the Vietnamese files were not updated in the last pot-updates, doing so now...

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-09-23 20:00:52 +00:00
parent a844d18f78
commit e48a1a2041
23 changed files with 1567 additions and 1327 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -100,27 +100,27 @@ msgid "Marshal"
msgstr ""
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:31
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:32
msgid "First Oracle"
msgstr ""
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:32
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:33
msgid "Second Oracle"
msgstr ""
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:33
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:34
msgid "Third Oracle"
msgstr ""
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:34
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:35
msgid "Fourth Oracle"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:43
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:44
msgid ""
"This is the true story of Delfador the Great from his humble beginnings; the "
"tale of how he became the most famous and powerful of all the mages of "
@ -128,56 +128,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:46
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:47
msgid ""
"It begins on the Isle of Alduin, at the Academy which trains mages from "
"throughout the Great Continent."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:49
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:50
msgid ""
"After ten years of training, two tests stand between that apprentice and "
"attainment of the degree of Mage:"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:52
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:53
msgid " The New Mage Ceremony"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:55
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:56
msgid " and"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:58
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:59
msgid " The Name Journey"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:84
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:78
msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:90
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:111
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:121
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:130
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:139
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:148
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:84
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:105
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:115
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:124
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:133
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:142
msgid " ...thorum restro targa thorum... "
msgstr ""
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:95
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:89
msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you."
msgstr ""
#. [message]: speaker=First Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:117
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:111
msgid ""
"The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the land's "
"very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will "
@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Second Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:126
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:120
msgid ""
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called 'The "
"Great' before your days are through. I give you the second syllable of "
@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Third Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:135
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:129
msgid ""
"Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
"And you will be the father of it. I call the power of the Bright Gods into "
@ -202,34 +202,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:144
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:138
msgid ""
"After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
"life. I give you the last part of your name, the final syllable of power. DOR"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:153
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:147
msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:158
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:152
msgid ". ."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:162
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:156
msgid "o o"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:166
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:160
msgid "O O"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:170
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:164
msgid "The light fills me!"
msgstr ""
@ -237,37 +237,37 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Second Oracle
#. [message]: speaker=Third Oracle
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:174
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:178
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:182
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:186
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:168
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:172
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:176
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:180
msgid "It is well."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:190
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:184
msgid "Now, go forth!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:194
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:188
msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:210
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:204
msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:221
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:215
msgid ""
"Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have "
"been given, I will depart."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:225
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:219
msgid "I am ready."
msgstr ""
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:141
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:267
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:149
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:100
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:92
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:76
msgid "Death of Delfador"
msgstr ""
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Ah, young Delfador... you speak well, and Leollyn has already told me of "
"your bravery. I accept your offer of service with gratitude, but this is a "
"task for warriors, not magic-makers. You shall stay here with Leollyn and "
"myself, and be Leollyn's right hand as he is mine."
"task for warriors, not magic-makers. You shall stay here with Leollyn and be "
"Leollyn's right hand as he is mine."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Leollyn
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:332
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:203
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:113
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:108
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:100
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:84
msgid "Death of Chantal"
msgstr ""
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:211
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:161
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:117
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:116
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:108
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:88
msgid "Turns run out"
msgstr ""
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:195
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:157
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:109
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:104
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:96
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:80
msgid "Death of Kalenz"
msgstr ""
@ -3819,27 +3819,18 @@ msgid "Clash at the manor"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:21
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:26
msgid ""
"Sparing Eldred's life proved to be a very costly mistake. Eldred betrayed "
"his father and took the throne, only to be slain in turn by Delfador, who "
"then fled to the Aethenwood with the infant child Konrad. What followed is "
"told in the tale called 'Heir to the Throne'. "
"Upon his return to Weldyn, Delfador discovered that the queen had left with "
"a strong escort to visit her family's demesne and her ailing parents. "
"Lionel, the King's most trusted general, had been sent at Asheviere's "
"request on an errand to Knalga to retrieve the Sceptre of Fire. That mission "
"would cost Lionel his life; and neither Lionel nor Delfador knew that "
"Lionel's mission had been compromised from the start."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:34
msgid ""
"Upon his return Delfador found out that the queen had left with a strong "
"escort to visit her family's demesne and her ailing parents. Lionel, the "
"King's most loyal general, had been sent at Asheviere's request on an errand "
"to Knalga to retrieve the sceptre of fire. That mission would cost Lionel "
"his life; and neither Lionel nor Delfador knew that Lionel's mission had "
"been compromised from the start."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:37
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:29
msgid ""
"Although the King did reprimand Eldred for his actions, Delfador could sense "
"that the military commanders were solidly behind Eldred and his mother. "
@ -3848,48 +3839,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:41
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:33
msgid ""
"Delfador was granted an audience with the King and expressed his concerns "
"about the Book, but the King suggested that everything would be clear when "
"Asheviere returned to Weldyn. And for once, Delfador knew he could not obey "
"the King's order."
"about the Book, but the King put off a decision until Asheviere returned to "
"Weldyn, and ordered Delfador to take no further action. And for once, "
"Delfador knew he could not obey the King's order."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:45
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:37
msgid ""
"Since he could not ask even his personal guard to go against the King's "
"wishes, he turned to Kalenz and the elves. Traveling by night to remain "
"unseen they reached Asheviere's demesne, only to find that Asheviere was in "
"fact staying at her father's manor, outside her demesne, and had left on a "
"trip north. The Book was within their grasp."
