Updated German translation
This commit is contained in:
parent
a04b672ba6
commit
e5309bb66e
1 changed files with 27 additions and 89 deletions
|
@ -94,7 +94,6 @@ msgstr "Tirasch"
|
|||
msgid "Ssirk"
|
||||
msgstr "Ssirk"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:122
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:256
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:121
|
||||
|
@ -110,7 +109,6 @@ msgstr "Ssirk"
|
|||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||||
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:126
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:260
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:125
|
||||
|
@ -134,7 +132,6 @@ msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
|
|||
msgid "Death of Prince Haldric"
|
||||
msgstr "Prinz Haldric fällt in der Schlacht"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:130
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:264
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:255
|
||||
|
@ -150,7 +147,6 @@ msgstr "Prinz Haldric fällt in der Schlacht"
|
|||
msgid "Death of Lady Jessica"
|
||||
msgstr "Lady Jessica fällt in der Schlacht"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:134
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:272
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:129
|
||||
|
@ -274,7 +270,6 @@ msgstr "Tan-Hork"
|
|||
msgid "Tan-Gulo"
|
||||
msgstr "Tan-Gulo"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:215
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:216
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:217
|
||||
|
@ -294,7 +289,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Feuerrubin wurde mit Magie aus dem fernen Westen getränkt und kann "
|
||||
"benutzt werden um Feinde in die Unterwerfung zu sengen."
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:268
|
||||
msgid "Death of King Addroran IX"
|
||||
msgstr "König Addroran IX fällt in der Schlacht"
|
||||
|
@ -358,7 +352,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Very well. I'll do my best."
|
||||
msgstr "Sehr gut. Ich werde mein Bestes geben."
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:336
|
||||
msgid "Lord Typhon"
|
||||
msgstr "Lord Typhon"
|
||||
|
@ -416,7 +409,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make haste. We must secure the frontier or it's all over!"
|
||||
msgstr "Beeilt euch. Wir müssen die Grenzen sichern oder alles ist verloren!"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:402
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:285
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:295
|
||||
|
@ -450,7 +442,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ihr Monster! Ihr habt unser Volk betrogen- - um euch mit diesen Orks zu "
|
||||
"verbünden?!"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:421
|
||||
msgid "Fool Prince"
|
||||
msgstr "Närrischer Prinz"
|
||||
|
@ -638,7 +629,6 @@ msgstr "Viel weiter wirst du nicht kommen, Jüngchen. Grrrr!"
|
|||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Wer ist da?"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:173
|
||||
msgid "Burin the Lost"
|
||||
msgstr "Burin der Verlorene"
|
||||
|
@ -828,10 +818,9 @@ msgstr "Dursil"
|
|||
msgid "Eowarar"
|
||||
msgstr "Eowarar"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:111
|
||||
msgid "Avoid engagement for as long as possible"
|
||||
msgstr "Haltet euch solange wie möglich aus Kämpfen herraus"
|
||||
msgstr "Vermeidet es so lange wie möglich in Kämpfe verwickelt zu werden."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:122
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1082,7 +1071,6 @@ msgstr "Lord Logalmier"
|
|||
msgid "Lord Aryad"
|
||||
msgstr "Lord Aryad"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:62
|
||||
msgid "Jessica in Hiding"
|
||||
msgstr "Jessica im Versteck"
|
||||
|
@ -1157,18 +1145,15 @@ msgstr "Ein stürmischer Sommer"
|
|||
msgid "Wesfolk Leader"
|
||||
msgstr "Wesvolk Anführer"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:74
|
||||
msgid "King Eldaric IV"
|
||||
msgstr "König Eldaric IV"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:79
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:156
|
||||
msgid "Defeat the Wesfolk Leader"
|
||||
msgstr "Besiegt den Wesvolk Anführer"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:87
|
||||
msgid "Death of King Eldaric"
|
||||
msgstr "König Eldaric fällt in der Schlacht"
|
||||
|
@ -1200,7 +1185,7 @@ msgid ""
|
|||
"battle, but I'll stay near to keep an eye on you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du zeigst Eigeninitiative, mein Sohn! Ich bin stolz auf dich! Du darfst "
