 +1653,28 @@ msgstr ""
"hlúpi, keď sme sa dali nahovoriť, aby sme jednali s ľuďmi. Neopováž sa znovu "
"vstúpiť na našu pôdu, Deoran, neprinášaš nám nič, iba skazu a žiaľ."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
#, fuzzy
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
"Tí elfi nás fakt opustili a nechali v tomto prekliatom lese! Nemáme šancu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Nemajte obavy, vyvediem vás von, keď nastane správny čas."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Nájdeš zdroj nemŕtvych a zničíš ho."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Zomrie Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
#, fuzzy
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
@ -1677,42 +1682,46 @@ msgstr ""
"Vaše zločiny sú príliš závažné. Padnete spolu s ostatnými odpornými "
"nemŕtvymi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
#, fuzzy
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Tak potom vyjednávanie skončilo! Asi ste práve rozhodli o skaze nás všetkých!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
#, fuzzy
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "A zaplatíte zato, že ste uniesli Mebrina! Ak ste mu ublížili..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Nájdeš zdroj nemŕtvych a zničíš ho."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Porazíš posledného vodcu banditov."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Teraz platím za svoje zločiny. Ale koľko ďaľších bude za ne ešte trpieť?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
#, fuzzy
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Vy blázni! Ten kostej bude smrť nás všetkých! Spečatili ste našu skazu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Obluda z jazera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
#, fuzzy
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
@ -1721,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"Tož! To bolo jednoduchšie, než to spočiatku vyzeralo. Zdá sa, že tí nemŕtvi "
"nie sú až tak silní!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
@ -1730,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"Tak je. Temný vládca padlo. Teraz, keď nás tí elfi opustili, naše životy "
"závisia na Urza Afalasovi. Vyvedieš nás z tohto prekliateho lesa?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
#, fuzzy
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
@ -1739,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"Mám na výber? Môj život je v rovnakom nebezpečenstve ako váš. Vyvediem vás "
"odtiaľto a zavediem vás až k Wesnotu, ak mi zaručíte milosť."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1747,20 +1756,20 @@ msgstr ""
"Nemôžem ti sľubovať milosť, takéto rozhodnutie môže spraviť jedine rada vo "
"Westine, ale prihovorím sa za teba."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Viac už žiadať nemôžem."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
#, fuzzy
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr "Udrel som ho a on zmizol! Naozaj je možné zabiť kosteja?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Tak sme ich oboch porazili, zločincov i nemŕtvych!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
#, fuzzy
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
@ -1769,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"Ponáhľajme sa nazad do Wesnotu, aby sme ešte stihli žatvu. Už sa blíži "
"jeseň..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
#, fuzzy
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
@ -1784,12 +1793,12 @@ msgstr ""
"očistiť túto zem od jeho zloby, asi nemáme na výber, iba zísť dole do "
"temnoty a vykoreniť ho od samého spodku."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#, fuzzy
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr "Moji muži nie sú trpaslíci! Ako máme bojovať v katakombách a tuneloch?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
#, fuzzy
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
@ -1799,7 +1808,7 @@ msgstr ""
"hrozbe, ktorá číha na našich hraniciach. Ktovie koľko tých nemŕtvych sa ešte "
"ukrýva v lese."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1807,12 +1816,12 @@ msgstr ""
"Pán Gerrik, chcem, aby ste šli vy a zoberte si so sebou i menší oddiel "
"elfov, ak s tým Etiliel súhlasí."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
#, fuzzy
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr "Súhlasím. Môj národ ochráni teba, aj správu ktorú nesieš!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2249,11 +2258,16 @@ msgstr "Do hlbín"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2261,23 +2275,23 @@ msgstr ""
"Môj kôň sa cez tieto kamenisté prechody nedostane - nechám ho tu pri vchode "
"a budem pokračovať peši."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "To je múdre. Rýchlosť je v jaskyniach menej dôležitá ako húževnatosť."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr "Kavaléria a dragúni nebudú v jaskyniach až tak užitoční ako pechota."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"Rovnako užitoční ti v tejte temnote budú tí vojaci, ktorí majú atribút "
"\"rýchly\"."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
#, fuzzy
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
@ -2286,71 +2300,55 @@ msgstr ""
"Napredujte pomaly, ktovie aké ohavy obývali tieto jaskyne pred príchodom "
"Mebrina! Opatrnosti nikdy nie je dosť."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Nájdeš zdroj nemŕtvych pod pevnosťou."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Ľudia a elfovia! Čo hľadáte v našich jaskyniach? A prečo by sme nemali "
"rozdrviť vaše kosti a obhrýzť z nich mäso?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
#, fuzzy
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Nemienime vás nijak vyrušovať. Iba prenasledujeme nemŕtvych."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr "Nemŕtvi! Ha! My ich zabíjame stále. Prečo by sme vám mali pomôcť?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Čo im máme ponúknuť za ich pomoc?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Keď budú nemŕtvi porazení, zaplatíme vám 100 zlatých."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Keď budú nemŕtvi porazení, zaplatíme vám 50 zlatých."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Keď budú nemŕtvi porazení, zaplatíme vám 100 zlatých."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr "Zlato je dobré. Môžeme ho vymeniť za zbrane. Teraz vás nezabijeme."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2358,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"Môžete nám poskytnúť pomoc v boji proti nemŕtvym? Nie sme moc dobre vybavení "
"na boj v jaskyniach."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2368,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"Cha! S tými nemŕtvymi sme si to plánovali vybaviť sami... Najprv si to ale "
"vybavíme s trpaslíkmi! Teraz máme možnosť dostať sa k ich hromovému ohňu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2377,41 +2375,79 @@ msgstr ""
"Poď sem, odpáľ to, a vytvoríš si tak zadné dvierka priamo do kostejovho "
"brlohu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Čo im máme ponúknuť za ich pomoc?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Keď budú nemŕtvi porazení, zaplatíme vám 75 zlatých."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Dobre. Všetci ľudia sa musia spojiť proti nemŕtvym."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Ponúkneme ti slobodu a miesto v našej zemi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Pche! Kto chce mier a slobodu? My chceme krv!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Takže sa ku nám nepripojíte a nepomôžete nám v boji proti hrozbe nemŕtvych?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Zapaľujem to!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Prerazil som!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2421,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"zaručím vám rýchly koniec. Kedysi som bol ako vy, plný pochýb a slabostí, "
"ale s tým je teraz koniec. Stal som sa čímsi, čo si ani neviete predstaviť."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2430,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"výsmechom všetkého, v čo si kedysi veril. Zničíme ťa a spolu s tebou i celé "
"tvoje temné dielo, aj keby to mala byť posledná vec, čo urobíme!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2441,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"tvoju krátku, úbohú životnú púť. Možno potom bude trochu zábavy a skúsim "
"tvoje kosti znovu vzkriesiť, aby si mi slúžil v novej podobe."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2449,26 +2485,6 @@ msgstr ""
"Nieee! To nemôže byť takto. Elfi, ktorí boli kedysi pod mojim vedením, ma "
"porazili. Po všetkých tých obetiach nakoniec aj tak zomieram..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
#, fuzzy
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Cha! Nemŕtvi sú znova mŕtvymi! A teraz nám radšej zaplať!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Tu je vaša odmena. Teraz už necháme vaše jaskyne na pokoji."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Myslím, že vás nezabijeme, ale už znova nepokúšajte štastie!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr "Nemáš zlato aby si nás vyplatil! Zadupeme vaše kosti do prachu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Valiace sa kamene"
@ -2746,7 +2762,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrinov nasledovník"
@ -2754,11 +2770,11 @@ msgstr "Mebrinov nasledovník"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Zabrániš rozzúreným elfom v drancovaní Westinu"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Za každého nášinca, ktorého porazíte, povstanú ďaľší."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2766,7 +2782,7 @@ msgstr ""
"Nedokážeme im vzdorovať príliš dlho. Musím ísť a skúsiť sa s ním "
"porozprávať! Snáď sa na mňa neodváži priamo zaútočiť."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
@ -2775,28 +2791,28 @@ msgstr ""
"Akú máš istotu, že ťa elfi príjmu srdečnejšie než nás? Tak či onak, pravdou "
"je, že z lesa sme sa dostali vďaka tebe..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#, fuzzy
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Možno nie, ale je to naša jediná nádej. Musím sa dostať k Iteldenovi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Itelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Dostaneš Etiliel k Veľkému Stromu na vyjednávanie s Iteldenom"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3464,6 +3480,33 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Pridaj rozmach do úderu."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Keď budú nemŕtvi porazení, zaplatíme vám 100 zlatých."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Keď budú nemŕtvi porazení, zaplatíme vám 50 zlatých."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Keď budú nemŕtvi porazení, zaplatíme vám 100 zlatých."
#, fuzzy
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Cha! Nemŕtvi sú znova mŕtvymi! A teraz nám radšej zaplať!"
#, fuzzy
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr "Tu je vaša odmena. Teraz už necháme vaše jaskyne na pokoji."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr "Myslím, že vás nezabijeme, ale už znova nepokúšajte štastie!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr "Nemáš zlato aby si nás vyplatil! Zadupeme vaše kosti do prachu!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Zomrie Itelden"
@ -3506,9 +3549,6 @@ msgstr "Pridaj rozmach do úderu."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Neboj sa, nájdeme spôsob ako ťa zachrániť."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Keď budú nemŕtvi porazení, zaplatíme vám 75 zlatých."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Cha! Rozmeľte ich kosti na prach!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -82,11 +82,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -95,16 +97,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -214,9 +218,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -551,16 +555,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -682,13 +686,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -905,10 +909,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1033,138 +1039,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1172,46 +1177,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1219,102 +1224,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1323,27 +1331,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1704,183 +1712,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2101,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2109,40 +2126,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -82,11 +82,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -95,16 +97,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -214,9 +218,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -551,16 +555,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -682,13 +686,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -905,10 +909,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1033,138 +1039,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1172,46 +1177,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1219,102 +1224,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1323,27 +1331,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1704,183 +1712,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2101,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2109,40 +2126,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -82,11 +82,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -95,16 +97,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -214,9 +218,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -551,16 +555,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -682,13 +686,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -905,10 +909,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1033,138 +1039,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1172,46 +1177,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1219,102 +1224,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1323,27 +1331,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1704,183 +1712,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2101,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2109,40 +2126,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -90,11 +90,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Undersök fortet vid floden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -103,16 +105,18 @@ msgstr "Undersök fortet vid floden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deoran dör"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -254,9 +258,9 @@ msgstr "Besegra Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -670,16 +674,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Döda Urza Nalmath, banditernas ledare"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Fader Hylas dör"
@ -826,16 +830,18 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr "Deoran och hans män nådde fram till Aethenskogens östra gräns..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Se, mannar! Där är skogen som tillhör alverna i nordväst. Låt oss skynda "
"över floden och bergen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1109,10 +1115,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Flytta Ethiliel till Mebrins by"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethiliel dör"
@ -1260,19 +1268,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Val i dimman"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
@ -1280,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"Värmen i den här skogen är tryckande och den här dimman kan inte vara "
"naturlig. Jag undrar vilken ondska som lurar här?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
@ -1288,14 +1295,14 @@ msgstr ""
"Jag fruktar att dimman kommer från de vandödas mäktige härskare. Vi kanske "
"blir övermannade..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
"Detta är ganska annorlunda mot att slåss mot banditer i jordbruksbygden nära "
"Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
@ -1303,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"Jag har tagit med mig många av mitt folk för att hjälpa oss. Mina soldater "
"och schamaner kommer nu att slåss på din befallning."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
@ -1312,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"Alvkrigare känner sig hemma i den täta skogen. De har både svärd och båge "
"och är dödliga med båda. De är snabba och kan stå emot nästan vad som helst."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
@ -1322,11 +1329,11 @@ msgstr ""
"emellertid trupper som står intill dem varje drag. Använd dem för att "
"förstärka dina försvagade linjer och läka skadade trupper."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Varför stannade vi och slog läger här?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
@ -1336,30 +1343,30 @@ msgstr ""
"de vandöda kommer från andra sidan floden måste vi leta grundligt efter dem "
"för jag vet inte vägen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Jag fruktar ingen skog. Låt oss hitta floden och vilka fiender som än finns "
"bortom den."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Nåväl. Vi letar rätt på floden och utforskar dess hemligheter."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Undersök områdena söder om Svarta floden."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "De vandödas herre är besegrad!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr "Nej... Jag fruktar att mycket ondska fortfarande är kvar."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
@ -1367,17 +1374,17 @@ msgstr ""
"De vandöda kan inte rotas ut så lätt. Vi har bara förgjort en tjänare till "
"en mycket större ondska."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
"Jag tycker mig se något som rör sig i dimman... Det verkar vara ett läger!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Tack och lov! Du lever!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
@ -1385,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"Spara ert tack! Vi är här för att driva ut det onda ur skogen, och det "
"inkluderar dig!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
@ -1393,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"Dra ditt svärd och be dina böner! Du kan inte besegra oss! Du skall få "
"betala för dina brott!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
@ -1401,11 +1408,11 @@ msgstr ""
"Men har du inte sett de vandöda i dessa skogar? Jag vet att du har sett dem "
"kontrollerade av banditledare förut..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "Vad är det med dem?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
@ -1415,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"tillfångatog en stor vis man. Vi tvingade honom att lära oss skogens och de "
"vandödas hemligheter."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
@ -1423,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Ni tillfångatog Mebrin!? Det måste ni minsann sota för. Tala fort så att vi "
"kan avsluta det här samtalet och fimpa dig fort Vi skall få vår hämnd!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1436,16 +1443,16 @@ msgstr ""
"inflytande och det är han som leder dem nu. Han tjänade oss för en tid men "
"nu är han galen och attackerar oss också!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
"Lögner! Mebrin skulle aldrig slåss för de vandöda, ännu mindre leda dem!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr "Men vad vill du att vi skall göra åt det? Ni är brottslingar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
@ -1453,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"Hjälp oss! Tillsammans kan vi fördriva dessa grymma vandöda och återupprätta "
"freden i landet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
@ -1462,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"större hot mot vårt land. Rättvisan kan vänta tills vill alla är säkra i "
"Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
@ -1470,20 +1477,20 @@ msgstr ""
"Men tänk på den förödelse som de orsakade era gränser! Du kan inte liera dig "
"med dessa onda män! Hämnd!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm... jag måste fundera på det här..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Nåväl. Alla människor måste göra gemensam sak mot de vandöda."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr "Vi skall strida vid er sida. Kom, mina busar och stigmän! Samling här!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1495,67 +1502,71 @@ msgstr ""
"som någonsin hade något att skaffa med människor. Sätt aldrig din fot på vår "
"mark igen Deoran, du har aldrig skänkt oss annat än elände."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr "Alverna har övergivit oss i dessa fördömda skogar! Vi är förlorade!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Frukta inte, jag kan leda er ut när tiden är inne."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Hitta källan till de vandöda och förstör den."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas dör"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
"Dina brott är för stora. Du kommer att falla liksom resten av de ondskefulla "
"vandöda!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
"Då var den här överläggningen över! Du kan mycket väl ha skrivit under "
"dommen för oss alla!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr "Du skall betala för att ha tagit Mebrin från oss! Om han är skadad..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Hitta källan till de vandöda och förstör den."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Besegra alla banditledare."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Nu får jag betala för mina brott. Men hur många fler kommer att få lida för "
"dem?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Dårar! Den där häxmästaren är slutet för oss alla! Du har beseglat vårt öde!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Sjömonstret"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
@ -1563,7 +1574,7 @@ msgstr ""
"Så! Det var lättare än jag trodde det skulle vara. Det verkar inte som de "
"vandöda är så tuffa när det kommer till kritan!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
@ -1571,7 +1582,7 @@ msgstr ""
"Verkligen. Den mörke kungen har fallit. Nu när alverna har övergivit oss "
"hänger våra liv på Urza Afalas. Kan du leda oss från den här fördömda skogen?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
@ -1579,7 +1590,7 @@ msgstr ""
"Vad har jag för val? Mitt liv är i lika stor fara som era. Jag kommer att "
"leda dig och dina män tillbaka till Wesnoth om du benådar mig."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1587,20 +1598,20 @@ msgstr ""
"Jag kan inte lova dig något eftersom beslutet måste fattas av rådet i Westin "
"men jag skall tala för din sak."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Mer än så kan jag inte begära."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
"Jag träffade honom och han försvann! Kan jag verkligen ha dödat häxmästaren?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Vi har slagit dem båda, banditerna och de vandöda!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
@ -1608,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"Vi borde skynda oss tillbaka till Wesnoth före skörden. Hösten har redan "
"kommit sedan en tid."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1621,13 +1632,13 @@ msgstr ""
"fästningen och att vi bara har besegrat en ond ande. Om vi verkligen vill "
"rena landet från ondska måste vi tränga in i mörkret och driva ut honom."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Mina mannar är inte dvärgar! Hur skall vi kunna slåss i katakomber och "
"tunnlar?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
@ -1636,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"nära vår gräns. Vem vet hur många fler av dessa vandöda som gömmer sig i "
"skogen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1644,12 +1655,12 @@ msgstr ""
"Bege dig, Sir Gerrick, och ta med dig en eskort med alver om Ethiliel "
"tillåter det."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
"Det gör jag verkligen. Mina män kommer att skydda dig och ditt budskap!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -2056,11 +2067,16 @@ msgstr "Ner i djupet"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2068,22 +2084,22 @@ msgstr ""
"Mitt häst är inte till hjälp på den här steniga vägen - jag lämnar honom här "
"vid ingången och fortsätter till fots."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "Det är klokt. Hastighet är mindre värdefullt i grottor än härdighet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr "Kavallerister och dragoner är mindre användbara i grottor än fotfolk."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
"Dessutom är trupper med karaktärdraget 'snabb' mer användbara i mörkret."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
@ -2091,37 +2107,40 @@ msgstr ""
"Ryck fram långsamt, vem vet vilken ondska som bodde i dessa trakter innan "
"Mebrin bytte sida! Vi kan inte vara nog försiktiga."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Hitta källan till de vandöda under citadellet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ha! Människor och alver! Vad gör ni i våra grottor och varför skulle vi inte "
"krossa era ben och gnaga på ert kött?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Vi tänkte inte göra intrång. Vi jagar de vandöda."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
@ -2129,25 +2148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vandöda! Ha! Vi slår ihjäl vandöda hela tiden. Varför skulle vi hjälpa er?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Vad skall de gå i gengäld för deras hjälp?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Ni får 100 guldstycken när de vandöda är besegrade."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Ni får 50 guldstycken när de vandöda är besegrade."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Ni får 100 guldstycken när de vandöda är besegrade."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2155,7 +2156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Guld är guld. Vi kan byta guld mot vapen och eld. Vi tänker inte döda er nu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2163,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"Kan ni hjälpa oss på något sätt mot de vandöda? Vi är inte väl rustade för "
"att slåss i grottor."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2173,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"Gah! Vi hade ändå tänkt dräpa de vandöda själva... Först tänker vi i alla "
"fall döda dvärgarna! Nu har vi dvärgarnas åskkraft."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2182,42 +2183,80 @@ msgstr ""
"Gå hit och tänd på den, så kommer den att spränga bakdörren till "
"häxmästarens näste!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Vad skall de gå i gengäld för deras hjälp?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Ni får 75 guldstycken när de vandöda är besegrade."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Nåväl. Alla människor måste göra gemensam sak mot de vandöda."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Ni får frihet och en plats i vårt rike."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Vem vill ha fred och frihet! Vi vill ha blod!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"Då vill ni inte köpslå med oss och hjälpa oss med vårt uppdrag att förgöra "
"hotet från de vandöda?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Jag tänder på!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr "Jag har brutit igenom!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
@ -2228,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"och svaghet, men nu har jag gått vidare och uppnått mer än ni någonsin kan "
"tänka er."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
@ -2236,7 +2275,7 @@ msgstr ""
"Trots alla dina upphöjda krafter är du ett hån för allt du en gång trodde "
"på. Jag skall förgöra dig och ditt verk om det så är det sista jag gör!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2247,7 +2286,7 @@ msgstr ""
"krafter. Jag skall göra slut på ditt korta, eländiga liv. Sedan kanske det "
"roar mig att låta dina ben tjäna mig."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
@ -2255,24 +2294,6 @@ msgstr ""
"Neeej! Detta kan inte vara sant! Alverna jag en gång ledde har dräpt mig. "
"Efter allt jag offrat, så dör jag ändå..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! De vandöda är åter döda! Nu är det dags att betala!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Här är er belöning. Nu lämnar vi era grottor ifred."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Jag antar att vi inte kommer att döda er, men utmana inte ödet igen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"Ni har inte guld nog att betala oss! Nu skall vi mala era ben till stoft!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Som småsten i vårfloden"
@ -2532,7 +2553,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrins lärjunge"
@ -2540,18 +2561,18 @@ msgstr "Mebrins lärjunge"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Hindra de vredgade alverna från att plundra Westin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "För var och en som faller kommer fler att resa sig!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
"Vi kommer inte att kunna hålla dem tillbaka länge. Jag skall försöka "
"resonera med dem!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -2559,19 +2580,19 @@ msgstr ""
"Är du säker på att alverna kommer att hälsa dig vänligare än de hälsat oss? "
"När allt kommer omkring så var det du som ledde oss in i skogen..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Kanske inte men det är vårt enda hopp. Jag måste nå Ithelden!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Itheldens läger"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "För Ethiliel till överläggningen med Ithelden vid Stora trädet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
@ -2579,7 +2600,7 @@ msgstr ""
"Itheldens alver har dödat Ethiliel! Nu har vi inte en chans att komma "
"överens med dem. Vi står inför ett krig med alverna."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3198,6 +3219,32 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Ger ett extra utfall."