"unseen they reached Asheviere's family demesne."
msgstr ""
#. [side]: type=General, id=Pilafman
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:74
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:66
msgid "Pilafman"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:96
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:88
msgid "Defeat Pilafman"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:112
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:104
msgid "Enemy unit reaches the signpost"
msgstr ""
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:132
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:124
msgid ""
"I am grieved to have to resort to this. Yet the book must be recovered at "
"all costs and no one should be left alive."
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:136
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:128
msgid ""
"The book's curse is already weighing heavy upon you, friend. But we cannot "
"falter. We have acquired orcish weapons, as you have requested. Nobody will "
@ -3897,34 +3886,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:140
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:132
msgid "Make sure everybody hears the orders. Nobody must escape."
msgstr ""
#. [message]: id=Pilafman
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:144
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:136
msgid ""
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
"the queen. And guards, prepare to strike them down!"
msgstr ""
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:189
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:183
msgid "The guards are slain. Now we must look for the book."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:194
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:188
msgid " New Objective: Find the secret door. Explore the manor."
msgstr ""
#. [message]: id=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:213
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:207
msgid "This looks like a secret door. Let's see where it leads..."
msgstr ""
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:270
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:264
msgid "Reinforcements on the horizon. We are too late!"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:161
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:259
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:291
msgid "Hmm..."
msgstr ""
@ -2630,51 +2630,51 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:207
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:211
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:215
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:218
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:219
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:229
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:230
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr ""
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:243
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:244
msgid "Messenger of Doom"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:250
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:251
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:255
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:259
msgid ""
"He says: 'Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
@ -2688,14 +2688,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:263
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:267
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lord's minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -2704,14 +2704,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:270
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:271
msgid ""
"What are his terms? I won't accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:274
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:275
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -2719,14 +2719,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:278
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:279
msgid ""
"Gweddry, I don't think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:282
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:283
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -2734,26 +2734,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:287
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lord's hordes at dawn tomorrow!"
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:292
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:293
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own master's terms, that proves I am "
"no coward."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:310
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:334
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -124,7 +124,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:25
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:30
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:79
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1088
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1077
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1180
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:24
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:25
@ -152,7 +153,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:29
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:83
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1092
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1081
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1184
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:28
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:29
@ -170,7 +172,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:43
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:95
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1104
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1093
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1196
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:42
msgid "Turns run out"
@ -2094,7 +2097,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:42
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:91
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1100
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1089
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1192
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:44
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:37
@ -4066,7 +4070,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:38
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:87
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1096
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1085
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1188
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:40
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:33
@ -4951,7 +4956,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:75
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1079
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1068
msgid "Make it to the end of the river"
msgstr ""
@ -5057,7 +5062,7 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:345
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:455
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:457
msgid "Keh Ohn"
msgstr ""
@ -5105,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: role=merman-advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:385
msgid ""
"I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern "
"Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and "
@ -5117,28 +5122,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:390
msgid ""
"GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay "
"some attention to me?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:392
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:394
msgid ""
"Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince "
"Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:396
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:398
msgid ""
"And I am Princess Li'sar, the only daughter of the late King Garard II and "
"Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:403
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405
msgid ""
"(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li'sar)\n"
"Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we've "
@ -5146,19 +5151,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:408
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:410
msgid ""
"No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by "
"our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:412
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:414
msgid "The Prince speaks the truth."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:416
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:418
msgid ""
"I don't know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don't "
"trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still "
@ -5167,73 +5172,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:420
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:422
msgid "But we can not go back. We are on an important mission."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:424
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:426
msgid "If you defy my warning - prepare for battle."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:428
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:430
msgid ""
"So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our "
"way through if necessary."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:432
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:434
msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:533
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:535
msgid ""
"I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring "
"around us!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:537
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:539
msgid ""
"Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are "
"indestructible. We must find another way to go."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:563
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:592
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:621
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:650
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:679
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:708
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:737
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:766
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:795
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:565
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:594
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:623
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:652
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:681
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:710
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:739
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:768
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:797
msgid "We've found $random gold in the drake base."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:813
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:815
msgid "GRRROOOOAAAAR"
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:817
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:819
msgid "Hurrah! We've killed their leader"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:822
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:824
msgid ""
"Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader "
"after the battle is won! Fight on to the last, comrades!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:827
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:829
msgid ""
"Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes "
"as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will "
@ -5241,67 +5246,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:832
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:834
msgid "We hear and obey, My Lord."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:980
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:982
msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:993
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:995
msgid ""
"It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt "
"but still alive."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:997
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:999
msgid ""
"I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that "
"there are not any drakes or undead in that area."
