another pot-update and changes to the FINDCFG scripts...

...to make sure all files are catched regenerated doc files
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2008-11-22 14:15:29 +00:00
parent 3eb9c645df
commit df9808b723
161 changed files with 677 additions and 631 deletions

View file

@ -210,14 +210,14 @@ koruny). Velitel je obvykle na začátku umístěn na zvláštním hexu zvaném
tvrz. Kdykoliv je Váš velitel na tvrzi (kterékoliv) a má dostatek zlata,
může verbovat do armády nové jednotky. V dalších scénářích tažení může také
stejným způsobem přivolávat zkušené jednotky přeživší z dřívějších
scénářů. Ve tvrzi tedy začínáte stavět armádu, která pokoří nepřítele.</p><p>První, co budete chtít udělat, bude naverbovat alespoň jednu
jednotku. Stiskněte <code class="literal">Ctrl-R</code> (nebo klikněte pravým
tlačítkem na prázdné políčko hradu a zvolte „Naverbuj“) a vyberte jednotku k
naverbování ze seznamu dostupných druhů jednotek. Každý rekrut je umístěn na
příslušném políčku hradu; jakmile jimi zaplníte celý hrad, nelze již nikam
verbovat dokud se nepřesunou pryč a neuvolní opět místo. Velitel vašeho
nepřítele je také ve své tvrzi a započne verbováním své bandy, takže
neotálejte s prohlížením krajiny.</p><p>Na konci každého vyhraného scénáře jsou uschovány Vaše veškeré zbývající
scénářů. Ve tvrzi tedy začínáte stavět armádu, která pokoří nepřítele.</p><p>The first thing you will probably want to do is recruit your first
unit. Press <code class="literal">Ctrl-R</code> (or right click on an empty castle hex
and select "Recruit") and you will be able to recruit a unit from a list of
all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle
hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until
units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle
keep and will begin by recruiting its troops — so don't dilly-dally
looking at the scenery, there's a battle to be won.</p><p>Na konci každého vyhraného scénáře jsou uschovány Vaše veškeré zbývající
jednotky. Na začátku dalšího scénáře je můžete přivolat podobně jako při
verbování. Přivolané jednotky již mají obvykle nasbírané zkušenosti a
představují tak lepší volbu.</p></div><div class="section" lang="cs" xml:lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. Vaše armáda</h3></div></div></div><p>Všechny druhy hry používají vojáky nazývané „jednotky“. Každá jednotka je
@ -959,8 +959,8 @@ poškození orgánů. Např. šípy, kopí.
<span class="strong"><strong>Úder</strong></span>: Zbraně bez špiček a hran,
dostatečně těžké k lámání kostí, jako hole, kladiva nebo třeba trollí pěsti.
</li><li>
<span class="strong"><strong>Chlad</strong></span>: Zbraně založené na ochlazení nebo
ledových střelách, většinou magické.
<span class="strong"><strong>Cold</strong></span>: Weapons based on cold or ice
missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave.
</li><li>
<span class="strong"><strong>Oheň</strong></span>: Zbraně používané k popálení nebo
upečení nepřátel: ohnivý dech drakonidů, zápalné šípy atd.
@ -1151,8 +1151,8 @@ Různé jednotky mají různé přednosti a nevýhody v závislosti na tom, kde
kým bojují. Pro podrobnější informace ke zhodnocení klikněte pravým
tlačítkem myši na jednotku a vyberte „Popis jednotky“.
</li><li>
Jednotky nízké úrovně je možné využít jako živé překážky ke zpomalení
nepřítele a ochraně důležitějších jednotek.
You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you
can use them to block enemies reaching your important units.
</li><li>
Můžete poškodit nepřátele silnými jednotkami vyšších úrovní a pak je dorazit
jednotkami s nízkou úrovní, aby dostaly více zkušeností (a postoupily na

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -236,14 +236,14 @@ omassasi, vaan myös missä tahansa valtaamassasi linnassa) ja sinulla on
tarpeeksi kultaa, voit värvätä yksikköjä armeijaasi. Kampanjan myöhemmissä
skenaarioissa voit kutsua takaisin kokeneita yksikköjä, jotka ovat
selvinneet aikaisemmista skenaarioista. Näin voit alkaa koota armeijaasi
vihollisen lyömiseksi.</p><p>Ensimmäiseksi haluat varmaan värvätä ensimmäisen yksikkösi. Paina
<code class="literal">Ctrl+r</code> (tai klikkaa hiiren oikealla napilla tyhjää
linnaheksaa ja valitse ”Värvää”) ja voit valita värvättävän yksikön
listalta, jossa on kaikki sillä hetkellä saatavilla olevat yksiköt. Jokainen
värvätty sijoitetaan tyhjään linnaheksaan. Kun olet täyttänyt linnan, et voi
värvätä enempää ennen kuin yksiköt siirtyvät pois. Vastustajasi johtaja on
myös linnakkeessaan ja aloittaa värväämällä joukkoja joten älä vetelehdi
maisemia ihaillen, sinulla on taistelu voitettavana.</p><p>Onnistuneen skenaarion jälkeen kaikki jäljellä olevat joukkosi talletetaan
vihollisen lyömiseksi.</p><p>The first thing you will probably want to do is recruit your first
unit. Press <code class="literal">Ctrl-R</code> (or right click on an empty castle hex
and select "Recruit") and you will be able to recruit a unit from a list of
all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle
hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until
units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle
keep and will begin by recruiting its troops — so don't dilly-dally
looking at the scenery, there's a battle to be won.</p><p>Onnistuneen skenaarion jälkeen kaikki jäljellä olevat joukkosi talletetaan
automaattisesti. Seuraavan skenaarion alusta lähtien voit kutsua niitä
takaisin palvelukseen värväyksen tapaan. Takaisin kutsutut joukot ovat usein
kokeneempia ja näin ollen parempi valinta.</p></div><div class="section" lang="fi" xml:lang="fi"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. Armeijasi</h3></div></div></div><p>Kaikki pelimuodot käyttävät samoja sotilaita, eli yksiköitä. Yksiköitä
@ -1026,8 +1026,8 @@ nuoli.
kärkeä eikä leikkaavaa terää, mutta jotka ovat tarpeeksi painavia murtamaan
vihollisen luut. Esimerkkejä: helanuija, sauva, peikon nyrkki.
</li><li>
<span class="strong"><strong>Kylmä</strong></span>: hyökkäykset, jotka perustuvat
kylmyyteen tai jääammuksiin. Esimerkki: pimeyden herran jäätävä polte.
<span class="strong"><strong>Cold</strong></span>: Weapons based on cold or ice
missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave.
</li><li>
<span class="strong"><strong>Tuli</strong></span>: hyökkäykset, jotka perustuvat
tuleen; käristävät vihollisen kuin grillissä. Esimerkki: draakin
@ -1241,8 +1241,8 @@ Eri yksiköillä on eri vahvuuksia ja heikkouksia riippuen maastosta ja ketä
vastaan ne hyökkäävät. Lisätietoja saat klikkaamalla yksiköitä oikealla
hiirennapilla ja valitsemalla ”Yksikön kuvaus”.
</li><li>
Matalan tason yksikköjä voi käyttää tykinruokana hidastamaan vihollista,
esimerkiksi estääkseen sitä pääsemästä tärkeiden yksikköjen luo.
You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you
can use them to block enemies reaching your important units.
</li><li>
Voit vahingoittaa vihollisia edistyneillä yksiköillä ja sitten käyttää
viimeistelyyn alemman tason yksiköitä, jotta ne saisivat enemmän kokemusta

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -226,15 +226,14 @@ vanligtvis placerad på ett kärntorn (inte bara din egen utan också på
kärntornen du har erövrat från dina motståndare) och du har tillräckligt med
guld kan du rekrytera trupper till din armé. I senare scenarion kan du
återkalla erfarna trupper som överlevde tidigare scenarion. Nu kan du börja
att bygga din armé för att besegra fienden.</p><p>Det första du vill göra är antagligen att rekrytera din första trupp. Tryck
<code class="literal">Ctrl+R</code> (eller högerklicka på en tom ruta i din borg
och välj "Rekrytera") så kommer du kunna välja en trupp från en lista över
all trupper du har tillgång till. Varje rekryt placeras på en tom
borgruta. När du har fyllt upp din borg kan du, till trupperna flyttar på
sig, inte längre rekrytera. Din motståndares ledare är placerad på ett
liknande sätt på sin borgs kärntorn och kommer börja rekrytera trupper
— så sitt inte och vela eller titta på utsikten, det finns ett slag
att vinna!</p><p>Vid slutet av varje vunnet scenario sparas alla dina återstående trupper
att bygga din armé för att besegra fienden.</p><p>The first thing you will probably want to do is recruit your first
unit. Press <code class="literal">Ctrl-R</code> (or right click on an empty castle hex
and select "Recruit") and you will be able to recruit a unit from a list of
all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle
hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until
units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle
keep and will begin by recruiting its troops — so don't dilly-dally
looking at the scenery, there's a battle to be won.</p><p>Vid slutet av varje vunnet scenario sparas alla dina återstående trupper
automatiskt. Vid början av nästa scenario kan du återkalla dem på ungefär
samma sätt som du rekryterar. Återkallade trupper är ofta mer erfarna än
rekryter och vanligtvis ett bättre val.</p></div><div class="section" lang="sv" xml:lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. Din armé</h3></div></div></div><p>Alla speltyper använder samma soldater, kallade trupper. Varje trupp
@ -1012,8 +1011,8 @@ spikklubba, stav och trollnäve.ett skaprWeapons having neither a sharp point
nor a cutting edge, but heavy enough to break an enemy's bones. Examples:
mace, staff, Troll fist.
</li><li>
<span class="strong"><strong>Köld</strong></span>: Vapen baserad på köld eller
is-projektiler. Exempel: En magikers isprojektil.
<span class="strong"><strong>Cold</strong></span>: Weapons based on cold or ice
missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave.
</li><li>
<span class="strong"><strong>Eld</strong></span>: Vapen som använder eld för att steka
sina fiender som en kyckling. Exempel: Drakfolkets eld.
@ -1216,9 +1215,8 @@ Olika trupper har olika styrkor och svagheter beroende på terräng och vem de
anfaller; högerklicka på en trupp och välj "Truppbeskrivning" för att ta
reda på mer.
</li><li>
Du kan använda lågnivåtrupper som kanonfoder, för att sakta ner
fienden. Till exempel kan du använda den för att blockera fiender från att
nå dina viktiga trupper.
You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you
can use them to block enemies reaching your important units.
</li><li>
Du kan skada fiender med avancerade trupper och sen döda dem med
lågnivå-trupper - för att ge dem mer erfarenhet (och till sist låta dem

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -131,7 +131,14 @@ special hex called a keep. Whenever your commander is on a keep (not only
your own, but also the keep of any enemy castles you capture) and you have
enough gold, you can recruit units for your army. In later scenarios you can
recall experienced units that survived earlier scenarios. From here, you can
start to build your army to conquer the enemy.</p><p>你想做的第一件事情可能是招募第一个单位。按快捷键<code class="literal">Ctrl-R</code>或在城堡的空余位置上单击右键选择“招募”,然后从所有你可以招募的兵种中选择一个。每个招募的单位占据城堡的一个位置。一旦城堡满了,就必须先把他们移走才能继续招募新的单位。你的对手的指挥官也出生在他城堡的主楼上,和你一样。所以不要闲着看风景,准备打赢你的战斗吧。</p><p>每个场景通关后,活下来的部队自动保留下来。在下一关开始你可以召回他们,操作与招募类似。召回的部队通常经验值更多,因此大部分时候是更好的选择。</p></div><div class="section" lang="en" xml:lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. 你的部队</h3></div></div></div><p>所有游戏方式使用一样的士兵,称之为单位。每个单位因种族,等级而不同。根据防御,当前地形和等级的不同,他们各有优缺点。详细信息参见单位列表和移动类型表</p></div><div class="section" lang="en" xml:lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. 生或死 经验值</h3></div></div></div><p>你的部队获得经验值后会学会更多技能,而且变得更强壮。有些单位可能在战场阵亡。这时你需要招募新单位或者召回老单位。这两种方法各有优缺点。你要作出明智的选择,不然狡猾的对手可能利用这点迅速击垮你。</p></div><div class="section" lang="en" xml:lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. 胜利和失败</h3></div></div></div><p>注意每个场景开始前弹出的目标窗口。通常你通过杀死敌人首领取得胜利,自己首领阵亡时游戏失败。但是有些场景可能有其他目标-让你的首领到达指定地点,或者救人,或者解决一个迷题,或者与敌人对抗并坚持一定回合数。</p><p>当你赢得胜利时,地图显示为灰色,<span class="emphasis"><em>结束回合</em></span>按钮变成<span class="emphasis"><em>结束场景</em></span>。在单击这个按钮继续之前,你可以做一些想做的事,比如更改保存选项,或者(多人游戏时)和其他玩家交流。</p></div><div class="section" lang="en" xml:lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. 金币</h3></div></div></div><p>Your army does not fight for free. It costs you gold to recruit units and
start to build your army to conquer the enemy.</p><p>The first thing you will probably want to do is recruit your first
unit. Press <code class="literal">Ctrl-R</code> (or right click on an empty castle hex
and select "Recruit") and you will be able to recruit a unit from a list of
all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle
hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until
units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle
keep and will begin by recruiting its troops — so don't dilly-dally
looking at the scenery, there's a battle to be won.</p><p>每个场景通关后,活下来的部队自动保留下来。在下一关开始你可以召回他们,操作与招募类似。召回的部队通常经验值更多,因此大部分时候是更好的选择。</p></div><div class="section" lang="en" xml:lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. 你的部队</h3></div></div></div><p>所有游戏方式使用一样的士兵,称之为单位。每个单位因种族,等级而不同。根据防御,当前地形和等级的不同,他们各有优缺点。详细信息参见单位列表和移动类型表</p></div><div class="section" lang="en" xml:lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. 生或死 经验值</h3></div></div></div><p>你的部队获得经验值后会学会更多技能,而且变得更强壮。有些单位可能在战场阵亡。这时你需要招募新单位或者召回老单位。这两种方法各有优缺点。你要作出明智的选择,不然狡猾的对手可能利用这点迅速击垮你。</p></div><div class="section" lang="en" xml:lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. 胜利和失败</h3></div></div></div><p>注意每个场景开始前弹出的目标窗口。通常你通过杀死敌人首领取得胜利,自己首领阵亡时游戏失败。但是有些场景可能有其他目标-让你的首领到达指定地点,或者救人,或者解决一个迷题,或者与敌人对抗并坚持一定回合数。</p><p>当你赢得胜利时,地图显示为灰色,<span class="emphasis"><em>结束回合</em></span>按钮变成<span class="emphasis"><em>结束场景</em></span>。在单击这个按钮继续之前,你可以做一些想做的事,比如更改保存选项,或者(多人游戏时)和其他玩家交流。</p></div><div class="section" lang="en" xml:lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. 金币</h3></div></div></div><p>Your army does not fight for free. It costs you gold to recruit units and
gold to maintain them. You start each scenario with gold carried over from
previous scenarios (although each scenario ensures you have at least a
minimum amount of gold to start if you didn't carry over enough from
@ -693,7 +700,8 @@ claws)。
</li><li>
<span class="strong"><strong>冲击</strong></span>:既没有尖端也没有利刃,但是重量却足以打断敌人的骨头。例子:狼牙棒,权杖,巨魔的拳头。
</li><li>
<span class="strong"><strong>寒冰</strong></span>基于寒冷或者冰霜的投掷武器。例子男巫的冰状闪电ice bolt
<span class="strong"><strong>Cold</strong></span>: Weapons based on cold or ice
missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave.
</li><li>
<span class="strong"><strong>火焰</strong></span>:用火像烤鸡一样对付你的敌人。例子:龙族的火焰呼吸。
</li><li>
@ -757,7 +765,8 @@ HP你就应该认真考虑把他撤退到安全地点。然后把他置于村
</li><li>
不同的单位有不同的优点和缺点,这取决于他们所在的地形和他们的攻击目标;右键单击单位,选择“单位描述”作进一步学习。
</li><li>
可以拿低等级单位作炮灰,来拖住敌人。例如:你可以用他们挡住敌人,不让敌人靠近你比较重要的单位。
You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you
can use them to block enemies reaching your important units.
</li><li>
你可以用高等级单位伤害敌人,但是用低等级单位来终结。这样低等级单位能获得更多经验(从而最终升到下一级)。
</li><li>

View file

@ -99,7 +99,14 @@ Wesnoth".
所選角色的資訊
</li><li>
結束當前回合
</li></ol></div></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>1.3.4. 招募和徵招</h3></div></div></div><p>在遊戲剛開始的時候您只擁有少量的士兵。其中之一是指揮官(有小皇冠標示)。開始時指揮官通常在城堡的一個特殊位置,稱為軍情處。當指揮官站在軍情處並且有足夠錢時,您就可以招募軍隊。戰役裡面如果有之前任務存活下來的老兵,也可以徵招。招募或徵招時,指揮官不僅可以站在自己的城堡上,也可以在您已經攻克的敵人城堡上。</p><p>遊戲中,您要做的第一件事情可能就是招募第一個士兵。按快捷鍵<code class="literal">Ctrl-R</code>或在城堡的空餘位置上點選右鍵選擇“招募”,然後從所有您可以招募的兵種中選擇一個。每個招募的士兵佔據城堡的一個位置。一旦城堡滿了,就必須先把他們移走才能繼續招募新的士兵。您對手的指揮官也出生在他城堡的軍情處上,和您一樣。所以不要閒著看風景,好好準備戰鬥吧。</p><p>每個任務勝利後,活下來的部隊自動保留下來。在下一關開始您可以徵招他們,操作與招募類似。徵招的部隊通常經驗值更多,因此大部分時候是更好的選擇。</p></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. 您的部隊</h3></div></div></div><p>每個士兵因種族,等級而不同。根據防禦、地形和等級的不同,他們各有優缺點。詳細資訊參見士兵列表和移動類類型表</p></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. 生與死-經驗值</h3></div></div></div><p>您的部隊獲得經驗值後會學會更多技能,而且變得更強壯。有些士兵可能在戰場陣亡。這時您需要招募新士兵或者召回老士兵。這兩種方法各有優缺點。您要作出明智的選擇,不然狡猾的對手可能利用這點迅速擊垮您。</p></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. 勝利和失敗</h3></div></div></div><p>注意每個任務開始前出現的目標視窗。通常您通過殺死敵人首領取得勝利,自己首領陣亡時則遊戲失敗。但是有些任務可能有其他目標-讓您的首領抵達指定地點、救人、解決一個謎題,或者與敵人對抗並堅守一定回合數。</p><p>當您贏得勝利時,地圖會顯示為灰色,<span class="emphasis"><em>結束回合</em></span>選項變成<span class="emphasis"><em>結束場景</em></span>。在選擇這個選項之前,您可以做一些其他的事,比如更改儲存選項,或者(多人遊戲時)和其他玩家交流。</p></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. 金幣</h3></div></div></div><p>部隊不是免費為您打仗的。招募士兵時需要花錢維持他們也需要花錢。每次開始一個任務時您的金錢是從上個任務傳下來的如果您在上一關所剩無幾遊戲會保證給您一個最小金錢數。您可以盡早完成任務獲得金錢獎勵。佔領村莊也可以提供收入。每個佔領的村莊每回合可以提供2個士兵的資金。當一個遊戲開始時您應該盡可能的多佔領村莊讓收入足以支撐戰争費用。您可以在畫面頂端看到現在擁有的金錢和當前收入。參見<a class="link" href="#game_screen" title="1.3.3. &#x6E38;&#x6232;&#x756B;&#x9762;">遊戲畫面</a></p></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. 儲存、讀取</h3></div></div></div><p>At the start of each scenario, your game state is normally saved. If you are
</li></ol></div></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>1.3.4. 招募和徵招</h3></div></div></div><p>在遊戲剛開始的時候您只擁有少量的士兵。其中之一是指揮官(有小皇冠標示)。開始時指揮官通常在城堡的一個特殊位置,稱為軍情處。當指揮官站在軍情處並且有足夠錢時,您就可以招募軍隊。戰役裡面如果有之前任務存活下來的老兵,也可以徵招。招募或徵招時,指揮官不僅可以站在自己的城堡上,也可以在您已經攻克的敵人城堡上。</p><p>The first thing you will probably want to do is recruit your first
unit. Press <code class="literal">Ctrl-R</code> (or right click on an empty castle hex
and select "Recruit") and you will be able to recruit a unit from a list of
all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle
hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until
units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle
keep and will begin by recruiting its troops — so don't dilly-dally
looking at the scenery, there's a battle to be won.</p><p>每個任務勝利後,活下來的部隊自動保留下來。在下一關開始您可以徵招他們,操作與招募類似。徵招的部隊通常經驗值更多,因此大部分時候是更好的選擇。</p></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. 您的部隊</h3></div></div></div><p>每個士兵因種族,等級而不同。根據防禦、地形和等級的不同,他們各有優缺點。詳細資訊參見士兵列表和移動類類型表</p></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. 生與死-經驗值</h3></div></div></div><p>您的部隊獲得經驗值後會學會更多技能,而且變得更強壯。有些士兵可能在戰場陣亡。這時您需要招募新士兵或者召回老士兵。這兩種方法各有優缺點。您要作出明智的選擇,不然狡猾的對手可能利用這點迅速擊垮您。</p></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. 勝利和失敗</h3></div></div></div><p>注意每個任務開始前出現的目標視窗。通常您通過殺死敵人首領取得勝利,自己首領陣亡時則遊戲失敗。但是有些任務可能有其他目標-讓您的首領抵達指定地點、救人、解決一個謎題,或者與敵人對抗並堅守一定回合數。</p><p>當您贏得勝利時,地圖會顯示為灰色,<span class="emphasis"><em>結束回合</em></span>選項變成<span class="emphasis"><em>結束場景</em></span>。在選擇這個選項之前,您可以做一些其他的事,比如更改儲存選項,或者(多人遊戲時)和其他玩家交流。</p></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. 金幣</h3></div></div></div><p>部隊不是免費為您打仗的。招募士兵時需要花錢維持他們也需要花錢。每次開始一個任務時您的金錢是從上個任務傳下來的如果您在上一關所剩無幾遊戲會保證給您一個最小金錢數。您可以盡早完成任務獲得金錢獎勵。佔領村莊也可以提供收入。每個佔領的村莊每回合可以提供2個士兵的資金。當一個遊戲開始時您應該盡可能的多佔領村莊讓收入足以支撐戰争費用。您可以在畫面頂端看到現在擁有的金錢和當前收入。參見<a class="link" href="#game_screen" title="1.3.3. &#x6E38;&#x6232;&#x756B;&#x9762;">遊戲畫面</a></p></div><div class="section" lang="zh-TW" xml:lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. 儲存、讀取</h3></div></div></div><p>At the start of each scenario, your game state is normally saved. If you are
defeated, you may load it and try again. Once you have succeeded, you will
again be asked to save the next scenario and play that. If you have to stop
playing during a scenario, you can save your turn and load it again
@ -626,7 +633,8 @@ further or attack
</li><li>
<span class="strong"><strong>衝擊</strong></span>既没有尖端也没有利刃,但是重量卻足以打斷敵人的骨頭。例如:狼牙棒,權杖,巨魔的拳頭。
</li><li>
<span class="strong"><strong>冰系魔法</strong></span>:寒冷系或者冰霜性的投擲武器。例如:巫師的冰錐。
<span class="strong"><strong>Cold</strong></span>: Weapons based on cold or ice
missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave.
</li><li>
<span class="strong"><strong>炎系魔法</strong></span>:用火像烤雞一樣對付您的敵人。例如:龍族的火焰吐息。
</li><li>
@ -687,7 +695,8 @@ HP您就應該認真考慮把他撤退到安全地點。然後把他置於村
</li><li>
不同的士兵有不同的優點和缺點,這取決於他們所在的地形和他們的攻擊目標;右鍵點選士兵,選擇 "士兵描述"作進一步學習。
</li><li>
可以拿低等級士兵作炮灰,來拖住敵人。例如:您可以用他們擋住敵人,不讓敵人靠近您比較重要的士兵。
You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you
can use them to block enemies reaching your important units.
</li><li>
您可以用高等級士兵傷害敵人,但是讓低等級士兵撿尾刀。這樣低等級士兵能獲得更多經驗。
</li><li>

View file

@ -1 +1 @@
find data -name 'editor*.cfg' -print
find data -name '*.cfg' -print

View file

@ -1,2 +1 @@
echo 'data/core/terrain.cfg'
find data/gui/ -name '*.cfg' -print
find data -name '*.cfg' -print

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nee"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Sluier"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "حجاب"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Було"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Ocult"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Ocult"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nic"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Zahalení tmou"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Sløring"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Mark de Wever <koraq@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Schleier der Finsternis"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Όχι"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Καλυμμένος Χάρτης"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "No"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Shroud"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Vualo"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 13:31-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nada"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Oscuro"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 13:40+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kaido.kikkas@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Pimendus"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ez"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Ezkutua"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Samu Voutilainen <ec5983@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "tyhjää"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "huntu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Voile"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-19 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Manto do descoñecido"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "לא"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "ממוסך"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-lib_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Eltakarás"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Oscurità"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 00:50+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "なし"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "重なり"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:58-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "아니오"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "맵 가리기"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Non"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Integumentum"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 01:59+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nieko"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Uždanga"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-05 15:18+0300\n"
"Last-Translator: Artis Rozentāls <artis.rozentals@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Plīvurs"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Gauteamus <gauteamusATgmailDOTcom>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nei"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Skodde"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 08:38+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Sluier"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "brak"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Mgła"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Não"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 00:53+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Escuridão"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Res"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Ocult"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 01:14+0300\n"
"Last-Translator: vicza <vicza@zmail.ru>\n"
"Language-Team: <http://bugs.wesnoth.org>\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Пелена"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 15:32+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nič"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Odkrývanie"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Matej Repinc <mrepinc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ne"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Koprena"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "никакав"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "покров"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "nikakav"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "pokrov"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-11 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Inget"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Slöja"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Hindi"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 20:03+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Yok"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "Örtü"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 23:03+0800\n"
"Last-Translator: luojie-dune <luojie-dune@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "无"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "战争黑幕"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:15+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "無"
#. [terrain]
#. [toggle_button]
#. [terrain]
#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473
msgid "Shroud"
msgstr "戰爭迷霧"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3093,8 +3093,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3121,8 +3121,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3089,8 +3089,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3089,8 +3089,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3117,8 +3117,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -832,12 +832,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3027,9 +3028,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Chlad</emphasis>: Zbraně založené na ochlazení "
"nebo ledových střelách, většinou magické."
@ -3804,9 +3806,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Jednotky nízké úrovně je možné využít jako živé překážky ke zpomalení "
"nepřítele a ochraně důležitějších jednotek."

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.x\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -851,12 +851,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3106,9 +3107,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Kulde</emphasis>: Våben som anvender kulde eller "
"is som et missil. For eksempel: En troldmands iskugle."
@ -3902,9 +3904,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Du kan bruge lavtrangerende enheder som kanonføde, for at sinke fjende. For "
"eksempel kan du bruge dem til at forhindre fjenden i at nå dine vigtige "

View file

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -903,12 +903,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3227,9 +3228,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Kälte</emphasis>: Auf Kälte- oder Eis-Geschoßen "
"basierende Waffen. Beispiel: Der Eisblitz eines Magiers."
@ -4060,9 +4062,10 @@ msgstr ""
# TODO - no full stop at the end?
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Ihr könnt niederstufige Einheiten als Kanonenfutter verlieren, um Gegner zu "
"verlangsamen. Z.B. könnt Ihr sie dazu verwenden, um den Gegner davon "

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-16 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Φαμέλης <kesnar@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -692,7 +692,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3127,8 +3127,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3092,8 +3092,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3094,8 +3094,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Sergi March <sergi.march@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -869,12 +869,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3132,9 +3133,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Frío</emphasis>: Armas basadas en frío o misiles "
"de hielo. Ejemplo: Una descarga de hielo de un mago."
@ -3945,9 +3947,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Puedes utilizar unidades de nivel inferior como carne de cañón, para frenar "
"el enemigo. Por ejemplo, puedes usarlas para bloquear a tu enemigo y que no "

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kaido.kikkas@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -819,12 +819,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3000,9 +3001,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Külm</emphasis>: Külmutavad või jäänooli kasutavad "
"rünnakud. Näide: võluri jäänool."
@ -3768,9 +3770,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Madala taseme üksusi võid kasutada vastase aeglustamiseks ja ligipääsu "
"takistamiseks enda olulistele üksustele."

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3093,8 +3093,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 04:08+0200\n"
"Last-Translator: Simo Sutela\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -852,12 +852,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3103,9 +3104,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Kylmä</emphasis>: hyökkäykset, jotka perustuvat "
"kylmyyteen tai jääammuksiin. Esimerkki: pimeyden herran jäätävä polte."
@ -3906,9 +3908,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Matalan tason yksikköjä voi käyttää tykinruokana hidastamaan vihollista, "
"esimerkiksi estääkseen sitä pääsemästä tärkeiden yksikköjen luo."

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -847,12 +847,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3069,9 +3070,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Froid</emphasis> : armes basées sur les "
"projectiles froids, voire glacés ; exemple : onde glaciale d'un sorcier."
@ -3865,9 +3867,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Vous pouvez sacrifier les troupes de faible niveau pour ralentir l'ennemi, "
"ou pour l'empêcher d'atteindre vos unités de valeur."

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3121,8 +3121,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 18:20+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -859,12 +859,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3121,9 +3122,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Frío</emphasis>: Armas baseadas no frío ou misís "
"de xeo. Exemplo: o raio xeado dun mago."
@ -3927,9 +3929,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Podes empregar ás unidades de nivel inferior coma carne de canón, para "
"ralentizar ó inimigo. Por exemplo podes empregalos para bloquear ós inimigos "

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3093,8 +3093,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -671,7 +671,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3123,8 +3123,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-manual_1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@ -891,12 +891,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3169,9 +3170,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Hideg</emphasis>: hideg- vagy jéglövedék alapú "
"fegyverek. Példaképp: a varázslók jéglövedéke."
@ -3992,9 +3994,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Az alacsonyabb szintű egységeket ágyútölteléknek is használhatod, hogy "
"lelassítsd az ellenséget. Használhatod őket például még arra is, hogy távol "

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3121,8 +3121,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -870,12 +870,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3147,9 +3148,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Freddo</emphasis>: le armi basate sul freddo o su "
"proiettili ghiacciati. Esempio: un dardo di ghiaccio di un mago."
@ -3952,9 +3954,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Puoi usare le unità di livello inferiore come carne da cannone, per "
"rallentare l'avversario. Cioè puoi usarle per impedire al nemico di "

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3090,8 +3090,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3102,8 +3102,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3091,8 +3091,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 02:01+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -703,7 +703,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-13 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -671,7 +671,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3123,8 +3123,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3121,8 +3121,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3092,8 +3092,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 00:09+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -816,7 +816,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3293,8 +3293,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-29 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -870,12 +870,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:503
#, fuzzy
msgid ""
"The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. "
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -3129,9 +3130,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Zimno</emphasis>: Bronie wykorzystujące uderzenia "
"zimna lub lodu. Przykłady: lodowy pocisk czarodzieja."
@ -3945,9 +3947,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
#, fuzzy
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"Jednostki niskiego poziomu mogą posłużyć jako mięso armatnie, by spowolnić "
"natarcie wroga - można ich na przykład używać do zablokowania wrogowi "

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3120,8 +3120,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 21:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and "
"select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of "
"all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle "
"square. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until "
"units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle "
"keep and will begin by recruiting its troops &#8212; so don't dilly-dally "
"looking at the scenery, there's a battle to be won."
@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice "
"missiles. Example: A wizard's ice bolt."
"missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -3090,8 +3090,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2549
msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you "
"can use them to block enemy reaching your important units"
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more