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Ni får 100 guldstycken när de vandöda är besegrade."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Ni får 50 guldstycken när de vandöda är besegrade."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Ni får 100 guldstycken när de vandöda är besegrade."
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Gah! De vandöda är åter döda! Nu är det dags att betala!"
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr "Här är er belöning. Nu lämnar vi era grottor ifred."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr ""
#~ "Jag antar att vi inte kommer att döda er, men utmana inte ödet igen!"
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Ni har inte guld nog att betala oss! Nu skall vi mala era ben till stoft!"
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Ithelden dör"
@ -3236,8 +3283,5 @@ msgstr "Ger ett extra utfall."
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Vi kommer på ett sätt att rädda dig, var inte orolig."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Ni får 75 guldstycken när de vandöda är besegrade."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Bah! Krossa deras ben!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -80,11 +80,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -93,16 +95,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -212,9 +216,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -549,16 +553,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -680,13 +684,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -903,10 +907,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1031,138 +1037,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1170,46 +1175,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1217,102 +1222,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1321,27 +1329,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1702,183 +1710,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2099,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2107,40 +2124,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 14:16+0300\n"
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -90,11 +90,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr "Nehir Kalesini Araştır"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -103,16 +105,18 @@ msgstr "Nehir Kalesini Araştır"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deoran' ın Ölümü"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -267,9 +271,9 @@ msgstr "Urza Mathin' i yen"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -725,16 +729,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr "Urza Nalmath' ı Haydut liderini öldür."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Bakan Hylas' ın ölümü"
@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "Deoran ve adamları elf ormanının sınırına vardırlar..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
"Bakın adamlarım! Bu Kuzey Elflerinin ormanı. Haydi bu ırmak ve tepelerde "
@ -907,7 +911,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -1206,10 +1210,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr "Ethiliel' i Mebrin' in köyüne götür"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethiliel' in ölümü"
@ -1368,19 +1374,18 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr "Siste Seçim"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr "Mal M'brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#, fuzzy
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
@ -1389,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"Ormandaki sıcak bunaltıcı, ve bu sis doğal olamaz. Yakınlarda ne gibi bir "
"şeytanlığın pusuya yattığını merak ediyorum?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
@ -1398,12 +1403,12 @@ msgstr ""
"Korkarım ki bu sis çok güçlü bir yarı ölüden güç... alıyor. Bizden çok üstün "
"olabilir..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr "Bu Haydutlarla Westin' in bahçelerinde savaşmaktan oldukça farklı."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
@ -1412,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"Kendi insanlarımdan birçoğunu bize yardım etmesi için getirdim. Benim "
"savaşçılarım ve şamanlarım artık senin komutanla savaşacaklar."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
@ -1423,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"olabilecekleri kılıç ve oka sahiptirler. Onlar hızlıdırlar ve sahip "
"olduklarını her şeye karşı koruyabilirler."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
@ -1435,11 +1440,11 @@ msgstr ""
"Onları zayıflayan hattını tazelemek... ve yaralı askerlerini iyileştirmek "
"için kullan."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr "Neden durduk ve burada kamp yapıyoruz?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#, fuzzy
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
@ -1450,51 +1455,51 @@ msgstr ""
"ölüler nehrin karşısından geliyorsa, orayı çok dikkatli araştırmalıyız, "
"çünkü ben yolu bilmiyorum."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#, fuzzy
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
"Ben ormandan korkman. Haydi nehri ve arkasında bulunan düşmanı bulalım."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
#, fuzzy
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr "Çok iyi. Biz nehri araştıracak ve onun gizemlerine bakacağız."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
#, fuzzy
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr "Büyük Nehrin güney bölgelerini araştır"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr "Yari ölülerin efendisi yok edildi!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#, fuzzy
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
"Hayır: Korkarım ki daha çok şeytanlık var. Bu kesinlikle karanlık bir "
"efendinin uşağı olmalıydı."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#, fuzzy
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr "Tanrıya şükür! Sen hayattasın!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#, fuzzy
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
@ -1503,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"Teşekkürlerini koru! Biz bu ormandaki bütün kötülükleri kovmak için "
"burdayız, ve bu sen demek oluyorsun!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#, fuzzy
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr ""
"Kılıçlarınızı çıkarın ve son duanızı edin! Bize karşı duramazsınız! "
"Suçlarının cezasını ödeyeceksiniz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#, fuzzy
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
@ -1521,11 +1526,11 @@ msgstr ""
"Ama ormandaki yarı ölüleri görmedin mi? Onları daha önce haydut liderlerinin "
"kontrolünde gördüğünü biliyorum..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr "ne onlar?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#, fuzzy
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
@ -1535,14 +1540,14 @@ msgstr ""
"Bir yıl önce elflerin bölgesine gizlice girdik ve büyük bir bilge yakaladık. "
"Onu bize ormanın ve yarı ölülerin gizemlerini anlatmaya zorladık."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#, fuzzy
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr "Mebrin'i esir mi aldınız!? Bunun hesabını kesinlikle ödemelisiniz. ..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
@ -1556,18 +1561,18 @@ msgstr ""
"zamanlar bize hizmet ediyordu, ama şimdi o çılgına döndü ve bize de "
"saldırıyor!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#, fuzzy
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr "Yalan, Mebrin yarı ölü için asla savaşmaz, hiç mi hiç onları yönetmez!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#, fuzzy
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
"Ama onun hakkında bizim ne yapmamızı bekliyorsunuz? Sizler suçlularsınız!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#, fuzzy
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
@ -1576,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"Savaşmak için bize katılın! Bilikte bu acımasız yarı ölüleri süreriz ve "
"bölgemizdeki barışı tesis ederiz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
@ -1586,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"diyarlarımıza onlardan daha büyük bir tehdit. Hepimiz Westin' de güvende "
"olana kadar adalet bekleyebilir."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
@ -1595,15 +1600,15 @@ msgstr ""
"Ama sınırınıza işlenmiş bu tahribi düşün. Bu şeytani insanlarla müttefik "
"olamazsın. İntikam!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr "Hmm... Bunu düşünmem lazım..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr "Çok güzel. Bütün insanlar yarı ölülere karşı birleşmeli."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
#, fuzzy
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
@ -1611,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"Biz artık senin yanında savaşacağız, ve haydut ve footpadlerimi senin emrine "
"veriyorum."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
#, fuzzy
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
@ -1624,27 +1629,27 @@ msgstr ""
"herhangi bir ilişkide bulunacak kadar aptaldık. Bir daha asla bizim "
"bölgemize girme Deoran, sen bize acıdan başka bir şey getirmedin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
#, fuzzy
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr "Elfler bizi bu lanetli ormanda terk ettiler! Kesinlikle kaybettik!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr "Korkmayın, zamanı gelince ben sizi dışarı çıkartabilirim."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr "Yarı ölü kaynağını bul ve yok et."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr "Urza Afalas' ın ölümü"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
#, fuzzy
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
@ -1652,43 +1657,47 @@ msgstr ""
"Senin suçların çok büyük. Sen de diğer bozuk yarı ölüler gibi toprağa "
"gireceksin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
#, fuzzy
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
"Mebrin' i bizden almanın cezasını ödeyeceksin! Eğer kılına zarar gelmişse..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr "Yarı ölü kaynağını bul ve yok et."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr "Haydut liderlerinin sonuncusunu yen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
"Ben artık suçlarımın cezasını ödüyorum. Ama diğerlerinden kaçı onlar için "
"eziyet çekecek?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
#, fuzzy
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
"Aptallar! O yarı ölü büyücüsü hepimize ölüm olacak! Ölüm fermanımızı "
"imzaladınız!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Gölün Canavarı"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr "Graar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
#, fuzzy
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"İyi! Bu düşündüğümden de kolay oldu. Öyle görünüyor ki yarı ölüler çok da "
"dayanıklı değiller!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
@ -1706,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"Öyle. Kara kral düştü. Şimdi elfler bizi terk ettiler, bizim yaşamımız Urza "
"Afalas' a bağlı. Bizi bu lanetli ormanda idare edecek misin?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
#, fuzzy
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
@ -1716,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"özrü garanti ederseniz, sizi ve adamlarınızı Wesnoth diyarına geri "
"götürebilirim."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
@ -1724,21 +1733,21 @@ msgstr ""
"Ben merhamete dair söz veremem, çünkü karar Westin' deki konsey tarafından "
"verilir, ama ben senin durumunu savunacağım."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr "Bundan daha fazlasını soramam."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
#, fuzzy
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
"Ona saldırdım ve o kayboldu! Ben gerçekten bu arı ölü büyücüsünü öldürdüm mü?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr "Haydutlar ve yarı ölüler, her ikisini de yendik."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
#, fuzzy
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
@ -1747,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"Harman zamanı gelmeden Wesnoth' a geri dönmeliyiz. Sonbahar ne zamandır "
"üzerimizde."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
#, fuzzy
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
@ -1761,14 +1770,14 @@ msgstr ""
"mezarlıkları var ve biz sadece bir hayaleti yendik. Eğer bu şeytanın evini "
"temizlemek istiyorsak, karanlığa girmeli ve onu orada yenmeliyiz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#, fuzzy
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
"Benim adamlarım cüce değiller! Yer altı mezarlıklarında ve tünellerde nasıl "
"savaşabiliriz?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
#, fuzzy
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
@ -1778,7 +1787,7 @@ msgstr ""
"Wesnoth' a iletmeli. Bu yarı ölülerden kaç tanesinin ormanda gizlendiğini "
"kim bilebilir."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
@ -1786,13 +1795,13 @@ msgstr ""
"Gir Sör Gerrick, ve eğer Ethiliel izin verirse, eflerin bir gurubunu sana "
"refakatçi olarak al."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
#, fuzzy
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
"Aslında yapacağım. Benim soydaşlarım seni ve senin mesajını koruyacaklar!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
#, fuzzy
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
@ -2229,11 +2238,16 @@ msgstr "Derinliklere Doğru"
msgid "Mal M'Brin"
msgstr "Mal M'Brin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
#, fuzzy
msgid "Groth"
msgstr "Gruth"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr "Grée"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
@ -2241,12 +2255,12 @@ msgstr ""
"Benim atım bu kayalık yerde bana yardım etmeyecek - onu buranın girişinde "
"bırakıyor ve yayan olarak devam ediyorum."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
#, fuzzy
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr "Bu akıllıca. Mağaralarda hız dayanıklılıktan daha az değerlidir."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
@ -2254,11 +2268,11 @@ msgstr ""
"Mağaralarda süvari ve ağır süvari ayakları üzerinde savaşan askerlerden daha "
"az faydalı olurlar."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr "ve, hızlı mizaçlı askerler karanlıkta daha faydalı olurlar."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
#, fuzzy
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
@ -2267,39 +2281,41 @@ msgstr ""
"Yavaşça hareket edin, Mebrin gitmeden evvel burayı hangi şeytani şeylerin "
"yaşam merkezi olduğunu bilebilir! Çok dikkatli olamayız."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Hisarın altındaki yarı ölülerin kaynağını bul."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
"Ne! İnsanlar ve Elfler! Bizim mağaralarımızda ne yapıyorsunuz, ve bizler "
"neden sizin kemiklerinizi öğütmeyelim ve etlerinizi kemirmiyoruz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
#, fuzzy
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Biz hududu geçme istemiyoruz. Biz yarı ölü avlıyoruz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
@ -2307,25 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Yarı ölü! Ha! Biz yarı ölüleri hep öldürürüz. Niye size yardım edelim ki?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Onlara yardımları için ne teklif edelim? "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Biz yarı ölüler mağlup olunca 100 altın vereceğiz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
#, fuzzy
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Biz yarı ölüler mağlup olunca 50 altın vereceğiz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
#, fuzzy
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr "Biz yarı ölüler mağlup olunca 100 altın vereceğiz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
#, fuzzy
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
@ -2334,7 +2332,7 @@ msgstr ""
"Altın güzeldir. Biz altınla karşılığında silah ve ateş ticareti yaparız. Biz "
"öldürmeyeceğiz sizi şimdi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
#, fuzzy
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
@ -2342,7 +2340,7 @@ msgstr ""
"Bu yarı ölülere karşı herhangi bir yardım teklif edebilir misiniz? Biz "
"mağaralarda savaşmak için pek uygun değiliz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
#, fuzzy
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
@ -2352,7 +2350,7 @@ msgstr ""
"Gah! Biz zaten bu yarı ölüleri kendimiz öldürmeyi planlamıştık... Ama önce "
"cüceleri öldürmeliyiz! Biz şimdi cücelerin saldırısındayız."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
#, fuzzy
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
@ -2361,55 +2359,93 @@ msgstr ""
"Oraya gidin ve yakın orayı ve o ölü büyücüsünün sığınağının arka kapısını "
"parçalayacak!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Onlara yardımları için ne teklif edelim? "
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
#, fuzzy
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr "Biz yarı ölüler mağlup olunca 75 altın vereceğiz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
#, fuzzy
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Çok güzel. Bütün insanlar yarı ölülere karşı birleşmeli."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Biz siz özgürlük ve kendi bölgemizde bir bölge teklif ediyoruz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
#, fuzzy
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Ha! Kim barış ve özgürlük ister! Biz kan isteriz!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
"O halde siz bizimle anlaşmayacak ve bu yarı ölü tehdidini yok etmek işimizde "
"bize yardım etmeyeceksiniz?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr "Ben onu yakıyorum!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
#, fuzzy
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
@ -2420,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"Senin kısa ve sefil hayatını sonlandıracağım. Ondan sonra, senin kemiklerin "
"bana heyecan verme alarak hizmet verebilir."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
#, fuzzy
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
@ -2429,31 +2465,6 @@ msgstr ""
"Hayır! Bu olamaz. Elfler bir kere beni yok etmişlerdi. Yaptığın onca "
"fedakarlıktan sonra, genede ölüyorum..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
#, fuzzy
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Pöh! Yarı ölüler artık tam ölüler! Artık ödeme zamanı!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"İşte senin ödülünüz burada. Biz şimdi sizin mağaranızı barış içinde terk "
"edeceğiz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
"Ben sizi öldürmeyeceğimizi var sayıyorum, ama şansınızı tekrar denemeyin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
"Bize ödeyecek paranız mı yok! Şimdi sizin kemiklerinizi toz haline "
"getireceğiz."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr "Taşkındaki çakıllar"
@ -2733,7 +2744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrin' nin müritleri"
@ -2741,11 +2752,11 @@ msgstr "Mebrin' nin müritleri"
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr "Çileden çıkmış elflerin Westin' i yağmalamasını engelle"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Öldürdüğümüz her birimiz için, daha fazlası gelecek!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -2753,7 +2764,7 @@ msgstr ""
"Onlara karşı uzun süre dayanamayacağız. Onlarla görüşmeye gideceğim! Bana "
"saldırmaya cüret etmeyeceklerdir."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
@ -2762,28 +2773,28 @@ msgstr ""
"Elflerin bizi karşıladıklarından daha iyi şekilde seni karşılayacaklarına "
"emin misin? Hem, sen bizi ormanın içine götürdün..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#, fuzzy
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Belkide değil, ama bu bizim tek ümidimiz. Ben Ithelden' e ulaşmalıyım!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Ithelden's base"
msgstr "Ithelden"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr "Ethiliel' i Ithelden ile Byük ağaçta konuşmaya götür."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."
@ -3333,6 +3344,38 @@ msgstr ""
msgid "Add a swing to your attack."
msgstr "Saldırına bir savurma daha ekle"
#~ msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Biz yarı ölüler mağlup olunca 100 altın vereceğiz."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Biz yarı ölüler mağlup olunca 50 altın vereceğiz."
#, fuzzy
#~ msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Biz yarı ölüler mağlup olunca 100 altın vereceğiz."
#, fuzzy
#~ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#~ msgstr "Pöh! Yarı ölüler artık tam ölüler! Artık ödeme zamanı!"
#, fuzzy
#~ msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#~ msgstr ""
#~ "İşte senin ödülünüz burada. Biz şimdi sizin mağaranızı barış içinde terk "
#~ "edeceğiz."
#~ msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#~ msgstr ""
#~ "Ben sizi öldürmeyeceğimizi var sayıyorum, ama şansınızı tekrar denemeyin!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
#~ msgstr ""
#~ "Bize ödeyecek paranız mı yok! Şimdi sizin kemiklerinizi toz haline "
#~ "getireceğiz."
#~ msgid "Death of Ithelden"
#~ msgstr "Ithelden' in ölümü"
@ -3372,9 +3415,6 @@ msgstr "Saldırına bir savurma daha ekle"
#~ msgid "We'll find a way to rescue you, don't worry."
#~ msgstr "Seni kurtarmak için bir yol bulacağız, merak etme."
#~ msgid "We will give you 75 gold pieces once the undead are defeated."
#~ msgstr "Biz yarı ölüler mağlup olunca 75 altın vereceğiz."
#~ msgid "Bah! Grind their bones!"
#~ msgstr "Pöh! Kemiklerini toz olsun!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:202 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:250 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:202 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:250 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:293 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:307 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:210 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:258 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:346 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:293 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:307 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:210 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:258 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:346 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:193
msgid "Time runs out"
msgstr ""
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "Defeat Urza Mathin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:206 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:254 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:338 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:206 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:254 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:338 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:181
msgid "Death of Sir Gerrick"
msgstr ""
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -474,11 +474,11 @@ msgid "Deoran and his men came to the eastern border of the Aethenwood..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid "Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten across the river and the hills."
msgid "Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid "Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgid "Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:145
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -733,247 +733,251 @@ msgstr ""
msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid "The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid "I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid "This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid "I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid "Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid "Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid "The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the undead come from across the river, then we must search for them carefully, for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid "I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid "Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid "I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid "Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid "Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid "But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid "A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid "You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid "Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too fell sway to the influence of the undead, and now he leads them. For a time he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid "Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid "My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid "But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid "We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid "You are no better than these criminals! We shall see if you can find your own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We were foolish to ever have any dealings with these humans. Do not set foot in our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid "The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid "Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid "Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid "Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid "What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid "I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid "We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid "Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his fortress and that we have merely defeated a spectre. If we wish to cleanse the land of his evil, we must enter the darkness and root him out from within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid "Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid "Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid "Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath Province."
msgstr ""
@ -1277,146 +1281,146 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid "My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid "Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid "Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid "What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid "It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
msgid "Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we grind your bones and gnaw on your flesh?"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid "Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid "Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid "Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid "What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid "We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid "Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid "We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid "Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid "Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
msgid "Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid "Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid "These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid "Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid "For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid "Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid "Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid "You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr ""
msgid "You too, Ethiliel? All these menfolk are the same! They fell trees to till the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You will die with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:288 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:289 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:290 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:291 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:288 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:289 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:290 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:291 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294 data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -1593,35 +1597,35 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid "We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid "Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid "Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid "We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any reinforcements arrive."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -80,11 +80,13 @@ msgid "Investigate the river fort"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:355
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:174
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:257
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:583
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:120
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:299
@ -93,16 +95,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:309
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:401
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:320
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:367
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:637
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:186
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:273
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:599
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:502
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:233
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:308
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:124
@ -212,9 +216,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:235
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:178
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:261
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:587
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:490
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:544
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
@ -549,16 +553,16 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:239
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:312
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:359
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:629
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:182
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:591
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:270
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:494
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:548
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:405
msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr ""
@ -680,13 +684,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:135
msgid ""
"Look, men! There is the forest of the Elves to the north west. Let us hasten "
"Look, men! There is the forest of the Elves to the northwest. Let us hasten "
"across the river and the hills."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:140
msgid ""
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the Elvish woods for many a year. "
"Be careful, Deoran. No man has set foot in the elvish woods for many a year. "
"We do not know how they will receive us. Sir Loris thought that it was some "
"trick of theirs trying to bring him into the woods..."
msgstr ""
@ -903,10 +907,12 @@ msgid "Move Ethiliel to Mebrin's village"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:243
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:316
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:269
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:317
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:363
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:537
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:633
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:274
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:313
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:397
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -1031,138 +1037,137 @@ msgid "Choice in the Fog"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:432
msgid "Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:100
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:105
msgid "Gruth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:137
msgid "Mal M'brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:201
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
msgid ""
"The heat in this forest is oppressive, and this fog cannot be natural. I "
"wonder what evil lurks nearby?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:206
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
msgid ""
"I fear the fog emanates from some powerful lord of the undead. We may be "
"overmatched..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:211
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
msgid ""
"This is quite a change from fighting bandits in the farmland near Westin!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:221
msgid ""
"I have brought many of my people along to aid us. My soldiers and shamans "
"will now fight at your command."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
msgid ""
"Elvish Fighters are at home in the thick forests. They have both a sword and "
"a bow and are deadly with both. They are quick and can hold their own "
"against just about anything."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
msgid ""
"Elvish Shamans are no match for most enemies in single combat. They do, "
"however, heal units next to them every turn. Use them to bolster your "
"weakening lines and heal wounded soldiers."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
msgid "Why did we stop and make camp here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:237
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
msgid ""
"The great river is before us. No elf, still living, has crossed it. If the "
"undead come from across the river, then we must search for them carefully, "
"for I know not the way."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:242
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
msgid ""
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:252
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:253
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:258
msgid "Investigate the areas to the south of the Black River"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
msgid "The master of the undead is defeated!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
msgid "No... I fear there is still much evil present. "
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:304
msgid ""
"Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely "
"destroyed a servant of a far darker master."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:327
msgid ""
"I think I see something moving in the fog... it looks like an encampment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
msgid "Thank heaven! You're alive!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
msgid ""
"Save your thanks! We are here to root out all the evil from these woods, and "
"that means you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
msgid ""
"Draw your swords and say your prayers! You cannot stand against us! You will "
"pay for your crimes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
msgid ""
"But have you not seen the undead in these forests? I know you have seen them "
"under the control of the many bandit leaders before..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
msgid "What of them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
msgid ""
"A year ago we ventured into the land of the elves in secret, and we captured "
"a great sage. We forced him to teach us the secrets of this forest and of "
"the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
msgid ""
"You imprisoned Mebrin!? For that you must surely pay. Speak swiftly so that "
"we may end this parlay and dispatch you quickly! We will have vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:371
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:376
msgid ""
"Hear me out! He taught us to summon the dead to fight for us. We were weak "
"and foolish and soon summoned undead that we could not control. Mebrin too "
@ -1170,46 +1175,46 @@ msgid ""
"he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
msgid "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
msgid "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
msgid ""
"Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and "
"restore peace to the land."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:392
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:397
msgid ""
"My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat "
"to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:398
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
msgid ""
"But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally "
"yourselves with these evil men! Vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:403
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:408
msgid "Hmm...I have to consider this..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:406
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:411
msgid "Very well. All men must unite against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:449
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:436
msgid ""
"We will now fight alongside you, come my thugs and footpads, rally to me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:442
msgid ""
"You are no better than these criminals! We shall see if you can find your "
"own way out of the forest! Come my people let us return to our lands. We "
@ -1217,102 +1222,105 @@ msgid ""
"our land ever again Deoran, you have brought us nothing but grief."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:454
msgid ""
"The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:459
msgid "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:575
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:482
msgid "Find the source of the undead and destroy it"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:498
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:189
msgid "Death of Urza Afalas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:554
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:511
msgid ""
"Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:515
msgid "Then this parlay is over! You may have sounded the doom of all of us!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:564
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:521
msgid "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:532
msgid "Find the source of the undead and destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:536
msgid "Defeat the last of the bandit leaders."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:625
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:581
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:207
msgid "Now I pay for my crimes. But how many others will also suffer for them?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:634
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:590
msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:653
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:609
msgid "Beast of the Lake"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:659
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:615
msgid "Graar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:689
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:645
msgid ""
"Well! That was easier than I thought it'd be. Looks like the undead aren't "
"so tough after all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:694
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:650
msgid ""
"Indeed. The dark king has fallen. Now that the elves have abandoned us, our "
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:698
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:654
msgid ""
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:702
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:658
msgid ""
"I cannot promise clemency, as that decision must be made by the council at "
"Westin, but I will plead your case."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:706
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:662
msgid "More than that I cannot ask."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:717
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:673
msgid "I struck him and he disappeared! Can I really have killed the Lich?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:721
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:677
msgid "We have beaten them both, criminals and undead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:726
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:682
msgid ""
"We should make haste to return to Wesnoth before the harvest. Fall has "
"already been upon us for some time."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:730
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:686
msgid ""
"Do not be so hasty; great mages are no mere tricksters to be defeated so "
"easily. I fear that there are tunnels and catacombs buried beneath his "
@ -1321,27 +1329,27 @@ msgid ""
"within."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:735
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
msgid "My men are not dwarves! How are we to fight in catacombs and tunnels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:739
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:695
msgid ""
"Someone must take news back to Wesnoth of this new evil that lurks near our "
"borders. Who knows how many more of these undead are hiding in the forest."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:743
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:699
msgid ""
"Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will "
"permit it."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:747
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:703
msgid "Indeed I do. My kinsfolk will protect you and your message!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:751
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:707
msgid ""
"Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath "
"Province."
@ -1702,183 +1710,192 @@ msgstr ""
msgid "Mal M'Brin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:93
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:99
msgid "Groth"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:139
msgid "Grée"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:252
msgid ""
"My mount will not help me in these rocky paths - I will leave him here at "
"the entrance and proceed on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:256
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:262
msgid ""
"Cavalrymen and Dragoons will be less useful in the caves than soldiers who "
"fight on foot."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:267
msgid "Also, soldiers with the -quick- trait will be useful in the dark."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:345
msgid ""
"Proceed slowly, who knows what evils inhabited these parts before Mebrin was "
"turned! We cannot be too careful."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:304
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:521
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:617
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:339
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:386
msgid ""
"What horrid creature may that be? I've seen many wicked things in my life, "
"but never one such as that."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:344
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:391
msgid ""
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
"stories of these creatures but I wouldn't have expected to come across "
"one... the least of all here. Let us proceed with caution."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:403
msgid ""
"Ha! Humans and Elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn't we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:361
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:408
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:366
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:413
msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won't "
"kill you, but why should we help you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:371
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:375
msgid "We will give you 100 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:378
msgid "We will give you 150 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:381
msgid "We will give you 200 gold pieces once the undead are defeated."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:424
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:470
msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:428
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:474
msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:478
msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
"fighting. They come too and help you smash them undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:482
msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a backdoor into the "
"lich's lair!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:448
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:493
msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:495
msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:621
msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:564
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:573
msgid "Here's $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:581
msgid "No, sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:595
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:599
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:456
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:603
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:460
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:607
msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first."
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:464
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:611
msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:486
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:661
msgid "I'm lighting it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:520
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:696
msgid "I've broken through!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:536
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:711
msgid ""
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:541
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:716
msgid ""
"For all your vaunted powers you are a mockery to all that you once believed "
"in. I will destroy you and your works if it's the last thing I do!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:720
msgid ""
"Foolish boy! You do not understand. Come closer and I will show you my "
"power. I will end your brief, miserable life. Thereafter, it may amuse me to "
"cause your bones to serve me."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:562
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:732
msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die...."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:620
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:624
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:634
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:5
msgid "Pebbles in the Flood"
msgstr ""
@ -2099,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:292
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:348
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
@ -2107,40 +2124,40 @@ msgstr ""
msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:361
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:372
msgid ""
"We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:376
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:384
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:380
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:387
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:383
msgid "Ithelden's base"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:389
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parlay with Ithelden"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:429
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:410
msgid ""
"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:414
msgid ""
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
"rusty@rustcorp.com.au!"
msgstr ""
"Hallo, Übersetzer! Die Einführung ist als witziger Einstieg gedacht, der "
"neue Spieler willkommen heißt. Bitte behaltet die freundlich-lustige Stimmung! "
"Schickt jegliche Fragen an rusty@rustcorp.com.au!"
"neue Spieler willkommen heißt. Bitte behaltet die freundlich-lustige "
"Stimmung! Schickt jegliche Fragen an rusty@rustcorp.com.au!"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:41
msgid "Wesnoth Tutorial"
@ -855,8 +855,8 @@ msgid ""
"By then, their leader will have recruited units to send against us, and the "
"real fight will begin."
msgstr ""
"Bis dahin wird ihr Häuptling Einheiten rekrutiert und uns entgegen "
"geschickt haben. Dann wird die eigentliche Schlacht beginnen."
"Bis dahin wird ihr Häuptling Einheiten rekrutiert und uns entgegen geschickt "
"haben. Dann wird die eigentliche Schlacht beginnen."
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:388
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:389
@ -1583,8 +1583,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ihr habt die Orks besiegt. Als nächstes solltet Ihr die für Anfänger "
"gestalteten Kampagnen »Die Südwacht«, »Die Geschichte zweier Brüder« oder "
"»Der Thronerbe« spielen. »Die Südwacht« wurde speziell für Neulinge gestaltet. "
"Konrad, Li'sar und Delfador sind Charaktere aus »Der Thronerbe«."
"»Der Thronerbe« spielen. »Die Südwacht« wurde speziell für Neulinge "
"gestaltet. Konrad, Li'sar und Delfador sind Charaktere aus »Der Thronerbe«."
#: data/campaigns/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:4
msgid "Elder Mage"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -808,12 +808,12 @@ msgid ""
"to my father to watch over us. There was nowhere to go but north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -822,11 +822,11 @@ msgid ""
"Ah, those were the days..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -834,7 +834,7 @@ msgid ""
"Rock we will be just a few miles from the edge of the mountains."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -844,13 +844,13 @@ msgid ""
"formed a great thoroughfare for commerce. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -859,7 +859,7 @@ msgid ""
"scout our way carefuly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -868,7 +868,7 @@ msgid ""
"the night, this journey will be hard on our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
"your units will regain full attack strength and some of the lost hitpoints."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -887,52 +887,52 @@ msgid ""
"out of supplies halfway across the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -942,206 +942,206 @@ msgid ""
"magical items, and we can certainly use it now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
"strength and rest safely on the grass during the heat of the day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
msgid "Black Lieutenant"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
"gave me. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1149,223 +1149,223 @@ msgid ""
"in your travels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
"lifeless body will join my host."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
"bandits lurking in these dunes than we originally thought."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
"carefully who will use it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
"must deal with the Black Hand before we can progress further."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
"rest there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
msgid "thirst"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
"be traveling."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
"and farmland, before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
"the land was more forgiving."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1374,11 +1374,11 @@ msgid ""
"Fire?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1387,22 +1387,22 @@ msgid ""
"learning all I can about the olden days. I'm sure it must be somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1410,23 +1410,23 @@ msgid ""
"day to the horrors of the night."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 02:44+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ним"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Спасяване на оцелелите елфи"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr "Смърт на Кейлъх, Ним, Гейрак или Жюл"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -1041,12 +1041,12 @@ msgstr ""
"молитва към баща ми да бди над нас. Единствената посока, в която можехме да "
"поемем беше на север."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr "Кейлъх трябва да достигне северния край на Пустинята"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr ""
"битка, особено нощем, но всичката магия на света не беше в състояние да го "
"спаси, когато отсякохме главата му. Ах, такива бяха времената..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr "Спомняш ли си нещо за тези пясъци?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"има извор. Или поне последният път, когато бяхме тук имаше. Ако достигнем "
"скалата, ще ни остават само няколко мили до подножието на планините."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"пътища, свързващи отделните оазиси. Някога тези пътища трябва да са "
"образували голяма търговска мрежа. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"Мисля, че много отдавна, преди да се появят пясъците по тези земи е имало "
"велика империя."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"се срещат по-лоши неща от жаждата, трябва да сме нащрек и да проучваме пътя "
"си внимателно."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"източници на вода. Между дневната жега и нощния студ, това пътуване наистина "
"ще се окаже тежко за хората ни."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
#, fuzzy
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"на всеки ход, всяка ваша единица, намираща се на поле с оазис или плитка "
"вода, ще си възвърне пълната атакуваща сила."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -1160,46 +1160,46 @@ msgstr ""
"колкото опитни стават войниците ни, толкова по-голяма издръжка им е нужна. "
"Внимавай с всичко това, за да не ни привършат средствата насред пустинята."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr ""
"В такъв случай, колкото по-бързо достигнем Островърхата Скала, толкова по-"
"добре. Напред!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr "Скорпион"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr "Пътнически пръстен"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr ""
"В края на всеки ход, тази единица няма да понася никакво поражение, "
"причинено от пустинята."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr "Почакайте. Мисля, че забелязах нещо пред нас..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr "Какво? Не виждам нищо."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr "Виждате ли блясъците напред? Скорпиони. Големи. Цяло гнездо."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
@ -1207,11 +1207,11 @@ msgstr ""
"Искаш ли да се бием? Можем да ги избегнем, но те са между насс и следващият "
"оазис."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr "Скорпиони! Сигурно сме попаднали на тяхно гнездо."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"студът. Чувал съм да се говори за такива магически предмети, а точно сега "
"един такъв ще ни дойде много добре."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Единица, която носи този пръстен, е защитена от всички поражения, причинени "
"през деня от пустинната жега."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
#, fuzzy
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
@ -1246,42 +1246,42 @@ msgstr ""
"възстановят силата, а останалите могат да си почиват в безопасност на "
"тревата, защитени от дневната жега."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr "Ловуващо Огре"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr "Прясно месо!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr "Попаднахме на засада от огрета!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"Ъх, вонята им е ужасна като вида им. И са огромни! Но, какво пък, колкото са "
"по-големи, толкова по-тежко ще паднат."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"Този е последният. Мисля, че това беше малък ловен отряд. Сигурно имат лагер "
"някъде наоколо."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
@ -1305,29 +1305,29 @@ msgstr ""
"Хей! Вижте там, изпуснаха нещо. Каменна бутилка, запечатана. Чудя се какво "
"има вътре."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr "Ним! Не! не отваряй..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr "Късно. И има само пясък вътре. Не си струв... Ааа! Какво става?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr "Прашен демон"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr "Това е прашен демон, но не бях виждал толкова малък преди."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr "Изглежда те харесва, май си намери домашен любимец."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
@ -1335,27 +1335,27 @@ msgstr ""
"Без \"но\", момиче, казах ти, да я отваряш. Да вървим, наистина искам да "
"стигнем скоро до оазис."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#, fuzzy
msgid "Black Lieutenant"
msgstr "Чернорък разбойник"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr "Чернорък разбойник"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
#, fuzzy
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
@ -1364,48 +1364,48 @@ msgstr ""
"И си мислех, че ще е още един скучен патрул. Ти, там! Елфе! Този оазис си е "
"наш и ние ще го напоим с вашата кръв."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
"Тази вода ни трябва и ако трябва да минем през вас, за да си я вземем, така "
"да бъде."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
msgstr ""
"Не ви знаем кои сте и не ни интересува. Треперете пред мощта на Черната Ръка!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr "Елиса "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr "Немъртъв нападател"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr "Го'хаг"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr "Назад, изчадия! Или ще ви убия втори път!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
@ -1414,31 +1414,31 @@ msgstr ""
"За последен път се противопоставяш на господаря ми. Сега ще умреш! И аз "
"лично ще се погрижа да умреш бавно и мъчително, задето ме изгори. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr "За последен път се противопоставяш на господаря ми. Сега ще умреш!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr "Глупави немъртви, никога не слушат. Е, тогава ще опитат пламъците ми!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr "Мисля, че тя е в беда. Трябва да й помогнем."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr "Пфу! Май този беше последният."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr "Благодаря за помощта! Бяха почнали малко да ме притесняват."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr "Това бяха доста немъртви. Защо те преследваха?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"Преди време успях да си навлека гнева на един могъщ некромант без да искам … "
"това е дълга история. А вие кои сте? Доста приличате на елфи."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"Ние сме елфите Кеноти и пътуваме на север. А ти приличаш на магьосница, но "
"мислех, че те всички вече са изчезнали."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr ""
"негостоприемни. Затова се канех да проверя планините на север. Ще имате ли "
"нещо против, ако пътувам с вас за известно време."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr "Ще се хубаво да разполагаме с подкрепата на някой, който владее огъня."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
@ -1478,18 +1478,18 @@ msgstr ""
"Победихме немъртвите, но и тя падна в битката. Жалко, че не успяхме да я "
"спасим."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr "Отмъстителен лорд"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr "Почетен страж"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"Най-мразените живеят в замъка ми. За мен! За мен заблудени души на "
"пустините! Нека да прочистим това замърсяване."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
@ -1507,35 +1507,35 @@ msgstr ""
"победили, но ето ме тук отново, по-силен от преди. Смъртта е вечна и "
"обгорените ти кости и безжизненото ти тяло, ще се присъединят към мен. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr "Все същата песен пееш. Веднъж те сразихме и ще го направим отново!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr "Неее... (затихва)"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr "Докато претърсвахме замъка му, попаднахме на ковчеже пълно с злато."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr "Огре скитник"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr "Елфи! Избийте ги!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
@ -1543,32 +1543,32 @@ msgstr ""
"Огретата сигурно са се настанили в руините на онзи замък. Е ако си търсят "
"боя, точно това ще получат. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
"Приключихме с тези вонящи чудовища. Вече не би трябвало да ни безпокоят."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr "Да зна'йте, тия съборетини, много са ми познати."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr "Ух, по камъните още има засъхнала кръв. Зловещо си е."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
#, fuzzy
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
"Тук пише: Тази земя принадлежи на Черната Ръка. Нарушителите ще платят с "
"живота си."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr "Разбойници. Ако ни се изпречат на пътя, ще съжаляват."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"всичките си хора, докато се измъкнем от пустинята. Най-добре да се справим с "
"бандитите преди да продължим."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
@ -1587,15 +1587,15 @@ msgstr ""
"Май че ни следят. Изглежда сред тия дюни се промъкват повече бандити, "
"отколкото мислехме."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr "Побеждаване на водача на разбойниците"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr "Разкъсан "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"Дрън. Стори ми се, че видях оазис тук. Сигурно е било мираж, твърде дълго "
"вече съм на слънце."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#, fuzzy
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr ""
"Изглежда разбойниците са си устроили база около Островърхата скала. Мястото "
"е добро, наистина, но ние ще ги прогоним оттам"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr "Чиста вода"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
@ -1624,18 +1624,18 @@ msgstr ""
"Тази вода ще освети оръжията ви за близък бой и ще ги направи особено "
"ефективни срещу немъртвите."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr "Предавам се! Т.е., ние всички се предаваме, само моля не ме убивайте."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
"Моля ви, имайте милост, ние само се опитваме да оцелеем в тази ужасна земя."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Няма да ви убия без причина, но напуснете тези земи и никога повече не "
"заставайте на пътя ни. Защото няма да проявим милост втори път."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"Ето, вземете тази стъкленица със светена вода. При всички тия немъртви "
"наоколо, ще ви бъде полезна."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"и никога повече не заставайте на пътя ни. Защото няма да проявя милост втори "
"път."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"създания. Стъкленици като тази са редки и ценни. Трябва внимателно да "
"преценим, кой да я използва."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"безпроблемно. Трябва да се разправим с Черната Ръка, преди да можем да "
"продължим."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
@ -1691,16 +1691,16 @@ msgstr ""
"на няколко мили на север. Там би трябвало да намерим вода и да успеем да си "
"починем."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
#, fuzzy
msgid "thirst"
msgstr "бодли"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
"всъщност правеше сама насред пустинята? Тя не е най-подходящото място за "
"пътешествия."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"била огромна империя. Изглежда, че преди пясъка да затрупа всичко, това са "
"били обширни равнини и ферми."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"Трудно може да си го представи човек. Дъждът тук, едва стига за тези дребни "
"кактуси, какво остава за цели реколти."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"пясъци, доказват, че преди нас тук е имало нещо друго. Може би в древни "
"времена, когато земята не е била толкова жестока."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr ""
"всичко е било унищожено в последвалия хаос и дългите години на разруха, но "
"аз търся дребните останки. Например, чувал ли си за Огнения Скиптър?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr "Не съм. Какво е това?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1769,14 +1769,14 @@ msgstr ""
"никаква представа къде може да е сега. И така, пътувам и научавам всичко, "
"което мога за старите дни. Сигурна съм, че скиптърът трябва да е все някъде."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
"Може би, но е минало толкова време и толкова неща са изгубени. Кой може да "
"каже?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
@ -1784,11 +1784,11 @@ msgstr ""
"Провизиите ни свършиха и хората ни са изтощени. Твърде дълго ни отне "
"прекосяването на пустинята, опасявам се, че никога няма да излезем от нея. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr "Загубена душа"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"Дългия мрак могат да са много неприятни. Изчезват в зори и лично аз "
"предпочитам дневната жега пред нощните ужаси."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr ""
"време почват да се надигат немъртвите. Това прави здрачаването особено "
"опасен период."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr "Какво стана? Всички немъртви духове изведнъж изчезнаха."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Тези духове са слаби. Възползват се от безпомощните, но ако срещнат силна "
"съпротива бягат."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr "Бягайте страхливи духове и ни оставете на мира!"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Jose Gordillo <kilder@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Nym"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Rescata els elfs supervivents."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr "Mort de Kaleh, Nym, Garak o Zhul"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -1045,12 +1045,12 @@ msgstr ""
"Recordant aquella última incursió, vaig fer una pregària silenciosa a mon "
"pare per a que ens protegira. No hi havia cap lloc on anar excepte al nord."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr "Kaleh ha d'arribar a l'extrem nord del desert"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr ""
"especialment quan va caure la nit, però totes les seues màgies no el van "
"poder salvar quan li vam tallar el cap. Ah, aquells temps..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr "Recordes cap cosa d'aquestes arenes?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"arribem a la Roca Pinacle, estarem a només unes poques milles de les "
"muntanyes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -1097,13 +1097,13 @@ msgstr ""
"d'oasis en oasis. Temps enrere, sense cap dubte aquest camí era un lloc molt "
"transitat pel comerç."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
msgstr "Crec que abans que vingueren les arenes ací hi havia una gran imperi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
#, fuzzy
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"d'oasis a oasis potser sobreviurem la set i el calor del desert. Tanmateix, "
"hi han perills pitjors en aquestes arenes que la set."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"no podem trobar altres fonts d'aigua. Així, entre el calor del dia i la "
"gelor de la nit, aquest viatge serà dur per a la nostra gent."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
#, fuzzy
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"unitats, mai les matarà. A més, a l'inici de cada torn, cada unitat en una "
"casella d'oasis (aigua baixa) guanyara 8 punts de vida."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
#, fuzzy
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
@ -1162,52 +1162,52 @@ msgstr ""
"experiència, solen requerir més manteniment per tal que no ens quedem sense "
"queviures al mig del desert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr "Bé, quan abans arribem a la Roca Pinacle, millor. Avant!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr "Escorpí"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr "L'Anell del Viatger"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr "Al final de cada torn, aquesta unitat no prendrà cap dany del desert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr "Escorpions! Haurem xafat un dels seus nius."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
#, fuzzy
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"ni fam ni set, ni calor ni gelor. He sentit històries d'aquestos objectes "
"màgics, i amb tota certesa podríem usar-lo ara."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"La unitat que duga aquest anell serà immune al dany produït de dia pel calor "
"del desert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
#, fuzzy
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
@ -1242,44 +1242,44 @@ msgstr ""
"ferits que entren, i els altres poden descansar de dia segurs en l'herba del "
"costat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
#, fuzzy
msgid "Fresh meat!"
msgstr "Carn fresca!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#, fuzzy
msgid "Ogre ambush!"
msgstr "Emboscada d'ogres!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"Uf, fan tanta pudor com llejos són. I són enormes! Bé, quan més grans són, "
"més fort cauen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
#, fuzzy
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
@ -1296,78 +1296,78 @@ msgstr ""
"Aquest és l'últim d'ells. Pareixia una incursió, deuen tindre el seu camp "
"prop d'ací."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
#, fuzzy
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr "No, no..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#, fuzzy
msgid "Black Lieutenant"
msgstr "Rufià de la Negra Mà"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
#, fuzzy
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr "Rufià de la Negra Mà"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
#, fuzzy
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr "Aquest és el nostre oasis, i el regarem amb la vostra sang!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr "Necessitem eixa aigua, i si hem de passar per damunt vostre, ho farem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
@ -1375,31 +1375,31 @@ msgstr ""
"No sabem qui sou, i tampoc ens importa! Tremoleu davant el poder de la Negra "
"Mà!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr "Elisa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr "Sotjador no mort"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr "Go'hag"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr "Enrere, dimonis! O us tornaré a matar una segona vegada!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
@ -1408,31 +1408,31 @@ msgstr ""
"Has desafiat el nostre amo. Serà l'última vegada. Ara moriràs! I faré que "
"siga dolorós i lent, per agrair-te la cremada que vas fer-me."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr "Has desafiat el nostre amo. Serà l'última vegada. Ara moriràs!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr "Ah, imbècils no morts. Mai escolten. Tasteu la meua flama!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr "Pareix que té problemes. Deuríem ajudar-la."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr "Buf! Pareix que eixe era l'últim d'ells."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr "Gràcies per l'ajuda! Estàven una miqueta més prop del que m'agrada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr "Això eren molts no morts. Per què anaven darrere teu?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"Vaig aconseguir enfadar, per accident, un poderós nigromant fa un temps... "
"És una llarga història. Però qui sou vosaltres? Pareixeu elfs."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"Som, som els elfs Quenoth i anem cap al nord. Pareixes una maga, però "
"pensava que no quedàveu cap."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr ""
"inhòspites! Tenia intenció d'investigar les muntanyes del nord, us importa "
"si us acompanye un poc?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr "Ens alegraria comptar amb l'ajuda d'una mestra del foc."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
@ -1472,24 +1472,24 @@ msgstr ""
"Els no morts han sigut derrotats, però també hem perdut la maga en la "
"lluita. Si la haguérem pogut salvar!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr "Senyor Venjatiu"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr "Guàrdia d'honor"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
#, fuzzy
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
@ -1501,40 +1501,40 @@ msgstr ""
"regna eternament, i prompte els vostres ossos pelats i cossos sense vida "
"seguiran un nou amo!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
"Ais, encara cantes la mateixa cançoneta? Et vam derrotar una vegada, ho "
"tornarem a fer..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
#, fuzzy
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
"Buscant dins d'aquest castell, hem trobat un cofre amb $goldreward peces "
"d'or."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr "Nòmada ogre"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr "Elfs! Mateu-los tots!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Aquest castell en ruïnes és on els ogres tenen la seua casa. Bé, si volen "
"lluitar, això és el que rebran."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
#, fuzzy
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
@ -1550,28 +1550,28 @@ msgstr ""
"Aquesta era l'última d'aquestes pudentes bestioles. Ja no ens donaran més "
"problemes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr "Saps? Aquesta ruïna em pareix estranyament familiar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr "Sí, hi ha sang seca en les pedres. És un poc fantasmal."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
#, fuzzy
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
"El signe llig: Aquesta terra pertany a la Negra Mà. Creueu-la i morireu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
#, fuzzy
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
"I ara fiquen senyals? Què macos, veritat? Siguen qui siguen, si es fiquen "
"pel mig, se'n penediran."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
#, fuzzy
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"No hi ha cap manera de travessar el desert segurs amb tota la nostra gent si "
"aquestos bandits segueixen atacant-nos. Cal derrotar-los abans de seguir."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
@ -1590,15 +1590,15 @@ msgstr ""
"pareix que ens vigilen. Sospite que tal volta hi han més bandits en aquestes "
"dunes del que ens pensàvem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr "Derrota el líder dels bandits"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr "Punxa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"Dang! Estava segur d'haver vist un oasis ací. Seria un miratge. He estat "
"massa temps en l'arena."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#, fuzzy
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr ""
"Així que els bandits s'han construït una base al voltant de la Roca "
"Pinacle... És un bon lloc, però els expulsarem tots igualment."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr "Aigua Pura"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
@ -1627,19 +1627,19 @@ msgstr ""
"Aquesta aigua convertirà les teues armes de melé en sagrades, i, per tant, "
"poderoses contra els no morts."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr "Em rendisc! Vull dir, ens rendim! Per favor, no em mateu!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
"No et mataré a sang freda. Però abandona aquesta terra, i no tornes a "
"interposar-te en el nostre camí. O no tornaré a mostrar pietat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"No et mataré a sang freda. Però abandona aquesta terra, i no tornes a "
"interposar-te en el nostre camí. O no tornaré a mostrar pietat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"Pren, agafa aquest flascó d'aigua sagrada. El necessitareu amb tots aquestos "
"no morts al voltant."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"Accepte aquest flascó en lloc de la teua vida. Però abandona aquesta terra, "
"i no tornes a interposar-te en el nostre camí. O no tornaré a mostrar pietat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
#, fuzzy
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"Flascons com aquest son rars i valuosos. Cal triar intel·ligentment qui "
"l'emprarà."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"encara lluite, no podrem conduir tota la nostra gent amb seguretat a través "
"de les arenes. Cal que ens encarreguem de la Negra Mà abans de progressar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
@ -1694,16 +1694,16 @@ msgstr ""
"desertes. Les colines només són unes poques milles més al nord. Allí "
"trobarem aigua, queviures i descans."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
#, fuzzy
msgid "thirst"
msgstr "espines"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"Ara que tenim un moment de pau, m'agradaria preguntar-te, Elisa, que estaves "
"fent pel mig del desert? És un lloc prou erm per anar viatjant per ell."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"enorme imperi? Segons pareix, tot açò eren grans planícies i terres de "
"cultiu, abans que les arenes arribaren."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"És difícil d'imaginar. Ni tan sols hi ha prou aigua per a que cresquen els "
"cactus, ja no diguem res del gra."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"arenes són un testimoni que deixa clar que abans hi havia alguna cosa. Tal "
"vegada abans aquesta terra era més acollidora."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1754,11 +1754,11 @@ msgstr ""
"seguir-la, però busque els pocs fragments que hi resten. Per exemple, havíeu "
"sentit parlar mai del Ceptre de Foc?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr "No, mai. Què és?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1772,12 +1772,12 @@ msgstr ""
"imperi, però no sé on estarà. Per tant, explore la terra, aprenent tot el "
"que puc dels antics temps. Segur que ha d'estar en algun lloc."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr "Potser. Però ha passat tant de temps, i tant s'ha perdut. Qui sap?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr ""
"Se'ns han acabat els queviures, i la nostra gent està fatigada. Hem tardat "
"massa en creuar el desert, i tem que mai arribem a l'altre costat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"particularment pesats. Desapareixen a l'alba, però personalment preferisc el "
"calor del dia als horrors de la nit."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr ""
"La combinació del calor del dia i els no morts fan del vespre un moment "
"particularment perillós del dia."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr "Què passa? Han desaparegut tots els esperits."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Els esperits són dèbils. Busquen aprofitar-se dels desvalguts, però quan es "
"troben amb una resistència seriosa, fugen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr "Fugiu, covards fantasmes, i deixeu-nos en pau!"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Nym"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Rescata els elfs supervivents."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr "Mort de Kaleh, Nym, Garak o Zhul"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -1045,12 +1045,12 @@ msgstr ""
"Recordant aquella última incursió, vaig fer una pregària silenciosa a mon "
"pare per a que ens protegira. No hi havia cap lloc on anar excepte al nord."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr "Kaleh ha d'arribar a l'extrem nord del desert"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr ""
"quan va caure la nit, però totes les seues màgies no el van poder salvar "
"quan li vam tallar el cap. Ah, aquells temps..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr "Recordes cap cosa d'estes arenes?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"arribem a la Roca Pinacle, estarem a només unes poques milles de les "
"muntanyes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -1097,13 +1097,13 @@ msgstr ""
"d'oasis en oasis. Temps arrere, sense cap dubte este camí era un lloc molt "
"transitat pel comerç."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
msgstr "Crec que abans que vingueren les arenes ací hi havia una gran imperi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
#, fuzzy
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"d'oasis a oasis potser sobreviurem la set i el calor del desert. Tanmateix, "
"hi han perills pitjors en estes arenes que la set."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"podem trobar altres fonts d'aigua. Així, entre el calor del dia i la gelor "
"de la nit, este viatge serà dur per a la nostra gent."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
#, fuzzy
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"unitats, mai les matarà. A més, a l'inici de cada torn, cada unitat en una "
"casella d'oasis (aigua baixa) guanyara 8 punts de vida."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
#, fuzzy
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
@ -1162,52 +1162,52 @@ msgstr ""
"experiència, solen requerir més manteniment per tal que no ens quedem sense "
"queviures al mig del desert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr "Bé, quan abans arribem a la Roca Pinacle, millor. Avant!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr "Escorpí"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr "L'Anell del Viatger"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr "Al final de cada torn, esta unitat no prendrà cap dany del desert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr "Escorpions! Haurem xafat un dels seus nius."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
#, fuzzy
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"ni fam ni set, ni calor ni gelor. He sentit històries d'aquestos objectes "
"màgics, i amb tota certesa podríem usar-lo ara."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"La unitat que duga este anell serà immune al dany produït de dia pel calor "
"del desert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
#, fuzzy
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
@ -1242,44 +1242,44 @@ msgstr ""
"ferits que entren, i els altres poden descansar de dia segurs en l'herba del "
"costat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
#, fuzzy
msgid "Fresh meat!"
msgstr "Carn fresca!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#, fuzzy
msgid "Ogre ambush!"
msgstr "Emboscada d'ogres!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"Uf, fan tanta pudor com llejos són. I són enormes! Bé, quan més grans són, "
"més fort cauen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
#, fuzzy
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
@ -1296,78 +1296,78 @@ msgstr ""
"Este és l'últim d'ells. Pareixia una incursió, deuen tindre el seu camp prop "
"d'ací."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
#, fuzzy
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr "No, no..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#, fuzzy
msgid "Black Lieutenant"
msgstr "Rufià de la Negra Mà"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
#, fuzzy
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr "Rufià de la Negra Mà"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
#, fuzzy
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr "Este és el nostre oasis, i el regarem amb la vostra sang!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr "Necessitem eixa aigua, i si hem de passar per damunt vostre, ho farem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
@ -1375,31 +1375,31 @@ msgstr ""
"No sabem qui sou, i tampoc ens importa! Tremoleu davant el poder de la Negra "
"Mà!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr "Elisa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr "Sotjador no mort"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr "Go'hag"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr "Arrere, dimonis! O us tornaré a matar una segona vegada!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
@ -1408,31 +1408,31 @@ msgstr ""
"Has desafiat el nostre amo. Serà l'última vegada. Ara moriràs! I faré que "
"siga dolorós i lent, per agrair-te la cremada que vas fer-me."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr "Has desafiat el nostre amo. Serà l'última vegada. Ara moriràs!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr "Ah, imbècils no morts. Mai escolten. Tasteu la meua flama!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr "Pareix que té problemes. Deuríem ajudar-la."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr "Buf! Pareix que eixe era l'últim d'ells."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr "Gràcies per l'ajuda! Estàven una miqueta més prop del que m'agrada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr "Això eren molts no morts. Per què anaven darrere teu?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"Vaig aconseguir enfadar, per accident, un poderós nigromant fa un temps... "
"És una llarga història. Però qui sou vosaltres? Pareixeu elfs."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"Som, som els elfs Quenoth i anem cap al nord. Pareixes una maga, però "
"pensava que no quedàveu cap."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr ""
"Tenia intenció d'investigar les muntanyes del nord, us importa si us "
"acompanye un poc?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr "Ens alegraria comptar amb l'ajuda d'una mestra del foc."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
@ -1472,24 +1472,24 @@ msgstr ""
"Els no morts han sigut derrotats, però també hem perdut la maga en la "
"lluita. Si la haguérem pogut salvar!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr "Senyor Venjatiu"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr "Guàrdia d'honor"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
#, fuzzy
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
@ -1501,39 +1501,39 @@ msgstr ""
"regna eternament, i prompte els vostres ossos pelats i cossos sense vida "
"seguiran un nou amo!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
"Ais, encara cantes la mateixa cançoneta? Et vam derrotar una vegada, ho "
"tornarem a fer..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
#, fuzzy
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
"Buscant dins d'este castell, hem trobat un cofre amb $goldreward peces d'or."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr "Nòmada ogre"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr "Elfs! Mateu-los tots!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"Este castell en ruïnes és on els ogres tenen la seua casa. Bé, si volen "
"lluitar, això és el que rebran."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
#, fuzzy
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
@ -1549,27 +1549,27 @@ msgstr ""
"Esta era l'última d'estes pudentes bestioles. Ja no ens donaran més "
"problemes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr "Saps? Esta ruïna em pareix estranyament familiar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr "Sí, hi ha sang seca en les pedres. És un poc fantasmal."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
#, fuzzy
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr "El signe llig: Esta terra pertany a la Negra Mà. Creueu-la i morireu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
#, fuzzy
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
"I ara fiquen senyals? Què macos, veritat? Siguen qui siguen, si es fiquen "
"pel mig, se'n penediran."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
#, fuzzy
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"No hi ha cap manera de travessar el desert segurs amb tota la nostra gent si "
"aquestos bandits segueixen atacant-nos. Cal derrotar-los abans de seguir."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
@ -1588,15 +1588,15 @@ msgstr ""
"pareix que ens vigilen. Sospite que tal volta hi han més bandits en estes "
"dunes del que ens pensàvem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr "Derrota el líder dels bandits"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr "Punxa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"Dang! Estava segur d'haver vist un oasis ací. Seria un miratge. He estat "
"massa temps en l'arena."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#, fuzzy
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr ""
"Així que els bandits s'han construït una base al voltant de la Roca "
"Pinacle... És un bon lloc, però els expulsarem tots igualment."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr "Aigua Pura"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
@ -1625,19 +1625,19 @@ msgstr ""
"Esta aigua convertirà les teues armes de melé en sagrades, i, per tant, "
"poderoses contra els no morts."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr "Em rendisc! Vull dir, ens rendim! Per favor, no em mateu!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
"No et mataré a sang freda. Però abandona esta terra, i no tornes a "
"interposar-te en el nostre camí. O no tornaré a mostrar pietat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"No et mataré a sang freda. Però abandona esta terra, i no tornes a "
"interposar-te en el nostre camí. O no tornaré a mostrar pietat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"Pren, agafa este flascó d'aigua sagrada. El necessitareu amb tots aquestos "
"no morts al voltant."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"Accepte este flascó en lloc de la teua vida. Però abandona esta terra, i no "
"tornes a interposar-te en el nostre camí. O no tornaré a mostrar pietat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
#, fuzzy
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
"Flascons com este son rars i valuosos. Cal triar intel·ligentment qui "
"l'emprarà."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"encara lluite, no podrem conduir tota la nostra gent amb seguretat a través "
"de les arenes. Cal que ens encarreguem de la Negra Mà abans de progressar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
@ -1692,16 +1692,16 @@ msgstr ""
"desertes. Les colines només són unes poques milles més al nord. Allí "
"trobarem aigua, queviures i descans."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
#, fuzzy
msgid "thirst"
msgstr "espines"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
"Ara que tenim un moment de pau, m'agradaria preguntar-te, Elisa, que estaves "
"fent pel mig del desert? És un lloc prou erm per anar viatjant per ell."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"enorme imperi? Segons pareix, tot açò eren grans planícies i terres de "
"cultiu, abans que les arenes arribaren."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"És difícil d'imaginar. Ni tan sols hi ha prou aigua per a que cresquen els "
"cactus, ja no diguem res del gra."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"són un testimoni que deixa clar que abans hi havia alguna cosa. Tal vegada "
"abans esta terra era més acollidora."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1752,11 +1752,11 @@ msgstr ""
"seguir-la, però busque els pocs fragments que hi resten. Per exemple, havíeu "
"sentit parlar mai del Ceptre de Foc?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr "No, mai. Què és?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1770,12 +1770,12 @@ msgstr ""
"imperi, però no sé on estarà. Per tant, explore la terra, aprenent tot el "
"que puc dels antics temps. Segur que ha d'estar en algun lloc."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr "Potser. Però ha passat tant de temps, i tant s'ha perdut. Qui sap?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr ""
"Se'ns han acabat els queviures, i la nostra gent està fatigada. Hem tardat "
"massa en creuar el desert, i tem que mai arribem a l'altre costat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"particularment pesats. Desapareixen a l'alba, però personalment preferisc el "
"calor del dia als horrors de la nit."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr ""
"La combinació del calor del dia i els no morts fan del vespre un moment "
"particularment perillós del dia."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr "Què passa? Han desaparegut tots els esperits."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"Els esperits són dèbils. Busquen aprofitar-se dels desvalguts, però quan es "
"troben amb una resistència seriosa, fugen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr "Fugiu, covards fantasmes, i deixeu-nos en pau!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Nym"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "Zachraň přeživší elfy"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr "Kaleh, Nym, Garak nebo Zhul zemře"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -1025,12 +1025,12 @@ msgstr ""
"jsem vyslal ke svému otci tichou modlitbu, aby nad námi bděl. Nebylo kam jít "
"jinam než na sever."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr "Kaleh musí dojít na severní okraj pouště"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr ""
"Byla to ošklivá bitva, hlavně po setmění, ale všechna jeho magie mu "
"nepomohla, když jsme mu usekli hlavu. Jo, to byly časy...."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr "Pamatuješ si o těch píscích něco?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"minule když jsem tam tábořil. Pokud se dostaneme ke Špičaté skále, budeme "
"jen pár mil od okraje hor."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"písek z kusu staré dlážděné cesty, která vede od oázy k oáze. Kdysi musel "
"ten chodník představovat rušnou obchodní tepnu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"Věřím, že se v těchto zemích kdysi rozkládala velká říše, dávno, ještě "
"předtím než přišly písky."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"píscích se ukrývají větší nebezpečí než žízeň; musíme opatrně prozkoumávat "
"cestu před námi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"vody. Jak to vidím já, tato cesta bude pro náš lid tvrdou zkouškou mezi "
"denní výhní a nočním chladem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
#, fuzzy
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"dunách zranění útoků; magické útoky však nebudou ovlivněny. Každé jednotce "
"stojící v oáze (mělká voda) se na začátku kola útoky plně obnoví."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -1139,44 +1139,44 @@ msgstr ""
"lidé stávají zkušenějšími, vyžadují větší podporu, a nechceme přece aby nám "
"došly na půl cestě zásoby."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr "Dobrá, čím dříve dosáhneme Špičaté skály, tím lépe. Kupředu!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr "Škorpión"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr "Prsten cestovatele"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr "Tato jednotka není na konci tahu zraňována pouštním horkem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr "Počkat, myslím že před námi bylo něco vidět..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr "Co? Já nic nevidím."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
"Tamty lesklé flíčky před námi, vidíš? Škorpióni, a jací velcí! Je jich celé "
"hnízdo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr ""
"Pustíme se do nich? Můžeme se jim stále vyhnout, ale jsou mezi námi a další "
"oázou."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr "Škorpióni! Museli jsme narazit na jejich hnízdo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"ani chladem. Slyšel jsem řeči o takových kouzelných věcech, určitě se nám "
"teď bude hodit."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"Jednotka, která si nasadí tento prsten bude imunní vůči zranění způsobenému "
"ve dne pouštním horkem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
#, fuzzy
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
@ -1221,42 +1221,42 @@ msgstr ""
"Podívejte, oáza! Její občerstvující voda nám umožní obnovit síly a "
"odpočinout si bezpečně na trávě během denního horka."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr "Lovící obr"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr "Čerstvé maso!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr "Obří léčka!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
"Uf, smrdí stejně hnusně jako vypadají. A jsou tak velcí! No, čím větší, tím "
"drtivější pád."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"To byl poslední. Zdá se, že to byla banda lovců; někde poblíž musí ležet "
"jejich tábor."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
@ -1280,30 +1280,30 @@ msgstr ""
"Podívejme, tady jim něco spadlo... kamenná lahvička, dobře zazátkovaná. "
"Copak je asi uvnitř?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr "Nym! Ne, neotevírej to..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
"Pozdě. Stejně je uvnitř jen písek. Proč se tak roz... Hej! Co se to děje?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr "Prachový ďábel"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr "To je prachový ďábel, ale maličký! Ještě jsem neviděl tak malého."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr "Zdá se že tě má rád, teď máš svoje malé zvířátko."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
@ -1311,27 +1311,27 @@ msgstr ""
"Žádné odmlouvání, děvče. Řekla jsem ti jasně, že tu láhev nemáš otevírat. "
"Pojďme, ráda bych se dostala do oázy co nejrychleji."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#, fuzzy
msgid "Black Lieutenant"
msgstr "Bandita Černé Ruky"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr "Bandita Černé Ruky"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
#, fuzzy
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
@ -1340,47 +1340,47 @@ msgstr ""
"A já myslel, že to bude další nudná hlídka. Ty elfe tam! Tohle je naše oáza! "
"Zavodníme ji vaší krví!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
"Potřebujeme tu vodu, a pokud se nejprve musíme dostat přes vás, tak ať!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
msgstr ""
"Nevíme kdo jste, a ani nás to nezajímá. Třeste se před mocí Černé ruky!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr "Elyssa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr "Nemrtvý nájezdník"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr "Go'hag"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr "Zpátky, vy zloduši! Nebo vás zabiju podruhé!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
@ -1390,31 +1390,31 @@ msgstr ""
"postarám, aby to bylo pomalu a bolestivě, jako dík za to sežehnutí, kterým "
"jsi mě minule počastovala."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr "To bylo naposled, co jsi pohrdla naším pánem. Teď zemřeš!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr "Pitomí nemrtví, nikdy mě neposlouchají. Okuste mé plameny!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr "Vypadá to že je v pěkné kaši. Měli bychom jí pomoct."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr "Uf! Zdá se, že to byl poslední."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr "Díky za pomoc! To bylo spíš trochu moc těsné než pohodlné."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr "Byla to spousta nemrtvých. Proč po tobě šli?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"Náhodou se mi podařilo před nějakým časem naštvat mocného nekromancera... je "
"to dlouhý příběh. Ale kdo jste vy? Vypadáte skoro jako elfové."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"To ano, jsme elfové z Quenothu a cestujeme na sever. Vypadáš jako magyně, "
"ale myslel jsem, že takoví lidé dávno vymizeli."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1442,11 +1442,11 @@ msgstr ""
"v horách na severu; nebude vám vadit, když se k vám na chvíli přidám na té "
"cestě?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr "S nadšením bychom přivítali pomoc někoho, kdo ovládá tajemství ohně."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
@ -1454,18 +1454,18 @@ msgstr ""
"Nemrtvé jsme porazili, ale v boji jsme přišli i o ni. Zatraceně, kdybychom "
"ji tak mohli zachránit."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr "Mstivý pán"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr "Čestná stráž"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"Ti nejodpornější živí, a v mém hradě! Ke mně, bloudící duše pouště! Ke mně! "
"Vyčistěte tu špínu!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
@ -1483,35 +1483,35 @@ msgstr ""
"vracím se ve formě ještě silnější než dříve. Smrt vládne navěky, a brzy mi "
"budou sloužit i vaše dobité kosti a bezduchá těla!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr "Stále ta samá písnička. Už jsme tě jednou porazili, dokážeme to znovu!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr "Neee... (mizí)"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr "V jeho hradě jsme našli truhličku plnou zlata."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr "Obr nomád"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr "Elfové! Zabijte je všechny!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
@ -1519,29 +1519,29 @@ msgstr ""
"Tenhle rozbořený hrad musí být domovem těch obrů. Pokud tedy chtějí boj, "
"mají ho mít."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr "To byl poslední z těch smradlavých netvorů. Už nás nebudou obtěžovat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr "Teda, tahle ruina je mi nějak moc povědomá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr "Fuj, na kamení je stále zaschlá krev. Vypadá to docela strašidelně."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
#, fuzzy
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr "Tahle značka říká: Tato země patří Černé ruce. Vstupte a zemřete."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr "Banditi? Jestli se nám dostanou do cesty, bude je to velmi mrzet."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"Musíme je porazit, než budeme moci pokračovat."
# nejde "viděl(a) jsem...", protože to říká libovolná jednotka
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
@ -1560,15 +1560,15 @@ msgstr ""
"Zřejmě nás někdo sleduje. Mám podezření, že se tu v těch dunách potuluje víc "
"banditů než jsme si mysleli."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr "Poraz vůdce banditů"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr "Thorn"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"Hrome. Docela určitě tu byla vidět oáza. Musela to být fata morgána. Asi "
"jsem už příliš dlouho na píscích."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#, fuzzy
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr ""
"Takže bandité si zařídili základnu okolo Špičaté skály. Je to dobré místo, "
"ale stejně je odtamtud vyženeme."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr "Svatá voda"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
@ -1597,18 +1597,18 @@ msgstr ""
"Tato voda učiní tvé ruční zbraně svatými, tudíž velmi účinnými proti "
"nemrtvým."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr "Vzdávám se, vlastně vzdáváme se. Jen mě prosím nezabíjejte."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
"Prosím, mějte s námi slitování. Jen se snažíme přežít v téhle strašné zemi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
# Nate, vemte si tuhle lahvinku svaté vody.
# ... škoda že se to nedá použít
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"Tady máte, vezměte si tuto lahvičku svaté vody. Bude se vám hodit při všech "
"těch nemrtvých okolo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"Vezmu si tuto lahvičku výměnou za tvůj život. Ale opusť tyto země a už nikdy "
"se nám nepleť znovu do cesty, nebo u mne nedojdeš slitování tak jako dnes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"Lahvičky jako tato jsou velmi vzácné a cenné. Měli bychom dobře uvážit, kdo "
"ji použije."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"bojovat, nebudeme schopní převést bezpečně naše lidi přes písky. Musíme se "
"vypořádat s Černou rukou, než budeme pokračovat dál."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
@ -1663,16 +1663,16 @@ msgstr ""
"Bandité jsou přemoženi a dostali jsme se přes ty žhavé písky. Kopce jsou jen "
"kousek na sever. Měli bychom být schopní tam najít vodu a odpočinout si."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
#, fuzzy
msgid "thirst"
msgstr "ostny"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"Když teď máme chvíli klid, musím se tě, Elysso, zeptat, co jsi vlastně "
"dělala tady uprostřed pouště? Je to pro cestování trochu nehostinné místo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"kdysi obrovská říše? Předtím, než přišly písky, to tady zřejmě všechno byly "
"rozlehlé pláně a pole."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
"Je těžké si to představit. Prší tu tak málo, že to stěží stačí těm maličkým "
"kaktusům, o obilí ani nemluvě."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"důkazem, že tu před námi něco bylo. Možná kdysi dávno, když byla země "
"úrodnější."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr ""
"zničena v následujícím chaosu a létech chátrání, ale pátrám po drobných "
"útržcích, které zbyly. Například, slyšeli jste někdy o Ohnivém žezle?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr "Ne, to opravdu ne. Co to má být?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1740,12 +1740,12 @@ msgstr ""
"představu, kde by mohla být. Takže prohledávám zemi a zjišťuji o starých "
"časech co se dá. Určitě někde musí být."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr "Možná. Ale je to tak dávno a tolik je toho ztraceno. Kdo ví?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr ""
"Došly nám zásoby a naši lidé jsou vyčerpaní. Trvalo nám příliš dlouho "
"překročit poušť; bojím se že nikdy nedojdeme na druhou stranu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr "Ztracená duše"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"opět povstávají, a během dlouhé tmy dokáží být obzvlášť nebezpeční. Za "
"úsvitu opět mizí, ale já osobně raději snáším denní horko než hrůzy noci."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr ""
"Kombinace denního horka a povstávajících nemrtvých činí soumrak obzvlášť "
"nebezpečnou denní dobou."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr "Co se stalo? Ti nemrtví duchové najednou všichni zmizeli."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"Ti duchové jsou ve skutečnosti slabí. Hledají bezmocnou kořist, na níž mohou "
"hodovat, ale když se střetnou s rozhodným odporem, prchnou."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr "Prchněte, neblazí duchové, a nás nechte na pokoji!"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Nym"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Red overlevende elver"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr "Kaleh, Nym, Garak eller Zhuls død"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -936,12 +936,12 @@ msgid ""
"to my father to watch over us. There was nowhere to go but north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr "Kaleh skal nå det nordlige hjørne af ørkenen"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -950,11 +950,11 @@ msgid ""
"Ah, those were the days..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr "Kan du huske noget om dette ørkenområde?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -962,7 +962,7 @@ msgid ""
"Rock we will be just a few miles from the edge of the mountains."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -972,7 +972,7 @@ msgid ""
"formed a great thoroughfare for commerce. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
"Jeg mener der tidligere var et stort imperie i dette land, længe før at "
"sandet kom."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -989,7 +989,7 @@ msgid ""
"scout our way carefuly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -998,7 +998,7 @@ msgid ""
"the night, this journey will be hard on our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid ""
"your units will regain full attack strength and some of the lost hitpoints."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -1017,43 +1017,43 @@ msgid ""
"out of supplies halfway across the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr "Jo før vi når Pinnacle Sten desto bedre. Fremad!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr "Skorpion"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr "Rejsendes ring"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr ""
"Ved afslutningen af hver runde tager denne enhed ikke skade af ørkenen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr "Vent. Jeg tror jeg har opdatet noget foran os..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr "Hvad? Jeg kan intet se."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr ""
"Ønsker du at vi skal kæmpe? Vi kan stadig undgå dem, men de er imellem os og "
"den næste oase."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr "Skorpioner! Vi må være faldet over en rede med dem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid ""
"magical items, and we can certainly use it now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"En enhed, som bærer denne ring, er immun overfor skade udløst af ørkenens "
"varme om dagen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
"strength and rest safely on the grass during the heat of the day."
@ -1091,42 +1091,42 @@ msgstr ""
"Se en oase! Dets friske vand vil gøre at vort folk vil genfinde sin styrke "
"og de kan hvile sikkert på græsset under dagens hede."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr "Jagende ogretrolde"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr "Frisk kød!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr "Ogretrold baghold!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"Ad, de lugter lige så dårligt som de ser ud. Og de er enorme! Tja jo større "
"de er desto hårdere falder de."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
@ -1142,36 +1142,36 @@ msgstr ""
"Det var den sidste af dem. Det ligner et røverselskab. De må have en lejr et "
"sted i nærheden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
"Se der. De tabte noget... En forseglet stenflaske. Hvad mon der er i den..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr "Nym! Nej! åben den ikke..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr "For sent. Og der er kun sand indeni. Ikke værd... Vov! Hvad sker der?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr "Støvdjævel"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr "Det er en støvdjævel, men jeg har aldrig set en så lille en før."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr "Den ser ud til at kunne li' dig, ser ud til at du har fået et kæledyr."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
@ -1179,27 +1179,27 @@ msgstr ""
"Ingen indvendinger pige, jeg sagde du ikke skulle åbne den. Lad os gå; jeg "
"vil gerne meget snart være i en oase."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#, fuzzy
msgid "Black Lieutenant"
msgstr "Sorthåndet bandit"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr "Sorthåndet bandit"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
#, fuzzy
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
@ -1208,47 +1208,47 @@ msgstr ""
"Og jeg troede at det ville være endnu en kedelig patrulje. Du der! Elv! "
"Dette er vores oase og vi vil vande den med dit blod!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
"Vi skal bruge det vand, og hvis vi skal igennem dig for at få det, så lad "
"det ske."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
msgstr "Vi ved ikke hvem i er, og vi er ligeglade. Frygt Den sorte Hånds magt!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr "Elyssa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr "Udød røver"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr "Go'hag"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr "Tilbage dit udyr! Eller jeg dræber dig endnu engang!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
@ -1258,31 +1258,31 @@ msgstr ""
"personligt sørge for at den bliver langsom og smertefuld, som tak for den "
"skade du gav mig."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr "Du har trodset vores herre for den sidste gang. Nu skal du dø!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr "Dumme udøde, de lytter aldrig. Så smag da min flamme!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr "Hun ser ud til at være i nød. Vi bør hjælpe hende."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr "Det var vist den sidste af dem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr "Tak for hjælpen! Det var lige lidt for tæt på."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr "Det var en stor gruppe af udøde. Hvorfor var de efter dig?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"Jeg fik ved et tilfælde gjort en magtfuld åndemaner vred for et stykke tid "
"siden... det er en lang historie. Men hvem er i? I ligner næsten elver."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"Det er vi, vi er Quenoth elver og vi rejser mod nord. Du ligner en "
"troldmand, men jeg troede at jeres slags var forsvundet."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1310,11 +1310,11 @@ msgstr ""
"har haft planlagt at undersøge de nordlige bjerge; gør det noget at jeg "
"slutter mig til jer for en del af jeres rejse?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr "Vi vil være glad for at få hjælp fra en med kompetance inden for ild."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
@ -1322,18 +1322,18 @@ msgstr ""
"De udøde er besejret, men vi mistede hende i kampen. Pokkers hvis bare vi "
"kunne have reddet hende."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr "Hævngerrig lensherre"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr "Æresvagt"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"Den mest hadede i min borg! Kom til mig! Til mig herreløse sjæle fra "
"ørkenen! Lad os rense denne forurening!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
@ -1351,35 +1351,35 @@ msgstr ""
"tilbage endnu stærkere end før. Døden regerer for evigt, dine svedne knogler "
"og livløse krop vil slutte sig til min vært."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr "Stadig den samme sang. Vi har besejret dig før. Vi kan gøre det igen!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr "Neeej... (forsvinder)"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr "Under gennemsøgning af borgen fandt vi denne kiste fyldt med guld."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr "Ogretroldnomade"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr "Elver! Dræb dem alle!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
@ -1387,30 +1387,30 @@ msgstr ""
"Denne ruinborg må være stedet hvor ogretroldene har deres hjem. Hvis det er "
"en kamp de ønsker så skal de få det."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
"Det var den sidste af disse lugtende bæster. De vil ikke give os flere "
"problemer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr "Du ved denne ruin ser mærkelig bekendt ud."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr "Ad bad. Der er stadig blodstænk på stenene. Det er ret uhyggeligt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr "Dette land tilhører Den sorte Hånd. Indgang medfører døden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr "Banditter. Hvis de går i vejen for os, kommer de til at fortryde det."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
@ -1418,22 +1418,22 @@ msgstr ""
"Der er ingen måde vi kan få hele vort folk over ørkenen med de fredløse "
"efter os. Vi må besejre dem før vi kan fortsætte."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
"bandits lurking in these dunes than we originally thought."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr "Besejr den fredløse leder"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr "Thorn"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"Dang. Jeg var sikker på at jeg så en oase her. Må have været et fatamorgana. "
"Jeg har været ude i ørkenen for længe."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#, fuzzy
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr ""
"Så de fredløse har etableret en lejr omkring Pinnacle Sten. Det er et godt "
"sted, men vi vil fordrive dem alligevel."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr "Rent vand"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
@ -1462,18 +1462,18 @@ msgstr ""
"Dette vand vil gøre dit nærkampsvåben hellig, og derfor speciel magtfuldt "
"over for udøde."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr "Jeg overgiver mig! Jeg mener vi overgiver os. Slå mig ikke ihjel."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
"Vær venlig og vis nåde. Vi prøver kun at overleve i dette frygtelige land."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"Jeg vil ikke dræbe dig med koldt blod. Men forlade dette land, og trods "
"aldrig vores vej igen. Ellers vil jeg ikke vise nogen nåde."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"Tag denne flaske med helligt vand. Du får brug for den med alle disse udøde "
"omkring."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1497,64 +1497,64 @@ msgstr ""
"Jeg tager denne flaske i bytte for dit liv. Men forlad dette land og formørk "
"aldrig vores vej igen. Ellers viser jeg ingen nåde."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
"carefully who will use it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
"must deal with the Black Hand before we can progress further."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
"rest there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
#, fuzzy
msgid "thirst"
msgstr "næve"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
"be traveling."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
"and farmland, before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
"the land was more forgiving."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1563,11 +1563,11 @@ msgid ""
"Fire?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1576,12 +1576,12 @@ msgid ""
"learning all I can about the olden days. I'm sure it must be somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr "Måske. Men der er gået så lang tid, og så meget er tabt. Hvem ved?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
@ -1589,11 +1589,11 @@ msgstr ""
"Vi er løbet tør for forsyninger og vort folk er udmattet. Vi har været for "
"lang tid om at krydse ørken. Jeg fryfter vi aldrig når den anden side."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr "Fortabt sjæl"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1601,17 +1601,17 @@ msgid ""
"day to the horrors of the night."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr "Hvad skete der? De udøde ånder er forsvundet."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"Disse ånder er svage. De søger hjælpeløst bytte, men når de møder stærk "
"modstand så flygter de."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Nym"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Rette die überlebenden Elfen"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr "Tod von Kaleh, Nym, Garak oder Zhul"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -1096,12 +1096,12 @@ msgstr ""
"jetzt keinen anderen Weg für uns als nach Norden zu gehen."
# Jens: bis hier korrekturgelesen
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr "Kaleh muss das nördliche Ende der Wüste erreichen"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -1116,12 +1116,12 @@ msgstr ""
"- aber all seine Magie konnte ihn nicht retten, als wir ihm seinen Kopf "
"abschlugen. Ach, was waren das doch für Zeiten ..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr ""
"Erinnerst du dich an irgendetwas besonderes über diesen Teil der Wüste?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"wir die Nadelspitze erreichen, trennen uns nur noch wenige Meilen von den "
"Bergen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"Sand fort und fördert eine alte Steinstraße zu Tage. Vor langer Zeit muss es "
"einmal eine wichtige Handelsroute gewesen sein."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"Ich denke, dass es hier einmal ein großes Reich gab, vor langer Zeit, noch "
"bevor die Wüste kam."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"das Verdursten. Wir müssen stets wachsam sein und unseren Weg sorgfältig "
"auskundschaften."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"durchhalten. So wie es aussieht, wird das eine harte Reise für unsere Leute "
"werden: Am Tag die Hitze, in der Nacht die Kälte."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"Stärke zurückzuerlangen ist es, wenn sich die Einheit zu Beginn eines Zuges "
"in einer Oase (flaches Wasser) erfrischen kann."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -1219,45 +1219,45 @@ msgstr ""
"daran, dass erfahrenere Einheiten oft mehr kosten. Wir wollen nicht, dass "
"uns mitten in der Wüste die Vorräte ausgehen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr ""
"Nun gut, je früher wir die Nadelspitze erreichen, desto besser. Vorwärts!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr "Skorpion"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr "Ring des Wanderers"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr "Diese Einheit nimmt keinen Schaden durch die Hitze der Wüste."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr "Wartet. Ich denke ich habe etwas vor uns gesehen..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr "Was? Ich sehe gar nichts."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
"Siehst du diese glitzernden Punkte vor uns? Es sind Skorpione. "
"Riesenskorpione. Ein ganzes Nest."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr ""
"Sollen wir kämpfen? Wir können noch immer versuchen, sie zu umgehen, aber "
"sie befinden sich zwischen uns und der nächsten Oase."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr "Skorpione! Wir müssen auf eines ihrer Nester gestoßen sein."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"Kälte oder Hitze. Ich habe Geschichten über solch magische Gegenstände "
"gehört und wir haben jetzt wahrlich Verwendung dafür."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"Eine Einheit die diesen Ring trägt, ist immun gegen die Schäden durch die "
"Wüstenhitze während des Tages."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
"strength and rest safely on the grass during the heat of the day."
@ -1303,17 +1303,17 @@ msgstr ""
"Einheiten neue Kraft verleihen, und ihr Grasboden wird es ihnen erlauben, "
"sich unbeschadet von der Hitze des Tages auszuruhen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr "Jagender Oger"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr ""
"Schh... da vorne sind Oger. Hinter dieser Düne da. Wir müssen an ihnen "
"vorbei, wenn wir die nächste Oase erreichen wollen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr "Keine Möglichkeit, uns vorbeizuschleichen?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
@ -1334,16 +1334,16 @@ msgstr ""
"sie umgehen willst, würde ich vorschlagen, uns geradeaus Richtung Norden zu "
"halten, und darauf zu hoffen, dass wir dort eine dritte Oase finden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr "Frischfleisch!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr "Oger Hinterhalt!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Ack, sie riechen genau so furchtbar wie sie aussehen. Und sie sind riesig! "
"Nun gut, je größer sie sind, desto härter schlagen sie auf."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"Das ist der letzte von ihnen. Das hat ausgesehen wie ein Raubzug, sie haben "
"sicher irgendwo in der Nähe ein Lager."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
@ -1367,35 +1367,35 @@ msgstr ""
"He, seht mal da, sie haben etwas fallen lassen... Eine versiegelte steinerne "
"Flasche. Ich frage mich, was der Inhalt ist..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr "Nym! Nein, öffne nicht..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
"Zu spät. Und es war nur Sand darin. Nicht wert... Huch! Was passiert denn "
"nun?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr "Wirbelsturm"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
"Es ist ein Wirbelsturm, aber ich habe noch nie zuvor einen so kleinen "
"gesehen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
"Er scheint dich zu mögen, so wie es aussieht hast du gerade ein Haustier "
"bekommen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
@ -1403,26 +1403,26 @@ msgstr ""
"Kein Aber, Mädchen, ich habe dir gesagt, dass du sie nicht öffnen sollst. "
"Lasst uns weiter gehen, ich würde wirklich zu gerne bald eine Oase erreichen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
msgid "Black Lieutenant"
msgstr "Schwarzer Hauptmann"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr "Schwarzhand Bandit"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
@ -1430,17 +1430,17 @@ msgstr ""
"Und ich hatte schon gedacht, es wäre eine weitere langweilige Patrouille. Du "
"da! Elfe! Das ist unsere Oase, und euer Blut wird hier fließen!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
"Wir benötigen Wasser und wenn wir an euch vorbei müssen, um es zu erhalten, "
"dann soll es so sein."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
@ -1448,31 +1448,31 @@ msgstr ""
"Wir wissen nicht wer ihr seid und es interessiert uns auch nicht. Erbebt vor "
"der Macht der Schwarzen Hand!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr "Elyssa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr "Plünderer der Untoten"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr "Go'hag"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr "Zurück, ihr Teufel! Oder ich töte euch ein zweites Mal!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
@ -1482,37 +1482,37 @@ msgstr ""
"sterben! Und ich werde es persönlich langsam und schmerzhaft gestalten, als "
"Vergeltung für die Verbrennungen die ich euretwegen erlitten habe."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr ""
"Zum letzten Mal habt ihr euch unserem Meister widersetzt. Jetzt werdet ihr "
"sterben!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr ""
"Närrische Untote, sie hören nie zu. Jetzt sollen sie mein Feuer zu spüren "
"bekommen!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr "Sieht aus als wäre sie in Schwierigkeiten. Wir sollten ihr helfen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr "Puh! Sieht aus als wäre das der letzte von ihnen gewesen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr ""
"Danke für die Hilfe, das ging fast ein bisschen zu knapp aus für meinen "
"Geschmack."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr "Das waren eine Menge Untote, warum haben sie dich verfolgt?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"verärgert ... es ist eine lange Geschichte. Aber wer seid ihr? Ihr seht fast "
"wie Elfen aus."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"Norden. Du siehst aus wie eine Magierin, aber ich habe gedacht, alle von "
"deiner Art seien tot."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1543,13 +1543,13 @@ msgstr ""
"Norden ansehen - würde es euch etwas ausmachen, wenn ich euch auf eurer "
"Reise begleite?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr ""
"Wir würden uns glücklich schätzen, die Hilfe von jemandem bei uns zu haben, "
"der das Feuer so beherrscht wie du."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
@ -1557,18 +1557,18 @@ msgstr ""
"Die Untoten sind besiegt, aber wir haben auch sie im Kampf verloren. Ach, "
"verflucht, wenn wir sie nur hätten retten können!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr "Rachsüchtiger Herrscher"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr "Ehrenwache"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"Die mir zutiefst verhassten, die Lebenden - in meinem Schloss! Zu mir! Zu "
"mir, verlorene Seelen der Wüste! Lasst uns diese Verunreinigung ausmerzen!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
@ -1587,38 +1587,38 @@ msgstr ""
"ewig und bald werden deine verbrannten Gebeine und dein lebloser Körper "
"einem neuen Herrn gehorchen!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
"Der leiert noch immer das alte Lied. Wir haben dich schon einmal besiegt und "
"wir können es wieder tun."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr "Neiiin... (verschwindet)"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
"Wir haben seine Burg durchsucht und eine mit Gold gefüllte Truhe gefunden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr "Oger Nomade"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr "Elfen! Tötet sie alle!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
@ -1626,35 +1626,35 @@ msgstr ""
"Diese verfallene Burg muss das Zuhause der Oger sein. Nun gut, wenn sie "
"einen Kampf wollen, sollen sie ihn bekommen!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
"Das ist die letzte dieser stinkenden Bestien. Sie sollten uns keine Probleme "
"mehr bereiten."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr ""
"Weißt du, irgendwie kommt mir diese Ruine auf eine seltsame Art bekannt vor."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr ""
"Igitt, auf den Steinen klebt noch immer vertrocknetes Blut. Und es ist "
"ziemlich unheimlich."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
"Dieses Land gehört der Schwarzen Hand. Betritt es und du wirst sterben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
"Banditen. Wenn sie uns in die Quere kommen, werden sie es bitter bereuen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"bringen können, solange uns diese Gesetzlosen auflauern. Wir müssen sie "
"besiegen, bevor wir weiter ziehen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr ""
"Vermutlich sind mehr dieser Banditen in diesen Dünen, als wir ursprünglich "
"angenommen haben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr "Besiegt den Anführer der Gesetzlosen"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr "Thorn"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"Verdammt. Ich war mir sicher, es gäbe hier eine Oase. Es muss eine "
"Luftspiegelung gewesen sein. Ich bin schon zu lange in der Wüste."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
@ -1699,11 +1699,11 @@ msgstr ""
"aufgeschlagen. Es ist ein guter Platz, aber wir werden sie davon vertreiben "
"müssen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr "Klares Wasser"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
@ -1711,20 +1711,20 @@ msgstr ""
"Dieses Wasser macht Nahkampfwaffen der Einheit heilig und damit besonders "
"wirksam gegen Untote."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr ""
"Ich ergebe mich, das heißt, wir ergeben uns. Nur bitte tötet mich nicht."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
"Bitte verschont uns. Wir versuchen doch nur, in diesem schrecklichen Land zu "
"überleben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"Ich werde euch nicht kaltblütig töten. Aber verlasst dieses Land und kommt "
"uns ja nie wieder in die Quere. Das nächste Mal wird es keine Gnade geben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"Hier, nehmt diese Phiole mit heiligem Wasser. Bei all den Untoten hier in "
"der Gegend wird es euch sehr nützlich sein."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"Leben lasse. Aber verlasst dieses Land und kommt uns ja nie wieder in die "
"Quere. Das nächste Mal wird es keine Gnade geben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"zu einem tödlichen Werkzeug gegen magische Wesen. Phiolen wie diese sind "
"selten und wertvoll. Wir sollten uns gut überlegen, wer sie bekommt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
"ihr Anführer kämpft, können wir unsere Leute nicht durch die Wüste führen. "
"Wir müssen mit der Schwarzen Hand fertig werden, bevor wir weiter gehen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
@ -1779,15 +1779,15 @@ msgstr ""
"überstanden. Die Hügel sind nur noch wenige Meilen im Norden. Dort sollten "
"es uns möglich sein, Wasser und Ruhe zu finden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
msgid "thirst"
msgstr "Durst"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr "erfrischt"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"hast du in Wirklichkeit hier mitten in der Wüste gemacht? Es ist ein recht "
"bizarrer Ort dafür, um einfach hier durch zu reisen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"dass dieses ganze Land früher ein großes Reich darstellte? Offenbar gab es "
"hier weite Ebenen und Farmland, bevor die Wüste kam."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"Es ist schwer, sich das vorzustellen. Es gibt hier kaum genug Regen für "
"diese kleinen Kakteen, geschweige denn Getreideanbau."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"verstreut, die ein Zeugnis dafür sind, was einmal hier gewesen sein muss. "
"Vor langer Zeit war das Land wohl verträglicher."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr ""
"vernichtet, aber ich suche nach den paar Bruchstücken, die noch übrig sind. "
"Hast du zum Beispiel je vom Zepter des Feuers gehört?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr "Nein, was ist das?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1859,14 +1859,14 @@ msgstr ""
"die alten Tage heraus, wie ich kann. Ich bin mir sicher, dass es irgendwo "
"sein muss."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
"Vielleicht. Aber so viel Zeit ist vergangen und so viel verloren gegangen, "
"wer kann sich da sicher sein?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr ""
"lange benötigt, um die Wüste zu durchqueren. Ich fürchte, wir können das "
"andere Ende jetzt niemals erreichen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr "Verlorene Seele"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"Tagesanbruch, aber persönlich ziehe ich die Tageshitze diesen Schrecken der "
"Nacht vor."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
@ -1900,11 +1900,11 @@ msgstr ""
"Die Kombination aus der verbleibenden Hitze und den herannahenden Untoten "
"macht die Abenddämmerung zu einer besonders gefährlichen Tageszeit."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr "Was ist passiert? Die untoten Geister sind alle verschwunden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
"Diese Geister sind schwach, sie jagen nur die Hilflosen, aber wenn sie auf "
"starken Widerstand stoßen, dann fliehen sie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr "Flieht, ihr feigen Geister, flieht und lasst uns in Frieden!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr ""
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -809,12 +809,12 @@ msgid ""
"to my father to watch over us. There was nowhere to go but north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -823,11 +823,11 @@ msgid ""
"Ah, those were the days..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
"Rock we will be just a few miles from the edge of the mountains."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -845,13 +845,13 @@ msgid ""
"formed a great thoroughfare for commerce. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
"scout our way carefuly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -869,7 +869,7 @@ msgid ""
"the night, this journey will be hard on our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
@ -879,7 +879,7 @@ msgid ""
"your units will regain full attack strength and some of the lost hitpoints."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -888,52 +888,52 @@ msgid ""
"out of supplies halfway across the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -943,206 +943,206 @@ msgid ""
"magical items, and we can certainly use it now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
"strength and rest safely on the grass during the heat of the day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
msgid "Black Lieutenant"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
"gave me. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1150,223 +1150,223 @@ msgid ""
"in your travels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
"lifeless body will join my host."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
"bandits lurking in these dunes than we originally thought."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
"carefully who will use it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
"must deal with the Black Hand before we can progress further."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
"rest there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
msgid "thirst"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
"be traveling."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
"and farmland, before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
"the land was more forgiving."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1375,11 +1375,11 @@ msgid ""
"Fire?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1388,22 +1388,22 @@ msgid ""
"learning all I can about the olden days. I'm sure it must be somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1411,23 +1411,23 @@ msgid ""
"day to the horrors of the night."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Nym"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Rescue Surviving Elves"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -1026,12 +1026,12 @@ msgstr ""
"Thinking of the last time we had gone out in force, I made a silent prayer "
"to my father to watch over us. There was nowhere to go but north."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr ""
"nightfall, but all his magics couldn't save him when we cut off his head. "
"Ah, those were the days..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr "Do you remember anything about these sands?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"its base, or did the last time I camped there. If we make it to Pinnacle "
"Rock we will be just a few miles from the edge of the mountains."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"old stone roads that lead from oasis to oasis. Once the path must have "
"formed a great thoroughfare for commerce. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
#, fuzzy
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"oasis to oasis, we may be able to survive the thirst and heat of the desert. "
"But there are worse dangers in these sands than thirst."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"more sources of water. As it is, between the heat of the day and the cold of "
"the night, this journey will be hard on our people."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
#, fuzzy
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"it will never lower them below 1 hit point. Also, at the start of your turn, "
"each unit in an oasis (shallow water) hex will gain 8 hit points."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
#, fuzzy
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
@ -1144,52 +1144,52 @@ msgstr ""
"people get more experienced they often require more support, so we don't "
"want to run out of supplies halfway across the desert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr "Scorpion"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr "Traveller's Ring"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
#, fuzzy
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"suffer from thirst or hunger, nor cold nor heat. I've heard tales of such "
"magical items, and we can certainly use it now."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
#, fuzzy
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
@ -1223,42 +1223,42 @@ msgstr ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will heal any of our wounded people who "
"enter it, and others can rest safely on the grass during the heat of the day."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr "Fresh meat!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr "Ogre ambush!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
#, fuzzy
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
@ -1275,79 +1275,79 @@ msgstr ""
"That's the last of them. This looks like a raiding party; they must have a "
"camp around here somewhere."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
#, fuzzy
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr "No, don't..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#, fuzzy
msgid "Black Lieutenant"
msgstr "Black Hand Ruffian"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
#, fuzzy
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr "Black Hand Ruffian"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
#, fuzzy
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr "This is our oasis, and we will water it with your blood!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
@ -1355,31 +1355,31 @@ msgstr ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr "Elyssa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr "Undead Raider"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr "Go'hag"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
@ -1389,31 +1389,31 @@ msgstr ""
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
"gave me. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr "She looks like she's in trouble. We should help her."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr "Whew! Looks like that's the last of them."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago... it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are travelling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1441,11 +1441,11 @@ msgstr ""
"meaning to investigate the northern mountains; mind if I join you for a "
"while in your travels?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
@ -1453,24 +1453,24 @@ msgstr ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Damn, if only "
"we could have saved her!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr "Vengeful Lord"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr "Honour Guard"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
#, fuzzy
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
@ -1482,38 +1482,38 @@ msgstr ""
"before. Death reigns eternal, and soon your scorched bones and lifeless "
"bodies shall follow a new master!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, and we can do so "
"again!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
#, fuzzy
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr "Searching his castle, we found a chest with $goldreward gold."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr "Ogre Nomad"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr "Elves! Kill them all!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
@ -1521,36 +1521,36 @@ msgstr ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
#, fuzzy
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
"That's the last of those stinking beasts. They will trouble us no more."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr "You know, this ruin looks oddly familiar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's sort of spooky."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
#, fuzzy
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
"This sign reads: This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will "
"die."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
#, fuzzy
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
"So they're posting signs now, are they? Whoever these guys are, if they get "
"in our way, they're going to be sorry."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
#, fuzzy
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert if these "
"outlaws keep harassing us. We must defeat them before we can continue."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
@ -1569,15 +1569,15 @@ msgstr ""
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
"bandits lurking in these dunes than we originally thought."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr "Defeat Outlaw Leader"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr "Thorn"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"Damn. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#, fuzzy
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr "Pure Water"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
@ -1606,18 +1606,18 @@ msgstr ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr "I surrender! I mean, we surrender. Just please don't kill me."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
#, fuzzy
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"Vials such as these are rare and valuable. We should choose carefully who "
"will use it."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
"must deal with the Black Hand before we can progress further."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
@ -1672,16 +1672,16 @@ msgstr ""
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
"rest there."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
#, fuzzy
msgid "thirst"
msgstr "thorns"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
"be travelling."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
"and farmland, before the sands came."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
"the land was more forgiving."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr ""
"fragments that are left. For example, have you ever heard of The Sceptre of "
"Fire?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr "No, I haven't. What is it?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1751,13 +1751,13 @@ msgstr ""
"old empire, but I have no idea where it might be. So I scour the land, "
"learning all I can about the olden days. I'm sure it must be somewhere."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"nasty. They disappear again at dawn, but personally I prefer the heat of the "
"day to the horrors of the night."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr "What happened? The undead spirits all just disappeared."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr ""
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -809,12 +809,12 @@ msgid ""
"to my father to watch over us. There was nowhere to go but north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -823,11 +823,11 @@ msgid ""
"Ah, those were the days..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
"Rock we will be just a few miles from the edge of the mountains."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -845,13 +845,13 @@ msgid ""
"formed a great thoroughfare for commerce. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
"scout our way carefuly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -869,7 +869,7 @@ msgid ""
"the night, this journey will be hard on our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
@ -879,7 +879,7 @@ msgid ""
"your units will regain full attack strength and some of the lost hitpoints."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -888,52 +888,52 @@ msgid ""
"out of supplies halfway across the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -943,206 +943,206 @@ msgid ""
"magical items, and we can certainly use it now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
"strength and rest safely on the grass during the heat of the day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
msgid "Black Lieutenant"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
"gave me. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1150,223 +1150,223 @@ msgid ""
"in your travels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
"lifeless body will join my host."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
"bandits lurking in these dunes than we originally thought."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
"carefully who will use it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
"must deal with the Black Hand before we can progress further."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
"rest there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
msgid "thirst"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
"be traveling."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
"and farmland, before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
"the land was more forgiving."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1375,11 +1375,11 @@ msgid ""
"Fire?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1388,22 +1388,22 @@ msgid ""
"learning all I can about the olden days. I'm sure it must be somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1411,23 +1411,23 @@ msgid ""
"day to the horrors of the night."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 08:08+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: <Spanish <es@li.org>>\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Nym"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Rescata a los elfos supervivientes"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr "Muerte de Kaleh, Nym, Garak o Zhul"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr ""
"silencioso rezo a mi padre para que nos protegiera. No había ningún sitio a "
"donde ir salvo hacia el norte."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr "Kaleh debe alcanzar el borde norte del desierto"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr ""
"pudieron salvarle cuando le cortamos la cabeza. Ah, aquellos viejos "
"tiempos..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr "¿Recuerdas algo sobre estas arenas?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"Pico de Roca estaremos sólo a unas pocas millas del principio de las "
"montañas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"oasis. Una vez el camino debió haber formado un gran pasillo para el "
"comercio. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"Creo que eso fue cuando hubo un gran imperio en estas tierras, hace mucho, "
"antes de que las arenas vinieran."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"y el calor del desierto. Pero hay peligros mucho peores que la sed en estas "
"arenas, debemos ser cautos y explorar nuestro camino cuidadosamente."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"sea, entre el calor del día y el frío de la noche, este viaje será duro para "
"nuestra gente."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
#, fuzzy
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"turno, cada unidad en un oasis (aguas superficiales) recuperará la totalidad "
"de su fuerza de ataque."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -1186,44 +1186,44 @@ msgstr ""
"soporte, así que cuida que no vayamos a quedarnos sin suministros a mitad de "
"camino por el desierto."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr "Bueno, cuanto antes alcancemos el Pico de Roca, mejor. ¡En marcha!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr "Escorpión"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr "Anillo del viajero"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr "Al final de cada turno esta unidad no recibe daño del desierto."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr "Esperad. Creo haber visto algo delante de nosotros..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr "¿Qué? Yo no veo nada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
"¿Veis esas motas brillantes de delante? Escorpiones. Grandes. Un nido entero "
"de ellos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr ""
"¿Queréis que luchemos? Aún podemos evitarlos, pero se encuentran entre "
"nosotros y el próximo oasis."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr "¡Escorpiones! Debemos haber tropezado con un nido de ellos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"los lleven no sufrirán sed o hambre, ni frío, ni calor. He oído cuentos de "
"estos objetos mágicos, y ahora desde luego podemos usarlo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"Una unidad que lleve este anillo es inmune a cualquier daño causado durante "
"el día por el calor del desierto."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
#, fuzzy
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
@ -1269,42 +1269,42 @@ msgstr ""
"fuerzas, y otros podrán descansar a salvo en la hierba durante el calor del "
"día."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr "Ogro de caza"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr "¡Carne fresca!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr "¡Emboscada de ogros!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"Ugh, huelen tan mal como pintan. ¡Y son enormes! Bueno, cuanto más grande "
"sean, más dura será la caída."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"Este era el último de ellos. Parecía una partida de caza, deben de tener el "
"campamento en algún lugar aquí cerca."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
@ -1328,32 +1328,32 @@ msgstr ""
"¡Hey! Mirad aquí, han dejado caer algo... Una botella de piedra, sellada. Me "
"gustaría saber que tiene dentro..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr "¡Nym! ¡No! No abras..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
"Demasiado tarde. Y sólo contiene arena. Nada valioso... ¡Oh! ¡¿Qué está "
"pasando?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr "Remolino de polvo"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr "Es un remolino de polvo, pero nunca había visto uno tan pequeño."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
"Parece que le gustáis, aparentemente acabáis de haceros con una mascota."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
@ -1361,27 +1361,27 @@ msgstr ""
"No hay peros que valgan, niña, os dije que no lo abrierais. Vamos; quiero "
"llegar cuanto antes a un oasis."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#, fuzzy
msgid "Black Lieutenant"
msgstr "Bandido Mano Negra"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr "Bandido Mano Negra"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
#, fuzzy
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
@ -1390,17 +1390,17 @@ msgstr ""
"Y yo creía que esta iba a ser otra aburrida patrulla. ¡Eh ahí! ¡Elfo! ¡Éste "
"es nuestro oasis, y lo regaremos con vuestra sangre!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
"Necesitamos esa agua y si necesitamos pasar a través de vosotros para "
"cogerla, que así sea."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
@ -1408,31 +1408,31 @@ msgstr ""
"No sabemos quiénes sois y no nos importa demasiado. ¡Temblad bajo la fuerza "
"de la Mano Negra!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr "Elyssa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr "Invasor no muerto"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr "Go'hag"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr "¡Atrás, demonios! ¡U os mataré una segunda vez!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
@ -1442,33 +1442,33 @@ msgstr ""
"personalmente lo haré lenta y dolorosamente, para agradecerte por las "
"quemaduras que me hiciste. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr "¡Has desafiado a nuestro maestro por última vez! ¡Ahora debes morir!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr "Estúpidos no muertos, nunca escuchan. ¡Entonces probaréis mi llama!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr "Parece que está en problemas. Deberíamos ayudarla."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr "¡Guau! Parece que ése era el último de ellos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr ""
"¡Gracias por la ayuda! Ése estuvo un poco más cerca de lo que hubiera "
"deseado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr "Había un montón de no muertos, ¿por qué estaban yendo a por vos?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"Accidentalmente conseguí enfurecer a un poderoso nigromante hace tiempo..., "
"es una larga historia. ¿Pero quiénes sois? Casi parecéis elfos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"Lo somos, somos los Elfos de Quenoth y estamos viajando al norte. Parece que "
"eres una maga, pero pensé que los tuyos habían desaparecido."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr ""
"inhóspitas! Estaba dirigiéndome a comprobar las montañas del norte; ¿Os "
"importaría si me uno a vuestros viajes por un tiempo?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr ""
"Estaremos encantados de tener la ayuda de alguien con la maestría del fuego."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
@ -1509,18 +1509,18 @@ msgstr ""
"Los no muertos están derrotados, pero la perdimos en la lucha también. "
"Caray, ojalá hubiéramos podido haberla salvado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr "Señor vengativo"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr "Guardia de Honor"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"¡Los vivos más odiosos en mi castillo! ¡A mí! ¡A mí espíritus perdidos de "
"los desiertos! ¡Limpiemos esta contaminación!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
@ -1538,37 +1538,37 @@ msgstr ""
"vuelto otra vez, más poderoso que antes. ¡La muerte reina eternamente, y "
"pronto vuestros cuerpos requemados y sin vida seguirán a un nuevo maestro!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
"Todavía sigue cantando la misma canción. ¡Te derrotamos una vez hace tiempo, "
"y podemos hacerlo de nuevo!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr "Nooo... (se desvanece)"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr "Buscando por el castillo encontramos un cofre lleno de oro."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr "Nómada ogro"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr "¡Elfos! ¡Matadlos a todos!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
@ -1576,32 +1576,32 @@ msgstr ""
"Este castillo en ruinas debe ser donde los ogros tienen su hogar. Bueno, si "
"una lucha es lo que ellos quieren, una lucha tendrán. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
"Ésta es la última de esas bestias hediondas. No nos deberían dar más "
"problemas ya."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr "Sabes, estas ruinas me parecen extrañamente familiares."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr ""
"Vaya, todavía hay sangre seca en las piedras. Hay algo de espeluznante en "
"todo esto."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr "Esta tierra pertenece a la Mano Negra. Traspásala y morirás."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr "Bandidos. Si se cruzan en nuestro camino, lo lamentarán."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
"desierto con esos proscritos acosándonos. Debemos derrotarles antes de que "
"podamos continuar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
@ -1620,15 +1620,15 @@ msgstr ""
"duna de allá. Creo que estamos siendo observados. Sospecho que hay más de "
"esos bandidos acechando entre esas dunas que los que originalmente pensamos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr "Derrotar al líder de los proscritos"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr "Thorn"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
"Vaya. Estaba seguro de que vi un oasis aquí. Debe haber sido un espejismo. "
"He estado en la arena demasiado tiempo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#, fuzzy
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
@ -1645,11 +1645,11 @@ msgstr ""
"Así pues, los proscritos han hecho una base en torno al Pico de Roca. Es una "
"buena localización, pero les sacaremos de allí de todas formas"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr "Agua bendita"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
@ -1657,19 +1657,19 @@ msgstr ""
"Esta agua bendecirá tus armas de cuerpo a cuerpo, y las hará especialmente "
"poderosas contra los no muertos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr "¡Me rindo! Quiero decir que nos rendimos. Pero por favor no me mates."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
"Por favor, ten piedad de nosotros. Sólo intentamos sobrevivir en esta tierra "
"horrenda."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"No te mataré a sangre fría. Pero abandona estas tierras y nunca oscurezcas "
"nuestro camino de nuevo. O no mostraré piedad contigo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"Aquí, toma este vial de agua bendita. La necesitarás con todos estos no "
"muertos por aquí."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"Tomaré este vial, en intercambio por tu vida. Pero abandona estas tierras, y "
"nunca oscurezcas nuestro camino de nuevo. O no mostraré piedad contigo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"criaturas mágicas. Viales como estos son raros y valiosos. Debemos elegir "
"cuidadosamente quién lo usará."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"través de las arenas con seguridad. Debemos negociar con la Mano Negra "
"antes, para que podamos llegar más lejos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
@ -1724,16 +1724,16 @@ msgstr ""
"Las colinas están sólo a unas pocas millas al norte. Debemos ser capaces de "
"encontrar agua y descansar allí."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
#, fuzzy
msgid "thirst"
msgstr "espinas"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"estabas haciendo realmente en medio del desierto? Es un sitio bastante "
"estéril para estar viajando."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"enorme imperio? Aparentemente estas eran grandes llanuras y tierras de "
"cultivo, antes de que las arenas vinieran."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"Es difícil imaginarlo. Ahora aquí apenas llueve lo suficiente para mantener "
"estos cactus enanos, mucho menos para cultivos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"son testimonio de que algo hubo aquí antes que nosotros. Quizás en un tiempo "
"muy lejano cuando la tierra era más compasiva."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr ""
"buscando los pequeños fragmentos que dejaron. Por ejemplo, ¿has oído hablar "
"alguna vez del Cetro de Fuego?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr "No. ¿Qué es?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1804,14 +1804,14 @@ msgstr ""
"tierras, aprendiendo todo lo que pueda sobre los días antiguos. Estoy segura "
"de que debe de estar en alguna parte."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
"Quizás. Pero fue hace mucho, y mucho ha sido lo que se ha perdido. ¿Quién "
"sabe?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"llevado mucho tiempo cruzar el desierto, me temo que nunca alcanzaremos el "
"otro lado. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr "Alma perdida"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"de nuevo, pero personalmente prefiero el calor del día a los horrores de la "
"noche."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
@ -1845,13 +1845,13 @@ msgstr ""
"La combinación del calor del día y los muertos levantándose hacen del "
"anochecer un período particularmente peligroso del día."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr ""
"¿Qué ha pasado? Todos los espíritus de los muertos vivientes acaban de "
"desaparecer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"Esos espíritus son débiles. Deben alimentarse de la desesperación, pero "
"cuando encuentran una fuerte resistencia huyen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr "¡Huid, espíritus cobardes, y dejadnos en paz!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr ""
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -809,12 +809,12 @@ msgid ""
"to my father to watch over us. There was nowhere to go but north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -823,11 +823,11 @@ msgid ""
"Ah, those were the days..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
"Rock we will be just a few miles from the edge of the mountains."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -845,13 +845,13 @@ msgid ""
"formed a great thoroughfare for commerce. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
"scout our way carefuly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -869,7 +869,7 @@ msgid ""
"the night, this journey will be hard on our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
@ -879,7 +879,7 @@ msgid ""
"your units will regain full attack strength and some of the lost hitpoints."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -888,52 +888,52 @@ msgid ""
"out of supplies halfway across the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -943,206 +943,206 @@ msgid ""
"magical items, and we can certainly use it now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
"strength and rest safely on the grass during the heat of the day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
msgid "Black Lieutenant"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
"gave me. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1150,223 +1150,223 @@ msgid ""
"in your travels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
"lifeless body will join my host."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
"bandits lurking in these dunes than we originally thought."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
"carefully who will use it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
"must deal with the Black Hand before we can progress further."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
"rest there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
msgid "thirst"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
"be traveling."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
"and farmland, before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
"the land was more forgiving."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1375,11 +1375,11 @@ msgid ""
"Fire?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1388,22 +1388,22 @@ msgid ""
"learning all I can about the olden days. I'm sure it must be somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1411,23 +1411,23 @@ msgid ""
"day to the horrors of the night."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -808,12 +808,12 @@ msgid ""
"to my father to watch over us. There was nowhere to go but north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -822,11 +822,11 @@ msgid ""
"Ah, those were the days..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -834,7 +834,7 @@ msgid ""
"Rock we will be just a few miles from the edge of the mountains."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -844,13 +844,13 @@ msgid ""
"formed a great thoroughfare for commerce. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -859,7 +859,7 @@ msgid ""
"scout our way carefuly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -868,7 +868,7 @@ msgid ""
"the night, this journey will be hard on our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
"your units will regain full attack strength and some of the lost hitpoints."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -887,52 +887,52 @@ msgid ""
"out of supplies halfway across the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -942,206 +942,206 @@ msgid ""
"magical items, and we can certainly use it now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
"strength and rest safely on the grass during the heat of the day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
msgid "Black Lieutenant"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
"gave me. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1149,223 +1149,223 @@ msgid ""
"in your travels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
"lifeless body will join my host."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
"bandits lurking in these dunes than we originally thought."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
"carefully who will use it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
"must deal with the Black Hand before we can progress further."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
"rest there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
msgid "thirst"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
"be traveling."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
"and farmland, before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
"the land was more forgiving."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1374,11 +1374,11 @@ msgid ""
"Fire?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1387,22 +1387,22 @@ msgid ""
"learning all I can about the olden days. I'm sure it must be somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1410,23 +1410,23 @@ msgid ""
"day to the horrors of the night."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Nym"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Pelasta henkiinjääneet haltiat"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr "Jos Kaleh, Nym, Garak tai Zhul kuolee"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -831,12 +831,12 @@ msgid ""
"to my father to watch over us. There was nowhere to go but north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -845,11 +845,11 @@ msgid ""
"Ah, those were the days..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -857,7 +857,7 @@ msgid ""
"Rock we will be just a few miles from the edge of the mountains."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -867,13 +867,13 @@ msgid ""
"formed a great thoroughfare for commerce. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -882,7 +882,7 @@ msgid ""
"scout our way carefuly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -891,7 +891,7 @@ msgid ""
"the night, this journey will be hard on our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
@ -901,7 +901,7 @@ msgid ""
"your units will regain full attack strength and some of the lost hitpoints."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -910,52 +910,52 @@ msgid ""
"out of supplies halfway across the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr "Skorpioneja! Olemma varmaan törmänneet suoraan niiden pesään."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -965,56 +965,56 @@ msgid ""
"magical items, and we can certainly use it now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
"strength and rest safely on the grass during the heat of the day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
#, fuzzy
msgid "Fresh meat!"
msgstr "Tuoretta lihaa!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#, fuzzy
msgid "Ogre ambush!"
msgstr "Jättien väijytys!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
@ -1022,114 +1022,114 @@ msgstr ""
"Yök, ne haisevat yhtä pahoille kun näyttävätkin. Ja ne ovat valtavia! No, "
"mitä isompia ne ovat, sen kovempaa ne kaatuvat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
#, fuzzy
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr "Ei, älä..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
msgid "Black Lieutenant"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
"Me tarvitsemme vettä, ja jos meidän pitää kohdata sinut saadaksemme sitä, me "
"teemme sen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr "Elyssa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
#, fuzzy
msgid "Go'hag"
msgstr "Go-hag"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
@ -1139,44 +1139,44 @@ msgstr ""
"itse huolen siitä, että se on hidas ja tuskainen, kostoksi arvesta jonka "
"teit minulle viimeksi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr "Tämä on viimeinen kerta, kun uhmaat mestariamme. Nyt koet loppusi!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr ""
"Typerät epäkuolleet, ne eivät koskaan kuuntele. He saavat maistaa vihani!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr "Näyttää siltä, että neito olisi ongelmissa. Meidän pitää auttaa häntä."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr "Huh! Se taisi olla viimeinen niistä."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr "Olipa paljon epäkuolleita. Miksi he jahtasivat sinua?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1184,70 +1184,70 @@ msgid ""
"in your travels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
#, fuzzy
msgid "Honor Guard"
msgstr "Kääpiövartija"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
"lifeless body will join my host."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr "Haltioita! Tappakaa ne kaikki!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Örkit ovat majoittuneet raunioituneeseen linnakkeeseen. No, jos he haluavat "
"tappelua, he saavat sen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
#, fuzzy
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
@ -1263,151 +1263,151 @@ msgstr ""
"Se oli viimeinen noista haisevista pedoista. Niistä ei ole enää harmia "
"meille."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
"bandits lurking in these dunes than we originally thought."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr "Oka"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
"carefully who will use it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
"must deal with the Black Hand before we can progress further."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
"rest there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
#, fuzzy
msgid "thirst"
msgstr "piikit"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
"be traveling."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
"and farmland, before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
"the land was more forgiving."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1416,11 +1416,11 @@ msgid ""
"Fire?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1429,22 +1429,22 @@ msgid ""
"learning all I can about the olden days. I'm sure it must be somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1452,23 +1452,23 @@ msgid ""
"day to the horrors of the night."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Nym"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Sauver les elfes survivants"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr "Mort de Kaleh, Nym, Garak ou de Zhul"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -1055,12 +1055,12 @@ msgstr ""
"en nombre, je fis en silence une prière à mon père pour qu'il veillât sur "
"nous. Seul le nord s'offrait à nous."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr "Kaleh doit atteindre le bord nord du désert"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr ""
"surtout la nuit tombée mais ses tours de magie n'ont pas pu le sauver "
"lorsque nous lui avons tranché la tête. Ah, c'était le bon temps..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr "Ces sables te rappellent-ils quelque chose ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"base, ou du moins il y en avait un la dernière fois que j'y ai campé. Si on "
"l'atteint, nous serons alors proches des montagnes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"vieilles routes rocailleuses y menant sont parfois dégagées quand les sables "
"sont balayés. Ce chemin a dû être une grande route commerciale autrefois."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"Je crois qu'il y avait un grand empire sur ces terres, il y a bien "
"longtemps, avant l'arrivée des sables."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
#, fuzzy
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"tracés d'oasis en oasis, nous serons capables de survivre à la soif et à la "
"chaleur. Cependant, il y a pire que la soif dans ces sables."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"tiendrons pas longtemps sans eau dans ces terres désolées. Entre la chaleur "
"du jour et la fraîcheur de la nuit, ce voyage sera dur pour nos semblables."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
#, fuzzy
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"de graves dégâts. Par ailleurs, au début de votre tour, toute unité se "
"trouvant dans une case d'oasis (eau peu profonde) récupérera 8 points de vie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
#, fuzzy
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
@ -1175,54 +1175,54 @@ msgstr ""
"nécessiteront de soutien : nous ne voulons pas nous retrouver à court de "
"ressources au milieu du désert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr ""
"Bien, plus tôt nous rejoindrons le pic du Pinacle, mieux ce sera. En avant !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr "Scorpion"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr "Anneau du voyageur"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr ""
"À la fin de chaque tour, cette unité ne subira pas les dégâts dus au désert."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr "Des scorpions ! Nous devons être tombés sur un de leurs nids."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"contes sur des objets magiques semblables : nous pouvons nous en servir dès "
"à présent."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"L'unité portant cet anneau est immunisée contre les dégâts causés par la "
"chaleur du désert pendant la journée."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
#, fuzzy
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
@ -1257,42 +1257,42 @@ msgstr ""
"s'y baignera. Les autres pourront se reposer sur l'herbe sans craindre la "
"brûlure du jour."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr "Viande fraîche !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr "Une embuscade d'ogres !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"Pffah ! Ça ressemble à ce que ça sent, et c'est énorme ! Hum, Mmmm, plus ils "
"sont grands, plus dure est leur chute."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
#, fuzzy
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
@ -1309,80 +1309,80 @@ msgstr ""
"C'est le dernier d'entre eux. On dirait un groupe de pillards, ils doivent "
"avoir un camp dans le coin."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
#, fuzzy
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr "Non, ne..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#, fuzzy
msgid "Black Lieutenant"
msgstr "Bandit de la Main Noire"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
#, fuzzy
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr "Bandit de la Main Noire"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
#, fuzzy
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr "C'est notre oasis et nous la remplirons de votre sang !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
"Nous avons besoin de cette eau et si nous devons nous battre, nous le "
"ferons !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
@ -1390,31 +1390,31 @@ msgstr ""
"Nous ne savons qui vous êtes et nous nous en moquons. Tremblez devant la "
"puissance de la Main Noire !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr "Elyssa"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr "Pillard mort-vivant"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr "Go'hag"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr "Arrière, démons ! Ou je vous tue une deuxième fois !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
@ -1424,36 +1424,36 @@ msgstr ""
"mourir ! Et je m'assurerai personnellement que votre mort soit lente et "
"douloureuse pour vous remercier de cette brûlure que vous m'avez infligée."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr ""
"Vous avez défié notre maître pour la dernière fois. Maintenant vous allez "
"mourir !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr ""
"Stupides morts-vivants, ils n'écoutent jamais. Goûtez donc à ma flamme !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr "Elle a l'air d'avoir des problèmes. Nous devrions l'aider."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr "Ouf ! On dirait que c'est le dernier."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr ""
"Merci pour votre aide ! C'était un peu trop juste pour être confortable."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr ""
"Cela faisait beaucoup de morts-vivants. Pourquoi en avaient-ils après vous ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"puissant... C'est une longue histoire. Mais qui êtes-vous ? Vous ressemblez "
"presque à des elfes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"nord. Vous semblez être une magicienne mais je croyais que toutes celles "
"comme vous avaient disparu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1483,12 +1483,12 @@ msgstr ""
"particulièrement inhospitalières ! J'avais l'intention de parcourir les "
"montagnes du nord ; voyez-vous un problème à ce que je me joigne à vous ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr ""
"Nous serions heureux de pouvoir compter sur quelqu'un qui maîtrise le feu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
@ -1496,24 +1496,24 @@ msgstr ""
"Les morts-vivants sont vaincus mais elle aussi est morte dans la bataille. "
"Peste ! Si seulement nous avions pu la sauver."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr "Seigneur vindicatif"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr "Gardien d'élite"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
#, fuzzy
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
@ -1525,40 +1525,40 @@ msgstr ""
"plus puissant qu'avant. La mort règne éternelle et bientôt vos os noircis et "
"vos corps sans vie devront suivre un nouveau maître !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
"Toujours la même rengaine. Nous t'avons battu une première fois, nous "
"pouvons le refaire !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
#, fuzzy
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
"En fouillant son château, nous avons trouvé un coffre avec $goldreward "
"pièces d'or."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr "Nomade ogre"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr "Des elfes ! Tuez-les tous !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
@ -1567,36 +1567,36 @@ msgstr ""
"repaire. Bien, si c'est une bagarre qu'ils veulent, c'est une bagarre qu'ils "
"auront."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
#, fuzzy
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr "C'était la dernière de ces bêtes puantes. Ils ne nous embêteront plus."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr "Vous savez quoi ? Cette ruine me dit quelque chose."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr ""
"Beurk, il y a encore du sang séché sur les pierres. C'est plutôt sinistre."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
#, fuzzy
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
"Le panneau dit : cette terre appartient à la Main Noire. Entrez et vous "
"mourrez."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
#, fuzzy
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
"Ah oui, ils mettent des panneaux maintenant ? Qui qu'ils soient, s'ils se "
"mettent en travers de notre chemin, ils vont le regretter."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
#, fuzzy
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"la-loi continuent de nous harceler. Nous devons les vaincre avant de "
"continuer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
@ -1617,15 +1617,15 @@ msgstr ""
"soupçonne qu'il y ait plus de ces bandits qui se cachent que ce que nous "
"pensions au départ."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr "Vaincre le chef des hors-la-Loi"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr "Thorn"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"Morbleu ! J'étais sûr d'avoir vu une oasis ici. Ce devait être un mirage. "
"J'ai été dans ces sables trop longtemps."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#, fuzzy
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr ""
"Ainsi les hors-la-loi ont établi un camp vers le pic du Pinacle. C'est un "
"bon emplacement, mais nous les en chasserons quand même."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr "Eau pure"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
@ -1654,19 +1654,19 @@ msgstr ""
"Cette eau sanctifiera vos armes de corps à corps, les rendant "
"particulièrement puissantes contre les morts-vivants."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr "Je me rends ! Je veux dire, nous nous rendons. Pitié, ne me tuez pas !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
"Par pitié, faites-nous grâce, nous essayons seulement de survivre dans cet "
"enfer !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"Je ne vous tuerai pas de sang-froid. Mais quittez ces terres et ne croisez "
"plus notre chemin. Je serai alors sans pitié."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"Tenez, prenez cette fiole d'eau bénite : vous en aurez besoin avec tous ces "
"morts-vivants autour."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"Je prendrai cette fiole en échange de ta vie, mais quitte ces terres et ne "
"cherche pas à croiser encore notre chemin, ou je serai sans pitié."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"ravagera les morts-vivants. Des fioles comme celles-ci ont de la valeur et "
"sont rares. Nous devrions bien choisir qui l'utilisera."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
"combat, nous ne pouvons faire traverser les sables à notre peuple en toute "
"sécurité. Nous devons combattre la Main Noire avant de progresser encore !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
@ -1720,16 +1720,16 @@ msgstr ""
"maudits. Les collines sont juste à quelques lieues au nord. Nous devrions "
"pouvoir nous y reposer et y trouver de l'eau."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
#, fuzzy
msgid "thirst"
msgstr "épines"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"faisiez-vous vraiment au beau milieu du désert ? C'est plutôt un endroit "
"désolé pour voyager..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"grand empire ? Apparemment, il y avait ici de grandes plaines et des "
"pâturages avant l'arrivée des sables."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"C'est difficile à imaginer. Les pluies arrivent à peine à arroser ces petits "
"cactus, alors des cultures."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"sont les vestiges de quelque chose qui était là avant nous. Il y a longtemps "
"peut-être quand la terre était plus accueillante."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1781,11 +1781,11 @@ msgstr ""
"laisser-aller, mais je recherche ce qu'il en reste. Avez-vous par exemple "
"entendu parler du Sceptre de Feu ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr "Non. De quoi s'agit-il ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1800,14 +1800,14 @@ msgstr ""
"aujourd'hui. Ainsi, je parcours le monde, étudiant tout ce que je peux des "
"jours anciens. Il est sûrement quelque part."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
"Peut-être. Mais cela fait si longtemps et tant a été perdu. Qui pourrait "
"nous renseigner ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr ""
"Nous sommes à court de provisions et nos gens sont épuisés. Nous avons trop "
"traîné dans le désert. Je crains que nous ne rejoignions jamais l'autre côté."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"nuit. Ils s'évaporent à l'aube : je préfère personnellement la chaleur du "
"désert aux horreurs de la nuit."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr ""
"L'association de la chaleur du jour et des fantômes de la nuit fait du "
"crépuscule un moment particulièrement dangereux."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr "Que s'est-il passé ? Les fantômes ont disparu !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"Ces esprits sont faibles. Ils chassent les faibles et fuient quand ils "
"rencontrent une forte résistance."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr "Fuyez, esprits peureux, et laissez-nous en paix !"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_Hunting_Trolls.cfg:219
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:866
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:880
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:203
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:204
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:780
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_Hunting_Dwarves.cfg:283
@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:927
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:209
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1508
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:210
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1600
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:797
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:4865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Frying_Pan.cfg:5010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1589
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Long_Night.cfg:246
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1514
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_Struggle.cfg:1555
@ -808,12 +808,12 @@ msgid ""
"to my father to watch over us. There was nowhere to go but north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:205
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1500
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1592
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:250
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:251
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -822,11 +822,11 @@ msgid ""
"Ah, those were the days..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:256
msgid "Do you remember anything about these sands?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:260
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:261
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's "
"Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -834,7 +834,7 @@ msgid ""
"Rock we will be just a few miles from the edge of the mountains."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:265
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:266
msgid ""
"But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, "
"with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be "
@ -844,13 +844,13 @@ msgid ""
"formed a great thoroughfare for commerce. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:270
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:271
msgid ""
"I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, "
"before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:276
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:277
msgid ""
"I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The "
"paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from "
@ -859,7 +859,7 @@ msgid ""
"scout our way carefuly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:281
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:282
msgid ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as "
@ -868,7 +868,7 @@ msgid ""
"the night, this journey will be hard on our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:287
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:288
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
"your units will regain full attack strength and some of the lost hitpoints."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:295
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:296
msgid ""
"Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt "
"we're going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -887,52 +887,52 @@ msgid ""
"out of supplies halfway across the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:300
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:301
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:371
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:373
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:382
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:389
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:408
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:412
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:417
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:419
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:428
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:430
msgid "Scorpion"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
msgid "Traveler's Ring"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:415
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:452
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:487
msgid "Wait. I think I spotted something ahead of us..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:454
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:491
msgid "What? I don't see a thing."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:495
msgid "See that shining speckles ahead? Scorpions. Large. Whole nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:502
msgid ""
"Do you want us to fight? We can still avoid them, but they are between us "
"and the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:482
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:519
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:523
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:560
msgid ""
"The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to "
"be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny "
@ -942,206 +942,206 @@ msgid ""
"magical items, and we can certainly use it now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:528
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:565
msgid ""
"One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by "
"the heat of the desert."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:558
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:595
msgid ""
"Look, an oasis! Its refreshing water will allow our people to regain "
"strength and rest safely on the grass during the heat of the day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:586
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:588
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:592
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:606
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:642
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:653
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:664
msgid "Hunting Ogre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:631
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:682
msgid ""
"Shh... Ogres ahead. Behind that dune there, we have to pass them if we want "
"to reach the next oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:635
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
msgid "No chance to sneak around?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:639
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:690
msgid ""
"We would have to cover extra distance in difficult terrain. If you want to "
"bypas them I suggest going straight north and hope to find third oasis."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:654
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:681
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:732
msgid "Fresh meat!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
msgid "Ogre ambush!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:737
msgid ""
"Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they "
"are, the harder they fall."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:713
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:764
msgid ""
"That's the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:727
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:778
msgid ""
"Hey! Look there, they dropped something... A stone bottle, sealed. I wonder "
"what's inside..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:740
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:791
msgid "Nym! No! don't open..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:750
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:801
msgid ""
"Too late. And it's just sand inside. Not worth... Whoa! What's happening?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:756
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:807
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dust_Devil.cfg:4
msgid "Dust Devil"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:820
msgid "It's a dust devil, but I have never seen one so small before."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:799
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:859
msgid "It seems to like you, looks like you just got yourself a pet."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:804
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:864
msgid ""
"No buts, girl, I told you not to open it. Let's go; I'd really like to get "
"to an oasis soon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:839
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
msgid "Black Lieutenant"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:841
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:845
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:847
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:852
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:854
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:861
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:863
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:865
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:872
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:874
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:876
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:900
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:903
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:906
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:909
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:915
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:926
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:929
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:940
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:943
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:946
msgid "Black Hand Bandit"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:891
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:963
msgid ""
"And I thought it was going to be another boring patrol. You there! Elf! This "
"is our oasis, and we will water it with your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:896
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:928
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:968
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1043
msgid ""
"We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:923
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:966
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:995
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1038
msgid ""
"We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might "
"of the Black Hand!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1047
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1131
msgid "Elyssa"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1071
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1075
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1077
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1083
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1085
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1094
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1096
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1106
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1155
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1161
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1167
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1178
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1180
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1188
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1190
msgid "Undead Raider"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1073
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1157
msgid "Go'hag"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1200
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1123
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1207
msgid ""
"You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall "
"personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you "
"gave me. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1130
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1214
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1137
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1221
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1142
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1226
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1253
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1258
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1263
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1268
msgid ""
"I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a "
"long story. But who are you? You almost look like elves."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1273
msgid ""
"We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"you're a mage, but I thought your kind were all gone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1194
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1278
msgid ""
"I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been "
@ -1149,223 +1149,223 @@ msgid ""
"in your travels?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1283
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1206
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1290
msgid ""
"The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only "
"we could have saved her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1288
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1372
msgid "Vengeful Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1297
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1299
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1304
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1306
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1383
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1388
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1390
msgid "Honor Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1396
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Let's cleanse this pollution!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1317
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1401
msgid ""
"Elf with a bow, I remember you. You thought me defeated, but I am back even "
"more powerful than before. Death reigns eternal, your scorched bones and "
"lifeless body will join my host."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1322
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1406
msgid ""
"Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1418
msgid "Nooo... (fades)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1343
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1427
msgid "Searching his castle, we found a chest filled with gold."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1374
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1375
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1379
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1380
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1387
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1393
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1394
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1460
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1465
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1467
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1474
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1485
msgid "Ogre Nomad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1400
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1492
msgid "Elves! Kill them all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1407
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1499
msgid ""
"This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a "
"fight they want, it's a fight they'll get. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1429
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1521
msgid ""
"That's the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1434
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1526
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1439
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1531
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1569
msgid "This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1575
msgid "Bandits. If they get in our way, they're going to be sorry."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1488
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1580
msgid ""
"There's no way we can get all our people safely across the desert with "
"outlaws harassing us. We must defeat them before we can continue."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1585
msgid ""
"Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over "
"there. I think we're being watched. I suspect there are more of these "
"bandits lurking in these dunes than we originally thought."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1504
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1596
msgid "Defeat Outlaw Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1516
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1608
msgid "Thorn"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1605
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1697
msgid ""
"Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out "
"in the sand for too long."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1627
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1649
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1741
msgid "Pure Water"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1651
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1743
msgid ""
"This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful "
"against the undead."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1679
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1771
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1686
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1698
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1790
msgid ""
"Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1691
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1783
msgid ""
"I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken "
"our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1709
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1801
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead "
"around."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1714
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1806
msgid ""
"I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and "
"never darken our path again. Or I will show you no mercy."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1719
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1811
msgid ""
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
"carefully who will use it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1849
msgid ""
"The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still "
"fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We "
"must deal with the Black Hand before we can progress further."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1766
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1858
msgid ""
"The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
"rest there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1932
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2024
msgid "thirst"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:1946
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2038
msgid "refreshed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2154
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2246
msgid ""
"Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you "
"really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to "
"be traveling."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2159
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2251
msgid ""
"I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
"and farmland, before the sands came."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2164
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2256
msgid ""
"It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these "
"tiny cacti, let alone crops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2169
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2261
msgid ""
"And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a "
"testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when "
"the land was more forgiving."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2174
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2266
msgid ""
"Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1374,11 +1374,11 @@ msgid ""
"Fire?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2179
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2271
msgid "No, I haven't. What is it?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2184
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2276
msgid ""
"I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -1387,22 +1387,22 @@ msgid ""
"learning all I can about the olden days. I'm sure it must be somewhere."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2189
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2281
msgid ""
"Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2202
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2294
msgid ""
"We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too "
"long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2452
msgid "Lost Soul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2472
msgid ""
"The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At "
"dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly "
@ -1410,23 +1410,23 @@ msgid ""
"day to the horrors of the night."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2391
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2477
msgid ""
"The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a "
"particularly dangerous time of day."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2445
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2531
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2450
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2536
msgid ""
"These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they "
"encounter strong resistance they flee."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2457
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Harsh_Sands.cfg:2543
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more