msgstr ""
#. [message]: type=Water Serpent
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1031
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1020
msgid "Grrroar"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1038
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1027
msgid "Well... that answers the question."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1042
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1031
msgid "We should try to help the injured soldier."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1046
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1035
msgid ""
"Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill "
"us!?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1050
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1039
msgid ""
"Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still "
"loyal to his princess - the heiress to the throne of Wesnoth!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1054
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1043
msgid ""
"Princess Li'sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, "
"who is the rightful heir?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1058
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1047
msgid ""
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
"unfortunate position he is in. If you help him, I'll do my best to convince "
@ -5309,7 +5314,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1062
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1051
msgid ""
"Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, "
"we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make "
@ -5317,60 +5322,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1066
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1055
msgid "Fair enough!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1070
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1059
msgid "Fair enough."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1074
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1063
msgid "Fair enough..."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1084
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1073
msgid ""
"<span color='white'>Optional objective:</span>\n"
"<span color='#00ff00'>Rescue the sergeant</span>"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1127
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1116
msgid "Who...who are you? A friend or a foe?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1131
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1120
msgid ""
"We are friends. Don't worry about it and don't try to fight us - you are in "
"no condition to fight."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1135
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1124
msgid ""
"I am Princess Li'sar, and we are friends. Join us and wait for the healers "
"to help you, young sergeant."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1139
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1128
msgid "Princess Li'sar - here? Your Highness, I am yours to command!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1143
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1132
msgid ""
"Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have "
"fought many already, and there are sure to be more ahead."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1159
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1148
msgid ""
"There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the "
"spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river "
@ -5378,19 +5383,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: role=merman-advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1168
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1157
msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1172
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1161
msgid ""
"Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the "
"mountain? There seems to be a cave..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1166
msgid ""
"Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. "
"It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my "
@ -5405,12 +5410,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1170
msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1176
msgid "Reach the cave."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1200
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1219
msgid ""
"I've reached the cave entrance. There seems to be a system of channels "
"running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage "
@ -5418,33 +5428,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1204
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1223
msgid "That is so very encouraging...."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1208
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1227
msgid "I wonder what kind of monsters await us inside."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1212
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1231
msgid "We are soon going to find out."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1216
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1235
msgid ""
"Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1221
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1240
msgid "Yes, my lady!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1244
msgid "Everybody inside..."
msgstr ""
@ -6357,9 +6367,8 @@ msgstr ""
#. [then]
#. [side]: type=Grand Knight, id=Bayar
#. [event]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:483
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:487
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:180
msgid "Lord Bayar"
msgstr ""
@ -6728,26 +6737,18 @@ msgstr ""
msgid "Take this, witch!"
msgstr ""
#. [object]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:269
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:327
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:380
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:488
msgid "The Queen is Dead"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:291
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:275
msgid "Mother, I swore to end your reign of evil, and now I shall."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Asheviere
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:279
msgid "Daughter, I built this kingdom for you. It has all been for you!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:299
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:283
msgid ""
"Even now, can you not tell the truth? Your greed has corrupted your soul. "
"You are a monster! A murderess! It pains me to kill you, mother, but you "
@ -6755,26 +6756,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:288
msgid "Li'sar strikes a killing blow!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:343
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:311
msgid ""
"You have hunted me across the countryside, indeed across the years. Here I "
"am, Dark Queen."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Asheviere
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:347
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:315
msgid ""
"I was sure I had killed you, yet you haunt me still. Be gone, demon! I "
"banish you, ghost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:351
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:319
msgid ""
"Oh, wretched lady, I am very real. The land has suffered from your greed and "
"ambition. You will now be held to account for your misdeeds. For the young "
@ -6782,100 +6783,100 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:357
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:325
msgid "Konrad strikes a killing blow!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:396
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:348
msgid "As I destroyed your son, I now destroy you."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Asheviere
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:400
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:352
msgid ""
"You were always defiant, wizard, and no one has thwarted my plans as "
"determinedly as you."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:404
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:356
msgid ""
"I have always been a humble servant of the Crown, and remain such even now."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Asheviere
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:408
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:360
msgid ""
"Delfador! You utterly disgust me, you sniveling worm. How dare you confront "
"me, your queen?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:413
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:365
msgid "How dare I? I High Provost of the Council of Archmagi..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:418
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:370
msgid ""
"... bearer of the staff of An-Usrukhar, guardian of the book of Crelanu ..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:422
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:374
msgid ""
"... Mage Protector of The Kingdom Of The Peoples Of The West-North, Chief "
"Advisor to the <i>Crown</i>..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:426
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:378
msgid ""
"... and personal counselor to my King and my <i>friend</i>, Garard the "
"Second, who you most <i>foully</i> betrayed..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:430
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:382
msgid "I am Delfador the Great and TODAY YOU MEET YOUR ATONEMENT!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:435
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:387
msgid ""
"In a horrific inferno of magical rage, Asheviere is completely annihilated!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Asheviere
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:485
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:437
msgid "Treason! The evil ones have slain me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:510
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:450
msgid "And so passes Asheviere, the dark queen of Wesnoth."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:514
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:454
msgid "We have won at last! Li'sar! You will be queen!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:518
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:458
msgid ""
"Yes, but I won't ever forget what you have done for me, Konrad, Delfador, "
"and Kalenz."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:522
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:462
msgid "So much blood. So much death. For what? A title?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:526
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:466
msgid ""
"For justice, Elf Lord. We fight because if we do not, evil would prevail. "
"But, I implore you to let the dead have their rest. We have taken victory. "
@ -6995,17 +6996,13 @@ msgid ""
"lost, so is the battle."
msgstr ""
#. [variation]: id=Dark Queen, race=human
#. [unit_type]: id=Dark Queen, race=human
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg:4
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg:45
msgid "female^Dark Queen"
msgstr ""
#. [variation]: id=Dark Queen, race=human
#. [unit_type]: id=Dark Queen, race=human
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg:19
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg:60
msgid ""
"The evil queen mother Asheviere has terrorized Wesnoth for many years. Her "
"knowledge of magic makes her a worthy foe in combat, although her power is "
@ -7222,21 +7219,21 @@ msgstr ""
#. [object]: id=object_scepter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:387
msgid ""
"This ancient Scepter was forged by the great Dwarves of the Heart Mountains. "
"A symbol of the kingship of Wesnoth, the Scepter has the power to shoot "
"This ancient Sceptre was forged by the great Dwarves of the Heart Mountains. "
"A symbol of the kingship of Wesnoth, the Sceptre has the power to shoot "
"fireballs at enemies of the bearer!"