|
||||
"unsere Truppen in die Schlacht führen, aber ich werde in der Näche bleiben, "
|
||||
"unsere Truppen in die Schlacht führen, aber ich werde in der Nähe bleiben, "
|
||||
"um ein Auge auf dich zu werfen."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:117
|
||||
|
@ -1330,39 +1315,32 @@ msgstr "Tan-Burg"
|
|||
msgid "Ut'Tan-Vrork"
|
||||
msgstr "Ut'Tan-Vrork"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:228
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:229
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:230
|
||||
msgid "Angry Farmer"
|
||||
msgstr "Wütender Bauer"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:235
|
||||
msgid "Cowardly: Flee on the First Ship"
|
||||
msgstr "Feige: Flüchtet auf dem ersten Schiff"
|
||||
msgstr "Ängstlich: Flüchtet auf dem ersten Schiff"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:239
|
||||
msgid "Normal: Flee on the Second Ship"
|
||||
msgstr "Normal: Flüchtet auf dem zweiten Schiff"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:243
|
||||
msgid "Heroic: Flee on the Third Ship"
|
||||
msgstr "Heldenhaft: Flüchtet auf dem dritten Schiff"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:247
|
||||
msgid "Heroic: Defeat all enemy leaders"
|
||||
msgstr "Heldenhaft: Besiegt alle gegnerischen Anführer"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:259
|
||||
msgid "Death of Lieutenant Aethyr"
|
||||
msgstr "Leutnant Aethyr fällt in der Schlacht"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:263
|
||||
msgid "Miss the Last Ship"
|
||||
msgstr "Ihr verpasst das letzte Schiff"
|
||||
|
@ -1927,8 +1905,8 @@ msgid ""
|
|||
"should make an adequate quest for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben ein Problem mit einer Trollhöhle in den braunen Hügeln. Auch wenn "
|
||||
"ich es ein wenig amüsant finden würde, wenn diese Zwerge über die Trolle "
|
||||
"stolpern würden, sollte dies eine angemessene Aufgabe für euch sein."
|
||||
"mich der Gedanke amüsiert, diese Zwerge über die Trolle stolpern zu lassen, "
|
||||
"sollte dies eine angemessene Aufgabe für euch sein."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:343
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2144,7 +2122,6 @@ msgstr ""
|
|||
"auch Bergbau. Oder nicht? Es sind nun eure Ressourcen, die ihr zu bewachen "
|
||||
"habt. In Zukunft könnten wir gewillt sein, mit euch zu handeln."
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:650
|
||||
msgid "Lt. Aethyr"
|
||||
msgstr "Lt. Aethyr"
|
||||
|
@ -2457,17 +2434,14 @@ msgstr "Tan-Pulk"
|
|||
msgid "Lich-Lord Caror"
|
||||
msgstr "Lich-Lord Caror"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:221
|
||||
msgid "Kill the Lich's to get his book and"
|
||||
msgstr "Tötet den Lich, um an sein Buch zu kommen und"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:225
|
||||
msgid "Haldric enters Southbay's sewer"
|
||||
msgstr "Haldric betritt die Kanalisation von Southbay"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:229
|
||||
msgid "Heroic: As above and kill All enemy leaders"
|
||||
msgstr "Heldenhaft: Besiegt zusätzlich alle gegnerischen Anführer"
|
||||
|
@ -2669,7 +2643,6 @@ msgstr "Gerrick"
|
|||
msgid "Merkush"
|
||||
msgstr "Merkush"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:185
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:163
|
||||
msgid "Death of Lord Typhon"
|
||||
|
@ -2721,7 +2694,6 @@ msgstr ""
|
|||
"<Flüstern> Ich muss euch wohl nicht darauf hin weisen, ´dass ich das gleich "
|
||||
"gesagt habe´?"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:250
|
||||
msgid "Bitey the Serpent"
|
||||
msgstr "Bitey die Seeschlange"
|
||||
|
@ -2802,7 +2774,6 @@ msgstr "Tan-Halg"
|
|||
msgid "Tan-Rinak"
|
||||
msgstr "Tan-Rinak"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:210
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:204
|
||||
msgid "Death of Lt. Aethyr"
|
||||
|
@ -2901,7 +2872,7 @@ msgstr "Ich sehe Segel am Horizont. Jevyans Flotte ist da! Alles ist verloren."
|
|||
msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte verlassen sie das Schiff ruhig und geordnet und gehen sie anschließend "
|
||||
"zügig Richtung Süden. "
|
||||
"zügig in Richtung Süden. "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:376
|
||||
msgid "Hmm, they left off the 'or the Orcs will eat you' part."
|
||||
|
@ -2959,13 +2930,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "We should discuss this in private. Here, come with me."
|
||||
msgstr "Wir sollten das unter vier Augen besprechen. Hier her kommt mit mir."
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:455
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:457
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:461
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:462
|
||||
msgid "Cuttle Fish"
|
||||
msgstr "Tintenfisch"
|
||||
msgstr "Oktopus"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:466
|
||||
msgid "Slurp, click, click, click!"
|
||||
|
@ -3047,7 +3017,6 @@ msgstr "Siesehen-Gleichaus-Füreuch"
|
|||
msgid "Elilmaldur-Rithrandil"
|
||||
msgstr "Elilmaldur-Rithrandil"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:92
|
||||
msgid "Orofarnië"
|
||||
msgstr "Orofarnië"
|
||||
|
@ -3197,10 +3166,10 @@ msgid ""
|
|||
"and Southbay, you clearly can't go that way. However, the road to Clearwater "
|
||||
"Port is free of Orcs. Apparently they're bogged down in the swamp of Esten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie sind wichtig und nicht gut. Das Hauptheer der Orks lagert zwischen dem "
|
||||
"Wald und Southbay, ihr könnt diesen Weg auf keinen Fall gehen. Doch die "
|
||||
"Straße nach Klarwasser Hafen ist frei von Orks. Offensichtlich sind sie in "
|
||||
"den Sümpfen von Esten aufgehalten worden."
|
||||
"Es sind wichtige Neuigkeiten und keine guten. Das Hauptheer der Orks lagert "
|
||||
"zwischen dem Wald und Southbay, ihr könnt diesen Weg auf keinen Fall gehen. "
|
||||
"Doch die Straße nach Klarwasser Hafen ist frei von Orks. Offensichtlich sind "
|
||||
"sie in den Sümpfen von Esten aufgehalten worden."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:215
|
||||
msgid "I propose we join forces, and make a brake for Clearwater Port."
|
||||
|
@ -3346,28 +3315,22 @@ msgstr "Tan-Erinak"
|
|||
msgid "Tan-Prodash"
|
||||
msgstr "Tan-Prodash"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:277
|
||||
msgid "Lt. Aethyr sacrifices himself to Lich-Lord Jevyan and"
|
||||
msgstr "Leutnant Aethyr opfert Lichlord Jeyans sein Leben und"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:281
|
||||
msgid "Destroy Lich-Lord Jevyan and"
|
||||
msgstr "Besiegt Lich-Lord Jevyan und"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:285
|
||||
msgid "Defeat all enemy leaders except for one"
|
||||
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer außer einem"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:297
|
||||
msgid "Death of Lt. Aethyr by somebody other than Jevyan"
|
||||
msgstr "Leutnant Aethyrs wird durch jemand anderen als Jevyan getötet"
|
||||
|
||||
# Anm.: ist das korrekt? (Übersetzung aud dem Log entnommen)
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:301
|
||||
msgid "Fail to leave one enemy leader behind"
|
||||
msgstr "Kein feindlicher Anführer überlebt"
|
||||
|
@ -3788,17 +3751,14 @@ msgid "The fleet must regroup here. We have to defeat these monsters."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Die Flotte muss sich hier neu formieren. Wir müssen diese Monster besiegen."
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:213
|
||||
msgid "Chompey the Serpent"
|
||||
msgstr "Chompey die Seeschlange"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:241
|
||||
msgid "Scaly the Serpent"
|
||||
msgstr "Scaly die Seeschlange"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:269
|
||||
msgid "Toothey the Serpent"
|
||||
msgstr "Toothey die Seeschlange"
|
||||
|
@ -3806,7 +3766,7 @@ msgstr "Toothey die Seeschlange"
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:290
|
||||
msgid "We've defeated the Nagas. The fleet should be able to regroup here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben die Naga besiegt. Die Flotte sollte sich hier neu formieren können."
|
||||
"Wir haben die Naga besiegt. Die Flotte sollte sich neu formieren können."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:295
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3842,12 +3802,10 @@ msgstr "Daellyn der Rote"
|
|||
msgid "Tinry the Red"
|
||||
msgstr "Tinry der Rote"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:112
|
||||
msgid "Spider"
|
||||
msgstr "Riesenspinne"
|
||||
msgstr "Spinne"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:113
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:114
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:115
|
||||
|
@ -3878,14 +3836,12 @@ msgstr "Riesenspinne"
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:227
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:237
|
||||
msgid "Scorpion"
|
||||
msgstr "Riesenskorpion"
|
||||
msgstr "Skorpion"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:136
|
||||
msgid "Prince Haldric exits the sewer"
|
||||
msgstr "Prinz Haldric verlässt die Kanalisation"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:140
|
||||
msgid "Heroic: As above and defeat all enemy leaders"
|
||||
msgstr "Heldenhaft: Besiegt zusätzlich alle gegnerischen Anführer"
|
||||
|
@ -3921,14 +3877,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is the far end of that river bed. Legend has it- -"
|
||||
msgstr "Dies ist das äußerste Ende dieses Flussbettes. Die Legende sagt- -"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"That a King banished a pair of twin Mages and their devoted followers down "
|
||||
"here after the Wesfolk war!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dass ein König ein paar rote Magier, Zwillinge, und ihre Anhänger nach dem "
|
||||
"Krieg gegen das Wesvolk nach hier unten verbannt hat!"
|
||||
"Dass ein König ein Zwillingspaar Magier und ihre Anhänger, nach dem Krieg "
|
||||
"gegen das Wesvolk, nach hier unten verbannt hat!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:185
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3938,13 +3893,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Kannst du ihn fühlen, Bruder? Jener trägt den Feuerrubin. Nach all der Zeit "
|
||||
"ist er einfach so zu uns gekommen!"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"The brothers Red will finally ascend to power. We must have it. Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die roten Brüder werden letztendlich doch an Macht gewinnen. Wir müssen ihn "
|
||||
"haben. Schnapp sie dir!"
|
||||
"Die Brüder in Rot werden endlich herrschen. Wir müssen ihn haben. Schnapp "
|
||||
"sie dir!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:198
|
||||
msgid "Nooo! The wizards are flooding the sewer we're doomed!"
|
||||
|
@ -3962,7 +3916,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Gegenwart spüren kann? Elilmaldur-Rithrandil fühlte ihn, und Lich-Lord Caror "
|
||||
"ging es genauso, und nun diese beiden."
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"We just got the Lich's book, and I can literally feel the power of the Ruby, "
|
||||
|
@ -4267,7 +4220,6 @@ msgstr "Der Tempel in der Tiefe"
|
|||
msgid "Lich-Lord Lenvan"
|
||||
msgstr "Lich-Lord Lenvan"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:63
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:64
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:65
|
||||
|
@ -4297,12 +4249,10 @@ msgstr "Lich-Lord Lenvan"
|
|||
msgid "Tentacle"
|
||||
msgstr "Tentakel"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:122
|
||||
msgid "Defeat the Lich-Lord and"
|
||||
msgstr "Besiegt den Lich-Lord und"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:126
|
||||
msgid "Retrieve the Fire Ruby"
|
||||
msgstr "Erlangt den Feuerrubin"
|
||||
|
@ -4429,12 +4379,10 @@ msgstr "Axiz"
|
|||
msgid "Satras"
|
||||
msgstr "Satras"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:216
|
||||
msgid "Slay the Dragon"
|
||||
msgstr "Tötet den Drachen"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:220
|
||||
msgid "Heroic: Slay the Dragon and defeat all enemies"
|
||||
msgstr "Heldenhaft: Tötet den Drachen und besiegt alle gegnerischen Anführer"
|
||||
|
@ -4542,10 +4490,9 @@ msgstr "Tan-Rarbag"
|
|||
msgid "Tan-Erang"
|
||||
msgstr "Tan-Erang"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:119
|
||||
msgid "Eldaric's Guard"
|
||||
msgstr "Eldarics Wache"
|
||||
msgstr "Eldarics Garde"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:136
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:138
|
||||
|
@ -4554,12 +4501,10 @@ msgstr "Eldarics Wache"
|
|||
msgid "Wesfolk"
|
||||
msgstr "Wesvolk"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:164
|
||||
msgid "Death of King Eldaric IV"
|
||||
msgstr "König Eldaric IV fällt in der Schlacht"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:168
|
||||
msgid "Orcs kill the Wesfolk Leader"
|
||||
msgstr "Orks töten den Wesvolk Anführer"
|
||||
|
@ -4606,7 +4551,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:203
|
||||
msgid "So HUMAN, care to make your final stand?"
