update British English translation

This commit is contained in:
András Salamon 2006-03-12 07:09:53 +00:00
parent 0a38531363
commit e550bcfa7f
7 changed files with 212 additions and 401 deletions

View file

@ -71,9 +71,9 @@ SVN trunk (1.1.1+svn):
* moved hero icon from the South Guard into main directories
* new attack icons: animal fangs, axe, baneblade, battle axe, beak,
claws-animal, claw-undead, entangle, faery touch, fireball,
fist-troll, fist-skeletal, hammer, hatchet, human-greatsword
iceball, lightbeam, lightning, magic missile, necromatic staff, magic staff,
shield, spear, trident,
fist-troll, fist-skeletal, hammer, hatchet, human-greatsword,
iceball, lightbeam, lightning, magic missile, necromatic staff,
magic staff, shield, spear, trident
* new portrait for Drake Clasher, Giant Scorpion
* improved runemaster graphics from Sceptre of Fire
* new modified Wesnoth map for HttT (larger, more legible)
@ -83,16 +83,17 @@ SVN trunk (1.1.1+svn):
* new music: gameplay01, gameplay02
* new sounds: turn end bell, drake hit&die, dwarf hit&die, short fanfare,
additional female-hit, hiss-die, hiss-hit, holy attack, 3 ghostly wails,
3 gryphon sounds, miss, 2 orc-die, 3 skeleton, 2 troll-hit, 2 troll-die,
water blast, wolf-die, wolf-hit, 4 dark magic, 2 lightning, 12 human hit&die
3 gryphon, miss, 2 orc-die, 3 skeleton, 2 troll hit&die, water blast,
wolf hit&die, 4 dark magic, 2 lightning, 12 human hit&die
* sound added to units:
* death sounds: all drakes, dwarves, orcs & goblins, all humans, monsters,
nagas, saurians, trolls, all skeletons, woses
* lightbeam attacks, elves, gryphons, some ghost attacks
* language and i18n:
* new translations: Vietnamese
* updated translations: Catalan, Czech, Dutch, German, Finnish, French,
Hebrew, Italian, Polish, Portuguese (Brazil), Swedish, Turkish
* updated translations: British English, Catalan, Czech, Dutch, German,
Finnish, French, Hebrew, Italian, Polish, Portuguese (Brazil), Swedish,
Turkish
* updated man pages: Swedish
* multiplayer maps:
* revised multiplayer maps: Blitz, Charge, Cynsaun Battlefield, Den of Onis,

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 19:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 08:28+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -87,9 +87,8 @@ msgid "Mal-Talar"
msgstr "Mal-Talar"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:108
#, fuzzy
msgid "Mal-Uldhar"
msgstr "Mal-Talar"
msgstr "Mal-Uldhar"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:131
msgid "Resist until you receive further instructions from Dacyn"
@ -347,9 +346,8 @@ msgstr ""
"pieces of gold."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
#, fuzzy
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
msgstr "We have found you, human! Prepare to die!"
msgstr "We have found you, live one! Prepare to die!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
msgid ""
@ -359,9 +357,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
#, fuzzy
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
msgstr "We have reached the end of the escape tunnel. I see daylight above us!"
msgstr "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:4
msgid "An Unexpected Appearance"
@ -381,9 +378,8 @@ msgid "Mal-Kallat"
msgstr "Mal-Kallat"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
#, fuzzy
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
msgstr "Defeat either enemy necromancer"
msgstr "Defeat either enemy dark sorcerer"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
@ -514,12 +510,12 @@ msgid "What? Orcs! Where did they come from?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:152
#, fuzzy
msgid ""
"I know not. But they are right in the Northern Path. You will have to fight "
"them to move on."
msgstr ""
"They are right in the Northern Path. We will have to fight them to move on."
"I know not. But they are right in the Northern Path. You will have to fight "
"them to move on."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:156
msgid "Bring forth the assassins, we may be able to poison them!"
@ -567,9 +563,8 @@ msgstr ""
"him in his mission!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:234
#, fuzzy
msgid "You have failed me, man of Wesnoth..."
msgstr "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
msgstr "You have failed me, man of Wesnoth..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:245
msgid "We have defeated the orcs! Now you can rest, and then leave."
@ -635,7 +630,6 @@ msgid "Come, let us return to Wesnoth and aid the Northern Outpost."
msgstr "Come, let us return to Wesnoth and aid the Northern Outpost."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:133
#, fuzzy
msgid ""
"We have defeated this patrol, but we can still turn back! Do we want to go "
"further into these lands now, or do we want to try to turn back and defeat "
@ -643,7 +637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"We have defeated this patrol, but we can still turn back! Do we want to go "
"further into these lands now, or do we want to try to turn back and defeat "
"this necromancer?"
"this dark sorcerer?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:229
@ -716,9 +710,8 @@ msgid "Rava-Krodaz"
msgstr "Rava-Krodaz"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:104
#, fuzzy
msgid "Escape from the capital by killing one of the two dark sorcerers"
msgstr "Escape from the capital by killing one of the two necromancers"
msgstr "Escape from the capital by killing one of the two dark sorcerers"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:125
msgid "We have come all the way to Mal-Ravanal's Capital!"
@ -735,13 +728,12 @@ msgstr ""
"back!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Perhaps. To retreat, we must kill one of these dark sorcerers that follow "
"us. But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal still. I might wish to try."
msgstr ""
"Perhaps. To retreat, we must kill one of these necromancers that follow us. "
"But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal still. I might wish to try."
"Perhaps. To retreat, we must kill one of these dark sorcerers that follow "
"us. But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal still. I might wish to try."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:141
msgid "These humans have dared to come this far into my land. Crush them!"
@ -1807,6 +1799,8 @@ msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:334
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
@ -1879,24 +1873,24 @@ msgid ""
"Now, we have reached the fair homeland of my people. They may be able to "
"help us in - "
msgstr ""
"Now, we have reached the fair homeland of my people. They may be able to "
"help us in - "
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:266
#, fuzzy
msgid ""
"What?! Swamps?! Those Undead have destroyed the grasslands of my House, and "
"they shall pay for it!"
msgstr ""
"What the... swamps? Those Undead have destroyed the grasslands of my House, "
"and they shall pay for it!"
"What?! Swamps?! Those Undead have destroyed the grasslands of my House, and "
"they shall pay for it!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:270
#, fuzzy
msgid ""
"The lich-lord must have flooded the valley. The undead like the swamp. It is "
"death, decay, everything that they are themselves."
msgstr ""
"The lich-lord Mal-Ravanal must have flooded the valley. The undead like the "
"swamp. It is death, decay, everything that they are themselves."
"The lich-lord must have flooded the valley. The undead like the swamp. It is "
"death, decay, everything that they are themselves."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:274
msgid ""
@ -1907,24 +1901,22 @@ msgstr ""
"swamp, we can't e'en see any 'nemies."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:278
#, fuzzy
msgid "Findshhhh... slayhhhh... killhhhh..."
msgstr "Findshhhh... dyhhhh... slayhhhh..."
msgstr "Findshhhh... slayhhhh... killhhhh..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:282
msgid "What is that?!?"
msgstr "What is that?!?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:286
#, fuzzy
msgid ""
"I do not know, but my guess is the dragon Khrakrahs. He was a powerful beast "
"indeed, in the time of Haldric, living in the Northern Mountains. But he "
"does not sound alive. I know not what happened, but we must destroy him."
msgstr ""
"I do not know, but it sounded like the dragon Khrakrahs. When it was alive, "
"it was the most powerful creature ever, living in the Northern Mountains. It "
"must have gone East at one point, and been resurrected by the undead."
"I do not know, but my guess is the dragon Khrakrahs. He was a powerful beast "
"indeed, in the time of Haldric, living in the Northern Mountains. But he "
"does not sound alive. I know not what happened, but we must destroy him."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:359
msgid "Undead, undead are rising out of the ground!"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 17:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-27 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 08:37+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2713,7 +2713,6 @@ msgid "We must make haste before the snow overwhelms us!"
msgstr "We must make haste before the snow overwhelms us!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:207
#, fuzzy
msgid ""
"Victory is ours! We have secured the land from the orcs. Now we can rest "
"here while the cold winter passes."
@ -3107,9 +3106,8 @@ msgstr "It is our only choice now. Hurry!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Dwarven_Doors.cfg:574
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Dwarven_Doors.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Pray that we live to see sunlight again."
msgstr "Pray that we see live to see sunlight again."
msgstr "Pray that we live to see sunlight again."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Dwarven_Doors.cfg:622
msgid ""
@ -3280,7 +3278,6 @@ msgstr ""
"not."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:391
#, fuzzy
msgid ""
"Your speech is like that of a fool. No one even knows if the Scepter of Fire "
"exists. And who is this heir, this king that you speak of?"
@ -3398,13 +3395,12 @@ msgstr ""
"handle their violent instincts!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:595
#, fuzzy
msgid ""
"Temper your anger. Relgorn's manner may be rough, but surely there is "
"nothing wrong with his suggestion?"
msgstr ""
"Temper your anger. Relgorn's manner may rough, but surely there is nothing "
"wrong with his suggestion?"
"Temper your anger. Relgorn's manner may be rough, but surely there is "
"nothing wrong with his suggestion?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:599
msgid "Well, I suppose..."
@ -3415,12 +3411,10 @@ msgid "Woah there... No need to be surly, now. Ok, easy... now GO!"
msgstr "Woah there... No need to be surly, now. Ok, easy... now GO!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:655
#, fuzzy
msgid "You can now recruit fearsome Gryphon Riders!"
msgstr "You can now recruit magi."
msgstr "You can now recruit fearsome Gryphon Riders!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:661
#, fuzzy
msgid ""
"Though they stink, gryphons are magnificent animals. They may not be able to "
"navigate our twisted caverns very well, but if you ever see the surface "
@ -3691,6 +3685,9 @@ msgid ""
"visible. Wind howled and whipped over narrow ledges bridging the depths, "
"almost as if animated by powerful nearby magic... and newly awoken evil."
msgstr ""
"A cavernous void stretched out ahead, across which no ceiling or walls were "
"visible. Wind howled and whipped over narrow ledges bridging the depths, "
"almost as if animated by powerful nearby magic... and newly awoken evil."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Hasty_Alliance.cfg:94
msgid "Haaf-Garga"
@ -3793,9 +3790,8 @@ msgstr ""
"Let us continue to pool our resources. Here is my purse, full of gold."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Hasty_Alliance.cfg:334
#, fuzzy
msgid "You receive 300 pieces of gold!"
msgstr "You receive 200 pieces of gold!"
msgstr "You receive 300 pieces of gold!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Hasty_Alliance.cfg:344
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
@ -3831,7 +3827,6 @@ msgid "A Choice Must Be Made"
msgstr "A Choice Must Be Made"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:21
#, fuzzy
msgid ""
"The Scepter, initially dulled from decades of dust and debris, began to glow "
"from the ruby's inner fire. Dwarvish runes on the golden handle started to "
@ -3839,7 +3834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"The Sceptre, initially dulled from decades of dust and debris, began to glow "
"from the ruby's inner fire. Dwarvish runes on the golden handle gently "
"started to pulsate blue. The heat and light were comforting in the pitch "
"started to pulsate. The heat and bluish light were comforting in the pitch "
"black."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:26
@ -4077,12 +4072,11 @@ msgstr "Swamp Of Dread"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Swamp_Of_Dread.cfg:27
msgid "Defeat the Lich Lord Aimucasur"
msgstr ""
msgstr "Defeat the Lich Lord Aimucasur"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Swamp_Of_Dread.cfg:31
#, fuzzy
msgid "Defeat the Death Knights (Bonus)"
msgstr "Defeat all enemies (Bonus)"
msgstr "Defeat the Death Knights (Bonus)"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Swamp_Of_Dread.cfg:86
msgid "Clarustus"
@ -4105,22 +4099,20 @@ msgid "Dafeis"
msgstr "Dafeis"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Swamp_Of_Dread.cfg:167
#, fuzzy
msgid ""
"This land is cursed. Liches have existed here for ages, luring adventurers "
"and soldiers to their deaths and amassing great armies and fortunes."
msgstr ""
"This land is cursed. The Liches have lived here for years amassing great "
"armies and fortunes."
"This land is cursed. Liches have existed here for ages, luring adventurers "
"and soldiers to their deaths and amassing great armies and fortunes."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Swamp_Of_Dread.cfg:171
#, fuzzy
msgid ""
"Look there! The swamp is infested with all manner of skeletons, corpses, and "
"worse. I hope I have made a wise choice in taking this path."
msgstr ""
"The Liches are all over this swamp. I hope I have made a wise choice in "
"taking this path."
"Look there! The swamp is infested with all manner of skeletons, corpses, and "
"worse. I hope I have made a wise choice in taking this path."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Swamp_Of_Dread.cfg:175
msgid ""
@ -4236,11 +4228,8 @@ msgstr ""
"After being in this wilderness for so long, it will be good to get some rest!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Home_North_Elves.cfg:265
#, fuzzy
msgid "But we don't know what dangers may lie ahead!"
msgstr ""
"But there is a great fog around us again! We don't know what dangers may lie "
"ahead!"
msgstr "But we don't know what dangers may lie ahead!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Home_North_Elves.cfg:270
msgid ""
@ -4365,7 +4354,6 @@ msgid "Are we going to simply trot across the battlefield?"
msgstr "Are we going to simply trot across the battlefield?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Home_North_Elves.cfg:394
#, fuzzy
msgid ""
"Stop for a moment, princess. Look - you can barely see them in the distance "
"there, but the advance scouts have found each other. The Queen's troops are "
@ -4373,9 +4361,9 @@ msgid ""
"for blood."
msgstr ""
"Stop for a moment, princess. Look - you can barely see them in the distance "
"there, but the scouts have found each other. The Queen's troops are marching "
"full speed for the orcs' camp, and vice-versa. These armies are out for "
"blood."
"there, but the advance scouts have found each other. The Queen's troops are "
"marching full speed for the orcs' camp, and vice-versa. These armies are out "
"for blood."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Home_North_Elves.cfg:398
msgid ""
@ -4436,14 +4424,13 @@ msgstr ""
"be safe."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Home_North_Elves.cfg:486
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you, Lord El'rien. The hospitality of the North Elves is as generous "
"as that of your kin in the south! My men will help you hold out against our "
"enemies."
msgstr ""
"Thank you, Lord El'rien. The hospitality of the North Elves is as generous "
"as of your kin in the South! My men will help you hold out against our "
"as that of your kin in the south! My men will help you hold out against our "
"enemies."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Home_North_Elves.cfg:501
@ -5037,7 +5024,6 @@ msgstr ""
"tunic and fastened newly-oiled leather straps."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:58
#, fuzzy
msgid ""
"He strode the halls of the elven citadel, visiting and encouraging his "
"soldiers. Many were elves about to leave behind the comfort and peace of "
@ -5045,12 +5031,11 @@ msgid ""
"thought bore on him."
msgstr ""
"He strode the halls of the elven citadel, visiting and encouraging his "
"soldiers. Many were elves who were leaving behind comfort and peace here in "
"the capital to make war on a vast human army - his war. The weight of that "
"soldiers. Many were elves about to leave behind the comfort and peace of "
"their capital to make war on a vast human army - his war. The weight of that "
"thought bore on him."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:64
#, fuzzy
msgid ""
"Konrad stood on the rampart staring out towards the horizon as his men "
"bustled below. He suddenly realized why he was uneasy: he had been staring "
@ -5060,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"Konrad stood on the rampart staring out towards the horizon as his men "
"bustled below. He suddenly realized why he was uneasy: he had been staring "
"at thin streams of black smoke, merging into the clouds far in the distance. "
"His order to depart was ardently obeyed."
"He shouted orders to depart and was ardently obeyed."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:69
msgid ""
@ -5314,9 +5299,8 @@ msgid "Even as I pledge my lance to your service, my Clan fights on!"
msgstr "Even as I pledge my lance to your service, my Clan fights on!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_Test_of_the_Clans.cfg:343
#, fuzzy
msgid "A humiliating defeat, yet you are no match for the might of the Clan!"
msgstr "A humiliating defeat, yet you are no match for the might of the clan!"
msgstr "A humiliating defeat, yet you are no match for the might of the Clan!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_Test_of_the_Clans.cfg:370
msgid ""
@ -5391,7 +5375,6 @@ msgid "|$units_slain| Clan Members Defeated"
msgstr "|$units_slain| Clan Members Defeated"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_Test_of_the_Clans.cfg:457
#, fuzzy
msgid ""
"We are routing their forces! Let's see if the Clan has had enough. Their "
"help in guarding our flanks will be invaluable."
@ -5478,7 +5461,6 @@ msgstr ""
"of peoples agreed to my plan."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/26_Battle_for_Wesnoth.cfg:78
#, fuzzy
msgid ""
"After burying the little prince, we agreed never to speak of him again. "
"Instead, this orphan child we would call Konrad, and he would be brought up "
@ -5602,10 +5584,13 @@ msgid ""
"You are a monster! A murderess! It pains me to kill you, mother, but you "
"have chosen your own fate. For Wesnoth!"
msgstr ""
"Even now, can you not tell the truth? Your greed has corrupted your soul. "
"You are a monster! A murderess! It pains me to kill you, mother, but you "
"have chosen your own fate. For Wesnoth!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/26_Battle_for_Wesnoth.cfg:299
msgid "Li'sar strikes a killing blow!"
msgstr ""
msgstr "Li'sar strikes a killing blow!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/26_Battle_for_Wesnoth.cfg:328
msgid ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 08:57+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -231,9 +231,8 @@ msgid "Set Label"
msgstr "Set Label"
#: src/hotkeys.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Clear Labels"
msgstr "Set Label"
msgstr "Clear Labels"
#: src/hotkeys.cpp:80
msgid "Show Enemy Moves"
@ -724,6 +723,3 @@ msgstr "Delete File"
#: src/widgets/file_chooser.cpp:169
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr "Deletion of the file failed."
#~ msgid "Receiving data..."
#~ msgstr "Receiving data..."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 18:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-08 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-27 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -204,9 +204,8 @@ msgid "Riaa"
msgstr "Riaa"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Beach.cfg:251
#, fuzzy
msgid "We must protect the Saurians. We need the metal!"
msgstr "We must protect the Saurians we need the metal!"
msgstr "We must protect the Saurians. We need the metal!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Beach.cfg:254
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:1031
@ -311,18 +310,16 @@ msgid "Watch it! Well, at least you're improving."
msgstr "Watch it! Well, at least you're improving."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Final_Spring.cfg:305
#, fuzzy
msgid ""
"Humph. Fool of a boy's just gonna burn us all up. Humans, always playing at "
"being wizards."
msgstr ""
"Humph. Fool of a boy's just gonna burn us all up. Humans, always playing at "
"being Wizards."
"being wizards."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Final_Spring.cfg:309
#, fuzzy
msgid "Orcs sighted! They've seized the frontier! To arms! To arms!"
msgstr "Orcs Sighted! They've seized the frontier! To arms! To arms!"
msgstr "Orcs sighted! They've seized the frontier! To arms! To arms!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Final_Spring.cfg:314
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Final_Spring.cfg:692
@ -415,13 +412,12 @@ msgid "Lich-Lord Jevyan"
msgstr "Lich-Lord Jevyan"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Final_Spring.cfg:413
#, fuzzy
msgid ""
"King Addroran, your day is done. Prepare to be ground to dust. If you're "
"lucky I may raise you from death for my own amusement. Oh, and what's this? "
"I sense, I sense the Ruby of Fire."
msgstr ""
"King Addroran your day is done. Prepare to be ground to dust. If you're "
"King Addroran, your day is done. Prepare to be ground to dust. If you're "
"lucky I may raise you from death for my own amusement. Oh, and what's this? "
"I sense, I sense the Ruby of Fire."
@ -500,9 +496,8 @@ msgid "We needed him to hold Southbay. We're done for!"
msgstr "We needed him to hold Southbay. We're done for!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Final_Spring.cfg:639
#, fuzzy
msgid "We've defeated the orcs. Let's rig the ships and get out of here."
msgstr "We've defeated the orcs. Let's rig the Ships and get out of here."
msgstr "We've defeated the orcs. Let's rig the ships and get out of here."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Final_Spring.cfg:644
msgid "My sons- - As we agreed. I will hold Southbay until my last breath."
@ -549,9 +544,8 @@ msgstr ""
"may still be survivors in Southbay."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Final_Spring.cfg:678
#, fuzzy
msgid "My son!"
msgstr "My Son!"
msgstr "My son!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Harrowing_Escape.cfg:4
msgid "A Harrowing Escape"
@ -718,12 +712,11 @@ msgid "I suspect that the Midlands might be in ruins by now."
msgstr "I suspect that the Midlands might be in ruins by now."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Harrowing_Escape.cfg:305
#, fuzzy
msgid ""
"It's better than the swamp. I'm under 5 feet tall, and I don't float! "
"Besides, I'd rather enjoy meeting more orcs."
msgstr ""
"It's better than the swamp, I'm under 5 feet tall, and I don't float! "
"It's better than the swamp. I'm under 5 feet tall, and I don't float! "
"Besides, I'd rather enjoy meeting more orcs."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Harrowing_Escape.cfg:348
@ -749,9 +742,8 @@ msgstr "Come and get it!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Harrowing_Escape.cfg:367
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Harrowing_Escape.cfg:427
#, fuzzy
msgid "Die, human."
msgstr "Die human."
msgstr "Die, human."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Harrowing_Escape.cfg:371
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Harrowing_Escape.cfg:431
@ -811,12 +803,11 @@ msgstr ""
"landfall has arrived."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:125
#, fuzzy
msgid ""
"Go home, you vile dwarves! By treaty you are pledged to only the hills and "
"mountains to the north of the Great River. This is not your land."
msgstr ""
"Go home you vile dwarves! By treaty you are pledged to only the hills and "
"Go home, you vile dwarves! By treaty you are pledged to only the hills and "
"mountains to the north of the Great River. This is not your land."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:129
@ -838,13 +829,12 @@ msgid "By the right of treaty, ancient but still true- "
msgstr "By the right of treaty, ancient but still true- "
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees, we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees, we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
@ -861,9 +851,8 @@ msgstr ""
"get them first."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:206
#, fuzzy
msgid "We come in peace. May our peoples-"
msgstr "We come in Peace. May our peoples-"
msgstr "We come in peace. May our peoples-"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:210
msgid "Get them!"
@ -902,9 +891,8 @@ msgid "Lord Dionli"
msgstr "Lord Dionli"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:240
#, fuzzy
msgid "What? What's going on here? Dwarves? Humans? Ships? Glimir, tell me."
msgstr "What? What's going on here? Dwarves? Humans? Ships? Glimir tell me."
msgstr "What? What's going on here? Dwarves? Humans? Ships? Glimir, tell me."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:244
msgid ""
@ -937,21 +925,19 @@ msgstr ""
"far from here."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:257
#, fuzzy
msgid "I am Prince Haldric. We come in peace. May our peoples-"
msgstr "I am Prince Haldric. We come in Peace. May our peoples-"
msgstr "I am Prince Haldric. We come in peace. May our peoples-"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:261
msgid "Haldric."
msgstr "Haldric."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:266
#, fuzzy
msgid ""
"As for you, dwarf, return to the Brown Hills. Then tell your people to "
"prepare to return to the north."
msgstr ""
"As for you dwarf, return to the Brown Hills. Then tell your people to "
"As for you, dwarf, return to the Brown Hills. Then tell your people to "
"prepare to return to the north."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_New_Land.cfg:270
@ -1144,25 +1130,23 @@ msgstr ""
"isolated lands of King Eldaric IV."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Summer_of_Storms.cfg:104
#, fuzzy
msgid ""
"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle, Haldric!"
msgstr ""
"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
"battle, Haldric!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Summer_of_Storms.cfg:108
msgid "Father, I am of age now. May I lead our forces in battle?"
msgstr "Father, I am of age now. May I lead our forces in battle?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Summer_of_Storms.cfg:112
#, fuzzy
msgid ""
"You're showing initiative, son! I'm proud of you! You may lead our forces to "
"battle, but I'll stay near to keep an eye on you."
msgstr ""
"You're showing initiative son! I'm proud of you! You may lead our forces to "
"You're showing initiative, son! I'm proud of you! You may lead our forces to "
"battle, but I'll stay near to keep an eye on you."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Summer_of_Storms.cfg:116
@ -1170,12 +1154,11 @@ msgid "Onward to victory!"
msgstr "Onward to victory!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Summer_of_Storms.cfg:121
#, fuzzy
msgid ""
"Look, a little princeling and his merry men! We'll teach you a lesson for "
"what your kind did to us!"
msgstr ""
"Look, a little prince-ling and his merry men! We'll teach you a lesson for "
"Look, a little princeling and his merry men! We'll teach you a lesson for "
"what your kind did to us!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Summer_of_Storms.cfg:129
@ -1185,9 +1168,8 @@ msgstr ""
"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Summer_of_Storms.cfg:137
#, fuzzy
msgid "Make haste, son! We must win before the summer crop is in ruin."
msgstr "Make haste Son! We must win before the summer crop is in ruin."
msgstr "Make haste, son! We must win before the summer crop is in ruin."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Summer_of_Storms.cfg:149
msgid "I invoke the right of surrender! Don't kill me..."
@ -1260,14 +1242,12 @@ msgid "We have run out of time... The crops shall spoil, we'll starve!"
msgstr "We have run out of time... The crops shall spoil, we'll starve!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Summer_of_Storms.cfg:209
#, fuzzy
msgid "Die, Wesfolk scum!"
msgstr "Die Wesfolk Scum!"
msgstr "Die Wesfolk scum!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/A_Summer_of_Storms.cfg:220
#, fuzzy
msgid "Feel my wrath, you fiend!"
msgstr "Feel my wrath you fiend!"
msgstr "Feel my wrath, you fiend!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Clearwater_Port.cfg:4
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Clearwater_Port.cfg:478
@ -1343,7 +1323,6 @@ msgstr ""
"trapped in this city for the winter if the port freezes over."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Clearwater_Port.cfg:289
#, fuzzy
msgid ""
"I am, my Lord, I command the local garrison. Our whole fishing fleet is "
"evacuating people to Southbay as we speak. The ships should be back in a few "
@ -1352,7 +1331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"I am, my Lord, I command the local garrison. Our whole fishing fleet is "
"evacuating people to Southbay as we speak. The ships should be back in a few "
"days. Our forces engaged the orcs as they exited the Swamp of Esten, we even "
"days. Our forces engaged the orcs as they exited the Swamp of Esten. We even "
"pushed them back into the swamp!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Clearwater_Port.cfg:295
@ -1488,9 +1467,8 @@ msgid "Eriol"
msgstr "Eriol"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Clearwater_Port.cfg:418
#, fuzzy
msgid "An ode to ye, on 'yer way, I hope you have a brighter day!"
msgstr "On ode to ye, on 'yer way, I hope you have a brighter day!"
msgstr "An ode to ye, on 'yer way, I hope you have a brighter day!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Clearwater_Port.cfg:438
msgid "Deadman's Ford"
@ -1627,21 +1605,19 @@ msgstr ""
"If we make landfall outside of Southbay, we'll be trapped. Of that I am sure!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Clearwater_Port.cfg:1033
#, fuzzy
msgid ""
"My family was from Southbay. My father was a soldier there. The city's sewer "
"entrance is near that fossil of a Lich."
msgstr ""
"My family was from Southbay, my father was a soldier there. The city's sewer "
"My family was from Southbay. My father was a soldier there. The city's sewer "
"entrance is near that fossil of a Lich."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Clearwater_Port.cfg:1038
#, fuzzy
msgid ""
"Wow, this is beginning to sound dangerously like a plan. Lieutenant Aethyr, "
"will you join us?"
msgstr ""
"Wow, this is beginning to sound dangerously like a plan. Lieutenant Aethyr "
"Wow, this is beginning to sound dangerously like a plan. Lieutenant Aethyr, "
"will you join us?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Clearwater_Port.cfg:1044
@ -1664,13 +1640,12 @@ msgstr ""
"help."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Clearwater_Port.cfg:1055
#, fuzzy
msgid ""
"Resources are scarce, we need all of the help we can get. Be brave and fight "
"hard, my friend!"
msgstr ""
"Resources are scarce, we need all of the help we can get. Be brave and fight "
"hard my friend!"
"hard, my friend!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Cursed_Isle.cfg:4
msgid "Cursed Isle"
@ -1701,9 +1676,8 @@ msgid "She is so..."
msgstr "She is so..."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Cursed_Isle.cfg:173
#, fuzzy
msgid "Haldric, think with your brain!"
msgstr "Haldric think with your brain!"
msgstr "Haldric, think with your brain!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Cursed_Isle.cfg:177
msgid "Get her before she can cause too much trouble!"
@ -1802,9 +1776,8 @@ msgid "Lord Logalmier, I shall defeat your Dragon."
msgstr "Lord Logalmier, I shall defeat your Dragon."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:178
#, fuzzy
msgid "Umm, you already beat the dragon, Haldric."
msgstr "Umm, you already beat the dragon Haldric."
msgstr "Umm, you already beat the dragon, Haldric."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:188
msgid "Let's get those Saurians and Nagas on that beach!"
@ -1815,9 +1788,8 @@ msgid "Those cold blooded monsters will feel my wrath!"
msgstr "Those cold blooded monsters will feel my wrath!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:209
#, fuzzy
msgid "Umm, you already cleared the beach."
msgstr "Umm, you already cleared the Beach."
msgstr "Umm, you already cleared the beach."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:219
msgid "Let's clear out that Troll Hole!"
@ -1897,18 +1869,16 @@ msgstr ""
"impressive for a human."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:372
#, fuzzy
msgid "So, you have defeated the Trolls. Welcome back, Haldric."
msgstr "So, you have defeated the Trolls. Welcome back Haldric."
msgstr "So, you have defeated the Trolls. Welcome back, Haldric."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:385
msgid "Finally the souls of our poor kin may rest. Thank you."
msgstr "Finally the souls of our poor kin may rest. Thank you."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:398
#, fuzzy
msgid "Our beaches are free again. I knew I could trust you, Haldric."
msgstr "Our beaches are free again. I knew I could trust you Haldric."
msgstr "Our beaches are free again. I knew I could trust you, Haldric."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:408
msgid ""
@ -2024,12 +1994,11 @@ msgstr ""
"which quest do you wish to undertake first?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:519
#, fuzzy
msgid ""
"Very good, but this is just the start, human. There is still much more for "
"you to do."
msgstr ""
"Very good, but this is just the start human. There is still much more for "
"Very good, but this is just the start, human. There is still much more for "
"you to do."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:548
@ -2041,9 +2010,8 @@ msgid "Ahh, my young Prince, you're not as soft as I thought."
msgstr "Ahh, my young Prince, you're not as soft as I thought."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:605
#, fuzzy
msgid "You were successful, Prince Haldric. I knew you could do it."
msgstr "You were successful Prince Haldric. I knew you could do it."
msgstr "You were successful, Prince Haldric. I knew you could do it."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Elf_Lords.cfg:611
msgid ""
@ -2195,11 +2163,10 @@ msgstr ""
"they return they will come looking for the elves."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Epilogue.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"To be fair to you, Haldric, the elves were reconsidering their Pact with us."
msgstr ""
"To be fair to you Haldric, the elves were reconsidering their Pact with us."
"To be fair to you, Haldric, the elves were reconsidering their Pact with us."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Epilogue.cfg:231
msgid ""
@ -2395,9 +2362,8 @@ msgid "Haldric enters Southbay's sewer"
msgstr "Haldric enters Southbay's sewer"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Fallen_Lich_Point.cfg:228
#, fuzzy
msgid "Heroic: As above and kill all enemy leaders"
msgstr "Heroic: As above and kill All enemy leaders"
msgstr "Heroic: As above and kill all enemy leaders"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Fallen_Lich_Point.cfg:250
msgid ""
@ -2412,13 +2378,12 @@ msgid "Wait! I see a ship! Humans is coming! Smash 'em good!"
msgstr "Wait! I see a ship! Humans is coming! Smash 'em good!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Fallen_Lich_Point.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"Prince Haldric has arrived at Fallen Lich Point, to retrieve the Lich's Book "
"and flee into the Sewers of Southbay."
msgstr ""
"Prince Haldric has arrived at Fallen Lich Point, to retrieve the Lich's "
"Book, and flee into the Sewers of Southbay."
"Prince Haldric has arrived at Fallen Lich Point, to retrieve the Lich's Book "
"and flee into the Sewers of Southbay."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Fallen_Lich_Point.cfg:295
msgid ""
@ -2484,9 +2449,8 @@ msgid "Free, I'm free, and I feel the Ruby of Fire! It will be mine."
msgstr "Free, I'm free, and I feel the Ruby of Fire! It will be mine."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Fallen_Lich_Point.cfg:379
#, fuzzy
msgid "No you won't, you soldier of darkness!"
msgstr "No you won't you soldier of darkness!"
msgstr "No you won't, you soldier of darkness!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Fallen_Lich_Point.cfg:385
msgid "I think I'll wait a while before uttering any magic phrases."
@ -3181,12 +3145,11 @@ msgid "Young Prince, it is time to go! We must flee before the winter snow!"
msgstr "Young Prince, it is time to go! We must flee before the winter snow!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Return_to_Oldwood.cfg:308
#, fuzzy
msgid ""
"Fair enough, we will head for Clearwater Port. Thank you, Elilmaldur-"
"Rithrandil, I will remember your hospitality!"
msgstr ""
"Fair enough, we will head for Clearwater Port. Thank You Elilmaldur-"
"Fair enough, we will head for Clearwater Port. Thank you, Elilmaldur-"
"Rithrandil, I will remember your hospitality!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Return_to_Oldwood.cfg:313
@ -3250,13 +3213,12 @@ msgid "You can not win. Give me the Ruby of Fire and I will go in peace."
msgstr "You can not win. Give me the Ruby of Fire and I will go in peace."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:322
#, fuzzy
msgid ""
"This ends here, Jevyan. Even if I believed your words I couldn't give you "
"the Ruby of Fire."
msgstr ""
"This ends here Jevyan. Even if I believed your words I couldn't give you the "
"Ruby of Fire."
"This ends here, Jevyan. Even if I believed your words I couldn't give you "
"the Ruby of Fire."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:326
msgid ""
@ -3316,9 +3278,8 @@ msgid "For all of the good people of Clearwater Port!"
msgstr "For all of the good people of Clearwater Port!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:365
#, fuzzy
msgid "For the honor of Southbay!"
msgstr "For the honour of SouthBay!"
msgstr "For the honour of Southbay!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:370
msgid ""
@ -3358,13 +3319,12 @@ msgid "He's raising our dead! Be careful!"
msgstr "He's raising our dead! Be careful!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:431
#, fuzzy
msgid ""
"Feel my wrath, Jevyan, I'm coming for you! No piece of paper in my pocket is "
"going to stop me from destroying you. For my family! For the people of "
"Clearwater Port!"
msgstr ""
"Feel my wrath, Jevyan I'm coming for you! No piece of paper in my pocket is "
"Feel my wrath, Jevyan, I'm coming for you! No piece of paper in my pocket is "
"going to stop me from destroying you. For my family! For the people of "
"Clearwater Port!"
@ -3381,9 +3341,8 @@ msgid "For the Wesfolk!"
msgstr "For the Wesfolk!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:471
#, fuzzy
msgid "Be careful, Lieutenant!"
msgstr "Be careful Lieutenant!"
msgstr "Be careful, Lieutenant!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:528
msgid "The battle is going against us!"
@ -3402,9 +3361,8 @@ msgid "Defeated, by humans?"
msgstr "Defeated, by humans?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:544
#, fuzzy
msgid "Fight on, you cowardly orcish worms!"
msgstr "Fight on you cowardly orcish scum!"
msgstr "Fight on, you cowardly orcish worms!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:551
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:754
@ -3553,13 +3511,12 @@ msgid "Abraxas"
msgstr "Abraxas"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:1023
#, fuzzy
msgid ""
"It's the Haldric! Jevyan, you never said you came to destroy this monster. "
"We will help you."
msgstr ""
"It's the Haldric! Jevyan you never said you came to destroy this monster. We "
"will help you."
"It's the Haldric! Jevyan, you never said you came to destroy this monster. "
"We will help you."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rise_of_Wesnoth.cfg:1026
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rough_Landing.cfg:66
@ -3625,9 +3582,8 @@ msgstr ""
"group of small windswept islands to regroup."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rough_Landing.cfg:181
#, fuzzy
msgid "I don't think I can take much more of this. I'm feeling ill!"
msgstr "I don't think I can take much more of this. I'm feeling I'll!"
msgstr "I don't think I can take much more of this. I'm feeling ill!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Rough_Landing.cfg:187
msgid ""
@ -3782,12 +3738,11 @@ msgstr ""
"here after the Wesfolk war!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Sewer.cfg:184
#, fuzzy
msgid ""
"Can you feel it, brother? This one bears the Ruby of Fire. After all this "
"time it has simply come to us!"
msgstr ""
"Can you feel it brother? This one bears the Ruby of Fire. After all this "
"Can you feel it, brother? This one bears the Ruby of Fire. After all this "
"time it has simply come to us!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Sewer.cfg:189
@ -3797,9 +3752,8 @@ msgstr ""
"The brothers Red will finally ascend to power. We must have it. Get them!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Sewer.cfg:197
#, fuzzy
msgid "Nooo! The wizards are flooding the sewer. We're doomed!"
msgstr "Nooo! The wizards are flooding the sewer we're doomed!"
msgstr "Nooo! The wizards are flooding the sewer. We're doomed!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Sewer.cfg:205
#, fuzzy
@ -3884,9 +3838,8 @@ msgstr ""
"Southbay."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Southbay_in_Winter.cfg:108
#, fuzzy
msgid "So, Prince, you bring refugees, but do you bring swords as well?"
msgstr "So Prince, you bring refugees, but do you bring swords as well?"
msgstr "So, Prince, you bring refugees, but do you bring swords as well?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Southbay_in_Winter.cfg:112
msgid "I bear both, and all are loyal to the King of Southbay!"
@ -3901,9 +3854,8 @@ msgstr ""
"honourable man, and so are you. Aren't you the King now?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Southbay_in_Winter.cfg:121
#, fuzzy
msgid "A King with no land and no crown is no King, my Lord."
msgstr "A King with no land and no crown is no King my Lord."
msgstr "A King with no land and no crown is no King, my Lord."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/Southbay_in_Winter.cfg:126
#, fuzzy

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-08 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-27 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 09:05+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -13,213 +13,172 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
#: data/about.cfg:2
#, fuzzy
msgid "Artwork and graphics designers"
msgstr "+Artwork and graphics designers"
msgstr "Artwork and graphics designers"
#: data/about.cfg:37
#, fuzzy
msgid "Music"
msgstr "+Music"
msgstr "Music"
#: data/about.cfg:47
#, fuzzy
msgid "Scenario Designers"
msgstr "+Scenario Designers"
msgstr "Scenario Designers"
#: data/about.cfg:62
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Developers"
msgstr "+Multiplayer Developers"
msgstr "Multiplayer Developers"
#: data/about.cfg:72
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Maps"
msgstr "+Multiplayer Maps"
msgstr "Multiplayer Maps"
#: data/about.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Packagers"
msgstr "+Packagers"
msgstr "Packagers"
#: data/about.cfg:97
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "+Miscellaneous"
msgstr "Miscellaneous"
#: data/about.cfg:106
#, fuzzy
msgid "Internationalization Managers"
msgstr "+Internationalization Managers"
msgstr "Internationalization Managers"
#: data/about.cfg:117
#, fuzzy
msgid "Afrikaans Translation"
msgstr "+Afrikaans Translation"
msgstr "Afrikaans Translation"
#: data/about.cfg:127
#, fuzzy
msgid "Basque Translation"
msgstr "+Basque Translation"
msgstr "Basque Translation"
#: data/about.cfg:136
#, fuzzy
msgid "Bulgarian Translation"
msgstr "+Bulgarian Translation"
msgstr "Bulgarian Translation"
#: data/about.cfg:144
#, fuzzy
msgid "Catalan Translation"
msgstr "+Catalan Translation"
msgstr "Catalan Translation"
#: data/about.cfg:158
#, fuzzy
msgid "Chinese Translation"
msgstr "+Chinese Translation"
msgstr "Chinese Translation"
#: data/about.cfg:165
#, fuzzy
msgid "Czech Translation"
msgstr "+Czech Translation"
msgstr "Czech Translation"
#: data/about.cfg:184
#, fuzzy
msgid "Danish Translation"
msgstr "+Danish Translation"
msgstr "Danish Translation"
#: data/about.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Dutch Translation"
msgstr "+Dutch Translation"
msgstr "Dutch Translation"
#: data/about.cfg:207
#, fuzzy
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "+English (GB) Translation"
msgstr "English (GB) Translation"
#: data/about.cfg:214
#, fuzzy
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "+Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto Translation"
#: data/about.cfg:222
#, fuzzy
msgid "Estonian Translation"
msgstr "+Estonian Translation"
msgstr "Estonian Translation"
#: data/about.cfg:229
#, fuzzy
msgid "Finnish Translation"
msgstr "+Finnish Translation"
msgstr "Finnish Translation"
#: data/about.cfg:239
#, fuzzy
msgid "French Translation"
msgstr "+French Translation"
msgstr "French Translation"
#: data/about.cfg:263
#, fuzzy
msgid "German Translation"
msgstr "+German Translation"
msgstr "German Translation"
#: data/about.cfg:279
#, fuzzy
msgid "Greek Translation"
msgstr "+Greek Translation"
msgstr "Greek Translation"
#: data/about.cfg:289
#, fuzzy
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "+Hebrew Translation"
msgstr "Hebrew Translation"
#: data/about.cfg:297
#, fuzzy
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "+Hungarian Translation"
msgstr "Hungarian Translation"
#: data/about.cfg:314
#, fuzzy
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "+Estonian Translation"
msgstr "Indonesian Translation"
#: data/about.cfg:321
#, fuzzy
msgid "Italian Translation"
msgstr "+Italian Translation"
msgstr "Italian Translation"
#: data/about.cfg:336
#, fuzzy
msgid "Japanese Translation"
msgstr "+Japanese Translation"
msgstr "Japanese Translation"
#: data/about.cfg:345
#, fuzzy
msgid "Latin Translation"
msgstr "+Latin Translation"
msgstr "Latin Translation"
#: data/about.cfg:352
#, fuzzy
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "+Norwegian Translation"
msgstr "Norwegian Translation"
#: data/about.cfg:362
#, fuzzy
msgid "Polish Translation"
msgstr "+Polish Translation"
msgstr "Polish Translation"
#: data/about.cfg:377
#, fuzzy
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "+Portuguese Translation"
msgstr "Portuguese Translation"
#: data/about.cfg:384
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portuguese (Brazil) Translation"
#: data/about.cfg:397
#, fuzzy
msgid "Russian Translation"
msgstr "+Russian Translation"
msgstr "Russian Translation"
#: data/about.cfg:407
#, fuzzy
msgid "Serbian Translation"
msgstr "+Serbian Translation"
msgstr "Serbian Translation"
#: data/about.cfg:414
#, fuzzy
msgid "Slovak Translation"
msgstr "+Slovak Translation"
msgstr "Slovak Translation"
#: data/about.cfg:421
#, fuzzy
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "+Slovenian Translation"
msgstr "Slovenian Translation"
#: data/about.cfg:428
#, fuzzy
msgid "Spanish Translation"
msgstr "+Spanish Translation"
msgstr "Spanish Translation"
#: data/about.cfg:441
#, fuzzy
msgid "Swedish Translation"
msgstr "+Swedish Translation"
msgstr "Swedish Translation"
#: data/about.cfg:452
#, fuzzy
msgid "Turkish Translation"
msgstr "+Turkish Translation"
msgstr "Turkish Translation"
#: data/about.cfg:463 data/help.cfg:246
msgid "Contributors"
msgstr "Contributors"
#: data/about.cfg:475
#, fuzzy
msgid "Bots"
msgstr "+Bots"
msgstr "Bots"
#: data/amla.cfg:8
msgid ", MAX XP +25%"
@ -1303,9 +1262,8 @@ msgstr "touch"
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:44
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:51
#, fuzzy
msgid "chill tempest"
msgstr "chill wave"
msgstr "chill tempest"
#: data/english.cfg:2
msgid "Easy"
@ -1561,9 +1519,8 @@ msgstr ""
"units next to this unit."
#: data/english.cfg:90
#, fuzzy
msgid "submerge"
msgstr "stab"
msgstr "submerge"
#: data/english.cfg:93
msgid ""
@ -1685,6 +1642,9 @@ msgid ""
"This attack slows the target. Slow halves the damage caused by attacks and "
"slowed units move at half the normal speed (rounded up)."
msgstr ""
"Slow:\n"
"This attack slows the target. Slow halves the damage caused by attacks and "
"slowed units move at half the normal speed (rounded up)."
#: data/english.cfg:133
msgid ""
@ -1704,6 +1664,11 @@ msgid ""
"For example a unit with 3/4 of its maximum HP will get 3/4 of the number of "
"strikes."
msgstr ""
"Swarm:\n"
"The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The "
"number of strikes is proportional to the % of HP/maximum HP the unit has. "
"For example a unit with 3/4 of its maximum HP will get 3/4 of the number of "
"strikes."
#: data/english.cfg:139
msgid "Elves"
@ -3350,7 +3315,7 @@ msgstr ""
#: data/help.cfg:462 data/terrain.cfg:341
msgid "Rockbound Cave"
msgstr ""
msgstr "Rockbound Cave"
#: data/help.cfg:467
msgid ""
@ -3367,7 +3332,7 @@ msgstr ""
#: data/help.cfg:472 data/terrain.cfg:372
msgid "Mushroom Grove"
msgstr ""
msgstr "Mushroom Grove"
#: data/help.cfg:477
msgid ""
@ -3728,10 +3693,10 @@ msgstr "2p - Blitz"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Blitz.cfg:9
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Charge.cfg:9
#, fuzzy
msgid ""
"A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
msgstr "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2g per village."
msgstr ""
"A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Charge.cfg:7
msgid "2p - Charge"
@ -3930,9 +3895,8 @@ msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:5
#, fuzzy
msgid "3p - Island of the Horatii"
msgstr "4p - King of the Hill"
msgstr "3p - Island of the Horatii"
#: data/scenarios/multiplayer/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:6
#, fuzzy
@ -3961,13 +3925,12 @@ msgid "3p - Triple Blitz"
msgstr "3p - Triple Blitz"
#: data/scenarios/multiplayer/3p_Triple_Blitz.cfg:4
#, fuzzy
msgid ""
"Three players come head to head on this water-cut battlefield. Recommended "
"setting of 2 gold per village."
msgstr ""
"Three players come head to head on this water-cut battlefield. Recommended "
"settings of 2G per village."
"setting of 2 gold per village."
#: data/scenarios/multiplayer/4p_Bluewater_Province.cfg:3
msgid "4p - Blue Water Province"
@ -4036,9 +3999,8 @@ msgstr ""
"settings of 1G per village."
#: data/scenarios/multiplayer/4p_Loris_River.cfg:5
#, fuzzy
msgid "4p - Loris River"
msgstr "4p - Morituri"
msgstr "4p - Loris River"
#: data/scenarios/multiplayer/4p_Loris_River.cfg:7
msgid ""
@ -4046,6 +4008,9 @@ msgid ""
"corners. Designed for 1&3 vs 2&4. There are 28 villages. Recommended setting "
"of 2 gold per village."
msgstr ""
"A 25x25 2v2 map centered around a river with a pair of keeps in opposite "
"corners. Designed for 1&3 vs 2&4. There are 28 villages. Recommended setting "
"of 2 gold per village."
#: data/scenarios/multiplayer/4p_Morituri.cfg:3
msgid "4p - Morituri"
@ -4062,7 +4027,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/4p_Paths_of_Daggers.cfg:5
msgid "4p - Paths of Daggers"
msgstr ""
msgstr "4p - Paths of Daggers"
#: data/scenarios/multiplayer/4p_Paths_of_Daggers.cfg:7
msgid ""
@ -4070,31 +4035,33 @@ msgid ""
"played east vs west (1&3 vs 2&4), but works well with any teams or FFA. "
"2gpv. 28villages."
msgstr ""
"A 35X27 2 vs. 2 map with five separate paths of engagement. Balanced to be "
"played east vs west (1&3 vs 2&4), but works well with any teams or free for "
"all. 2 gold per village recommended. 28 villages."
#: data/scenarios/multiplayer/4p_Siege_Castles.cfg:7
msgid "4p - Siege Castles"
msgstr "4p - Siege Castles"
#: data/scenarios/multiplayer/4p_Siege_Castles.cfg:9
#, fuzzy
msgid ""
"Take control of this huge river delta in a team battle or in a free for all."
msgstr "Take control of this huge river delta."
msgstr ""
"Take control of this huge river delta in a team battle or in a free for all."
#: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Wilderlands.cfg:3
msgid "4p - The Wilderlands"
msgstr "4p - The Wilderlands"
#: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Wilderlands.cfg:4
#, fuzzy
msgid ""
"A vast region of wild, untamed wilderness, its terrain dotted with forests, "
"caves, rivers, and the ruins of ancient fortresses. Recommended setting of 1 "
"gold per village."
msgstr ""
"A vast region of wild, untamed wilderness, its terrain dotted with forests, "
"caves, rivers, and the ruins of ancient fortresses. Recommended settings of "
"1G per village."
"caves, rivers, and the ruins of ancient fortresses. Recommended setting of 1 "
"gold per village."
#: data/scenarios/multiplayer/5p_ForestOfFear.cfg:3
msgid "5p - Forest of Fear"
@ -4109,7 +4076,6 @@ msgid "6p - Crusaders' Field"
msgstr "6p - Crusaders' Field"
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Crusaders_Field.cfg:5
#, fuzzy
msgid ""
"The rallying cries of battle can once again be heard on this time-worn field "
"of war, where the ghosts of thousands of brave warriors float invisibly "
@ -4118,7 +4084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"The rallying cries of battle can once again be heard on this time-worn field "
"of war, where the ghosts of thousands of brave warriors float invisibly "
"through the mountains, trees and rivers. Recommended settings of 1G per "
"through the mountains, trees and rivers. Recommended setting of 1 gold per "
"village."
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Hexcake.cfg:3
@ -4134,14 +4100,13 @@ msgid "6p - Smallolof"
msgstr "6p - Smallolof"
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Smallolof.cfg:4
#, fuzzy
msgid ""
"Only a true tactician will survive in this deadly and confining battlefield, "
"where six boxed-in armies come to a head. Recommended setting of 2 gold per "
"village."
msgstr ""
"Only a true tactician will survive in this deadly and confining battlefield, "
"where six boxed-in armies come to a head. Recommended settings of 2 gold per "
"where six boxed-in armies come to a head. Recommended setting of 2 gold per "
"village."
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:3
@ -4207,9 +4172,8 @@ msgid "Underground"
msgstr "Underground"
#: data/schedules.cfg:98 data/schedules.cfg:109
#, fuzzy
msgid "Deep Underground"
msgstr "Underground"
msgstr "Deep Underground"
#: data/team_colors.cfg:4
msgid "Red"
@ -4267,9 +4231,8 @@ msgid "Oasis"
msgstr "Oasis"
#: data/terrain.cfg:323
#, fuzzy
msgid "Dunes"
msgstr "Dusk"
msgstr "Dunes"
#: data/terrain.cfg:332
msgid "Snow Hills"
@ -4284,14 +4247,12 @@ msgid "Snow Forest"
msgstr "Snow Forest"
#: data/terrain.cfg:403
#, fuzzy
msgid "Cave Lit"
msgstr "Cave"
msgstr "Cave Lit"
#: data/terrain.cfg:436
#, fuzzy
msgid "Great Tree"
msgstr "Great Troll"
msgstr "Great Tree"
#: data/terrain.cfg:455
msgid "Encampment"
@ -4711,12 +4672,17 @@ msgid ""
"limited by its maximum movement. Remember this when deciding what unit is "
"best to scout specific types of terrain."
msgstr ""
"On maps where shroud or fog of war has been enabled, a unit's sight is "
"limited by its maximum movement. Remember this when deciding what unit is "
"best to scout specific types of terrain."
#: data/tips.cfg:36
msgid ""
"Nearly every icon and word in Wesnoth's playing screen has a tool-tip. Place "
"your mouse pointer over one to get an explanation or description."
msgstr ""
"Nearly every icon and word in Wesnoth's playing screen has a tool-tip. Place "
"your mouse pointer over one for an explanation or description."
#: data/traits.cfg:7
msgid "Zero upkeep"
@ -6419,9 +6385,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Loyalist_Duelist.cfg:74
#: data/units/Human_Loyalist_Fencer.cfg:79
#: data/units/Human_Loyalist_Master_at_Arms.cfg:39
#, fuzzy
msgid "sabre"
msgstr "stab"
msgstr "sabre"
#: data/units/Human_Loyalist_Fencer.cfg:3
msgid "Fencer"
@ -8243,9 +8208,8 @@ msgstr ""
"this fact. The best Ambushers go on to become Saurian Flankers."
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Saurian Augur"
msgstr "Saurian Ambusher"
msgstr "Saurian Augur"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:25
#, fuzzy
@ -8279,9 +8243,8 @@ msgstr ""
"this fact."
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Saurian Oracle"
msgstr "Saurian Tribalist"
msgstr "Saurian Oracle"
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:25
#, fuzzy
@ -9191,11 +9154,11 @@ msgstr "+General Purpose Administrators"
#: src/about.cpp:79 src/about.cpp:109
msgid "+"
msgstr ""
msgstr "+"
#: src/about.cpp:86 src/about.cpp:116
msgid "+ "
msgstr ""
msgstr "+ "
#: src/about.cpp:185 src/help.cpp:2716
msgid "Close"
@ -9547,7 +9510,7 @@ msgstr "Could not connect to host."
#: src/game.cpp:862
msgid "Asking for campaign list"
msgstr ""
msgstr "Asking for campaign list"
#: src/game.cpp:875
msgid "Error communicating with the server."
@ -9633,9 +9596,8 @@ msgid "Terms"
msgstr "Terms"
#: src/game.cpp:1075
#, fuzzy
msgid "Sending campaign"
msgstr "Downloading campaign..."
msgstr "Sending campaign"
#: src/game.cpp:1082 src/game.cpp:1107 src/multiplayer_wait.cpp:307
msgid "Response"
@ -9816,23 +9778,20 @@ msgid "or"
msgstr "or"
#: src/help.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "This terrain acts as $terrains for movement purposes."
msgstr "This terrain acts as $terrains for movement and defence purposes."
msgstr "This terrain acts as $terrains for movement purposes."
#: src/help.cpp:1341 src/help.cpp:1365
msgid "The terrain with the best modifier is chosen automatically."
msgstr "The terrain with the best modifier is chosen automatically."
#: src/help.cpp:1343 src/help.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "The terrain with the worst modifier is chosen automatically."
msgstr "The terrain with the best modifier is chosen automatically."
msgstr "The terrain with the worst modifier is chosen automatically."
#: src/help.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "This terrain acts as $terrains for defense purposes."
msgstr "This terrain acts as $terrains for movement and defence purposes."
msgstr "This terrain acts as $terrains for defence purposes."
#: src/help.cpp:1371
msgid ""
@ -10020,9 +9979,8 @@ msgid "Connecting to Server..."
msgstr "Connecting to Server..."
#: src/multiplayer.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Reading from Server..."
msgstr "Connecting to Server..."
msgstr "Reading from Server..."
#: src/multiplayer.cpp:143
msgid ""
@ -10323,14 +10281,12 @@ msgid "Unknown scenario"
msgstr "Unknown scenario"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Vacant Slot:"
msgstr "Vacant Slot"
msgstr "Vacant Slot:"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Vacant Slots:"
msgstr "Vacant Slots"
msgstr "Vacant Slots:"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:448
msgid "Observe Game"
@ -10365,14 +10321,12 @@ msgid "Choose your side:"
msgstr "Choose your side:"
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Do you want to skip the replay?"
msgstr "Do you want to save your game?"
msgstr "Do you want to skip the replay?"
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Skip replay"
msgstr " replay"
msgstr "Skip replay"
#: src/multiplayer_wait.cpp:392 src/unit.cpp:1415
msgid "("
@ -10949,9 +10903,6 @@ msgstr "You can view the results at "
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ msgid "Orcish Shaman"
#~ msgstr "Orcish Shaman"
#~ msgid ""
#~ "Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
#~ "tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
@ -10967,9 +10918,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
#~ "draining their life."
#~ msgid "Novice Orcish Shaman"
#~ msgstr "Novice Orcish Shaman"
#~ msgid ""
#~ "Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
#~ "tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
@ -10987,9 +10935,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "draining their life. Novice Shamans are still young and vigorous, but "
#~ "their spell-casting ability still needs improvement."
#~ msgid "Old Orcish Shaman"
#~ msgstr "Old Orcish Shaman"
#~ msgid ""
#~ "Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
#~ "tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
@ -11007,9 +10952,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "draining their life. Old Orcish Shamans are shamans that have mastered "
#~ "magic, although their physical strength has declined with age."
#~ msgid "Watch Tower"
#~ msgstr "Watch Tower"
#~ msgid ""
#~ "Watch Towers are good places from which to spot enemies and then shoot "
#~ "miscellaneous items at them with ballistas."
@ -11017,9 +10959,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "Watch Towers are good places from which to spot enemies and then shoot "
#~ "miscellaneous items at them with ballistas."
#~ msgid "Dark Spirit"
#~ msgstr "Dark Spirit"
#~ msgid ""
#~ "Dark Spirits are messengers and bearers of tidings from the realm of the "
#~ "dead, and a force of dread in this world. Happily, they have rarely been "
@ -11029,9 +10968,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "dead, and a force of dread in this world. Happily, they have rarely been "
#~ "seen in Wesnoth."
#~ msgid "Deathmaster"
#~ msgstr "Deathmaster"
#~ msgid ""
#~ "His wanderings on a dark path have given him power normally not granted "
#~ "to mortals, but with a terrible cost: the undead that he gave his soul to "
@ -11043,12 +10979,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "are gradually claiming his mortal shell too, and with time, he will be a "
#~ "true undead and a terror to all that lives."
#~ msgid "magic"
#~ msgstr "magic"
#~ msgid "Dread Lich"
#~ msgstr "Dread Lich"
#~ msgid ""
#~ "At long last, Ha'atel has paid the ultimate sacrifice for the dark arts "
#~ "into which he has delved, and has, himself, entered into undeath. At the "
@ -11064,9 +10994,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "immortality will have to provide consolation for what he has lost in his "
#~ "quest to achieve them."
#~ msgid "Initiate"
#~ msgstr "Initiate"
#~ msgid ""
#~ "Dabbling in the Death Magic, this young Ha'atel's lust for power has "
#~ "weakened him to the point where he is too weak to attack in regular "
@ -11151,12 +11078,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "immortality will have to provide consolation for what he has lost in his "
#~ "quest to achieve them."
#~ msgid "Saurian Icecaster"
#~ msgstr "Saurian Icecaster"
#~ msgid "frost blast"
#~ msgstr "frost blast"
#~ msgid ""
#~ "Slow:\n"
#~ "This attack slows the target. Slow reorders the attacks allowing the "
@ -11170,12 +11091,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "units move at half normal speed, do not emit a zone of control, and "
#~ "always lose initiative in fights."
#~ msgid "+Contributors"
#~ msgstr "+Contributors"
#~ msgid "3p - 1v1v1Hex"
#~ msgstr "3p - 1v1v1Hex"
#~ msgid ""
#~ "Three players do battle in this small, enclosed region. Recommended "
#~ "settings of 2G per village."
@ -11183,9 +11098,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "Three players do battle in this small, enclosed region. Recommended "
#~ "settings of 2G per village."
#~ msgid "4p - An Island"
#~ msgstr "4p - An Island"
#~ msgid ""
#~ "A 4 player map that is suitable for individual or team play, victory "
#~ "rests of dominating the centre island. North-West: Forest dominated area, "
@ -11211,27 +11123,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "Who will remain standing as King of the Hill? Best played as a free-for-"
#~ "all (with everyone fighting everyone else)."
#~ msgid "Desert Village"
#~ msgstr "Desert Village"
#~ msgid "Tropical Forest Village"
#~ msgstr "Tropical Forest Village"
#~ msgid "Snow Village"
#~ msgstr "Snow Village"
#~ msgid "Dwarven Village"
#~ msgstr "Dwarven Village"
#~ msgid "Desert Hills"
#~ msgstr "Desert Hills"
#~ msgid "Desert Mountains"
#~ msgstr "Desert Mountains"
#~ msgid "rapier"
#~ msgstr "rapier"
#~ msgid ""
#~ "The many paths that a mage can take in study lead to strikingly different "
#~ "ends. The silver magi have devoted themselves to a study of the forces "
@ -11286,9 +11177,3 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "their magical natures and are highly resistant to non-physical damage. "
#~ "They can also teleport between any two villages instantly, though the "
#~ "player must control both, and the destination village must be unoccupied."
#~ msgid "Awaiting response from server"
#~ msgstr "Awaiting response from server"
#~ msgid "Connecting to remote host..."
#~ msgstr "Connecting to remote host..."