Update German translation

wesnoth-lib and wesnoth-editor from Sobek
This commit is contained in:
Steve Cotton 2024-02-26 00:26:19 +01:00
parent 6cb05eaacc
commit e7b22f9ced
3 changed files with 278 additions and 366 deletions

View file

@ -887,6 +887,9 @@ sort=yes
[entry]
name = "Oliver Lange (Crommy)"
[/entry]
[entry]
name = "René Genz (Sobek)"
[/entry]
[entry]
name = "Ronny Standtke"
[/entry]
@ -900,6 +903,9 @@ sort=yes
[entry]
name = "Stephan Grochtmann (Schattenstephan)"
[/entry]
[entry]
name = "Steve Cotton (octalot)"
[/entry]
[entry]
name = "Tobias Schönau (SonIcco)"
[/entry]

View file

@ -6,18 +6,18 @@
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.16\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.18 - wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 20:59-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 01:56+0100\n"
"Last-Translator: René Genz <liebundartig@freenet.de>\n"
"Language-Team: German <irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Spezielles"
#. [editor_group]: id=elevation
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:115
msgid "elevation"
msgstr ""
msgstr "Höhenunterschied"
#. [editor_times]: id=empty
#. Describes a scenario in the editor that has not set a time of day schedule
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Fenster"
#. [menu]: id=menu-editor-addon
#: data/themes/editor.cfg:110
msgid "Add-on"
msgstr ""
msgstr "Erweiterung"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:119
@ -412,14 +412,8 @@ msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Karte aus Szenario geladen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:955
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Loaded referenced map file:\n"
#| "$new"
msgid "Loaded referenced map file:"
msgstr ""
"Referenzierte Karte aus Datei geladen:\n"
"$new"
msgstr "Referenzierte Karte aus Datei geladen:"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:146
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
@ -440,7 +434,7 @@ msgstr "Leere Datei"
#: src/editor/map/map_context.cpp:196
msgid "File does not have .map or .cfg extension"
msgstr ""
msgstr "Datei hat keine .map- oder .cfg-Dateiendung"
#: src/editor/map/map_context.cpp:242
msgid ""
@ -452,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:261
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
msgstr ""
msgstr "Fand die Zeichen '<<' als Hinweis auf eingebettetes Lua - breche ab"
#: src/editor/map/map_context.cpp:266
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
@ -461,23 +455,19 @@ msgstr "Fehler"
#: src/editor/map/map_context.cpp:266
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
msgstr ""
msgstr "Szenario-Laden schlug fehl. Versuche nur die Karte zu laden."
#: src/editor/map/map_context.cpp:273
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
#| "to an existing file"
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"Diese Karte scheint eine Szenario Datei zu sein, doch der Wert für "
"»map_data« verweist nicht auf eine existierende Datei"
"Die Kartendatei scheint eine Szenario zu sein, doch der »map_file«-Wert "
"verweist nicht auf eine existierende Datei"
#: src/editor/map/map_context.cpp:288
msgid "Unable to parse file to find map data"
msgstr ""
msgstr "Konnte Datei nicht parsen, um Karten-Daten zu finden"
#: src/editor/map/map_context.cpp:806 src/editor/map/map_context.cpp:845
#: src/editor/map/map_context.cpp:886
@ -553,10 +543,12 @@ msgstr "Cmd + Mausklick: Gelände kopieren"
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
msgstr "Strg + Mausklick: Gelände kopieren"
# kommt identisch in wesnoth-lib vor
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:95
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
msgstr ""
"Zwischenablage-Unterstützung nicht gefunden, wenden Sie sich an Ihren Manager"
"Zwischenablage-Unterstützung nicht gefunden, wenden Sie sich an Ihren "
"Paketbetreuer"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
msgid "Choose File"

File diff suppressed because it is too large Load diff