|
||||
msgstr "Also, MENSCH, seit ihr bereit für euer letzte Gefecht?"
|
||||
msgstr "Also, MENSCH, seid ihr bereit für euer letzte Gefecht?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:208
|
||||
msgid "Die! Die! Die!"
|
||||
|
@ -4793,12 +4738,11 @@ msgstr "Grilg"
|
|||
msgid "What? More humans here? Get them!"
|
||||
msgstr "Was? Noch mehr Menschen hier? Auf sie!"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:272
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:273
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:275
|
||||
msgid "Rider"
|
||||
msgstr "Wolfreiter"
|
||||
msgstr "Wolfsreiter"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:292
|
||||
msgid "Vrogar"
|
||||
|
@ -4810,13 +4754,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Wie konnten sie hinter unsere Linien kommen? Ich hasse es, einen solch "
|
||||
"leckeren Imbiss zu verpassen."
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:299
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:300
|
||||
msgid "Assassin"
|
||||
msgstr "Assassine"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:302
|
||||
msgid "Crossbow"
|
||||
msgstr "Armbrust"
|
||||
|
@ -4945,7 +4887,6 @@ msgstr "Wonrunmaldin"
|
|||
msgid "Lassemista"
|
||||
msgstr "Lassemista"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:209
|
||||
msgid "Death of Elilmaldur-Rithrandil"
|
||||
msgstr "Elilmaldur-Rithrandil fällt in der Schlacht"
|
||||
|
@ -5716,10 +5657,9 @@ msgstr "Ich habe eine orkische Schatztruhe gefunden! Sie ist voller Gold."
|
|||
msgid "Rabbin"
|
||||
msgstr "Rabbin"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:358
|
||||
msgid "You will be felled by my hand you useless fleshbags!"
|
||||
msgstr "Ihr werdet durch meine Hand fallen, ihr nutzlosen Fleischsäcke!"
|
||||
msgstr "Ich werde eure Existenz beenden, ihr nutzlosen Fleischsäcke!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:375
|
||||
msgid "General Kafka"
|
||||
|
@ -5788,7 +5728,6 @@ msgstr "Rilg"
|
|||
msgid "Gulg"
|
||||
msgstr "Gulg"
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:177
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:181
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:193
|
||||
|
@ -5977,7 +5916,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Thronfolge, nutzte dies als Vorwand für den Beginn eines Krieges mit den "
|
||||
"armen Königreichen des Wesvolks und deren Lich-Lords."
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-intro.cfg:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new Crown Prince departed, with the largest army ever assembled on the "
|
||||
|
@ -5989,18 +5927,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-intro.cfg:60
|
||||
msgid "With the plight of a different Prince on the same Isle..."
|
||||
msgstr "Mit der Misere eines anderen Prinzen auf der selben Insel..."
|
||||
msgstr "Mit der Misere eines anderen Prinzen auf derselben Insel..."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-intro.cfg:64
|
||||
msgid "For this is the story of Haldric the First, and the Rise of Wesnoth..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denn dies ist die Geschichte Haldric des Ersten, und dem Aufstieg Wesnoths..."
|
||||
"Denn dies ist die Geschichte Haldrics des Ersten, und des Aufstiegs "
|
||||
"Wesnoths..."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-macros.cfg:19
|
||||
msgid "You retrieve {AMOUNT} pieces of gold."
|
||||
msgstr "Sie erhielten {AMOUNT} Goldstücke."
|
||||
|
||||
# edited by Ivanovic
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-macros.cfg:86
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-macros.cfg:101
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-macros.cfg:116
|
||||
|
@ -6063,8 +6001,8 @@ msgid ""
|
|||
"a third of the fleet has headed back out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haldrics Boten haben mich gerade informiert, dass die Flotte aus unserer "
|
||||
"alten Heimat zurückgekehrt ist. Sie kamen zurück mitmit einer Flotte beinahe "
|
||||
"so groß war wie die die wir ausgesannt haben, und Southbay wird noch immer "
|
||||
"alten Heimat zurückgekehrt ist. Sie kamen zurück mit einer Flotte beinahe so "
|
||||
"groß wie die, die wir ausgesannt hatten. Und Southbay wird noch immer "
|
||||
"verteidigt. Das sind großartige Nachrichten. Wie ihr befahlt wurde ein "
|
||||
"Drittel der Flotte zurückbeordert."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue