Unfuzzy the translation.

This commit is contained in:
Guillaume Melquiond 2005-02-03 21:36:16 +00:00
parent 3f1a45c40c
commit e6f59fb3ae

View file

@ -524,7 +524,6 @@ msgstr ""
"avons échoué ! Qu'est-ce que... De la neige ? C'est la fin !"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:220
#, fuzzy
msgid ""
"SE - The River Road.\n"
"SW - The Midlands."
@ -1251,13 +1250,12 @@ msgid "You killed my family! Die!"
msgstr "Vous avez massacré ma famille ! Crevez !"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:345
#, fuzzy
msgid ""
"<Muttering> 'Bring these Wesfolk too?' Bah! 'It would be...highly "
"irregular.' I'll show you irregular..."
msgstr ""
"Je vous remercie, mon seigneur. Mais nous devons emmener ces Wesfolks avec "
"nous ? Ce serait... fort irrégulier. Êtes-vous sûr, mon seigneur ?"
"<Marmonnement> « Mais nous devons emmener ces Wesfolks avec nous ? » Tsss... "
"« Ce serait... fort irrégulier ». Attends un peu de la voir l'irrégularité..."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:353
msgid ""
@ -3805,7 +3803,6 @@ msgstr ""
"vous attendent dans l'est."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:216
#, fuzzy
msgid ""
"My bloodline has ended with my sons, and I am old. Let the ships take the "
"women, children, and young men first. A new Kingdom must be born of vital "
@ -3814,9 +3811,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ma lignée s'est éteinte avec mes fils, et je suis vieux. Que les navires "
"emmènent les femmes, les enfants, et les jeunes hommes en premier. Un "
"nouveau royaume a besoin de vie. Nous, les vieux, pouvons encore servir à "
"chose. Nous allons faire payer chèrement les orcs qui viendront prendre ces "
"lieux !"
"nouveau royaume a besoin d'un sang neuf. Nous, les vieux, pouvons encore "
"servir à quelque chose. Nous allons faire payer chèrement aux orcs qui "
"viendront prendre ces lieux !"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:220
msgid ""
@ -4957,11 +4954,12 @@ msgstr ""
"Vous trouvez dans le temple des trésors, pour une valeur de 50 pièces d'or."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:390
#, fuzzy
msgid ""
"SW - The Oldwood Forest.\n"
"Enter at Your Own Risk!"
msgstr "SW - La forêt d'Oldwood. Entrez à vos risques et périls."
msgstr ""
"Sud-ouest - La forêt d'Oldwood.\n"
"Entrez à vos risques et périls !"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:403
msgid "May I live forever in Undeath!"