msgstr ""
#. [object]: id=object_scepter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:388
msgid ""
"This is the Scepter of Fire. Only a true successor to the throne can "
"This is the Sceptre of Fire. Only a true successor to the throne can "
"possibly dare to take this!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:413
msgid "Here it is at last, I have the Scepter!"
msgid "Here it is at last, I have the Sceptre!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
@ -7252,7 +7249,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:444
msgid "At last! I have the Scepter!"
msgid "At last! I have the Sceptre!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
@ -7271,7 +7268,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:456
msgid ""
"The Scepter makes its wielder powerful, but hardly immortal, child. Use it "
"The Sceptre makes its wielder powerful, but hardly immortal, child. Use it "
"prudently. Now come, I believe there is an exit to the north!"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 21:11+0700\n"
"Last-Translator: Phạm Thành Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Kết nối"
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:218
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:229
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:216
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:217 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:217 src/construct_dialog.cpp:134
#: src/construct_dialog.cpp:137
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
@ -608,9 +608,9 @@ msgstr "Chơi một chiến dịch"
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:204
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:205
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:458
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:679 src/construct_dialog.cpp:125
#: src/construct_dialog.cpp:132 src/gui/dialogs/message.cpp:188
#: src/gui/dialogs/message.cpp:195
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:679 src/construct_dialog.cpp:126
#: src/construct_dialog.cpp:133 src/gui/dialogs/message.cpp:163
#: src/gui/dialogs/message.cpp:170
msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Ngăn xếp lời gọi"
#. [label]
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:86
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:187
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:268
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Đừng hỏi tôi nữa!"
#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:187
#: data/gui/default/window/game_save_overwrite.cfg:88
#: data/gui/default/window/game_save_overwrite.cfg:89
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/gui/dialogs/message.cpp:202
#: src/construct_dialog.cpp:129 src/gui/dialogs/message.cpp:177
msgid "Yes"
msgstr "Có"
@ -855,14 +855,14 @@ msgstr "Có"
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:201
#: data/gui/default/window/game_save_overwrite.cfg:103
#: src/construct_dialog.cpp:129 src/gui/dialogs/message.cpp:204
#: src/construct_dialog.cpp:130 src/gui/dialogs/message.cpp:179
msgid "No"
msgstr "Không"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:42
#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:78 src/hotkeys.cpp:66
#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:75 src/hotkeys.cpp:66
msgid "Load Game"
msgstr "Tải trò chơi"
@ -951,23 +951,36 @@ msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Bản lưu đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè lên nó không?"
#. [label]
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:33
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:38
msgid "Gamestate Inspector"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:86
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:92
#, fuzzy
msgid "Types"
msgstr "Kiểu"
#. [label]
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:103
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kết nối"
#. [label]
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:97
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:114
msgid "Inspection window"
msgstr ""
#. [label]: id=unit_type
#. [label]: id=typename
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:145
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:138
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
#. [label]: id=name
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:125
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:206
msgid "Variable"
msgstr ""
@ -975,10 +988,10 @@ msgstr ""
#. [button]: id=ok
#. [button]: id=cancel
#. [button]: id=close_window
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:250
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:331
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:503
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:192
#: data/gui/default/window/message.cfg:122 src/construct_dialog.cpp:139
#: data/gui/default/window/message.cfg:122 src/construct_dialog.cpp:140
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
@ -1411,7 +1424,7 @@ msgstr "Nhắc nhở mật khẩu"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:184
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:266
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:259
msgid "Multiplayer"
msgstr "Nhiều đấu thủ"
@ -1486,7 +1499,7 @@ msgstr "Trước"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:182
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:268
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:261
msgid "Tutorial"
msgstr "Hướng dẫn"
@ -1546,11 +1559,6 @@ msgstr "Tạo tên"
msgid "Race"
msgstr "Loài"
#. [label]: id=unit_type
#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:138
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
#: src/filechooser.cpp:74
msgid "File: "
msgstr "Tập tin: "
@ -2027,28 +2035,28 @@ msgstr "Văn bản không bắt đầu trên họa tiết nền."
msgid "Linked '$id' group has multiple definitions."
msgstr "Nhóm '$id' đã liên kết có nhiều định nghĩa."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:188 src/gui/widgets/settings.cpp:517
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:198 src/gui/widgets/settings.cpp:445
msgid "No resolution defined."
msgstr "Không xác định được độ phân giải nào."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:294
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:305
#: src/gui/auxiliary/window_builder/panel.cpp:35
#: src/gui/auxiliary/window_builder/toggle_panel.cpp:38
#: src/gui/widgets/settings.cpp:781 src/gui/widgets/settings.cpp:880
#: src/gui/widgets/settings.cpp:973 src/gui/widgets/settings.cpp:1016
#: src/gui/widgets/settings.cpp:1131
#: src/gui/widgets/settings.cpp:709 src/gui/widgets/settings.cpp:808
#: src/gui/widgets/settings.cpp:901 src/gui/widgets/settings.cpp:944
#: src/gui/widgets/settings.cpp:1059
msgid "No grid defined."
msgstr "Không xác định được lưới nào."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:325
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:336
msgid "Linked '$id' group needs a 'fixed_width' or 'fixed_height' key."
msgstr "Nhóm '$id' đã liên kết cần khóa 'fixed_width' hoặc 'fixed_height'.."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:424
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:435
msgid "A row must have a column."
msgstr "Một hàng phải có một cột."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:425
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:436
msgid "Number of columns differ."
msgstr "Số cột sai khác."
@ -2082,43 +2090,43 @@ msgstr "Số value_labels và values không khớp nhau."
msgid "No stack defined."
msgstr "Không xác định được ngăn xếp nào."
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:239
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:232
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Không hợp lệ)"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:259
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:252
msgid "Campaign: $campaign_name"
msgstr "Chiến dịch: $campaign_name"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:278
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:271
msgid "replay"
msgstr "phát lại"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:280
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:273
msgid "Turn"
msgstr "Lượt"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:282
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:275
msgid "Scenario Start"
msgstr "Mở đầu kịch bản"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:285
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:278
msgid "Difficulty: "
msgstr "Độ khó: "
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:289
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:282
msgid "Version: "
msgstr "Phiên bản: "
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:401
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:404
msgid "Observers allowed"
msgstr "Cho phép người quan sát"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:404
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:407
msgid "Observers not allowed"
msgstr "Không cho phép người quan sát"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:679
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:692
msgid ""
"Whisper session with $name started. If you don't want to receive messages "
"from this user, type /ignore $name\n"
@ -2126,27 +2134,27 @@ msgstr ""
"Phiên thì thầm với $name đã khởi chạy. Nếu bạn không muốn nhận tin nhắn từ "
"người dùng này, đánh /ignore $name\n"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:685
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:698
msgid "Room $name joined"
msgstr "Đã tham gia phòng $name"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1103
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1123
msgid "Password Required"
msgstr "Cần mật khẩu"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1104
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1124
msgid "Joining this game requires a password."
msgstr "Tham gia trò chơi này cần mật khẩu."
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1105
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1125
msgid "Password: "
msgstr "Mật khẩu: "
#: src/gui/dialogs/message.cpp:216
#: src/gui/dialogs/message.cpp:191
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:79
#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:76
msgid "Load Game..."
msgstr "Tải trò chơi..."
@ -2171,11 +2179,16 @@ msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr "Định nghĩa widget '$definition' không chứa định nghĩa cho '$id'."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:543
#: src/gui/widgets/settings.cpp:471
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Không xác định được trạng thái hoặc vùng vẽ nào."
#: src/gui/widgets/window.cpp:710 src/tests/gui/test_gui2.cpp:232
#: src/gui/widgets/window.cpp:732
msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:757 src/gui/widgets/window.cpp:790
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:232
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Thất bại khi hiện hộp thoại, nó không vừa với màn hình."
@ -2673,7 +2686,7 @@ msgstr "Nội địa"
msgid "Island"
msgstr "Đảo"
#: src/marked-up_text.cpp:397
#: src/marked-up_text.cpp:416
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Chiều rộng văn bản tối đa nhỏ hơn 1."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 21:19+0700\n"
"Last-Translator: Phạm Thành Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
"Ghi chú: Bạn cần sử dụng thiết lập bản đồ để kịch bản hoạt động đúng."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:423
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:439
msgid ""
"The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your "
"blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more "
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"của bạn cuối cùng đã được ổn định."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:784
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:800
msgid ""
"The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel "
"that if we can finish them off in time, we shall be victorious."
@ -616,74 +616,74 @@ msgstr ""
"chiến thắng."
#. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:961
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:977
msgid "Heavy Snowfall"
msgstr "Tuyết rơi nhiều"
#. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:975
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:991
msgid "Snowfall"
msgstr "Tuyết rơi"
#. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:995
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1011
msgid "Heavy Rains"
msgstr "Mưa lớn"
#. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1009
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1025
msgid "Drought"
msgstr "Hạn hán"
#. [else]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1017
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1033
msgid "Clear Weather"
msgstr "Thời tiết sáng sủa"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1154
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1185
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1170
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1201
msgid "teamname^Revolt"
msgstr "Quân nổi loạn"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1204
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1220
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1236
msgid "teamname^Human"
msgstr "Loài người"
#. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1373
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1389
msgid "Single player mode - uses the reduced strength spawns."
msgstr "Chế độ một đấu thủ - sử dụng nguồn phát sinh có giảm bớt sức mạnh."
#. [else]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1376
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1392
msgid "Two player mode - uses the full strength spawns."
msgstr "Chế độ hai đấu thủ - sử dụng nguồn phát sinh có đầy đủ sức mạnh."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1396
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1412
msgid "Survive and defeat the waves of opposition."
msgstr "Sống sót và đánh bại những cuộc nổi sóng của phe đối lập."
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1398
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1414
msgid "Defeat all waves"
msgstr "Đánh bại tất cả các cuộc nổi sóng"
#. [objective]: condition=lose
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1402
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1418
msgid "Lose all your team's leaders"
msgstr "Mất toàn bộ những người lãnh đạo đội của bạn"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1413
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1429
msgid "Dark Forecast - a random survival scenario"
msgstr "Tương lai mờ mịt - kịch bản sống sót ngẫu nhiên"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1435
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1451
msgid ""
"Your aim is to survive the spawning waves and defeat the final arch-"
"enemies.\n"
@ -734,12 +734,12 @@ msgstr ""
"- cài đặt WML"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1440
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1456
msgid "So this is the accursed valley - a land ours for the taking."
msgstr "Đây là thung lũng đáng nguyền rủa - chúng ta phải chiếm vùng đất này."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1444
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1460
msgid ""
"The inhabitants are rumored to be a strange alliance of man and beast, and "
"our claim is not going to be unopposed. We must be prepared for the "
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
"trước những điều bất ngờ trên vùng đất này."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1448
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1464
msgid ""
"Then let us discover what lies in waiting and teach them not to oppose our "
"claim."
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"đừng chống lại yêu sách của chúng ta."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1485
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1501
msgid ""
"Ugh! How can this be? Defeated by mere barbarians! My gods have forsaken "
"me..."
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
"rơi ta..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1499
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1515
msgid ""
"Cheers of your enemy are the last thing you hear as you slip into death..."
"their joy fills your last moments with pure hate."
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
"cuối cùng của ngươi."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1521
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1537
msgid ""
"The enemy cheers as a dark mist rises from the land, engulfing you. As "
"ghostly wisps drain away your will, you realize that your time in this land "
@ -837,6 +837,8 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:40
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:17
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:31
@ -862,6 +864,8 @@ msgstr "Tây"
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:30
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:43
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:21
@ -1069,6 +1073,7 @@ msgstr "3đt - Đầm lầy Alirok"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Morituri
@ -1088,6 +1093,7 @@ msgstr "3đt - Đầm lầy Alirok"
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:9
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:7
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:7
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:8
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:7
@ -1348,6 +1354,18 @@ msgstr ""
"Cân bằng khi chơi đông đấu với tây (1&4 đấu với 2&3), nhưng cũng hoạt động "
"tốt với bất kỳ đội chơi nào hoặc hoàn toàn tự do."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:6
msgid "4p - Ruins of Terra-Dwelve"
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:7
msgid ""
"Battle over the legendary treasures of the ancient ruins of Terra-Dwelve. "
"Large multi-fronted 2vs2 set in a vast underground complex."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:7
msgid "4p - Siege Castles"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Ancient Lich, id=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:34
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:40
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2790
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2789
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:362
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:103
msgid "Malifor"
@ -3143,135 +3143,135 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2814
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2905
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2813
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2904
msgid "HAHAHAHAHA, FOOLS, YOU THINK YOU CAN KILL ME?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2819
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2910
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2818
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2909
msgid "HAHAHAHAHAHAHA!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2823
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2914
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2822
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2913
msgid "What the...!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2827
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2826
msgid "How can it be?! Our axes and hammers are failing."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2831
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2918
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2830
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2917
msgid "Blast it! Now where did he go? Let's find him and try something else!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2838
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2837
msgid "HAHAHAHAHAHA, DEATH HAS NO EFFECT ON ME YOU FOOLS!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2843
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2842
msgid "HAHAHAHAHA, I CAN NEVER BE DESTROYED!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2847
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2846
msgid "Oh yes you will! But... how?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2851
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2850
msgid "Well, it sure isn't gonna be done with a blade."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2855
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2854
msgid "And look, he's gone. Now we gotta find him all over again!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2862
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2861
msgid "HAHAHAHAHAHA, YOUR IDIOCY AMUSES ME GREATLY!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2867
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2866
msgid "COME AND GET ME!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2871
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2870
msgid "Geez, how are we going to kill him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2875
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2874
msgid "Well, obviously clubs and arrows won't work."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2879
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2878
msgid "Oh darn, he disappeared. Let's find him and try a different weapon."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2886
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2885
msgid "HAHAHAHAHAHA, I AM IMMORTAL!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2891
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2890
msgid "YOU PUNY MORTALS SHALL SOON BE SERVING ME!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2895
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2894
msgid "That blasted skeleton! Even fire has no affect on him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2899
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2898
msgid ""
"Look, he disappeared again. Let's find him and try using a different weapon "
"on him."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2932
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2931
msgid "I see now. It is impossible to destroy him by ordinary means."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2936
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2935
msgid "Then how are we going to destroy him? Surely there must be a way."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2940
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2939
msgid ""
"Yes, I think there is, but only myself or Thera have the means to do it. "
"Come on Thera, let's destroy that old skeleton."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2944
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2943
msgid "Yeah, I can't wait to get my hands on that bastard!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2948
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2947
msgid "That was very unladylike of you."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2952
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2951
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:515
msgid " *giggle* Sorry."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 21:26+0700\n"
"Last-Translator: Phạm Thành Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -400,8 +400,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:534
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:664
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:696
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:820
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:872
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:831
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:883
msgid "Click on the End Turn button"
msgstr "Nhấn vào nút Kết thúc lượt"
@ -500,20 +500,29 @@ msgid "Right click on the other castle tile and Recruit another unit"
msgstr "Nhấn chuột phải lên ô pháo đài còn lại và tuyển một đơn vị khác"
#. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:718
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:722
msgid ""
"Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I'd better attack it at once!"
msgstr ""
"Ơ, hình nộm vừa hồi phục 2 năng lượng! Tôi cần tấn công nó thêm lần nữa!"
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:722
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:726
msgid "Yes, if a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal."
msgstr ""
"Đúng vậy, nếu một đơn vị không làm gì trong một lượt, nó sẽ hồi phục từ từ."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:734
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:732
#, fuzzy
msgid ""
"Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two "
"hitpoints. If a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal."
msgstr ""
"Đúng vậy, nếu một đơn vị không làm gì trong một lượt, nó sẽ hồi phục từ từ."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:745
msgid ""
"But before you send your fighters against the quintain, you should know they "
"have two kinds of attack..."
@ -522,12 +531,12 @@ msgstr ""
"hai kiểu tấn công..."
#. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:738
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:749
msgid "I'll tell them to use the one that does the most damage!"
msgstr "Tôi sẽ bảo họ sử dụng kiểu tấn công gây nhiều thiệt hại nhất!"
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:742
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:753
msgid ""
"And which would that be? The sword (5-4) or the bow (3-3)? I suppose you'll "
"find out..."
@ -535,17 +544,17 @@ msgstr ""
"Thế thì sẽ là gì nào? Kiếm (5-4) hay cung (3-3)? Ta nghĩ rằng mi sẽ tìm ra..."
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:744
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:755
msgid "Left click on an Elvish Fighter"
msgstr "Nhấn chuột trái lên một đấu sĩ thần tiên"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:745
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:756
msgid "End your turn and attack again."
msgstr "Kết thúc lượt và tấn công lần nữa."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:764
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:775
msgid ""
"You wouldn't do anything stupid like charging that quintain yourself again, "
"now would you?\n"
@ -556,12 +565,12 @@ msgstr ""
"Sử dụng các đấu sĩ mà mi đã tuyển lúc đầu; họ sẽ giúp ích nhiều đấy."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:775
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:786
msgid "Left click on the Quintain to attack it."
msgstr "Nhấn chuột trái lên hình nộm để tấn công nó."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:809
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:820
msgid ""
"Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee "
"attack. Quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack was "
@ -572,7 +581,7 @@ msgstr ""
"công cận chiến của nó (3-5). Tấn công từ xa an toàn hơn."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:817
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:828
msgid ""
"Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee "
"attack. The quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack "
@ -585,7 +594,7 @@ msgstr ""
"Kết thúc lượt, sau đó tấn công lần nữa."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:829
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:840
msgid ""
"Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee "
"attack. The quintain defended with its melee attack (3-5).\n"
@ -597,14 +606,14 @@ msgstr ""
"Mi nên bảo thần tiên còn lại sử dụng cung."
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:832
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:881
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:843
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:892
msgid "Attack with the other Elf"
msgstr "Tấn công bằng thần tiên còn lại"
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:861
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:879
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:872
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:890
msgid ""
"Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). "
"The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not "
@ -615,7 +624,7 @@ msgstr ""
"có một đòn tấn công cận chiến, vì thế nó không thể tự bảo vệ."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:869
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:880
msgid ""
"Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). "
"The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not "
@ -628,17 +637,17 @@ msgstr ""
"Kết thúc lượt, sau đó tấn công lần nữa."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:900
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:911
msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!"
msgstr "Tiếp tục tấn công bằng cả hai thần tiên đến khi hình nộm bị tiêu diệt!"
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:914
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:925
msgid "Maybe you should recruit another elf?"
msgstr "Có lẽ mi nên tuyển một thần tiên khác?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:920
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:931
msgid ""
"Note:\n"
"You can right click on a unit to see a detailed Unit Description."
@ -647,7 +656,7 @@ msgstr ""
"Bạn có thể nhấn chuột phải lên một đơn vị để xem một mô tả đơn vị chi tiết."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:943
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:954
msgid ""
"Note:\n"
"Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if "
@ -660,7 +669,7 @@ msgstr ""
"chúng có thể nâng cấp!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:962
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:973
msgid ""
"Note:\n"
"Each village you own can support a single unit for free. After that, each "
@ -671,7 +680,7 @@ msgstr ""
"trả phí cho mỗi đơn vị một lượng vàng mỗi lượt."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:979
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:990
msgid ""
"Note:\n"
"When a unit gets enough experience (the experience bar is the smaller bar on "
@ -686,7 +695,7 @@ msgstr ""
"độ 2 đòi bạn trả phí nuôi quân nhiều gấp đôi các đơn vị trình độ 1."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:996
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1007
msgid ""
"Note:\n"
"Once you select a unit, you'll see percentages for different terrain tiles. "
@ -703,13 +712,13 @@ msgstr ""
"chúng có cơ hội 70% đánh trúng bạn bất kể bạn đứng ở đâu."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1021
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1032
msgid "The quintain is dead, and I have gained more experience!"
msgstr "Hình nộm đã chết, và tôi vừa giành được thêm kinh nghiệm!"
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1026
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1030
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1037
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1041
msgid ""
"Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. "
"Gain enough experience and you'll become more powerful."
@ -718,7 +727,7 @@ msgstr ""
"một đối thủ. Giành đủ kinh nghiệm và mi sẽ trở nên mạnh hơn."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1027
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1038
msgid ""
" Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
"we have real work to do..."
@ -727,7 +736,7 @@ msgstr ""
"chúng ta sẽ có công việc thực sự để làm..."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1031
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1042
msgid ""
" Now, Li'sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
"we have real work to do..."
@ -736,7 +745,7 @@ msgstr ""
"chúng ta sẽ có công việc thực sự để làm..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1070
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1081
msgid ""
"Note:\n"
"These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you "
@ -747,22 +756,22 @@ msgstr ""
"thể giết được chúng lần lượt từng con một."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1079
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1090
msgid "Do you want to keep practicing?"
msgstr "Bạn có muốn tiếp tục tập luyện không?"
#. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1081
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1092
msgid "Yes, I'm still figuring it out."
msgstr "Có, tôi vẫn đang tìm hiểu."
#. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1084
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1095
msgid "No, I think I've got it."
msgstr "Không, tôi nghĩ thế là đủ rồi."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1125
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1136
msgid ""
"After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the "
"scenario is over, but you will be able to examine the final positions and "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 09:31+0700\n"
"Last-Translator: Phạm Thành Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/goblins/Knight.cfg:48
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:47
#: data/core/units/goblins/Wolf_Rider.cfg:64
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:34
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:37
#: data/core/units/monsters/Sea_Serpent.cfg:27
#: data/core/units/monsters/Water_Serpent.cfg:43
#: data/core/units/monsters/Wolf.cfg:49
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:85
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:107 data/core/units/drakes/Inferno.cfg:108
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:110 data/core/units/drakes/Inferno.cfg:111
msgid "battle claws"
msgstr "móng vuốt rồng"
@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "móng vuốt rồng"
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:94
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:117
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:117
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:117 data/core/units/drakes/Fire.cfg:116
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:117 data/core/units/drakes/Fire.cfg:119
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:88
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:92 data/core/units/drakes/Glider.cfg:119
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:135
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:117 data/core/units/drakes/Sky.cfg:133
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:118
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:120 data/core/units/drakes/Sky.cfg:116
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:116
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:46
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:49
msgid "fire breath"
msgstr "hơi thở lửa"
@ -259,8 +259,8 @@ msgstr ""
#: data/core/units/monsters/Skeletal_Dragon.cfg:42
#: data/core/units/undead/Corpse_Ghoul.cfg:27
#: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:28
#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:122
#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:67
#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:135
msgid "claws"
msgstr "móng vuốt"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/saurians/Flanker.cfg:49
#: data/core/units/saurians/Skirmisher.cfg:133
#: data/core/units/saurians/Skirmisher.cfg:142
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:25
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:26
msgid "spear"
msgstr "giáo"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:110
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:126 data/core/units/drakes/Sky.cfg:124
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:109 data/core/units/drakes/Sky.cfg:107
msgid "slam"
msgstr "cú đạp"
@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Hurricane Drake"
msgstr "Rồng bão tố"
#. [unit_type]: id=Hurricane Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:29
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:20
msgid ""
"Masters of the aerial realm, the Hurricane Drakes are the elite among those "
"drakes which are gifted with flight. Soaring high in the air, they can see "
@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Sky Drake"
msgstr "Rồng trời"
#. [unit_type]: id=Sky Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Sky.cfg:28
#: data/core/units/drakes/Sky.cfg:19
msgid ""
"Sky drakes are truly the kings of the sky. The momentum of their terrible "
"stooping dive and their fire breath combine into a terrible weapon. By "
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:34
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:40
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:38
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:40
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:41
msgid "bow"
msgstr "cung"
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "đuốc"
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:65
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:35
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:34
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:46
msgid "net"
msgstr "lưới"
@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:36
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thug.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:27
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:26
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:38
#: data/core/units/trolls/Troll.cfg:38
msgid "club"
msgstr "dùi cui"
@ -3665,7 +3665,7 @@ msgid "Giant Spider"
msgstr "Nhện khổng lồ"
#. [unit_type]: id=Giant Spider, race=monster
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:17
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:20
msgid ""
"Giant Spiders are said to roam the depths of Knalga, devouring many victims. "
"They have a vicious bite, made worse by the fact that it is poisoned, and "
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"lưới trong không trung, để bẫy con mồi."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:46
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:49
msgid "web"
msgstr "lưới nhện"
@ -3739,12 +3739,12 @@ msgstr ""
"thích hợp cho những kẻ ngốc, hoặc những hiệp sĩ dũng cảm nhất."
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:28
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:31
msgid "bite"
msgstr "cắn"
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:37
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:40
msgid "tail"
msgstr "đuôi"
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/trolls/Rocklobber.cfg:27
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:31
#: data/core/units/trolls/Whelp.cfg:39
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:31
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:32
msgid "fist"
msgstr "nắm đấm"
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "Chocobone"
msgstr "Xương chim chạy"
#. [unit_type]: id=Chocobone, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:20
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:21
msgid ""
"Riding the bones of ostrich-like large birds once used as mounts by a lost "
"civilization, the skeletal Chocobones can move faster than most cavalry "
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=cold
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:144
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:57
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:70
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:32
msgid "wail"
msgstr "khóc than"
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid "Nightgaunt"
msgstr "Vô diện"
#. [unit_type]: id=Nightgaunt, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:18
#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:19
msgid ""
"The purpose of the masks that these creatures wear is unknown, as is the "
"countenance that they obscure. These terrible forms are rarely seen by the "
@ -5127,7 +5127,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Bóng đen"
#. [unit_type]: id=Shadow, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:19
#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:20
msgid ""
"When light came into the world and gave form to the unknown, fear was forced "
"to retreat into darkness. Since that day, the shadows of the world have held "
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "Spectre"
msgstr "Bóng ma"
#. [unit_type]: id=Spectre, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:20
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:21
msgid ""
"Sometimes called the 'hollow men', spectres form the right arm of their "
"masters' powers. They are an unholy terror to the living, for they are quite "
@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr ""
"trạm của một lực lượng nguy hiểm hơn nhiều sẽ theo sau nó."
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:59
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:21
msgid "baneblade"
msgstr "kiếm hủy diệt"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff